GL795 - Telefon mobil GIGASET - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului GL795 GIGASET în format PDF.
Întrebările utilizatorilor despre GL795 GIGASET
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Telefon mobil în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. GL795 - GIGASET și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. GL795 mărcii GIGASET.
MANUAL DE UTILIZARE GL795 GIGASET
3 Tastă afișaj stânga:

Navigare în meniu și liste
Selectați funcțiile în funcție de afișajul de pe ecran Preluați apelul, selectați numărul, deschideți lista de apelare
4 Taste directe de selectare:
Numere apelare rapidă
5 Tasta 1: Se deschide robotul telefonic din rețea (se apăsa lung)
6 Tasta stea: Se introduce * sau + (pentru ape-luri internaționale)
7 Microfon
8 Tasta Hash: Comutați între modul vibrație, silențios și standard (se apăsa lung)
9 Tasta de amplifi- Creşteți volumul în timpul unui care a volumului:apel activ
10 Tastele de volum: Creșterea/diminuarea volumului
11 Tasta afișaj dreapta: Închidere apel; întrerupere funcție; înapoi la meniu; pornire/oprire aparat (se apăsa lung)
12 Difuzor
13 Conexiune USB: Conexiune cablu USB
14 Tasta SOS: Inițiere apel de urgență
15 Camera
16 Lampă de buzu- nar
Introducere cartele SIM și SD
Puteți introduce un card nano-SIM și un card micro-SD în telefonul mobil.

Introducere accumulator și închidere carcasă

Încărcare accumulator
în suportul de încărcare:
cu o sursă de alimentare cu priză:

Accumulatorul este complet încărcat dacă simbolul de încărcare este completat în bara de simboluri.
Pornirea și oprirea telefonului
Apăsați tasta pornit/oprit 📄 lung
Introduceti codul PIN de pe cardul dvs. SIM
- apăsați OK (tasta afișaj stânga sau butonul central de navigare)
Ştergeți simbolul: apăsați ▶ Ştergere (tasta afișaj dre- apta)
Taste afişaj
Puteți utiliza tastele afișajului pentru a efectua diverse funcții, în funcție de situația de operare.

text_image
Gigaset Funcții actuale de afișaj Taste afișajApăsați tastele afișajlui pentru a activa funcția respectivă
Configurare limbă
Când telefonul mobil este pornit pentru prima dată, limba este selectată automat.
▶ Selectați limba dorită ▶ OK
- sau Automat, limba este recunoscută în funcție de cartela SIM.
Apelare
Introduceți numărul inclusiv prefixul ▶ Optiuni Apelare
Ştergerea cifrei: ▶ apăsați Ştergere (tastă afișaj dre- apta)
Întrerupere selectare: ▶ Ștergerea cifrei ▶ apăsați Îna-poi (tastă afișaj dreapta)
Pentru apeluri internaționale:
Apăsați tasta stea *+ de două ori ... +se introduce
se introduce prefixul țării
Se preiau apeluri
Un apel primit este semnalat de un ton de apel și de numărul apelantului pe afișaj (dacă este transmis).
Se preia apelul: ▶ Se apăsa tasta preluare apel sau tasta afişare Răspuns
sau
▶ Deschideți dispozitivul (numai dacă funcția este activată în meniu)
Respingerea apelului:
Se apăsa tasta închidere sau tasta afișare Refuz
sau
Închideți dispozitivul
Creați intrări în agendă telefonică
Puteți crea până la 500 de intrări în agendă telefonică.
- Contacte ▶ Adăugare intrare nouă ▶ OK ▶ se selectează acolo unde trebuie salvată intrarea (cartela SIM say telefon) ▶ OK
se selectează Nume/Număr ▶ Editare ▶ se introduce numele/numărul ▶ Salvare
Selectați din cartea de telefoane:
- Contacte ▶ Selectați intrarea ▶ Optiuni
- Apelare
Alocare numere taste de apelare directă
Puteți aloca tastele de apelare directă A și B pentru trei numere importante de telefon.
Apăsați lung pe o tastă de apelare directă (A sau B) sau
- Meniu ▶ Setări ▶ OK ▶ Apelare rapidă ▶ OK - Numerele pot fi preluate din cartea de telefon sau introduse manual.
Selectarea numerelor: ▶ Se apăsa tasta A sau B lung
Indicații de siguranță
În cazul nerespectării acestor indicații există riscul de vătămare corporală și de deteriorare a aparaturii pre-cum și de încălcare a legislației în vigoare.
Indicații generale
- Telefonul mobil este protejat împotriva stropirii conform IP44. Dacă telefonul mobil a fost expus la stropi de apă, uscați telefonul și orificiile dispozitivului (microfon / difuzor / port USB tip C) cu o lavetă fără scame pentru a îndepărta eventualele picături de apă.
- Intervalul de temperatură permis pentru încărcare și funcționare: 0-45° C.
- Închideți telefonul mobil în zonele cu risc de explozie și respectați toate avertismentele. Zonele cu risc de explozie sunt acele locuri în care se recomandă în mod normal oprirea motoarelor vehiculelor. În ase-menea locuri, scânteile care zboară pot provoca explozii sau incendii, rezultând vătămări corporale și un posibil pericol pentru viață.
- Este interzisă scurtcircuitarea sau modificarea telefonului mobil - există riscul de vătămare corporală, electrocutare, incendiu sau deteriorarea încărcătorului.
Accumulatorul și procesul de încărcare
- Nu ardeți sau încălziți niciodată acumulatoarele și nu le aruncați în medii în care există riscul de căldură sau de incendiu, pentru a preveni scurgerile de lichid din accumulator, supraîncălzirea, exploziile sau incendiile. Nu demontați, nu sudați și/sau nu modificați acumulatorul. Nu depozitați acumulatorul în medii cu impact mecanic puternic.
- Nu folosiți obiecte ascuțite, de ex. șurubelnițe, pentru a atinge sau perfora accumulator. Există riscul ca lichidul accumulatorului să se scurgă, accumulatorul să se supraîncălzească, să explodeze sau să ia foc și să ardă. Strivirea, încălzirea sau arderea acumulatoarelor este strict interzisă.
- Contactul vizual cu electrolitul accumulatorului poate duce la pierderea vederii. Dacă electrolitul ajunge în ochi, vă rugăm să nu vă frecați la ochi cu mâna. Clătiți imediat ochiul afectat complet cu apă curată și consultați un medic. Există riscul de arsuri ale pielii dacă electrolitul intră în contact cu pielea (sau cu hai-nele). Clătiți imediat pielea sau hainele cu săpun și apă curată și solicitați sfatul medicului dacă este necesar.
- Nu utilizați niciodată accumulator în alte scopuri decât cele specificate. Nu utilizați niciodată un accumulator deteriorat. Dacă accumulatorul se încălzește, se declorează, se deformează sau prezintă scurgeri în timpul utilizării, încărcării sau depozitării, trebuie să înlocuiți imediat accumulatorul cu unul nou din motive de siguranță.
- Temperatura accumulatorului crește în timpul procesului de încărcare. Nu depozitați accumulatorul împreună cu produse inflamabile în același compartiment - există riscul de incendiu.
- Priză trebuie să fie ușor accesibilă în timpul încărcării.
- Există riscul de electrocutare în timpul unei furtuni.
- Pentru a prelungi durata de viață a accumulatorului, evitați temperaturile foarte ridicate și foarte scăzute; intervalul optim este între 15 și 35°C.
- Este periculos dacă accumulatorul este menținut la un nivel de încărcare de 100% pentru o perioadă lungă de timp. În stările implicite se prevede încărcarea până la 80% pentru a lua în considerare acest lucru.
- Conexiunile wireless activate, cum ar fi Bluetooth, cresc consumul de energie al dispozitivului. Le puteți opri atunci când nu sunt necesare. Luminozitatea ecranului are o influența majoră asupra consumului de energie. Dacă setați ecranul la un nivel scăzut de luminozitate și dezactivați conexiunile radio inutile, timpul de funcționare al dispozitivului va fi mai lung.
Căşti

Volumul ridicat vă poate afecta auzul.
Ascultarea muzicii sau a conversațiilor în căști la un volum ridicat poate fi neplăcută și vă poate afecta auzul pe termen lung.
Pentru a preveni pierderea auzului, evitați să ascultați la un volum ridicat pentru perioade lungi de timp.
Utilizarea echipamentelor medicale
- Acest dispozitiv poate produce interferențe electro-magnetice care pot influența funcționarea dispoziti-velor medicale.
- Nu utilizați acest dispozitiv în apropierea echipamentelor de menținere a vieții sau în zone în care utilizarea dispozitivelor electronice este restricționată.
- Respectați instrucțiunile personalului medical și opriți dispozitivul dacă este necesar.
Copiii și animalele de companie
- Nu lăsați telefonul mobil, acumulatoarele, încărcătoarele și accesoriiile la îndemâna copiilor și a animalelor de companie. Copiii și/sau animalele de companie pot înghiți piesele mici și există riscul de sufocare și alte pericole.
Avioane, vehicule și siguranța circulației
- Vă rugăm să respectați limitările și reglementările aplicabile.
Aparatele defecte
- Eliminați aparatele defecte sau reparați-le la serviciul nostru pentru clienti; astfel de aparate pot interfera cu alte servicii wireless.
- Nu utilizați aparatul dacă ecranul este fisurat sau spart. Cioburile de sticlă sau plastic pot provoca răni la nivelul mâinilor și feței.
Serviciul clienti
Dacă aveți probleme cu telefonul dvs. mobil, vă rugăm să contactați un dealer Gigaset sau Centrul de service Gigaset.
Puteți achiziționa de acolo accesorii originale (de ex. baterii, încărcător).
Puteți obține ajutor de la www.gigaset.com/service
Clauză e exonerare de răspundere
Ecranul telefonului dvs. este format din pixeli. Fiecare pixel este format din trei subpixeli (roşu, verde, albas-tru).
Se poate întâmpla ca un subpixel să nu funcționeze sau să afișeze o deviație de culoare.
Garanția este valabilă numai dacă se depășește numărul maxim de erori de pixeli permise.
| Descriere număr max. permis | de erori de pixeli |
| Sub-pixeli luminoși colorați | 1 |
| Sub-pixeli întunecați | 1 |
| Număr total sub-pixeți colorați și întunecați | 1 |

Urmele de utilizare de pe ecran și carcasă sunt excluse din garanție.
Autorizare
Acest aparat este destinat utilizării în Spațiul Economic European.
Caracteristicile specifice fiecărei țări sunt luate în consi- derare.
Prin prezenta Gigaset Technologies GmbH, declară că acest tip de echipament radio Gigaset GL795 core-spunde directivei 2014/53/UE.
Textul complet al declarației de conformitate este disponibil la următoarea adresă de internet:
www.gigaset.com/docs.
În anumite cazuri, această declarație ar putea fi inclusă în fișierele „International Declarations of Conformity” sau „European Declarations of Conformity”.
De aceea vă rugăm să citiți și acele fișiere.
Notă privind eliminarea echipamentelor electrice și electronice
De asemenea, puteți afla mai multe despre produsele și procesele ecologice pe internet la www.gigaset.com.
Eliminare ecologică
(în conformitate cu Directiva DEEE și Directiva UE privind bateriile)

Coşul de gunoi barat de pe produs, accesorii (de ex. încărcător, căști, cablu USB), baterie sau în documentație înseamnă că aceste componente nu trebuie eliminate împreună cu deșeurile menajere.
Aparatele electrice vechi și bateriile reîncărcabile trebuie colectate separat și returnate la centrele municipale de colectare sau la comercianții cu amănuntul.
Date tehnice
Ore de functionare
Durata conversației: aprox. 9 ore
Modul de repaus: aprox. 300 ore
Modul de repaus
După terminarea apelului, telefonul revine automat în modul de așteptare după maximum 1 minut.
Accesorii
Utilizați numai încărcătoare, baterii și cabluri aprobate de Gigaset. Accesoriiile neautorizate pot cauza deteriorarea aparatului.
Sursă de alimentare la priză / bază de încărcare
Intrare: 100-240 V 50/60 Hz = 0,3 A
leşire: 5V 1,0 A =
Numărul piesei: C39280-Z4-C791
Accumulator
Tehnologie: Li-Ion
Capacitate: 1400 mAh
Numărul pie- V30145-K1310-X485 sei:

text_image
5WDespre radiatii
Informații privind certificarea SAR (rata de absorbție specifică)
ACEST DISPOZITIV RESPECTĂ DIRECTIVELE INTERNATIONALE PRIVIND EXPUNEREA LA UNDE RADIO.
Aparatul dvs. mobil a fost proiectat astfel încât să nu depășească limitele de expunere recomandate la nivel internațional pentru undele radio. Aceste directive au fost stabilite de o organizație științifică independența (ICNIRP) și conțin o marjă mare de siguranță pentru a asigura siguranța tuturor persoanelor, indiferent de vârstă și de starea lor de sănătate. Directivele privind expunerea la unde radio utilizează o unitate de măsură, rata de absorbție specifică sau SAR. Limita SAR pentru dispozitivele mobile este de 2,0 W/kg. Cele mai mari valori SAR din cadrul directivelor ICNIRP pentru acest model de dispozitiv sunt: Cea mai mare valoare SAR pentru acest model de telefon și condițiile de acoperire: Cap SAR 0,28 W/kg (10g)
SAR purtat pe corp 1,68 W/kg (10g)
SAR pentru membre (de exemplu, 3,73 W/kg (10g) purtat pe braț)
Valorile SAR pentru purtarea pe corp au fost determinate la o distanță de 5 mm. Pentru a respecta directivele privind expunerea la RF pentru purtarea pe corp, dispozitivul trebuie poziționat la cel puțin această distanță de corp.
174 ro
1 Slušalka
2 Navigacijska tipka:

odpiranje menija
