NT 30/1 Tact Te M ACD - Aspiradora Kärcher - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato NT 30/1 Tact Te M ACD Kärcher en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre NT 30/1 Tact Te M ACD Kärcher
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones NT 30/1 Tact Te M ACD - Kärcher y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. NT 30/1 Tact Te M ACD de la marca Kärcher.
MANUAL DE USUARIO NT 30/1 Tact Te M ACD Kärcher
Índice de contenidos
Avisos generales 35
Protección del medioambiente 35
Uso previsto 35
Descripción del equipo 35
Símbolos en el equipo.... 36
Dispositivos de seguridad 36
Instrucciones de seguridad 36
Preparación.... 36
Puesta en funcionamiento.... 36
Manejo.... 38
Transporte 38
Almacenamiento.... 39
Conservación y mantenimiento 39
Ayuda en caso de fallos 40
Eliminación de residuos 40
Garantía 40
Accesorios y recambios 40
Declaración de conformidad UE.... 40
Datos técnicos.... 41
Avisos generales


Antes de poner en marcha por primera vez el equipo, lea este manual de instrucciones y las instrucciones de seguri-
dad adjuntas. Actúe conforme a estos documentos.
Conserve estos dos manuales para su uso posterior o para propietarios ulteriores.
- En caso de no respetar el manual de instrucciones o las instrucciones de seguridad, se pueden causar daños al equipo y crear peligros para el operario y otras personas.
- Informe inmediatamente a su distribuidor si se han producido daños durante el transporte.
- Compruebe si faltan accesorios en el contenido del paquete o si existen daños.
Protección del medioambiente

Los materiales de embalaje son reciclables. Eliminar los embalajes de forma respetuosa con el medioambiente.

Los equipos eléctricos y electrónicos contienen materiales reciclables y, a menudo, componentes, como baterías, acumuladores o aceite, que suponen un peligro potencial para la salud de las personas o el medio ambiente en caso de manipularse o eliminarse de forma inadecuada. Sin embargo, dichos componentes son necesarios para un funcionamiento adecuado del equipo. Los equipos identificados con este símbolo no pueden eliminarse con la basura doméstica.
Avisos sobre sustancias contenidas (REACH)
Encontrará información actualizada sobre las sustancias contenidas en: www.kaercher.de/REACH
Uso previsto
- Este aspirador en húmedo/seco está diseñado para eliminar la suciedad seca y los líquidos.
-
El equipo es apto para aspirar polvos secos, inflamables y nocivos para la salud; tipo de polvo M establecido por la norma EN/IEC 60335-2-69.
Limitación: No se deben aspirar sustancias cancerígenas. -
Existe riesgo de incendio y explosión al aspirar polvos inflamables. Utilizar solo por usuarios cualificados.
- ADVERTENCIA - Este equipo solo debe utilizarse para recoger los polvos inflamables especificados por el fabricante. La combinación de diferentes metales o polvos puede provocar incendios o explosiones (reacciones exotérmicas).
- Este equipo es adecuado para aspirar polvos inflamables, con excepción de polvo de aluminio y polvo de magnesio, en zonas no clasificadas (normales).
- No está permitido recoger partículas calientes o sustancias incandescentes, ya que pueden provocar un incendio y una explosión en la manguera o el recipiente.
- Este equipo no es adecuado para aspirar líquidos con un punto de inflamación inferior a 55 °C.
- Este equipo no es adecuado para aspirar polvos con una energía de ignición inferior a 1 mJ.
- El equipo es adecuado para la aspiración directa de herramientas eléctricas generadoras de polvo (uso como desempolvador), pero no para equipos que generen fuentes de encendido.
- Debe garantizarse que no se capten fuentes de encendido.
- Este equipo no es adecuado para su uso en zonas clasificadas como peligrosas (zonas ATEX), para aspirar polvos o líquidos con un alto riesgo de explosión o mezclas de polvos y líquidos inflamables.
- Este equipo es apto para el uso comercial, p. ej., en hoteles, escuelas, hospitales, fábricas, tiendas, oficinas y negocios de alquiler.
- Solo válido para Suiza: durante el servicio, la toma de corriente solo debe usarse en un entorno seco.
Descripción del equipo
Figura A
① Electrodos
② Tubuladura de aspiración
③ Manguera de aspiración
④ Gancho para manguera
⑤ Bloqueo del estribo de empuje (solo NT 50/1)
⑥ Boquilla para ranuras
7 Salida del aire de trabajo
⑧ Cabezal de aspiración
⑨ Cierre del cabezal de aspiración
⑩Retráctil
⑪ Recipiente de suciedad
⑫Rodillo de dirección
⑬ Asa
⑭Entrada de aire de refrigeración del motor
15 Tapón de cierre
16 Boquilla para suelos
⑰ Tubo de aspiración
⑱Tope para maletín de herramientas
⑲Manguito de goma, atornillable
20 Orejeta de fijación
②1 Tapa del filtro
22 Asa de transporte
23 Control de aspiración (gradual)
⑳Adaptador de herramienta
25 Estribo de empuje (solo NT 50/1)
⑳ Selector giratorio para sección transversal de la manguera de aspiración
⑳ Escala de la sección transversal de la manguera de aspiración
⑳ Selector giratorio con regulador de la potencia de aspiración
29 Enchufe
30 Soporte de la boquilla para suelos
③1 Manguera de desagüe (solo NT 50/1)
32 Soporte para el tubo de aspiración
③3 Portacables (solo NT 50/1)
③4 Codo
35 Cable de red
③6 Soporte para codo (solo NT 30/1, NT 40/1)
37 Bastidor del filtro
38 Filtro plegado plano (PES)
⑲Limpieza del filtro
40 Placa de características
Símbolos en el equipo
Tipo de polvo

text_image
M MADVERTENCIA: Este equipo contiene polvo dañino para la salud. Solo personas formadas y con un equipo de protección adecuado deben llevar a cabo tareas de vaciado y mantenimiento, incluida la retirada de la bolsa de polvo. No conectar hasta que no se haya instalado el sistema de filtros completo y se haya comprobado el funcionamiento del control de caudal.
Desempolvador ACD

text_image
ACD EX EXEl equipo es apto para aspirar polvos combustibles.
Elementos filtrantes principales
![]() | Filtro plegado plano (PES) |
| Referencia de pedido 6.907-662.0 | |
| Filtro plegado plano (PTFE) | |
| Referencia de pedido 6.907-455.0 | |
| Filtro plegado plano (PTFE H) | |
| Referencia de pedido 6.907-671.0 | |
![]() | Filtro de bujías |
| Referencia de pedido 2.414-000.0 |
Dispositivos de seguridad
Supervisión del elemento filtrante principal
El equipo se apaga automáticamente si se pone en marcha sin el elemento filtrante principal.
Instrucciones de seguridad
⚠️ PELIGRO
Peligro de daños, explosión y para la salud
A la hora de manipular este equipo se deben tener en cuenta las siguientes instrucciones de seguridad.
- Los accesorios suministrados son electroconductivos. El equipo solo debe utilizarse con accesorios conductores de electricidad autorizados por KÄRCHER. Existe riesgo de explosión si se utilizan otros accesorios.
- El usuario debe conocer todas las propiedades relevantes de los polvos inflamables que aspira el equipo y determinar los aspectos de seguridad asociados.
Preparación
- Desembale el equipo y monte los accesorios.
Figura B
Puesta en funcionamiento
El equipo permite dos modos de funcionamiento:
1 Modo de servicio de aspiradora industrial (enchufe no ocupado)
2 Modo de servicio de desempolvador (enchufe ocupado)
ADVERTENCIA
Peligro por polvo dañino para la salud
Enfermedades de las vías respiratorias por la inhalación de polvo.
Nunca aspire sin elemento filtrante, ya que en caso contrario sube el riesgo para la salud por la mayor salida de polvo fino.
CUIDADO
Peligro por la entrada de polvo fino
Peligro de daños en el motor de aspiración.
No retire nunca el elemento filtrante principal durante la aspiración.
- Conecte la manguera de aspiración y, según el modo de funcionamiento, equípela con una boquilla de aspiración o conéctela al equipo que genera polvo.
Bocina
Sonido discontinuo
La bocina suena (sonido discontinuo) cuando la velocidad de aire desciende por debajo de 20 m/s.
Nota
La bocina reacciona a la baja presión.
- Ajuste el selector giratorio a la sección transversal de manguera de aspiración deseada.
Sonido continuo
La bocina suena (sonido continuo) cuando el filtro de aire de refrigeración está obstruido.
- Deje enfriar el equipo. Limpie/cambie el filtro de aire de refrigeración.
Gracias al empalme de conexión puesto a tierra se desvían las cargas estáticas. De esta forma se evita la formación de chispas y los choques eléctricos con los accesorios conductores (incluidos en el alcance del suministro).
Aspiración en seco
- NT 30/1: Para una eliminación de suciedad especialmente libre de polvo cuando se aspiren cantidades pequeñas o medianas de polvo fino, recomendamos utilizar una bolsa filtrante de fieltro con tapa de cierre, referencia de pedido 2.889-154.0 (5 unidades). El equipo dispone de una bolsa filtrante de fieltro.
- NT 40/1, NT 50/1: Para una eliminación de suciedad especialmente libre de polvo cuando se aspiren cantidades pequeñas o medianas de polvo fino, recomendamos utilizar una bolsa filtrante de fieltro con tapa de cierre, referencia de pedido 2.889-155.0 (5 unidades). El equipo dispone de una bolsa filtrante de fieltro.
- Para aspirar grandes cantidades de polvo fino, recomendamos utilizar una bolsa para eliminación de residuos con abrazadera de cables, referencia de pedido 2.889-231.0 (10 unidades). El equipo dispone de una bolsa para eliminación de residuos.
Nota
Con este equipo se puede aspirar todo tipo de polvo hasta la clase de polvo M. El uso de una bolsa para polvo (para la referencia de pedido véanse los sistemas de filtros) está prescrito por ley.
Nota
El equipo es adecuado como aspirador para uso industrial y como desempolvador con funcionamiento según la ubicación para aspirar polvo seco inflamable con valores límite de puesto de trabajo superiores o iguales a 0,1 mg/m ^3 .
Montaje de la bolsa filtrante de fieltro
-
Desbloquee y retire el cabezal de aspiración.
-
Coloque la bolsa filtrante de fieltro.
Figura C
- Coloque y bloquee el cabezal de aspiración.
Montaje de la bolsa para eliminación de residuos
- Desbloquee y retire el cabezal de aspiración.
- Inserte la bolsa para eliminación de residuos.
- Cubra el recipiente con la bolsa para eliminación de residuos. Asegurarse de que la línea de marcado se encuentra dentro del recipiente y que el orificio de ventilación se sitúa en la pared trasera del recipiente.
- Coloque y bloquee el cabezal de aspiración.
Figura D
Aspiración de suciedad líquida
⚠️ PELIGRO
Peligro por polvo dañino para la salud
Enfermedades de las vías respiratorias por la inhalación de polvo.
Durante la aspiración de suciedad líquida no se deben recoger polvos dañinos para la salud.
Nota
El filtro de bujías disponible como accesorio con la referencia de pedido 2.414-000.0 no es adecuado para la aspiración de suciedad líquida.
Montaje de los labios de goma
- Desmonte las tiras del cepillo.
Figura E
- Monte los labios de goma.
Cierre de la conexión de aspiración
- Inserte el tapón de cierre correctamente en la conexión de aspiración.
Figura F
- Inserte el tapón de cierre hasta el tope.
Retirada de la bolsa filtrante de fieltro
- Para la aspiración de suciedad líquida siempre debe retirar la bolsa filtrante de fieltro.
- Desbloquee y retire el cabezal de aspiración.
- Extraer hacia arriba la bolsa filtrante de fieltro en la brida.
- Cerrar herméticamente la bolsa filtrante de fieltro con una tapa de cierre.
- Elimine la bolsa filtrante de fieltro usada conforme a las normativas legales.
- Coloque y bloquee el cabezal de aspiración.
Figura G
Retirada de la bolsa para eliminación de residuos
- Para la aspiración de suciedad líquida siempre debe retirar la bolsa para eliminación de residuos.
-
Desbloquee y retire el cabezal de aspiración.
-
Tire hacia arriba de la bolsa para eliminación de residuos.
Figura H
-
Extraer la lámina protectora y cerrar el orificio de ventilación con bridas autoadhesivas.
-
Cierre herméticamente la bolsa para eliminación de residuos con abrazadera de cables por debajo de la abertura.
-
Extraiga la bolsa para eliminación de residuos.
-
Limpie el interior del recipiente con un paño húme- do.
-
Elimine la bolsa para eliminación de residuos conforme a las normativas legales.
-
Coloque y bloquee el cabezal de aspiración.
Purga de agua sucia
Solo NT 50/1:
- Vacíe el agua sucia mediante la manguera de desagüe.
Figura I
Generalidades
- Al aspirar suciedad líquida con la boquilla para ranuras o con la boquilla para acolchado (opción) si se va a aspirar sobre todo agua de un recipiente, es recomendable desconectar la función «Limpieza del filtro automática».
-
Al alcanzar el nivel de llenado de líquido máx., el equipo se desconecta automáticamente.
-
En caso de líquidos no conductores (p. ej., aceites, grasas y taldrinas) el equipo no se desconecta cuando se llena el recipiente. Se debe revisar el nivel de llenado de forma continua y vaciar el recipiente a tiempo.
- Al finalizar la aspiración de suciedad líquida: Limpiar el elemento filtrante principal con la limpieza del filtro y dejar que se seque. Limpiar los electrodos con un cepillo. Limpiar y secar el recipiente con un paño húmedo.
Conexión de clip
La manguera de aspiración está equipada con un sistema de clips. Se pueden conectar todos los accesorios con un ancho nominal de 35 mm.
Figura J
Manejo
Nota
La manguera de aspiración debe manipularse con cuidado durante el funcionamiento para evitar puntos de flexión.
Antes de cada servicio
- Comprobar que todos los filtros están en la posición correcta y no presentan daños.
Selector giratorio

Equipo OFF

- Equipo ON
- Limpieza automática de filtros: APA-GADA
- Ajustar la potencia de aspiración (mín-máx)

- Equipo ON
- Limpieza automática de filtros: EN-CENDIDO
- Ajustar la potencia de aspiración (mín-máx) (eco = modo de ahorro de energía)
Conexión del equipo
- Enchufe el conector de red.
- Ajuste el selector giratorio al programa deseado.
Trabajos con herramienta eléctrica
⚠️ PELIGRO
Peligro de choques eléctricos
Peligro de lesiones y daños.
El enchufe solo es para la conexión directa de herramientas eléctricas a la aspiradora. Cualquier otro uso del enchufe es inadecuado.
- Enchufe el conector de red de la herramienta eléctrica en la aspiradora. La aspiradora se encuentra en el modo stand-by.
- Conecte el equipo mediante el selector giratorio.
Nota
La aspiradora se conecta y desconecta automáticamente con la herramienta eléctrica.
Nota
La aspiradora tiene un retraso de arranque de hasta 0,5 segundos y un tiempo de marcha en inercia de hasta 15 segundos.
Nota
Para el valor de conexión de potencia de las herramientas eléctricas, consulte los datos técnicos.
- Retire el codo de la manguera de aspiración.
Figura K
- Monte el adaptador de herramientas en la manguera de aspiración.
- Conecte el adaptador de herramientas a la herramienta eléctrica.
Figura L
- Ajuste el caudal mínimo para la sección transversal de la manguera de aspiración mediante el selector giratorio. La escala muestra la sección transversal de la manguera de aspiración.
Nota
Las distintas secciones transversales de la manguera de aspiración hacen falta para permitir la adaptación a las secciones transversales de las conexiones de los equipos de procesamiento.
Nota
Para el funcionamiento como desempolvador con funcionamiento según la ubicación (equipo de procesamiento conectado a la aspiradora) hay que adaptar la supervisión montada al equipo de procesamiento conectado (generador de polvo). Esto significa que en caso de que no se alcance el valor de caudal mínimo requerido para la aspiración de 20 m/s, el usuario debe ser avisado.
Limpieza automática de filtros
El equipo proporciona una limpieza de filtros especial, muy efectiva con el polvo fino. Para ello, el elemento filtrante principal se limpia automáticamente cada 7,5/15/60 segundos (según el uso) mediante una descarga de aire (sonido de impulsos).
- Ajustar el selector giratorio al programa 2 (TACT AUTO).
- Limpieza power (cuando el elemento filtrante principal esté especialmente sucio): Ajustar el selector giratorio al programa 2, cerrar el tubo de aspiración o el codo con la mano y esperar a la limpieza automática de filtros (cada 15 segundos).
Figura M
Desconexión del equipo
- Desconecte el equipo mediante el selector giratorio.
- Desenchufe el conector de red.
Tras cada servicio
- Vacíe el recipiente.
- Limpie el interior y el exterior del equipo mediante aspiración y lavado con un paño húmedo.
Plegado/desplegado del estribo de empuje
Solo NT 50/1:
- Suelte el bloqueo del estribo de empuje y ajústelo.
Almacenaje del equipo
- Almacene la manguera de aspiración y el cable de red según la figura.
Figura N
- Coloque el equipo en un espacio seco y protéjalo contra cualquier uso no autorizado.
Transporte
⚠PRECAUCIÓN
Inobservancia del peso
Peligro de lesiones y daños
Tenga en cuenta el peso del equipo durante el transporte.
-
Vaciar el recipiente.
-
Cerrar la conexión de aspiración, consultar el apartado sobre la aspiración de suciedad líquida.
- Retirar el tubo de aspiración con la boquilla para suelos del soporte. Coja el equipo por el asa de transporte y el tubo de aspiración para transportarlo, no por el asa de empuje.
- Al transportar el equipo en vehículos, asegurarlo para evitar que resbale y vuelque conforme a las directivas vigentes.
Almacenamiento
⚠PRECAUCIÓN
Inobservancia del peso
Peligro de lesiones y daños
Tenga en cuenta el peso del equipo para sualmacena- miento.
El equipo solo se puede almacenar en interiores.
Conservación y mantenimiento
⚠️ PELIGRO
Peligro de choques eléctricos
Lesiones al tocar piezas que conducen corriente
Desconecte el equipo.
Las máquinas que generan polvo cuentan con dispositivos de seguridad para evitar o solucionar peligros conforme a la normativa 1 de la DGUV (normativa alemana para la prevención de accidentes, principios de prevención).
CUIDADO
Detergentes con silicona
Las piezas de plástico pueden sufrir daños.
No use detergentes con silicona para la limpieza.
- Los trabajos de limpieza y mantenimiento sencillos los puede realizar usted mismo.
- Limpiar regularmente el interior del recipiente y la manguera de aspiración con un paño húmedo y comprobar que no haya acumulaciones de polvo.
- Limpiar regularmente la superficie del equipo con un paño húmedo, ya que una posible acumulación de polvo en el equipo puede ser una fuente potencial de ignición.
- Realizar comprobaciones periódicas de la continuidad de la conexión a tierra de acuerdo con las leyes y normativas federales, estatales, provinciales y locales.
Elemento filtrante principal
Cambio del filtro plegado plano
- Abra la tapa del filtro.
- Extraiga el bastidor del filtro.
Figura O
- Extraiga el filtro plegado plano.
- Elimine el filtro plegado plano usado conforme a las normativas legales.
- Limpie la suciedad generada en el lado del aire limpio.
- Limpie el bastidor del filtro y su superficie de apoyo con un paño húmedo.
- Coloque un nuevo filtro plegado plano. A la hora del montaje, procure que el filtro plegado plano encaje correctamente en todos los lados.
- Coloque el bastidor del filtro.
- Cierre la tapa del filtro, debe escucharse cómo encaja.
Cambio del filtro de bujías
- Abra la tapa del filtro.
- Extraiga el filtro de bujías (accesorios especiales). Figura P
- Elimine el filtro de bujías usado (accesorios especiales) conforme a las normativas legales.
- Limpie la suciedad generada en el lado del aire limpio.
- Limpie la superficie de apoyo del filtro de bujías con un paño húmedo.
- Coloque el nuevo filtro de bujías (accesorios especiales).
- Cierre la tapa del filtro, debe escucharse cómo encaja.
Cambio de la bolsa filtrante de fieltro
- Cierre de la conexión de aspiración, consulte el apartado sobre la aspiración de suciedad líquida. Figura F
- Desbloquee y retire el cabezal de aspiración.
- Extraer hacia arriba la bolsa filtrante de fieltro en la brida.
Figura G
- Cerrar herméticamente la bolsa filtrante de fieltro con una tapa de cierre.
- Elimine la bolsa filtrante de fieltro usada conforme a las normativas legales.
- Coloque la nueva bolsa filtrante de fieltro.
- Coloque y bloquee el cabezal de aspiración.
Cambio de la bolsa para eliminación de residuos
- Cierre de la conexión de aspiración, consulte el apartado sobre la aspiración de suciedad líquida.
Figura F
- Desbloquee y retire el cabezal de aspiración.
- Tire hacia arriba de la bolsa para eliminación de residuos.
Figura H
- Extraer la lámina protectora y cerrar el orificio de ventilación con bridas autoadhesivas.
- Cierre herméticamente la bolsa para eliminación de residuos con abrazadera de cables por debajo de la abertura.
- Extraiga la bolsa para eliminación de residuos.
- Limpie el interior del recipiente con un paño húmedo.
- Elimine la bolsa para eliminación de residuos conforme a las normativas legales.
- Coloque una nueva bolsa para eliminación de residuos.
Figura D
-
Cubra el recipiente con la bolsa para eliminación de residuos. Asegurarse de que la línea de marcado se encuentra dentro del recipiente y que el orificio de ventilación se sitúa en la pared trasera del recipiente.
-
Coloque y bloquee el cabezal de aspiración.
Limpie/cambie el filtro de aire de refrigeración
- Dejar enfriar el equipo.
- Desbloquee y desatornille las chapaletas de aire de refrigeración con atornillador.
Figura Q
- Limpie el filtro de aire de refrigeración (aspirar, lavar) o cambiar.
- Pliegue y encaje las chapaletas de aire de refrigeración.
Limpieza de los electrodos
- Desbloquee y retire el cabezal de aspiración.
- Limpie los electrodos con un cepillo.
- Coloque y bloquee el cabezal de aspiración.
Ayuda en caso de fallos
⚠️ PELIGRO
Peligro de choques eléctricos
Lesiones al tocar piezas que conducen corriente
Desconecte el equipo.
Si surge un fallo (p. ej. rotura de filtro), hay que desconectar el equipo inmediatamente. Antes de la nueva puesta en funcionamiento hay que eliminar el fallo.
La turbina de aspiración no funciona
- Compruebe el enchufe y el fusible de la alimentación de corriente.
- Compruebe el cable de red, el conector de red, los electrodos y el enchufe del equipo.
- Conecte el equipo.
La turbina de aspiración se desconecta
- Vacíe el recipiente.
- Coloque el elemento filtrante principal.
La turbina de aspiración no vuelve a arrancar tras el vaciado del recipiente
- Desconecte el equipo y espere 5 segundos. Vuelva a conectar el equipo.
- Limpie los electrodos con un cepillo.
La potencia de aspiración se reduce
- Elimine el atasco de la boquilla aspiradora, del tubo de aspiración, de la manguera de aspiración o del elemento filtrante principal.
- Cambie la bolsa filtrante de fieltro llena.
- Cambie la bolsa para eliminación de residuos llena.
- Encaje la tapa del filtro correctamente.
- Cambie el elemento filtrante principal.
- Solo NT 50/1: Revise la estanqueidad de la man-guera de desagüe.
Salida de polvo durante la aspiración
- Solo con filtros plegados planos: Comprobar/corregir la posición correcta del filtro plegado plano.
Figura R
- Cambie el elemento filtrante principal.
La desconexión automática (aspiración de suciedad líquida) no funciona
- Limpie los electrodos con un cepillo.
- Controle el nivel de llenado del líquido no conductor de forma continua.
Sonido de la bocina: sonido discontinuo
- Ajuste el selector giratorio a la sección transversal de manguera de aspiración deseada.
- Si la bolsa filtrante de fieltro está llena y no se alcanza el caudal mínimo, hay que sustituir la bolsa.
- Si la bolsa para eliminación de residuos está llena y no se alcanza el caudal mínimo, hay que sustituir la bolsa.
- Cambie el elemento filtrante principal.
Sonido de la bocina: sonido continuo
- Deje enfriar el equipo. Limpie/cambie el filtro de aire de refrigeración.
La limpieza automática de filtros no funciona
- Manguera de aspiración no conectada.
La limpieza del filtro automática no se puede desconectar
- Póngase en contacto con el servicio de posventa.
La limpieza del filtro automática no se puede conectar
- Póngase en contacto con el servicio de posventa.
Servicio de postventa
Si no se puede solventar el fallo, el Servicio de postventa debe comprobar el equipo.
Eliminación de residuos
El equipo debe eliminarse al final de su vida útil de acuerdo con las prescripciones legales.
Garantía
En cada país se aplican las condiciones de garantía indicadas por nuestra compañía distribuidora autorizada. Subsanamos cualquier fallo en su equipo de forma gratuita dentro del plazo de garantía siempre que la causa se deba a un fallo de fabricación o material. En caso de garantía, póngase en contacto con su distribuidor o con el servicio de posventa autorizado más próximo presentando la factura de compra.
(Dirección en el reverso)
Encontrará más información sobre la garantía (si está disponible) en el área de servicio de su página web local de Kärcher en "Downloads".
Accesorios y recambios
⚠️ PELIGRO
Peligro por accesorios no autorizados
Peligro de explosión
Utilice únicamente los accesorios recomendados por el fabricante. El uso de otros accesorios puede provocar un peligro de explosión.
Utilizar únicamente accesorios y recambios originales, estos garantizan un servicio seguro y fiable del equipo. Más información sobre los accesorios y los recambios en www.kaercher.com.
Declaración de conformidad UE
Por la presente declaramos que el producto mencionado a continuación cumple las disposiciones pertinentes de las directivas y reglamentos enumerados. Si se producen modificaciones no acordadas en el producto, esta conformidad pierde su validez.
Producto: Aspirador en seco y húmedo (ACD)
Tipo: 1.148-xxx
Directivas y reglamentos
Normas armonizadas aplicadas
EN IEC 63000: 2018
EN 55014-1: 2017 + A11: 2020
EN 55014-2: 1997 + A1: 2001 + A2: 2008
EN 60335-1
EN 60335-2-69
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3: 2013
EN 62233: 2008
Normas no armonizadas
IEC 60335-1: 2020
IEC 60335-2-69: 2021
Normas nacionales aplicadas
Los abajo firmantes actúan en nombre y con la autorización de la junta directiva.
Responsable de documentación:
Datos técnicos
| NT 30/1 Tact Te M ACD | NT 40/1 Tact Te M ACD | NT 50/1 Tact Te M ACD | |||
| Conexión eléctrica | |||||
| Tensión de red V 220-240 220-240 220-240 | |||||
| F | a | s | e | ~ | 1 |
| Frecuencia de red Hz 50-60 50-60 50-60 | |||||
| Tipo de protección IPX4 IPX4 IPX4 | |||||
| Clase de protección | I | I | I | ||
| Potencia nominal | W | 1200 | 1200 | 1200 | |
| Potencia máxima | W | 1380 | 1380 | 1380 | |
| Valor de conexión de potencia del enchufe del equipo (EU) | W | 25-2200 25-2200 | 25-2200 | ||
| Valor de conexión de potencia del enchufe del equipo (GB) | W | 25-1800 25-1800 | 25-1800 | ||
| Valor de conexión de potencia del enchufe del equipo (CH) | W | 25-1100 25-1100 | 25-1100 | ||
| Valor de conexión de potencia del enchufe del equipo (AU) | W | 25-1200 25-1200 | 25-1200 | ||
| Datos de potencia del equipo | |||||
| Contenido del Contenedor | I 31 | 39 | 51 | ||
| Volumen de llenado de líquido | I | 17 | 24 | 35 | |
| Volumen de aire (máx.) con manguera de aspiración de 35 mm de diámetro y 5,0 m de longitud | m3/h (l/s) | 137,7 (38,3) | 137,7 (38,3) | 137,7 (38,3) | |
| Baja presión (máx.) con manguera de aspiración de 35 mm de diámetro y 5,0 m de longitud | kPa (mbar) | 21,6 (216,5) | 21,6 (216,5) | 21,6 (216,5) | |
| Volumen de aire (máx., motor de aspiración) | m3/h (l/s) | 266 (74) | 266 (74) | 266 (74) | |
| Baja presión (máx., motor de aspiración) | kPa (mbar) | 27,3 (273) | 27,3 (273) | 27,3 (273) | |
| Peso y dimensiones | |||||
| Peso de servicio típico | kg | 14,2 | 15,1 | 19,0 | |
| Longitud x anchura x altura | mm | 560 x 370 x 580 | 560 x 370 x 655 | 640 x 370 x 1045 | |
| Superficie de filtrado del filtro plegado plano | m2 | 0,6 | 0,6 | 0,6 | |
| Superficie de filtrado filtro de bujías | m2 | 0,2 | 0,2 | 0,2 | |
| Diámetro de la manguera de aspiración | mm | 21 / 27 / 32 / 35 / 40 | 21 / 27 / 32 / 35 / 40 | 21 / 27 / 32 / 35 / 40 | |
| Longitud de la manguera de aspiración | m | 4,0 / 5,0 | 4,0 / 5,0 | 4,0 / 5,0 | |
| Valores calculados conforme a EN/IEC 60335-2-69 | |||||
| Nivel de presión acústica LpA | dB(A) | 69 | 68 | 68 | |
| Inseguridad KpA | d | B | ( | A | |
| Nivel de vibraciones mano-brazo | m/s2 | <2,5 | <2,5 | <2,5 | |
| Inseguridad K | m/s2 | 0,2 | 0,2 | 0,2 | |
| Cable de red | |||||
| N.° del cable de red | mm2 | H07RN-F 3x1,5 | H07RN-F 3x1,5 | H07RN-F 3x1,5 | |
| Referencia (EU) | 6.650-665.0 | 6.650-665.0 | 6.650-665.0 | ||
| Referencia (GB) | 6.650-728.0 | 6.650-728.0 | 6.650-728.0 | ||
| Referencia (CH) | 6.650-726.0 | 6.650-726.0 | 6.650-726.0 | ||
| Referencia (AU) | 6.650-727.0 | 6.650-727.0 | 6.650-727.0 | ||
| Longitud del cable | m | 7,5 | 7,5 | 7,5 | |
Reservado el derecho de realizar modificaciones técnicas.
Índice
- Ligar a ficha de rede.
- Posicionar o interruptor rotativo no programa pretendido.
Trabalhar com ferramentas eléctricas
⚠PERIGO
Perigo de choque eléctrico
Perigo de ferimentos e danos.
Limpeza automática do filtro
Perigo de choque eléctrico
Perigo de choque eléctrico
Normas harmonizadas aplicadas
EN IEC 63000: 2018
EN 55014-1: 2017 + A11: 2020
EN 55014-2: 1997 + A1: 2001 + A2: 2008
EN 60335-1
EN 60335-2-69
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3: 2013
EN 62233: 2008
Registre su producto y aproveche de muchas ventajas.
Reseñe su producto y díganos su opinión.


