MEDION LIFE P200 (MD 11515) - Aspiradora

LIFE P200 (MD 11515) - Aspiradora MEDION - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato LIFE P200 (MD 11515) MEDION en formato PDF.

📄 152 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice MEDION LIFE P200 (MD 11515) - page 81
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre LIFE P200 (MD 11515) MEDION

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LIFE P200 (MD 11515) - MEDION y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LIFE P200 (MD 11515) de la marca MEDION.

MANUAL DE USUARIO LIFE P200 (MD 11515) MEDION

  1. Información acerca de este manual de instrucciones ....81
    1.1. Explicación de los símbolos 81
  2. Uso conforme a lo previsto ....81
  3. Indicaciones de seguridad ....82
    3.1. Funcionamiento seguro ....
    3.2. Manipulación de las baterías....84
  4. Volumen de suministro ....86
  5. Vista general del aparato 86
  6. Montaje del soporte de pared 88
  7. Preparación del aparato 89
    7.1. Aspirador de mano....89
    7.2. Aspiradora para suelos....90
    7.3. Carga de la batería en el aparato 91
    7.4. Montaje y colocación de la base de estacionamiento 92
    7.5. Carga de la batería en la base de estacionamiento.... 92
  8. Uso de la aspiradora ....93
  9. Limpieza y mantenimiento....93
    9.1. Vaciado del depósito para el polvo 94
    9.2. Limpieza del depósito de polvo y del filtro para el polvo 94
    9.3. Limpieza de la abertura de aspiración 96
    9.4. Limpieza del tubo de aspiración y de la boquilla de suelo.... 96
    9.5. Almacenamiento 96
  10. Solución de problemas....96
  11. Datos técnicos....97
  12. Información de conformidad .....99
  13. Eliminación 99
  14. Informaciones de asistencia técnica .... 100
  15. Aviso legal....101

1. Información acerca de este manual de instrucciones

MEDION LIFE P200 (MD 11515) - Información acerca de este manual de instrucciones - 1

Muchas gracias por haber elegido nuestro producto. Le deseamos que disfrute con este aparato.

Antes de la puesta en marcha, lea atenta-mente las indicaciones de seguridad. Tenga en cuenta las advertencias que aparecen en el propio aparato y en el manual de instrucciones.

Mantenga siempre a mano el manual de instrucciones. En caso de que venda o transfiera el aparato, es imprescindible que entregue también este manual de instrucciones, ya que constituye una parte esencial del producto.

1.1. Explicación de los símbolos

Si una parte de texto está marcada con uno de los siguientes símbolos de advertencia, deberá evitarse el peligro descrito en el texto para prevenir las posibles consecuencias indicadas en él.

MEDION LIFE P200 (MD 11515) - Explicación de los símbolos - 1

¡PELIGRO!

Advertencia de peligro de muerte inminente.

MEDION LIFE P200 (MD 11515) - ¡PELIGRO! - 1

¡PELIGRO!

Advertencia de peligro por descarga eléctrica.

MEDION LIFE P200 (MD 11515) - ¡PELIGRO! - 1

¡ADVERTENCIA!

Advertencia de posible peligro de muerte o de lesiones graves irreversibles.

MEDION LIFE P200 (MD 11515) - ¡ADVERTENCIA! - 1

¡ADVERTENCIA!

Advertencia de peligro por sus- tancias explosivas.

MEDION LIFE P200 (MD 11515) - ¡ADVERTENCIA! - 1

¡ATENCIÓN!

Advertencia de posibles lesiones de grado medio o leve.

MEDION LIFE P200 (MD 11515) - ¡ATENCIÓN! - 1

¡AVISO!

Respete las indicaciones para evitar daños materiales.

MEDION LIFE P200 (MD 11515) - ¡AVISO! - 1

Información más detallada para el uso del aparato.

MEDION LIFE P200 (MD 11515) - ¡AVISO! - 2

Respete las indicaciones del manual de instrucciones.

MEDION LIFE P200 (MD 11515) - ¡AVISO! - 3

Símbolo de la clase de protección II

2. Uso conforme a lo previsto

La aspiradora sirve para aspirar residuos secos, como polvo, migas o pelusas, tanto en interiores como en el coche. También es adecuada para aspirar pequeñas cantidades de líquido.

Este aparato está diseñado para uso doméstico. Este aparato no ha sido diseñado para uso industrial ni comercial.

Tenga en cuenta que cualquier uso indebido del aparato conlleva la pérdida de la garantía:

No realice ninguna modificación en el aparato sin nuestra autorización, ni utilice ningún aparato suplementario que no haya sido suministrado o autorizado por nosotros.
Utilice exclusivamente accesorios y recambios suministrados o autorizados por nosotros.
Tenga en cuenta toda la información contenida en este manual de instrucciones, especialmente las indicaciones de seguridad. Cualquier otro uso se considerará contrario al uso previsto y puede provocar daños materiales o personales.

3. Indicaciones de seguridad

■ Guarde el aparato y los accesorios fuera del alcance de los niños.
■ Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con disminución de sus facultades físicas, sensoriales o psíquicas o por personas que no tengan la suficiente experiencia o conocimientos, siempre y cuando lo hagan bajo supervisión o se las haya instruido en el manejo seguro del aparato y hayan comprendido los peligros resultantes.
■ Los niños no deben jugar con el aparato.
■ La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser realizados por niños, a no ser que tengan 8 años o más y lo hagan bajo supervisión.
■ Mantenga alejados del aparato y del cable de conexión a los niños menores de 8 años.

3.1. Funcionamiento seguro

MEDION LIFE P200 (MD 11515) - Funcionamiento seguro - 1

¡PELIGRO!

¡Peligro de descarga eléctrica!

Componentes conductores de corriente. Existe peligro de des- carga eléctrica o cortocircuito.

  • Utilice exclusivamente el adaptador de alimentación incluido en el suministro para cargar la aspiradora.
  • Con el adaptador de alimentación solo debe cargarse la aspiradora; absténgase de cargar cualquier otro aparato, baterías o pilas.
    ■ El aparato no debe estar conectado al adaptador de alimentación durante el uso.
    ■ Conecte el aparato solamente a una toma de corriente debidamente instalada. La tensión de alimentación local debe corresponderse con los datos técnicos del adaptador de alimentación.
    Es necesario poder acceder libremente a la toma de corriente por si se necesita desenchufar con rapidez el aparato en un momento dado.

■ Nunca tire del cable para desconectar la clavija de enchufe de la toma de corriente.

■ No utilice ningún cable de prolongación.

■ El adaptador de alimentación solo puede usarse en espacios secos.

■ Utilice la aspiradora solamente en espacios cerrados y no la exponga nunca a agua o salpicaduras de agua.

■ No toque el aparato con las manos mojadas cuando esté cargándolo.

■ Antes de utilizarlo por primera vez y después de cada uso, compruebe si hay daños en el aparato, en el adaptador de alimentación o en el cable de conexión.

■ No ponga en marcha el aparato si este, el adaptador de alimentación o el cable presentan daños visibles.

■ Un cable de conexión dañado no puede sustituirse. Si el cable o el adaptador de alimentación están dañados, el adaptador de alimentación debe desecharse y sustituir-se por otro del mismo tipo.

■ Antes de la limpieza, extraí-ge al adaptador de alimentación de la toma de corriente FR y la clavija del aparato.
■ Nunca sumerja la aspiradora en agua para su limpieza. ES
■ Si detecta daños de transporte, diríjase de inmediato al servicio técnico. IT EN
■ Nunca modifique el aparato por cuenta propia ni intente abrir o reparar ningún componente del aparato.
■ Procure que el cable de conexión no entre en contacto con otras piezas calientes del aparato o con alguna fuente de calor.
■ No exponga el aparato a condiciones extremas. Se debe evitar lo siguiente:

  • una alta humedad del aire o humedad en general;
  • temperaturas extremadamente altas o bajas;
    – la radiación solar directa;
  • llamas abiertas.

MEDION LIFE P200 (MD 11515) - Funcionamiento seguro - 2

¡PELIGRO!

¡Peligro de explosión!

En caso de aspirar líquidos inflamables o determinados sólidos existe peligro de incendio o explosión.

■ No utilice el aparato cerca de materiales fácilmente inflamables. No aspire objetos de cantos vivos ni objetos o líquidos fácilmente inflamables, como cerillas o cenizas calientes.

■ Nunca aspire polvo de tóner (impresora láser o fotocopia-dora).

MEDION LIFE P200 (MD 11515) - ¡Peligro de explosión! - 1

¡ATENCIÓN! ¡Daños para la salud!

La inhalación del polvo al vaciar el depósito para el polvo puede ser perjudicial para la salud o producir reacciones alérgicas.

■ Vacíe el depósito de polvo al aire libre, directamente en un contenedor de basura.

■ Vacíe el depósito de polvo periódicamente.

■ Limpie el filtro para el polvo periódicamente.

MEDION LIFE P200 (MD 11515) - ¡ATENCIÓN! ¡Daños para la salud! - 1

¡ATENCIÓN! ¡Peligro de sufrir lesiones/posibles daños materiales!

Existe peligro de sufrir lesiones o de eventuales daños en el aparato por un manejo indebido.

■ No acerque el cabello ni las prendas de ropa a la abertura de aspiración.

■ Utilice la aspiradora exclusivamente con los filtros y el depósito para el polvo colocados.

■ No tape las aberturas de aspiración ni las de ventilación para evitar un sobrecalentamiento del aparato.

■ Apague la aspiradora siempre antes de cambiar los accesorios, de vaciar el depósito de polvo o de limpiar los filtros.

■ No guarde el aparato cerca de fuentes de calor como hornos, radiadores o similares.

■ Proceda con especial precaución al limpiar escaleras para evitar caídas.

■ No aspire productos químicos, yeso, polvo de piedra, cemento ni materiales similares.

3.2. Manipulación de las baterías

El aparato incluye una batería de iones de litio.

MEDION LIFE P200 (MD 11515) - Manipulación de las baterías - 1

¡PELIGRO!

¡Peligro de explosión!

Las baterías pueden explotar si se exponen a temperaturas muy altas.

■ No tire nunca la batería al fuego.
¡Nunca exponga la batería a un calor excesivo, como radiación solar, fuego, luz artificial intensa o similares!

MEDION LIFE P200 (MD 11515) - ¡Peligro de explosión! - 1

¡AVISO!

¡Peligro de daños en la batería!

Un manejo inadecuado de la batería puede causar la destrucción total de esta.

■ Evite golpes fuertes y sacudidas.
■ Cargue la batería periódicamente y, a ser posible, por completo. No deje la batería durante demasiado tiempo en estado descargado.

■ En caso de que la batería no pueda cargarse o solo pueda cargarse parcialmente, póngase en contacto con el servicio posventa.

■ No utilice cargadores que estén dañados de algún modo.

■ No deforme ni despiece la batería. Podría sufrir lesiones en las manos o los dedos, o el líquido de la pila podría penetrar en los ojos o la piel. En caso de que esto ocurra, enjuague las zonas afectadas con abundante agua corriente e informe inmediatamente a su médico.

■ No deje la batería en lugares calientes o fríos. Las temperaturas extremas afectan a la capacidad de carga de la batería.
■ Al desechar las baterías gastadas, respete el medioambiente (véase el capítulo «Eliminación»).

4. Volumen de suministro

MEDION LIFE P200 (MD 11515) - Volumen de suministro - 1

¡PELIGRO!

¡Peligro de asfixia!

Existe peligro de asfixia por la ingestión o inhalación de piezas pequeñas o láminas de plástico.

■ Mantenga la lámina de plástico del embalaje alejada de los niños.

▶ Extraiga el producto del embalaje y retire todo el material de embalaje.
Compruebe que el suministro esté completo, y, si no fuera este el caso, avísenos dentro de un plazo de 14 días después de su compra.

Con el paquete que ha adquirido recibirá lo siguiente:

  • aspirador de mano
  • boquilla de suelo con rodillo de cepillo
  • boquilla para tapicerías
  • boquilla para ranuras con cepillo plegable
  • adaptador de alimentación
  • soporte de pared
  • base de estacionamiento
  • guía breve

5. Vista general del aparato

MEDION LIFE P200 (MD 11515) - Vista general del aparato - 1

text_image 1 2 3 4 11 10 9 8 7 6 5

Fig. 1 - Aparatos

  1. Bloque motor con asa
  2. Interruptor de encendido/apagado
  3. Ajuste de potencia de aspiración MAX
  4. Indicador de nivel de aspiración/nivel de carga
  5. Abertura de aspiración
  6. Botón de desbloqueo para depósito de polvo

  7. Botón de desbloqueo para tapa del depósito de polvo

  8. Filtro grueso (en el depósito de polvo)

  9. Filtro de polvo fino (en el filtro grueso)

  10. Depósito de polvo

  11. Orificio de salida de aire

MEDION LIFE P200 (MD 11515) - Vista general del aparato - 2

  1. Tubo de aspiración
  2. Boquilla de suelo con rodillo de cepillo
  3. Boquilla para tapicerías
  4. Boquilla para ranuras con cepillo ple- gable

  5. Adaptador de alimentación

  6. Soporte de pared

  7. Material de fijación (no mostrado)

MEDION LIFE P200 (MD 11515) - Vista general del aparato - 3

text_image 22 19 21 20

Fig. 3 - Base de estacionamiento

  1. Alojamiento de la boquilla para ranuras

  2. Cargador

  3. Alojamiento de la boquilla para tapicerías

  4. Soporte para aspirador de mano

6. Montaje del soporte de pared

MEDION LIFE P200 (MD 11515) - Montaje del soporte de pared - 1

¡PELIGRO!

¡Riesgo de descarga eléctrica!

¡Riesgo de descarga eléctrica al taladrar agujeros en una pared!

Para el montaje en pared de la fijación mural, seleccione un lugar adecuado y preste atención a que al taladrar no dañe líneas eléctricas o de instalación cubiertas.

Con el soporte de pared incluido en el suministro tiene la opción de guardar la aspiradora de forma segura colgándola en la pared.

▶ Elija un espacio en un lugar seco cerca de una toma de corriente de red sin exponer la aspiradora a radiación solar directa.

Cuidado con los cables eléctricos o de la instalación que puedan estar empotra-dos.

▶ Marque los dos agujeros taladrados del soporte de pared.

- Taladre en los puntos marcados dos agujeros adecuados para fijar los tornillos.

Introduzca los tacos en los agujeros tala- drados.

- Atornille el soporte de pared con los tornillos previstos para ello en los dos agujeros taladrados.

MEDION LIFE P200 (MD 11515) - ¡Riesgo de descarga eléctrica! - 1

Puede colocar la boquilla para tapicerías y la boquilla para ranuras en el soporte de pared para guardarlas de forma segura.

7. Preparación del aparato

7.1. Aspirador de mano

▶ Retire todo el material de embalaje del aparato y de los accesorios.

▶ Seleccione un accesorio adecuado para sus fines:

MEDION LIFE P200 (MD 11515) - Aspirador de mano - 1

Fig. 5 – Boquilla para tapicerías

MEDION LIFE P200 (MD 11515) - Aspirador de mano - 2

- Boquilla para tapicerías para aspirar tapicerías o superficies lisas más pequeñas

- Boquilla para ranuras para aspirar lugares de difícil acceso.

Según el uso, el cabezal del cepillo se puede plegar.

- Boquilla de suelo para aspirar superficies grandes y lisas

Coloque el accesorio deseado en la abertura de aspiración y presiónelo en su sitio como se muestra en los dibujos anteriores.

7.2. Aspiradora para suelos

▶ Inserte el tubo de aspiración en el aspirador de mano hasta que haga clic.

▶ Inserte la boquilla de suelo en el tubo de aspiración hasta que haga clic.

La aspiradora para suelos está lista para utilizarse.

MEDION LIFE P200 (MD 11515) - Aspiradora para suelos - 1

Fig. 7 - Montaje de la aspiradora de escoba

7.3. Carga de la batería en el aparato

MEDION LIFE P200 (MD 11515) - Carga de la batería en el aparato - 1

Apague el aparato antes de cargarlo.

MEDION LIFE P200 (MD 11515) - Carga de la batería en el aparato - 2

Antes de utilizar la aspiradora por primera vez, cargue la batería durante 24 horas como mínimo.

Recargue la batería siempre que la potencia de aspiración disminuya considerablemente o cuando solo haya encendida una barra del testigo luminoso.

El aparato no debe ponerse en funcionamiento durante el proceso de carga.

Para garantizar que la aspiradora pueda cargarse sin interrupciones y no se produzcan fallos, recomendamos guardar y cargar la aspiradora siempre montada en el soporte de pared.

Cuelgue la aspiradora para suelos en el soporte de pared.
- Conecte el adaptador de alimentación al conector hembra de carga situado en el asa del aspirador de mano.
- Conecte el adaptador de alimentación a una clavija de enchufe correctamente instalada.

MEDION LIFE P200 (MD 11515) - Carga de la batería en el aparato - 3

El aparato se está cargando y el testigo luminoso parpadea en azul de forma continua. Una vez que la batería está cargada, todas las barras del testigo luminoso permanecen encendidas en azul.

▶ Después de la carga, vuelva a extraer la clavija de enchufe de la fuente de alimentación de la toma de corriente.

7.4. Montaje y colocación de la base de estacionamiento

MEDION LIFE P200 (MD 11515) - Montaje y colocación de la base de estacionamiento - 1

Fig. 9 - Montaje del cargador

Con la base de estacionamiento suministrada tiene la opción de guardar la aspiradora de forma segura y cargarla cómodamente.

  • Inserte el soporte del aspirador de mano en la placa base de la base de estacionamiento.
    ▶ Seleccione un lugar cercano a una toma de corriente y enchufe el adaptador de alimentación en la toma de corriente.
    Asegúrese de que la base de estacionamiento se encuentra estable y nivelada.

7.5. Carga de la batería en la base de estacionamiento

Cargue el aparato en la base de estacionamiento.

MEDION LIFE P200 (MD 11515) - Carga de la batería en la base de estacionamiento - 1

Apague el aparato antes de cargarlo.

MEDION LIFE P200 (MD 11515) - Carga de la batería en la base de estacionamiento - 2

Antes de utilizar la aspiradora por primera vez, cargue la batería durante 24 horas como mínimo.

Recargue la batería siempre que la potencia de aspiración disminuya considerablemente o cuando solo haya encendida una barra del testigo luminoso.

El aparato no debe ponerse en funcionamiento durante el proceso de carga.

  • Conecte la clavija de enchufe del adaptador de alimentación en la toma de corriente.
    Coloque el aspirador de mano en el cargador con la abertura de aspiración hacia arriba.

MEDION LIFE P200 (MD 11515) - Carga de la batería en la base de estacionamiento - 3

El aparato se está cargando y el testigo luminoso parpadea en azul de forma continua. Una vez que la batería está cargada, todas las barras del testigo luminoso permanecen encendidas en azul.

▶ Después de la carga, vuelva a extraer la clavija de enchufe de la fuente de alimentación de la toma de corriente.

8. Uso de la aspiradora

Asegúrese de que el filtro para el polvo y el depósito de polvo estén bien colocados en el bloque motor.
Coloque el accesorio de aspiración adecuado.
▶ Pulse el interruptor de encendido/apagado para encender la aspiradora.
▶ Pulse la tecla MAX para ajustar una mayor potencia de aspiración.
▶ Pulse de nuevo el interruptor de encendido/apagado para apagar la aspiradora.

9. Limpieza y mantenimiento

MEDION LIFE P200 (MD 11515) - Limpieza y mantenimiento - 1

¡PELIGRO!

¡Peligro de descarga eléctrica!

Componentes conductores de corriente. Existe peligro de descarga eléctrica o cortocircuito.

■ Apague el aparato y, dado el caso, desenchufe el adaptador de alimentación de la toma de corriente y la clavija del aparato.

Vacíe el depósito de polvo y limpie el filtro para el polvo preferiblemente después de cada uso.

Limpie la abertura de aspiración cuando sea necesario.

Para limpiar la superficie del aparato y los accesorios, no utilice disolventes ni productos de limpieza corrosivos o gaseosos. La superficie debe limpiarse con un paño húmedo.

9.1. Vaciado del depósito para el polvo

Se recomienda vaciar el depósito de polvo después de cada uso.

▶ Desconecte el aspirador de mano del tubo de aspiración.
▶ Pulse el botón de desbloqueo del depósito de polvo para abrir la tapa del mismo.

MEDION LIFE P200 (MD 11515) - Vaciado del depósito para el polvo - 1

Fig. 11 – Apertura del depósito de polvo

- Vacíe el depósito de polvo en un cubo de basura.

MEDION LIFE P200 (MD 11515) - Vaciado del depósito para el polvo - 2

Fig. 12 - Vaciado del polvo

9.2. Limpieza del depósito de polvo y del fi ltro para el polvo

Recomendamos vaciar el depósito de polvo y limpiar el filtro para el polvo después de cada uso. Siga estos pasos:

El aparato está apagado.
▶ Desconecte el aspirador de mano del tubo de aspiración.
▶ Retire el depósito de polvo del bloque motor pulsando el botón de desbloqueo del depósito de polvo.
▶ Incline el depósito de polvo hacia delante para sacarlo del aparato.

MEDION LIFE P200 (MD 11515) - Limpieza del depósito de polvo y del fi ltro para el polvo - 1

Fig. 13 - Extracción del depósito de polvo

Tire del filtro grueso hacia arriba para sacarlo del depósito de polvo.
Gire el filtro HEPA H13 en sentido antihorario (A) y tire de él hacia arriba (B).

MEDION LIFE P200 (MD 11515) - Limpieza del depósito de polvo y del fi ltro para el polvo - 2

Fig. 14 - Extracción del filtro para el polvo

MEDION LIFE P200 (MD 11515) - Limpieza del depósito de polvo y del fi ltro para el polvo - 3

¡AVISO!

¡Posibles daños en el aparato!

Una limpieza inadecuada puede dañar los filtros y el depósito de polvo.

■ No limpie nunca el depósito de polvo en el lavavajillas.
No limpie nunca los filtros grueso y fino bajo el grifo.

Limpie el depósito de polvo y el filtro grueso con un paño húmedo. Si el depósito de polvo está muy sucio, también puede lavarlo bajo el grifo.
Golpee suavemente el filtro fino de manera periódica y elimine a mano las grandes acumulaciones de polvo.

MEDION LIFE P200 (MD 11515) - ¡Posibles daños en el aparato! - 1

Deje que el filtro para el polvo y el depósito de polvo se sequen por completo antes de volver a montar las piezas.

En primer lugar, vuelva a insertar el filtro fino en el filtro grueso (A) y gire el filtro en el sentido de las agujas del reloj para apretarlo.
Asegúrese de que las pestañas encajan en las muescas del borde.
Introduzca el filtro grueso en el depósito de polvo y presiónelo ligeramente.
Los lados aplanados solo permiten una forma de inserción.

MEDION LIFE P200 (MD 11515) - ¡Posibles daños en el aparato! - 2

text_image A B

Fig. 15 - Colocación del filtro para el polvo

Vuelva a colocar el depósito de polvo en el bloque motor e incline el depósito de polvo hacia el interior del aparato.
Presione con cuidado el depósito de polvo en el aparato hasta que encastre de forma audible.
Si esto no es posible o solo es posible con dificultad, pulse el botón de desbloqueo del depósito de polvo y, a continuación, encaje el depósito de polvo en su sitio.

MEDION LIFE P200 (MD 11515) - ¡Posibles daños en el aparato! - 3

¡AVISO!

¡Posibles daños en el aparato!

En caso de insertar los filtros incorrectamente pueden producirse daños en el aparato.

■ Antes de poner el aparato en marcha, asegúrese de que el filtro para el polvo esté correctamente colocado en el depósito de polvo.

9.3. Limpieza de la abertura de aspiración

Después de algún tiempo puede acumularse suciedad y polvo alrededor de la abertura de aspiración del aspirador de mano, lo que puede reducir considerablemente la potencia de aspiración. Para evitar este efecto, se recomienda limpiar periódicamente la abertura de aspiración.

Apague el aparato.
▶ Elimine la suciedad y el polvo del interior y alrededor de la abertura de aspiración.

9.4. Limpieza del tubo de aspiración y de la boquilla de suelo

La suciedad y el polvo pueden acumularse en el tubo de aspiración y en la boquilla de suelo y reducir la potencia de aspiración. Para evitarlo, a intervalos periódicos debería limpiarse el tubo de aspiración y la boquilla de suelo.

Apague el aparato.
▶ Elimine la suciedad y el polvo en el tubo de aspiración y en la boquilla de suelo.

9.5. Almacenamiento

▶ Guarde el aparato en el soporte de pared.
Si no va a utilizar el aparato durante bastante tiempo, extraiga la clavija de enchufe de la toma de corriente y guárdelo en un lugar seco, sin polvo y protegido de las heladas y de la radiación solar directa.

10. Solución de problemas

Si se produce un fallo en el aparato, compruebe primero si puede solucionar el problema con ayuda del siguiente resumen.

En ningún caso trate de reparar usted mismo los aparatos. Si fuera necesario reparar el aparato, póngase en contacto con nuestro Centro de servicio técnico o cualquier otro taller especializado autorizado.

Problema Solución
La aspiradora no funciona.·La batería no está suficientemente cargada.▸Cargue el aparato por completo.·La boquilla de aspiración está obstruida.▸Apague el aparato.▸Elimine la obstrucción.
La potencia de aspiración es reducida.·La boquilla de aspiración está obstruida.▸Apague el aparato.▸Elimine la obstrucción.·El filtro para el polvo está sucio.▸Limpie el filtro para el polvo.·El depósito de polvo está lleno y debe vaciarse.
La aspiradora emite ruidos extraños cuando está en marcha.▸Apague la aspiradora inmediatamente.·La boquilla de aspiración está obstruida.▸Apague el aparato.▸Elimine la obstrucción.

Utilice exclusivamente accesorios y recambios suministrados o autorizados por nosotros. Póngase en contacto con nuestro Centro de servicio técnico.

11. Datos técnicos

Aparato
Batteria DC 14,8 V , 2200 mA, 32,56 Wh——
Entrada DC 18,0 V——500 mA
Capacidad del depósito de polvo aprox. 200 ml
Dimensiones aprox. 450 x 70 x 87 mm
Batería integrada
Fabricante Suzhou Atbest Electrical Technology Co., Ltd.
No. 3 Xitai Road, Beiqiao Street, Xiangcheng District, Suzhou, China
Modelo ATBS608-4S
Tipo Li-Ion, 14,8 V CC===2200 mAh
Potencia de salida 32,56 Wh
Tiempo de carga 4,5 horas
Autonomía35 min

Adaptador de alimentación

Fabricante Importador:

MEDION AG

Am Zehnthof 77

45307 Essen

Alemania

N.º de registro mercantil: HRB 13274

Nombre del modelo MD 11515

Adaptador de alimentación TYGSDC1800500

Changzhou Taiyu Electric Co., Ltd..

Tensión de entrada 100-240 V\~

Corriente máx. 0,4 A

Frecuencia de la corriente alterna de 50/60 Hz entrada

Tensión de salida 18,0 V

MEDION LIFE P200 (MD 11515) - Adaptador de alimentación - 1

Corriente

MEDION LIFE P200 (MD 11515) - Adaptador de alimentación - 2

Potencia de salida 9,0 W

Eficiencia media durante el funcionamiento 86,30 %

Eficiencia con carga baja (10 %) 83,09 %

Consumo de potencia en vacío ≤ 0,010 W

Clase de protección

MEDION LIFE P200 (MD 11515) - Adaptador de alimentación - 3

MEDION LIFE P200 (MD 11515) - Adaptador de alimentación - 4

Solo adaptador de red

Accesorio de cepillo motorizado

Entrada: 14,8 V , 10 W

MEDION LIFE P200 (MD 11515) - Accesorio de cepillo motorizado - 1

12. Información de conformidad

MEDION LIFE P200 (MD 11515) - Información de conformidad - 1

Por la presente, Medion AG declara que el producto MD 11515 cumple los requisitos de las siguientes normativas europeas:

  • Directiva 2014/30/UE sobre compatibilidad electromagnética
  • Directiva 2014/35/UE sobre baja tensión
  • Directiva 2009/125/CE sobre diseño ecológico
  • Directiva 2011/65/UE sobre restricciones de sustancias peligrosas

13. Eliminación

MEDION LIFE P200 (MD 11515) - Eliminación - 1

EMBALAJE

El aparato se envía embalado para protegerlo de posibles daños durante el transporte. Los embalajes están hechos con materiales que pueden desecharse de forma respetuosa con el medioambiente y llevarse a un punto de reciclaje.

MEDION LIFE P200 (MD 11515) - EMBALAJE - 1

APARATO

Los residuos eléctricos o electrónicos marcados con este símbolo no deben eliminarse con la basura doméstica normal.

De acuerdo con la Directiva 2012/19/UE, al final de su vida útil el aparato debe llevar-se a un punto de recogida de residuos adecuado.

De este modo, es posible reutilizar o reciclar los materiales y componentes reutilizables del aparato y evitar la contaminación del medioambiente y los efectos negativos en la salud de las personas.

Lleve el aparato usado a un punto de reciclaje o de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos.

Para más información, diríjase a la empresa municipal de recogida de residuos o a las autoridades locales pertinentes.

MEDION LIFE P200 (MD 11515) - APARATO - 1

BATERÍAS

Las baterías marcadas con este símbolo no deben eliminarse con la basura doméstica normal.

De conformidad con el Reglamento 2023/1542, las baterías deben desecharse correctamente al final de su vida útil.

Pueden contener metales pesados tóxicos y están sujetas a un tratamiento de residuos peligrosos.

Los símbolos químicos de los metales pesados son los siguientes:

Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = plomo.

Tiene la obligación legal de devolver las pilas y baterías gastadas después de su uso. Devuelva las pilas y baterías usadas sin coste alguno a un minorista o a un punto de recogida municipal.

Las pilas y baterías pueden contener sustancias nocivas para la salud humana y el medioambiente. Los efectos negativos solo pueden evitarse si las pilas y baterías usadas se recogen y reciclan por separado.

Tenga especial cuidado al manipular pilas y baterías que contengan litio, ya que existe un mayor riesgo de incendio si se utilizan de forma incorrecta. Pegue los polos con cinta adhesiva para evitar un cortocircuito externo.

Utilice pilas de larga duración o baterías para reducir la generación de residuos de pilas usadas.

Siga las instrucciones de almacenamiento y evite descargar y recargar completamente la batería para prolongar su vida útil.

Además, no debe dejar pilas ni aparatos eléctricos y electrónicos con pilas o baterías en zonas públicas para evitar el abandono de basura. Compruebe las opciones para reutilizar las baterías en lugar de desecharlas, por ejemplo, reparándolas.

14. Informaciones de asistencia técnica

En caso de que su aparato no funcione según deseado y esperado, diríjase en primer lugar a nuestro servicio de atención al cliente. Dispone de distintos medios para ponerse en contacto con nosotros:

  • Si lo desea, también puede utilizar nuestro formulario de contacto que encontrará en www.medion.com/contact.
  • Por supuesto, nuestro equipo de asistencia técnica también está a su disposición a través de nuestra línea directa o por correo postal.
Horario Hotline de posventa
Lu-Vi: 08:30-17:30 1 (+34) 91 904 28 00
Dirección de asistencia técnica
MEDION Service CenterENAME, S.AParque Industrial de Coimbrões, LOTE 4 E 5São João de Lourosa3500-618 VISEUPortugal

MEDION LIFE P200 (MD 11515) - Informaciones de asistencia técnica - 1

Puede descargarse tanto este como muchos otros manuales de instrucciones a través del portal de servicio www.medionservice.com.

Por motivos de sostenibilidad, prescindimos de las condiciones de garantía impresas; también encontrará nuestras condiciones de garantía en nuestro portal de servicio posventa.

También puede escanear el código QR adjunto y cargar el manual de instrucciones en su dispositivo móvil a través del portal de servicio.

Copyright 2025

Versión: 07. mayo 2025

Reservados todos los derechos.

Este manual de instrucciones está protegido por derechos de autor.

Queda prohibida la reproducción mecánica, electrónica o de cualquier otro tipo sin la autorización por escrito del fabricante.

El copyright pertenece a la empresa:

MEDION AG

Am Zehnthof 77

45307 Essen

Alemania

Tenga en cuenta que la dirección indicada arriba no es una dirección para devoluciones. Póngase siempre primero en contacto con nuestro servicio de atención al cliente.

DE

FR

NL

ES

IT

EN

Indice

DE

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MEDION

Modelo : LIFE P200 (MD 11515)

Categoría : Aspiradora