Handheld Garment Steamer - Hierro Xiaomi - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Handheld Garment Steamer Xiaomi en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Handheld Garment Steamer Xiaomi
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Hierro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Handheld Garment Steamer - Xiaomi y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Handheld Garment Steamer de la marca Xiaomi.
MANUAL DE USUARIO Handheld Garment Steamer Xiaomi
Lea detenidamente este manual antes de usar el producto y consérvelo para futuras consultas.
Instrucciones de seguridad
Este vaporizador de ropa es exclusivo para uso doméstico. Tenga siempre en cuenta las siguientes recomendaciones de seguridad para reducir el riesgo de errores, descargas eléctricas, lesiones, incendios, muerte o para evitar dañar otros equipos o propiedades.
No deje el vaporizador de ropa sin supervisión cuando esté conectado a la corriente.

Advertencias
Restricciones de uso
- No utilice el vaporizador de ropa si el enchufe que está conectado a la toma de corriente está flojo, o si el cable de alimentación o el enchufe están dañados o se calientan. De lo contrario, podría provocar quemaduras, descargas eléctricas o incendios debido a un cortocircuito.
- No enchufe ni desenchufe el cable de alimentación con las manos mojadas para evitar descargas eléctricas y lesiones.
- No utilice el vaporizador de ropa si el cable de alimentación está atado, ya que esto puede provocar descargas eléctricas o incendios debido a un cortocircuito.
- No dañe, modifique, doble, tire, retuerza o apriete el cable de alimentación, ni coloque objetos pesados sobre él, ya que esto podría provocar descargas eléctricas o incendios debido a un cortocircuito.
- Evite dejar caer el vaporizador de ropa o someterlo a impactos fuertes. No utilice el vaporizador de ropa si éste ha sufrido una caída que haya causado un daño visible o pérdida de líquido. De lo contrario, esto podría provocar descargas eléctricas o incendios debido a un cortocircuito.
-
No utilice el vaporizador de ropa si la placa de planchado está dañada, ya que esto puede causar desgaste o arañazos en la ropa.
-
No añada agua caliente, detergente, perfume, almidón u otros productos químicos al depósito de agua para evitar deformarlo, ya que esto podría provocar explosiones o incendios debido a un cortocircuito.
- No utilice el vaporizador de ropa con las manos húmedas para evitar descargas eléctricas o incendios debido a un cortocircuito.
- Durante el uso, la placa de planchado y los componentes de plástico que la rodean están relativamente calientes. No los toque con las manos para evitar quemaduras y escaldaduras.
- No apunte la placa de planchado hacia personas o animales durante el uso, ya que liberará vapor a alta temperatura. Mantenga el vaporizador de ropa a una distancia segura de niños, bebés y animales durante el uso para evitar quemaduras por vapor.
- No tapone las salidas de vapor ni inserte objetos extraños en ellas para evitar quemaduras, escaldaduras, descargas eléctricas o incendios causados por un cortocircuito.
- Mientras plancha, no deje la placa de planchado en contacto con la superficie de la ropa durante un período prolongado.
- No sumerja el vaporizador de ropa en agua.
- No toque las gotas de agua que puedan salir de la tubería del vaporizador de ropa después de planchar con vapor para evitar quemaduras y escaldaduras.
- No envuelva el cable de alimentación alrededor del vaporizador de ropa cuando lo guarde, ya que el cable de alimentación podría cortarse, lo que puede provocar descargas eléctricas o incendios debido a un cortocircuito.
- No guarde el vaporizador de ropa al alcance de niños y bebés. Este vaporizador de ropa no es un juguete. Mantenga a los niños alejados de él durante su uso para evitar descargas eléctricas y lesiones.
- No repare, desarme ni modifique este vaporizador de ropa por su cuenta para evitar incendios o lesiones debido a un mal funcionamiento. Si necesita reparaciones, póngase en contacto con el equipo de servicio posventa.

Precauciones
Precauciones
- Desenchufe siempre el vaporizador de ropa tirando del enchufe en lugar del cable. De lo contrario, el cable de alimentación podría cortarse, lo que puede causar quemaduras, descargas eléctricas o un incendio debido a un cortocircuito.
- Enchufe completamente la toma de alimentación en una toma de corriente de 220–240 V\~. No sobrecargue la toma de corriente ni el circuito para evitar descargas eléctricas o incendios debido a un cortocircuito.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o personas con una cualificación similar para evitar riesgos.
- Siempre desconecte el vaporizador de ropa antes agregarle agua, limpiarlo o apagarlo.
- Antes de utilizar el vaporizador de ropa, asegúrese de que la tapa del depósito de agua esté correctamente colocada para evitar descargas eléctricas o daños en el vaporizador de ropa.
- Si el vaporizador de ropa no genera vapor, no se calienta, tiene un desbordamiento importante de agua, emana humo, desprende olor a quemado o experimenta otros mal funcionamientos o errores, deje de usarlo inmediatamente. Luego, desconéctelo de la corriente y póngase en contacto con el equipo de servicio posventa. Tales situaciones podrían provocar descargas eléctricas, lesiones o incendios debido a un cortocircuito.
- Este dispositivo no está diseñado para personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que estén bajo supervisión o que la persona responsable de su seguridad les haya proporcionado instrucciones sobre el uso del producto.
- Los niños deberán estar bajo supervisión para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
- Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos si han recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden los peligros que conlleva. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión.
Descripción del producto
Este vaporizador de ropa utiliza tecnología de doble evaporación para planchar diversos materiales como algodón, lino y nailon. El vapor suave cuida la ropa, mantiene su forma y puede alisar las arrugas difíciles con facilidad.

① Botón de vapor
② Salida de vapor ③ Placa de planchado
④ Indicador
⑤ Puerto de instalación del depósito de agua
⑥ Tapa del depósito de agua
Descripción del estado del indicador
| Estado del indicador | Estado del vaporizador de ropa |
| Blanco intermitente | Calentamiento |
| Blanco | Calentamiento completado |
Modo de uso
Notas:
- No planche cuero. Para lana o fibras sintéticas, planche del revés para evitar marcas brillantes. Para prendas de seda, coloque un paño suave o una toalla entre el vaporizador de ropa y la tela para evitar el contacto directo entre la placa de planchado y la seda. De lo contrario, podría causar daños a la seda.
- Se recomienda permitir que el vaporizador de ropa rocíe vapor en el aire durante unos segundos antes de cada proceso de planchado para eliminar cualquier residuo de cal en su interior.
- Los modos de planchado en seco y húmedo pueden funcionar por separado.
- Es normal escuchar el sonido del bombeo de agua durante el uso.
- Cuando el vaporizador de ropa se esté calentando después de encenderse o después de completar el proceso de planchado húmedo, puede rociarse una pequeña cantidad de vapor debido al agua residual en la tubería interna. Esto es normal.
Llenado del depósito con agua
Abra la tapa del depósito de agua y añada agua purificada al depósito. Después de llenarlo, cierre bien la tapa del depósito de agua.

Abra la tapa del depósito de agua
Notas:
- Para prolongar la vida útil del vaporizador de ropa, se recomienda usar agua purificada para evitar la acumulación de cal y la pulverización de polvo blanco.
- Asegúrese de que la tapa del depósito de agua esté cerrada firmemente para evitar el desbordamiento de agua, ya que esto podría causar descargas eléctricas o daños en el vaporizador de ropa.
- Operar el vaporizador de ropa con el depósito de agua vacío o instalado incorrectamente hará que el ruido del bombeo de agua sea más fuerte durante el uso.
Quitar e instalar el depósito de agua
- Coloque el depósito de agua en el puerto de instalación en la parte trasera del vaporizador de ropa y gire el tanque en sentido horario hasta que esté asegurado en su lugar.
- Gire el depósito de agua en sentido antihorario para quitarlo.

Gire el depósito de agua en sentido horario para colocarlo

Gire el depósito de agua en sentido antihorario para quitarlo
Encendido
Después de instalar el depósito de agua, enchufe el cable de alimentación en una toma de corriente que cumpla con los requisitos del vaporizador de ropa para encenderlo.

- Cuando se enciende el vaporizador de ropa, comenzará a calentarse, durante lo cual el indicador parpadeará en blanco. Cuando el calentamiento esté completo, el indicador permanecerá en blanco, lo que indica que el vaporizador de ropa está listo para usarse.
- Si la temperatura disminuye durante el uso, el vaporizador de ropa se volverá a calentar y el indicador volverá a parpadear en blanco. Durante este tiempo el vaporizador puede utilizarse normalmente.
Advertencia: Cuando el vaporizador de ropa se está calentando después de encenderse, no presione el botón de vapor para evitar escaldaduras por el rocío caliente.
Modo de planchado en seco
- Cuando el calentamiento esté completo, el vaporizador de ropa se puede utilizar para planchar sin presionar el botón de vapor.
- El modo de planchado en seco es ideal para quitar arrugas y dar forma a la ropa seca, así como para secar la ropa húmeda.

Modo de planchado húmedo
Cuando termine de calentarse, mantenga presionado el botón de vapor, y el vaporizador de ropa emanará vapor y estará listo para planchar.

- No toque la placa de planchado después de encender el vaporizador de ropa para evitar quemaduras y escaldaduras.
- Mientras plancha, no deje la placa de planchado en contacto con la superficie de la ropa durante un período prolongado.
- No encienda el vaporizador de ropa si está sin supervisión.
Modos de planchado horizontal/vertical
El vaporizador de ropa puede emitir vapor tanto en los modos de planchado horizontal como vertical al mantener presionado el botón de vapor.

Después de planchar, quite el depósito de agua y vacíe el agua restante. Continúe calentando el vaporizador de ropa y mantenga presionado el botón de vapor hasta que no emane más vapor. Luego suelte el botón de vapor y desenchufe el vaporizador.
Quite el depósito de agua

text_image
Mantenga pulsado el botón de vapor para vaciar el agua restanteGuardar después de que se enfríe
Después de apagar el vaporizador de ropa, espere aproximadamente una hora a que se enfríe antes de guardarlo. El mango se puede plegar para guardarlo.

- Para pausar el proceso de planchado o enfriar el vaporizador de ropa después de usarlo, colóquelo en un ángulo apropiado sobre una superficie plana según se ilustra. La placa de planchado y los componentes de plástico que la rodean están relativamente calientes. No los toque con las manos para evitar quemaduras y escaldaduras.

- No guarde el vaporizador de ropa antes de que se enfríe por completo para evitar daños.
- No guarde el cable de alimentación enrollado, ya que podría romperse, lo que puede provocar quemaduras, descargas eléctricas o incendios causados por un cortocircuito.
Cuidado y mantenimiento
- Se recomienda enjuagar con agua regularmente el depósito de agua y asegurarse de que se seque por completo para evitar la acumulación de cal.

Quite el depósito de agua, abra la tapa y enjuague el interior y exterior con agua limpia.

Deje secar el depósito de agua en un lugar fresco.
Nota: No limpie el depósito de agua con detergente ni lo llene con agua caliente para evitar deformarlo.
- Una vez que el vaporizador de ropa se haya enfriado por completo después de usarlo, se recomienda limpiar la placa de planchado con un paño suave humedecido para asegurarse de que las salidas de vapor estén limpias, libres de cal y desbloqueadas.

Limpie con un paño suave humedecido
Precaución: Asegúrese de que el vaporizador de ropa esté desconectado de la corriente y se haya enfriado completamente antes del cuidado y mantenimiento.
Resolución de posibles problemas
| Errores Posibles causas Soluciones | |
| El indicador no se enciende. | El vaporizador de ropa está desconectado de la corriente. |
| La toma de corriente está floja. | |
| Se ha producido un error interno. | |
| No se genera vapor. | El vaporizador de ropa está desconectado de la corriente. |
| No se mantiene pulsado el botón de vapor. | |
| No se ha añadido agua al depósito de agua. | |
| El depósito de agua tiene pérdidas. | La tapa del depósito de agua no está bien cerrada. |
| El aro de sellado está deteriorado. | |
| El vaporizador de ropa hace ruidos extraños durante el funcionamiento. | La bomba de agua está funcionando. |
| El depósito de agua está vacío. | |
| El depósito de agua no está instalado correctamente. | |
| La placa de planchado rocía agua. | El vaporizador de ropa no está totalmente caliente. |
Precaución: Si el error persiste después de probar las soluciones anteriores, póngase en contacto con el equipo de servicio posventa.
Especificaciones
| Nombre | Xiaomi Handheld Garment Steamer |
| Modelo | MJGTJ02LF |
| Tensión nominal | 220–240 V~ |
| Frecuencia nominal | 50–60 Hz |
| Potencia nominal 1300 W | |
| Peso neto | 770 g |
| Dimensiones del artículo | 172,5 × 92 × 237 mm (desplegado),243 × 92 × 108 mm (plegado) |
Nota: Las ilustraciones del producto, los accesorios y la interfaz de usuario del manual de usuario son solo para fines de referencia. El producto y las funciones actuales pueden variar debido a mejoras del producto.
Europa - Declaración de conformidad de la UE

Nosotros, Ningbo Lofans Home Appliance Co., Ltd., por la presente, declaramos que el equipo cumple con las Directivas y Normas Europeas aplicables y las enmiendas. Encontrará el texto completo de la declaración de conformidad de la UE en esta dirección de Internet: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
El producto no dispone de un modo en espera u otro estado equivalente en términos de requisitos de eficiencia energética o función de administración de energía, es probable que el consumo de energía del producto sea mayor que el de otros productos que cumplen con estos requisitos de funcionamiento.
Directiva RAEE de información de eliminación y reciclaje

Todos los productos que llevan este símbolo son residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE según la directiva 2012/19/UE) que no deben mezclarse con residuos domésticos sin clasificar. En su lugar, debe proteger la salud humana y el medio ambiente entregando sus equipos de desecho a un punto de recogida para el reciclaje de residuos de equipos eléctricos y electrónicos, designado por el gobierno o las autoridades locales. La eliminación y el reciclado correctos ayudarán a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana. Póngase en contacto con el instalador o con las autoridades locales para obtener más información sobre la ubicación y las condiciones de dichos puntos de recogida.
Fabricado para: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Fabricado por: Ningbo Lofans Home Appliance Co., Ltd.
(una empresa Mi Ecosystem)
Dirección: Room 22-3, Langmu Building, Baisha Road, Cixi City, Zhejiang, China
Para obtener más información, visite www.mi.com
Para un manual electrónico detallado, vaya a www.mi.com/global/service/userguide
Versión del manual del usuario: V1.2