RRVI-100 - Radio reloj Essentiel B - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RRVI-100 Essentiel B en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre RRVI-100 Essentiel B
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Radio reloj en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RRVI-100 - Essentiel B y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RRVI-100 de la marca Essentiel B.
MANUAL DE USUARIO RRVI-100 Essentiel B
instrucciones de seguridad
LEA DETENIDAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO Y GUÁRDELAS EN UN LUGAR SEGURO PARA FUTURAS CONSULTAS.
Instrucciones generales
Los usuarios no deberán intentar reparar ni reemplazar ninguna pieza de este aparato. Las reparaciones y el mantenimiento deberá realizarlos un técnico cualificado. Cualquier desmontaje del aparato anulará la garantía.
- Compruebe que el voltaje de alimentación de la placa de especificaciones del adaptador de corriente es compatible con su instalación eléctrica.
- Alimente este aparato solamente con el adaptador de corriente incluido.
- La plataforma de carga inalámbrica está diseñada para cargar solamente dispositivos que admitan Qi.
- El adaptador de corriente sirve como dispositivo de desconexión. Conecte el adaptador de corriente solamente a una toma de corriente que sea fácilmente accesible.
- Si el cable o el enchufe del adaptador de corriente están dañados de alguna manera, el adaptador deberá reemplazarse por uno original o uno recomendado por el fabricante del aparato para evitar peligros.
- El uso de accesorios o aditamentos no recomendados por el fabricante del dispositivo puede provocar incendios, lesiones o daños al producto o a los dispositivos conectados.
- Este aparato no deberá ser utilizado por niños, a menos que estén supervisados. Asegúrese de que los niños no jueguen con el aparato.
- No utilice el aparato:
— si el enchufe o el cable de alimentación están dañados,
— si no funciona correctamente,
— si el aparato se ha dañado de alguna manera.
- Este aparato está diseñado únicamente para uso en interiores.
- No utilice este producto para ningún otro propósito que no sea el uso previsto.
- No coloque ningún objeto extraño metálico o magnético (carcasas metálicas, monedas, llaves, clips, etc.) entre el cargador inalámbrico y su dispositivo compatible, ya que eso puede impedir que se cargue adecuadamente y provocar un sobrecalentamiento o un incendio.
- No coloque ningún objeto extraño sobre la plataforma de carga inalámbrica.
- Respete también las instrucciones de seguridad y de uso del dispositivo compatible que se cargará con este producto.
- Asegúrese de que el cable de alimentación no pueda aplastarse ni quedar atrapado, especialmente alrededor de enchufes, tomas, tomas de corriente y donde esté conectado al dispositivo.
- No abra el aparato por ningún motivo.
- Nunca use objetos afilados para acceder al interior del aparato.
- Desenchufe este aparato durante las tormentas, o si no se va a utilizar durante un periodo prolongado de tiempo, para evitar daños.
Instalación del aparato
- Coloque el dispositivo sobre una superficie seca, plana y sólida.
- No instale este aparato cerca de fuentes de calor como radiadores, rejillas de ventilación de aire caliente, estufas u otros aparatos (incluidos amplificadores) que produzcan calor.
- No coloque nada que produzca una llama viva (una vela encendida, por ejemplo) encima o cerca del aparato.
- No coloque el aparato donde pueda estar sujeto a vibraciones.
- Conecte su aparato a una toma de corriente fácilmente accesible.
- Utilice este aparato en un ambiente templado. Este aparato no deberá utilizarse en un clima tropical.
- Nunca deberá desenchufar el aparato tirando del cable de alimentación, sino que deberá tirar del enchufe del cable de alimentación.
- Si su dispositivo no funciona correctamente, en particular si emite sonidos u olores que parecen anormales, deje de usarlo inmediatamente y llévelo a un centro de reparación autorizado.
- ¡ADVERTENCIA! Este producto puede interferir con audífonos, marcapasos u otros dispositivos médicos. Mantenga una distancia de al menos 20 cm entre el cargador y los dispositivos médicos implantados para evitar posibles interferencias. Si sospecha que este aparato está interfiriendo con su dispositivo médico, deje de usar el producto.
Mantenga este aparato alejado del agua
- No permita que entre agua u otros líquidos en el aparato y no coloque objetos llenos de líquido (como jarrones) sobre él.
- No exponga este aparato a la lluvia, la humedad y las salpicaduras de agua.
- Nunca sumerja el aparato en el agua u otros líquidos.
- No utilice este aparato cerca del agua o de lugares donde pueda haber humedad, como una bañera, un lavabo, un fregadero de cocina, cerca de una piscina, en un sótano húmedo o cualquier otro lugar húmedo.
Nota importante sobre la ventilación
- Este aparato deberá colocarse en un lugar que no interfiera con su ventilación. Deje un espacio de ventilación de al menos 10 cm alrededor del aparato. Asegúrese de que las rejillas de ventilación no estén obstruidas por objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc.
- No coloque el producto en estanterías o estantes cerrados sin una ventilación adecuada.
- No cubra el aparato durante su uso.
- No inserte objetos ni elementos puntiagudos en las rejillas de ventilación.
Limpieza del aparato
- Desconecte el radiodespertador antes de limpiarlo.
- Limpie el exterior del aparato con un paño humedecido con agua y un detergente suave.
- No utilice disolventes como alcohol, benceno o diluyentes, ya que podrían dañar la carcasa.
Reciclaje de la pila
- No deseche las pilas junto con la basura doméstica. Con el fin de proteger el medio ambiente, las pilas deben desecharse de acuerdo con la normativa vigente.
- Nunca intente recargar pilas que no sean recargables y nunca las desmonte ni las queme.
- No las exponga a altas temperaturas ni a la luz solar directa.
- Utilice únicamente el tipo de pila especificado en este manual.

ADVERTENCIA: NO INGERIR LA PILA, PELIGRO DE QUEMADURAS QUÍMICAS.
Este producto contiene una pila de botón. Si se ingiere la pila de botón, puede causar quemaduras internas graves en solo 2 horas y puede provocar la muerte.
Mantenga las pilas nuevas y usadas fuera del alcance de los niños.
Si el compartimento de la pila no se cierra firmemente, deje de usar el producto y manténgalo fuera del alcance de los niños.
Si cree que alguna pila podría haber sido ingerida o introducida en alguna parte del cuerpo, acuda inmediatamente a un médico.
PRECAUCIÓN:
Riesgo de incendio o explosión si se cambia la pila por una de un tipo incorrecto.
Cambiar una pila por una de un tipo incorrecto puede anular una protección.
Desechar una pila arrojándola al fuego o introduciéndola en un horno caliente, o aplastarla o cortarla mecánicamente, puede provocar una explosión.
Dejar una pila en un entorno con una temperatura extremadamente alta puede provocar una explosión o la fuga de líquido o gas inflamable.
Una pila sometida a una presión de aire extremadamente baja puede provocar una explosión o la fuga de líquido o gas inflamable.
su producto
Descripción del aparato

text_image
1 10:09*
text_image
10111213
text_image
2 3 4 5 6 7 8 9
text_image
14 15 16- Pantalla
- Plataforma de carga inalámbrica
- Botón de luz nocturna
- Botón de retroceso
- Botón de avance
- [SNOOZE | SLEEP | DISPLAY DIMMER]
Botón de Repetición / Apagado automático / Atenuación de pantalla
- Rotón de Alarma 1 Activada / Alarma 1 Desactivada / Bajar volumen
- Rotón de Alarma 2 Activada / Alarma 2 Desactivada / Subir volumen
-
Botón de encendido/apagado de la radio
-
[SET]
Botón Ajustar / Memoria / M+
- Toma de entrada de CC
- Puerto de carga USB
- Antena
- Altavoz
- Compartimento de la pila
- Luz nocturna
- Adaptador de corriente (incluido, no se muestra)
Pantalla
A B

text_image
10:09C D
E
A. Indicador de alerta de carga inalámbrica anormal
B. Indicador de batería baja
C. Indicador de Alarma 1
D. Indicador de Alarma 2
E. Visualización de la Hora / Alarma / Frecuencia de radio
Especificaciones técnicas
Aparato
| Voltaje de entrada, corriente: 5 VCC, 3 A | |
| Potencia nominal: 15 W | |
| Salidas:Plataforma de carga inalámbrica: 5 WPuerto de carga USB-A: 5 W, 5 V, 1 A | |
| Compatibilidad de carga inalámbrica: Solo dispositivos que admitan Qi | |
| Tipo de batería de reserva de memoria: 1 pila del litio CR2032, de 3 V | |
| Rango de frecuencia de radio: FM: 87,50 – 108,00 MHz | |
| Número de emisoras de radio presintonizadas: 10 (FM) | |
| Potencia de salida del altavoz: 0,4 W (RMS) | |
| Temperatura de funcionamiento/almacenamiento: | De 15 °C a 35 °C (de 59 °F a 122 °F) |
| Dimensiones (largo x ancho x alto): 151 x 108 x 46 mm | |
| Frecuencia de carga inalámbrica: 110-205 kHz | |
| Potencia de transmisión: 5,51 dBuA/m | |
| Temperatura de transporte: <60 °C (<140 °F) | |
| Adaptador de corriente | |
| N.° de modelo del adaptador: OBL-0503000E | |
| Fabricante del adaptador: | DongGuan Obelieve Electronic Co., Ltd. |
| N.° de Registro Mercantil: | 91441900050747698U |
| Voltaje de entrada: | 100-240 VCA |
| Frecuencia de entrada:Voltaje de salida, corriente: 5,0 VCC, 3,0 A | 50/60 Hz, 1,0 A máx. |
| Potencia de salida: 15 W | |
| Eficiencia activa media: 81,87% | |
| Eficiencia a baja carga (10%): 79,41% | |
| Consumo de energía sin carga: 0,068 W | |

Precaución: Lea detenidamente el manual del usuario antes de usar el aparato y consérvelo para futuras consultas.

Solo para uso en interiores.

Protección de clase II (para el adaptador)

Polaridad
cómo empezar
Coloque el aparato sobre una superficie plana, estable y seca.
Conexión del aparato a la corriente eléctrica
- Enchufe el cable del adaptador de corriente incluido en la entrada de CC del radiodespertador.
- Cuando se conecte el aparato a la corriente, la pantalla se encenderá y mostrará "0:00" (vista de reloj).
Instalación de la batería de reserva
El radiodespertador está equipado con un sistema de batería de reserva que requiere una pila de botón de litio. Si se produce un corte de corriente temporal, la pantalla se apagará y el aparato pasará automáticamente a alimentarse de la energía de la pila para mantener los ajustes de la hora y la alarma.
Cambie la pila cuando la pantalla muestre el indicador de batería baja ( ).
- Cuando cambie la pila, el adaptador de corriente puede mantenerse conectado a la toma de corriente para evitar que se pierda algún ajuste del usuario en el aparato.
- Para abrir la tapa del compartimento de la pila, afloje el tornillo de la tapa con un destornillador.
- Inserte la pila nueva (1 pila de botón de litio CR2032, de 3 V, incluida) en el compartimento de la pila, con el lado positivo (+) de la pila orientado hacia arriba (la tapa).
- Cierre la tapa y apriete el tornillo.
- Deseche la pila de una forma respetuosa con el medio ambiente. ¡PELIGRO! MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE LOS BEBÉS Y LOS NIÑOS.
Ajuste del brillo de la pantalla
En la vista de reloj, pulse el botón [DISPLAY DIMMER] para ajustar el nivel de brillo de la pantalla: Alto / Medio / Bajo / Apagado.
ajuste del reloj
Para ajustar la hora actual en el reloj:
- En la vista de reloj, mantenga presionado el botón [SET] para entrar en el modo de ajuste del reloj. Las horas comenzarán a parpadear.
- Presione el botón < o > para ajustar la hora (formato de 24 horas) y presione el botón [SET] para continuar. Los minutos comenzarán a parpadear.
- Presione el botón < o > para ajustar los minutos y pulse el botón [SET] para guardar los ajustes (o espere 5 segundos para que se guarden automáticamente). Los minutos dejarán de parpadear y se mostrará el reloj ajustado.
CONSEJO: En cualquier modo de ajuste, los botones y admiten la pulsación prolongada (mantener presionado) para desplazarse rápidamente por los valores.
Ajuste de las alarmas
El radiodespertador tiene dos alarmas (y). Puede seleccionar como fuente del sonido de la alarma el timbre o la radio.
Para ajustar la Alarma 1:
- Asegúrese de que la Radio esté apagada presionando el botón.
- En la vista de reloj, pulse el botón una vez para mostrar el indicador.
- Mantenga presionado el botón durante 2 segundos hasta que y la Hora empiecen a parpadear en la pantalla (modo de ajuste de la Alarma 1).
- Presione el botón < o > para ajustar la Hora (formato de 24 horas) y presione el botón una vez para continuar. Los Minutos comenzarán a parpadear.
- Presione el botón
para ajustar los Minutos y pulse el botón una vez para continuar. La pantalla mostrará la fuente del sonido de la alarma parpadeando. - Presione el botón o para seleccionar entre:
a) Alarma de timbre: "bu" parpadeará en la pantalla.
b) Alarma de radio: La última frecuencia de radio utilizada parpadeará en la pantalla.
- Presione el botón para guardar los ajustes (o espere 5 segundos para que se guarden automáticamente). La pantalla volverá a la vista de reloj.
Para ajustar la Alarma 2:
- Repita los pasos anteriores pulsando el botón .
| Indicador de Alarma 1 / Alarma 2 | Estado Función | |
| 1/2 | Permanentemente encendido | Activada. |
| No mostrado Desactivada. | ||
| Parpadeando | La alarma (timbre o radio) está sonando o posponiéndose. | |
Uso de las alarmas y la repetición
Cuando se active una alarma, sonará a la hora ajustada cada 9 minutos (durante 9 minutos), 6 veces en total todos los días.
- Para activar la Alarma 1 o la Alarma 2, presione el botón o respectivamente en la vista de reloj para encender el indicador en la pantalla. Puede activar una o ambas alarmas.
-
Cuando una alarma (timbre o radio) empiece a sonar, el indicador correspondiente ( ) garpadeará en la pantalla.
-
Presione el botón [SNOOZE] para silenciar temporalmente el sonido de la alarma. El indicador ( ☐ ) seguirá parpadeando durante el periodo de repetición. La alarma volverá a sonar después del periodo de repetición (9 minutos).
-
Para apagar la repetición o la alarma que está sonando actualmente, presione cualquier botón de apagado de la alarma ( ) una vez. El indicador de alarma correspondiente ( ) dejará de parpadear y permanecerá encendido en la pantalla. La alarma no sonará hasta el día siguiente.
-
Para desactivar la Alarma 1 o la Alarma 2, pulse el botón o respectivamente en la vista de reloj para apagar el indicador de la pantalla. La alarma no sonará hasta que se vuelva a activar.
uso de la luz nocturna
Presione el botón repetidamente para encender la luz LED nocturna y seleccionar el brillo: Alto / Medio / Bajo / Apagado.
uso de la radio
Despliegue completamente la antena para mejorar la recepción de la señal FM.
Ajuste del volumen
Mientras escucha la radio, presione el botón o para ajustar el nivel del volumen: "00" (silencio) – "15" (máximo).
Sintonización automática y manual
- Presione el botón para encender la Radio.
- Mantenga presionado el botón < o > durante 2 a 3 segundos y suéltelo para sintonizar automáticamente la emisora FM anterior o siguiente disponible.
- Presione el botón ◇ repetidamente para ajustar la frecuencia FM manualmente.
- Presione el botón para apagar la Radio.
Almacenamiento de emisoras presintonizadas
La radio puede almacenar hasta 10 emisoras FM presintonizadas para un acceso rápido a sus emisoras favoritas.
- Presione el botón para encender la Radio.
- Sintonice una emisora FM.
- Mantenga presionado el botón [SET] en la parte trasera del aparato hasta que "P01" empiece a parpadear en la pantalla.
-
Presione el botón «o» para seleccionar el número preestablecido en el que desea guardar la emisora sintonizada ("P01" – "P10").
-
Presione el botón [SET] una vez para confirmar y guardar.
-
Repita los pasos anteriores para guardar las 10 emisoras presintonizadas.
- Mientras escucha la radio, presione el botón [SET] repetidamente (o presione el botón [SET] una vez y, a continuación, pulse el botón «o » para escuchar la emisora presintonizada deseada.
Uso del temporizador de Apagado automático
El temporizador de Apagado automático le permite configurar la radio para que se apague automáticamente después de la hora seleccionada.
-
Mientras escucha la radio, presione el botón [SLEEP] repetidamente para ajustar el temporizador de Apagado automático: Desactivado, 10, 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80 ó 90 minutos. El ajuste se guarda automáticamente después de 3 segundos y se iniciará el temporizador.
-
Para consultar el tiempo restante del temporizador, presione el botón [SLEEP] una vez.
-
Para cancelar el temporizador de Apagado automático, presione el botón .
carga de dispositivos externos
Uso de la plataforma de carga inalámbrica
Admite:
- Smartphones compatibles con Qi (funciona con carcasas de plástico de hasta 3 mm de grosor).
- Auriculares inalámbricos con estuche de carga compatible con Qi.
- Coloque su dispositivo compatible con Qi boca arriba y centrado en la plataforma de carga inalámbrica, como se ilustra a continuación.

¡ADVERTENCIA! Retire cualquier carcasa protectora metálica o magnética del teléfono antes de cargarlo. Cuando cargue su teléfono, no coloque tarjetas ni elementos con bandas magnéticas u objetos metálicos sobre el cargador. Si lo hace, puede dañar el elemento o este aparato y provocar un sobrecalentamiento o un incendio.
- Después de colocar su dispositivo compatible sobre la plataforma de carga inalámbrica, observe la pantalla del radiodespertador. Si el indicador de alerta ♦ comienza a parpadear en la pantalla, indica que su dispositivo no es compatible o que la carga es anormal. Intente volver a colocar su dispositivo o quite la carcasa protectora.

-
Supervise el proceso de carga. No deje los dispositivos desatendidos durante la carga.
-
Retire su dispositivo de la plataforma de carga inalámbrica una vez se haya completado la carga.
Uso del puerto de carga USB
- Para cargar un dispositivo USB externo (por ejemplo, un smartphone o un reproductor de MP3), conecte su dispositivo USB al puerto de carga USB del radiodespertador con un cable USB adecuado (no incluido). El puerto de carga USB solo admite carga y no admite transferencia de datos.
- Desconecte el cable USB del radiodespertador una vez se haya completado la carga.
guía de solución de problemas
| SÍNTOMAS POSIBLES CAUSAS SOLUCIONES | ||
| El radiodespertador no se enciende. | El aparato no está enchufado. | Enchufe el adaptador del aparato a la toma de corriente. |
| No hay electricidad en la toma de corriente. | Conecte otro aparato a la misma toma de corriente para realizar una prueba cruzada. | |
| No emite sonido. | El volumen está ajustado al mínimo. | Ajuste el volumen pulsando el botón . . . |
| La radio no está encendida o no hay ninguna emisora sintonizada. | Encienda la radio y sintonice una emisora. | |
| No funciona correctamente. | El radiodespertador muestra un mal funcionamiento o hace un ruido inusual. | Desenchufe el aparato durante 30 minutos. Cuando hayan transcurrido 30 minutos, vuelva a encender el radiodespertador. |
| Recepción débil de FM. | La antena no está completamente desplegada. | Despliegue la antena. |
| Hay interferencias de otros aparatos eléctricos como microondas, televisores, etc. | Aleje el radiodespertador de las posibles fuentes de interferencias. | |
declaración de conformidad simplificada
Por la presente, Sourcing & Creation declara que el Radiodespertador con carga inalámbrica Essentiel b RRVI-100 de tipo dispositivo radioeléctrico cumple con la directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad UE está disponible en el siguiente sitio web:
https://www.boulanger.com/info/assistance
sicherheitshinweise
Toda la información, diseños, dibujos e imágenes de este documento son propiedad de SOURCING & CREATION. SOURCING & CREATION se reserva todos los derechos de sus marcas, diseños e información. Cualquier copia y reproducción por cualquier medio será considerada como falsificación.
Protección del medio ambiente
Este símbolo en el producto significa que es un aparato cuyo tratamiento como residuo está sujeto a la normativa de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). Por lo tanto, este dispositivo no se puede tratar en ningún caso como residuo doméstico, sino que se debe tratar específicamente como este tipo de residuos. Las autoridades locales (centros de recogida de residuos) y los distribuidores disponen de sistemas de devolución y recogida. Reciclando su dispositivo al final de su vida útil ayudará a proteger el medio ambiente y a evitar consecuencias perjudiciales para su salud.

Umweltschutz
Probado en nuestros laboratorios
Garantía válida desde la fecha de compra (el recibo servirá como justificante). Esta garantía no cubre defectos o daños que resulten de una instalación inadecuada, un uso indebido o un desgaste normal del producto.