SONY NSR-50 - Videograbador de vigilancia

NSR-50 - Videograbador de vigilancia SONY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato NSR-50 SONY en formato PDF.

📄 204 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice SONY NSR-50 - page 147
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre NSR-50 SONY

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Videograbador de vigilancia en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones NSR-50 - SONY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. NSR-50 de la marca SONY.

MANUAL DE USUARIO NSR-50 SONY

Manual de instalación Page 147 ES

安装手册 Page 177 CS

IPELA

NSR Series

Table of Contents

Usage Precautions 3

Overview 4

Procedere al punto 10.

Precauciones de uso .... 148

Descripción general 150

Requisitos del sistema 151

Contenido del paquete 152

Características y funciones .....153

Parte frontal 153

Parte posterior 155

Instalación 157

Instalación sin estantería 157

Instalación en bastidor 158

Conexión de un monitor 160

Conexión del teclado, el ratón y la unidad de control remoto (RM-NS10) 160

Conexión del cable de alimentación ..... 160

Conexión del cable de red 161

Conexión de una cámara de red 161

Conexión de otros dispositivos .... 161

Conexión del cliente remoto 162

Encendido y apagado del aparato .... 162

Conexión de la alimentación 162

Desconexión de la alimentación .... 162

Operaciones iniciales (Configuración inicial

básica) 163

Configuración básica 163

Configuración de la dirección IP de la cámara y registro en la NSR 166

Reconstrucción del volumen de datos (cambio de

los tipos de RAID) (solamente la NSR-100/50) 168

INDICADORES DE ESTADO .... 170

Varios 171

CONTRATO DE LICENCIA 171

Referente a GPL-LPGL 172

Licencia MPEG-4 Video Patent Portfolio ..... 172

Solución de problemas ....173

Puerto de E/S 175

Asignación de clavijas del puerto de Entrada/ Salida 175

Utilización del receptáculo E/S 175

Diagrama de cables 1 para la entrada del sensor .... 175

Diagrama de cables 2 para la entrada del sensor .... 175

Diagrama de cables de la salida de la alarma. 176

- "IPELA" y lson marcas comerciales de Sony Corpo-

ration.

- Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos o en otros países.

- Ethernet es una marca comercial registrada de Fuji Xerox Co., Ltd.

- Otros nombres de productos o sistemas que aparecen en este documento son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.

Además, los símbolos o ™ no se utilizan en el texto.

Antes de utilizar la grabadora, asegúrese de leer este manual.

- En virtud de la ley de derechos de autor, queda prohibida la reproducción o copia, total o parcial, del software o del manual de instrucciones suministrado con la grabadora, al igual que el alquiler o leasing del software sin la autorización del propietario de los derechos del mismo.

- Sony no asume ninguna responsabilidad por los daños, pérdidas de beneficios o reclamaciones de terceras partes que puedan resultar de la utilización de la grabadora o del software suministrado.

- Para consultar todos los términos y condiciones de la garantía de la grabadora, consulte la tarjeta de garantía que se adjunta en el paquete.

- El software suministrado con la grabadora no puede utilizarse con otras grabadoras.

- No se puede instalar ningún software en el equipo que no sea el software específico suministrado por Sony para utilizar con este equipo.

- Tenga en cuenta que las especificaciones de la grabadora y del software suministrado están sujetas a cambios para introducir mejoras sin previo aviso.

- La grabadora utiliza el algoritmo MD5 de alta seguridad para guardar las contraseña.

Renuncia de responsabilidad por el contenido de las grabaciones

Sony Corporation no aceptará en ningún caso responsabilidad alguna por problemas que surjan a partir de errores en la grabación, por daños o por el borrado de grabaciones con el equipo. Esto incluye reclamaciones de indemnización por grabaciones y por daños concomitantes o resultantes. Sony Corporation no reparará, restituirá ni copiará ningún material grabado. El uso de este producto está sujeto a estas condiciones.

Antes de leer este manual

Asegúrese de leer el suplemento "Notas importantes de seguridad".

Precauciones de uso

Información importante de seguridad

  • Las especificaciones eléctricas de esta unidad son las siguientes. Asegúrese de conectar la unidad solamente a una fuente de alimentación que cumpla todos estos requisitos.
  • Voltaje: ca de 100 a 127 / de 200 a 240 V
  • Consumo eléctrico: 8/4 A
  • Frecuencia de línea: 50/60 Hz
  • Utilice solamente el cable de alimentación suministrado. No enrolle el cable de alimentación ni lo sujete con otros cables. No realice conexiones a enchufes con tomas delanteras y traseras. Si se exceden los valores nominales actuales, existe el riesgo de incendio u otros accidentes.
  • Asegúrese de que todas las tomas de corriente de ca y los cables de alimentación estén bien conectados a tierra.
  • No utilice la unidad con la cubierta o la caja abierta o extraída. De lo contrario, existe el riesgo de incendio o descarga eléctrica. No intente abrir o extraer la cubierta o caja usted mismo. Consulte siempre con su proveedor si debe abrirla.

Información importante de instalación

Ubicaciones de uso/almacenamiento

Para prolongar la vida del producto, no lo utilice ni lo guarde en las siguientes ubicaciones:

  • Lugares que pueden calentarse o enfriarse mucho. (El rango de temperatura de uso recomendable es entre +5 °C a +40 °C/+41 °F a +104 °F.)
  • Lugares expuestos a la luz directa del sol durante tiempo prolongado o cerca de aparatos de calefacción. (Tenga en cuenta que la temperatura en un vehículo cerrado en verano puede exceder los +50 °C/+122 °F.)
  • Lugares con mucha humedad o polvo
  • Lugares sujetos a fuertes vibraciones
  • Lugares sometidos a fuertes campos magnéticos
  • Lugares cercanos a transmisores de radio o televisión que crean un fuerte campo magnético

No bloquee las aberturas de ventilación

  • Las aberturas de ventilación que se encuentran a los lados de la unidad sirven para evitar el calentamiento interno. Deje siempre un espacio de al menos 10 cm en ambos lados y en la parte posterior y superior de la unidad.
  • No utilice la unidad en una caja u otro receptáculo cerrado.

  • Asegúrese de que no hay cables ni otros objetos cerca de la abertura de ventilación en la parte posterior de la unidad. Si la abertura se bloquea, puede producirse un calentamiento interno y provocar un incendio o daños en el equipo.

  • Asimismo, si la unidad está instalada en un bastidor, debe comprobar que la abertura de ventilación de la parte posterior y las aberturas de ventilación de la parte frontal no estén bloqueadas por cables u otros objetos. No instale la unidad en un entorno en el que no puedan cumplirse los requisitos anteriores.

Utilice la unidad en posición horizontal

  • La unidad está diseñada para utilizarse en posición horizontal.
  • No instale la unidad sobre una superficie inclinada y protéjala de los golpes.
  • Si la unidad se cae o es sometida a golpes fuertes, pueden producirse daños muy graves en la misma.
  • Si instala la unidad en un bastidor, asegúrese de mantenerla en posición horizontal. Si la unidad no está bien nivelada, puede producirse un fallo de funcionamiento. Asimismo, se recomienda sujetar firmemente el bastidor en una pared o similar para que no pueda volcar.

Mantenimiento

  • Antes de limpiar la unidad o realizar cualquier tipo de mantenimiento, asegúrese de desconectar el cable de alimentación de la toma de corriente de ca.
  • Limpie la caja y los paneles con un paño seco. Para eliminar manchas persistentes, humedezca el paño con un detergente suave, neutro y pase después un paño seco.
  • No utilice alcohol, disolventes, bencina, insecticidas ni ninguna sustancia volátil, ya que podrían dañar el acabado y causar decoloración.
  • Es posible que se acumule polvo en las aberturas de ventilación de la parte frontal de la unidad. Cuando limpie la unidad, asegúrese de no exponerla a golpes ni vibraciones.

Transporte

Utilice el material de embalaje original o similar para proteger la unidad de golpes.

Precauciones para productos con discos duros incorporados

Esta unidad tiene un disco duro incorporado (HDD). El disco duro es un dispositivo de precisión. Si somete la unidad a golpes, vibraciones, electricidad estática o temperaturas y humedad elevadas, podría perder datos. Tenga en cuenta las siguientes precauciones cuando instale o utilice la unidad.

Protección frente a golpes y vibraciones

Si somete la unidad a golpes o vibraciones, el disco duro podría resultar dañado y ocasionar la pérdida de datos.

  • Utilice el material de embalaje especificado cuando transporte la unidad. Cuando la transporte en una carretilla o similar, utilice una que no transmita excesivas vibraciones. Un exceso de golpes o vibraciones puede dañar el disco duro.
  • No mueva nunca la unidad mientras esté conectada. Asimismo, antes de extraer o insertar la unidad en un bastidor, asegúrese de que la alimentación está desconectada.
  • Proteja de golpes todos los dispositivos del bastidor equipados con disco duro.
  • Antes de extraer o insertar la unidad en un bastidor, asegúrese de que la alimentación de todos los dispositivos equipados con disco duro de la unidad también está apagada.
  • No extraiga los paneles o las partes exteriores de la unidad.
  • Cuando instale la unidad en el suelo o en otra superficie, asegúrese de que está equipada con la base especificada y colóquela con cuidado. Si no tiene una base, monte primero la base especificada. No coloque la unidad cerca de otros dispositivos que puedan convertirse en fuente de vibraciones.

Espere 30 segundos después de apagar la alimentación

Durante un breve intervalo después de apagar la alimentación, los platos dentro del disco duro seguirán girando y los cabezales se encontrarán en una posición poco segura. Durante este intervalo, la unidad es más susceptible a golpes y vibraciones que durante el funcionamiento normal. Durante un período de al menos 30 segundos después de apagar la unidad, evite someterla incluso al mínimo golpe. Después de este período, el disco duro se detendrá completamente y podrá manipularse la unidad.

Precauciones relativas a la temperatura y a la humedad

Utilice y guarde la unidad solamente en lugares donde no se excedan los rangos especificados de temperatura y humedad.

Rango de temperatura de funcionamiento: de +5 a +40 °C (+41 a +104 °F)
Rango de humedad de funcionamiento: del 20 al 80% de humedad relativa (temperatura máxima de higrómetro de 30 °C/+86 °F, sin condensación)
Rango de temperatura de almacenamiento: de -20 a +60 °C (-4 a +140 °F)
Rango de humedad de almacenamiento: del 20 al 90% de humedad relativa (temperatura máxima de higrómetro de 40 °C/+104 °F, sin condensación)

Si el disco duro parece defectuoso

Incluso si el disco duro muestra signos de mal funcionamiento, asegúrese de tener en cuenta todas las precauciones anteriores. Esto evitará que se produzcan más daños hasta que se pueda diagnosticar el problema y corregirlo.

Sustitución del disco duro

El disco duro, el ventilador y la batería de la unidad son consumibles que necesitan reemplazarse periódicamente. Si utiliza la unidad a temperatura ambiente, el ciclo de sustitución normal de estos componentes será de dos a tres años. Sin embargo, esto representa sólo una directriz general y no constituye ninguna garantía de su vida útil. Consulte con su distribuidor cómo sustituir los componentes.

Descripción general

Los modelos de la serie NSR son grabadoras de disco duro para cámaras de red. Estas grabadoras permiten supervisar y grabar imágenes de cámaras de red (JPEG o MPEG-4). También permiten reproducir las imágenes grabadas y realizar búsqueda en éstas, lo cual convierte a la NSR en unos sistemas de supervisión realmente versátiles.

Control de cámaras compatibles desde ubicaciones remotas

Puede girar, inclinar y controlar el zoom de cámaras compatibles.

Compatibilidad con cámaras analógicas

Si adquiere e instala el servidor de cámaras opcional (SNT-V704), podrá supervisar y grabar imágenes desde cámaras analógicas.

Gran capacidad de los discos duros que permite realizar grabaciones durante largos períodos de tiempo

Las grabadoras NSR están equipadas con discos duros de gran capacidad. La NSR-100 puede grabar hasta aproximadamente 920 GB ^1) de datos, mientras que la NSR-50 puede grabar hasta aproximadamente 460 GB ^1) y la NSR-25 hasta aproximadamente 230 GB ^1) .

Por ejemplo, si graba imágenes desde 16 cámaras a 1 fps ^2) (en VGA y JPEG, un fotograma equivale a aproximadamente 31 kB) con la NSR-100, podrá grabar imágenes el tiempo equivalente a aproximadamente un mes (15 horas al día) ^3) .

1) Se incluye la capacidad de la base de datos administrada por el software interno.
2) fps: fotogramas por segundo.
3) Cuando está ajustada en RAID 0.

Tipo fino (2U), modelo de montaje en estantería de 50 cm. que permite ahorrar espacio

Con el kit de montaje de estanterías opcional (se vende por separado), es posible instalar la grabadora en una estantería EIA estándar de 50 cm (medida universal).

Grabación de alta resolución de hasta 480 fps (en formato VGA y JPEG)

La NSR-100 admite hasta 64 cámaras, mientras que la NSR-50 admite hasta 32 cámaras y la NSR-25 hasta 20 cámaras. La NSR-100 graba imágenes a una velocidad de fotogramas total de 480 fps* (la NSR-50 graba a 240 fps, la NSR-25 graba a 120 fps), con resolución VGA (640 x 480 píxeles) y con formato de imagen JPEG (1 fotograma equivale aprox. a 31 kB) para obtener una calidad de imagen nítida.

* Velocidad máxima de fotogramas cuando hay 16 cámaras conectadas a la grabadora. Cada cámara tiene una velocidad de fotogramas de aproximadamente 30 fps. Es posible que esta velocidad de fotogramas se reduzca debido a la fragmentación de los discos duros internos. Los valores se basan en mediciones realizadas por Sony. No se garantizan estos valores, ya que el rendimiento puede cambiar debido al entorno operativo del usuario.

Gran fiabilidad

La NSR-100/50 ofrece una gran fiabilidad gracias a:

• NSR-100: RAID 0, 1+0 y 5

- NSR-50: funciones spanning* y RAID 1

Cuando se utiliza con la función RAID 1, 1+0 o 5, el sistema puede continuar funcionando aunque uno de los discos duros experimente fallos en el funcionamiento. Del mismo modo, debido a que el software del sistema y los ajustes se encuentran almacenados en la memoria flash interna de la NSR, si se produce un fallo de funcionamiento en el software del sistema, es posible reparar rápidamente el sistema. Las grabadoras NSR también admiten fuentes de alimentación sin interrupciones (UPS)**, lo cual las convierte en sistemas extremadamente fiables.

* Spanning: Función que permite que varios discos duros se visualicen virtualmente como uno solo.

** Unicamente recomendación Sony.

Nota

  • Si utiliza la función RAID 0 con la NSR-100 o la función spanning con la NSR-50, no habrá redundancia de datos. Asimismo, la capacidad de almacenamiento varía en función del nivel del RAID.
  • La función RAID no está disponible para la NSR-25.

Otras características

  • Es posible mostrar las imágenes de hasta 64 cámaras (imágenes de 8 × 8 ) en una pantalla.
  • Es posible realizar, entre otras, grabaciones manuales, programadas y de alarma con la NSR.

- La NSR está equipada con una función de detección de actividad ^1) (Video Motion Detection (grabadora)).

• Realice búsqueda de las imágenes grabadas por nombre de cámara, fecha, alarma y demás opciones.

- Cree zonas de privacidad mediante las funciones de creación de máscaras dinámicas ^2) de la NSR. La creación de máscaras dinámicas incluye el giro, la inclinación y el zoom.

- El procesamiento preciso de la alarma es posible mediante la realización de varios tipos de filtro ^3) y la utilización de los resultados del procesamiento de la imagen enviados desde la cámara en forma de metadatos de información de objetos. Debido a que el filtro puede aplicarse a los metadatos que ya han sido grabados, también es posible buscar áreas de interés una vez finalizada la grabación.

- Asimismo, se admite la grabación y la reproducción de audio ^4) desde cámaras compatibles

1) Algunas funciones están limitadas en función del número de cámaras que haya conectadas.
2) Algunas funciones están limitadas en función de qué modelos de cámara estén conectados.
3) Para llevar a cabo la detección de movimiento y la detección de objetos mediante metadatos, se necesita una cámara compatible con la detección de movimiento mediante metadatos. Hasta 32 modelos de cámara admiten la utilización de metadatos.
4) En este caso, es necesaria la utilización de los altavoces activos opcionales.

Importante

Este manual sólo describe cómo instalar y configurar la grabadora NSR. Para obtener explicaciones detalladas acerca de cómo utilizar la grabadora, consulte la “Guía del usuario” (PDF) incluida en el CD del manual, códigos fuente y herramientas de serie NSR.

Requisitos del sistema

El hardware necesario para utilizar esta grabadora es el siguiente.

• Cámaras de red Sony
Póngase en contacto con su distribuidor para obtener más información acerca de las cámaras de red Sony compatibles.

• Monitor 1)

- Teclado USB ^2)

• R at ó n ^3 USB

- Concentrador de conmutación

• Cable 1000Base-T/100Base-TX/10Base-T

- Tarjeta CF (CompactFlash) o dispositivo de memoria USB ^4)

1) Para obtener más información sobre los monitores compatibles con la NSR, póngase en contacto con su distribuidor.
Es posible seleccionar los monitores de tipo “genérico” que se muestran a continuación.
La frecuencia se indica al final de cada línea.
- Pantalla LCD genérica; panel LCD 1024×768; 40-70
- Pantalla LCD genérica; panel LCD 1280×1024; 50-75
- Pantalla LCD genérica; panel LCD 1600×1200; 60
- Pantalla CRT genérica; monitor 1024×768; 50-70
- Pantalla CRT genérica; monitor 1280×1024; 50-90
- Pantalla CRT genérica; monitor 1600×1200; 50-90
Es posible especificar las siguientes resoluciones.
- XGA (1024×768)
- SXGA (1280×1024)
- UXGA (1600×1200)

2) Utilice un teclado USB con un cable. Sin embargo, es posible que no funcionen las teclas que no son estándar. Es posible que los teclados inalámbricos o USB por infrarrojos tampoco funcionen correctamente.

3) Utilice un ratón USB con un cable. Sin embargo, es posible que los ratones de tres botones o con rueda de desplazamiento no funcionen correctamente. Es posible que los ratones inalámbricos o USB por infrarrojos tampoco funcionen correctamente.

4) Es necesario al realizar copias de seguridad de la información de configuración de aplicaciones.

- Para tarjetas CF, utilice una tarjeta que se haya formateado previamente con VFAT.

  • Para memorias USB, utilice un dispositivo compatible con las especificaciones generales de la clase de almacenamiento masivo USB.
  • Las tarjetas CF no son compatibles con la NSR-25.

Contenido del paquete

Compruebe que el paquete contiene los siguientes elementos:

  • Grabadora de vigilancia NSR-100, NSR-50 o NSR-25 (1)
  • Llave del panel frontal (2)
  • Guía de instalación (este documento) (1)
  • Tarjeta de funcionamiento de la unidad de control remoto (1)
  • CD de recuperación de la serie NSR (1)
  • CD del manual, códigos fuente y herramientas de serie NSR (1)
  • Notas importantes de seguridad (1)
  • Aviso de seguridad (1)
  • Folleto de garantía (1)
  • Patas de goma (4)

Notas

  • Es posible que el paquete contenga hardware adicional o documentación relacionada con éstos.
  • Guarde las cajas y los materiales de embalaje por si los necesita más adelante.
  • El kit de montaje de estanterías es opcional (se vende por separado). Para solicitar un kit de montaje de estanterías, póngase en contacto con su distribuidor.
  • En el CD que contiene el manual, los códigos de fuente y las herramientas de la serie NSR se incluye lo siguiente.

Carpeta del manual: Guía del usuario y datos de la tarjeta de funcionamiento del mando a distancia (multilingüe)

Carpeta de códigos fuente: Código fuente del software que cumple con las licencias GPL y LGPL

Herramienta: Software de cliente remoto (RealShot Manager), aplicación de reproducción de archivos CAM (Media File Player) y guías del usuario adjuntas

Características y funciones

Parte frontal

NSR-100/50

SONY NSR-50 - Parte frontal - 1

text_image 1 SONY POWER NETWORK II 2 3 IDC II 2 3 4 STATUS II 2 3 4 ERROR ESC 15 14 13 12 11 10 9 8 7

1 Indicador de alimentación

Permite alternar entre luces verdes y ámbar cuando la unidad está iniciándose.

Se ilumina en verde una vez iniciada la unidad.

Las luces se oscurecen cuando la grabadora está en espera.

2 Indicador de red (de 1 a 3)

Se ilumina en verde cuando hay actividad en el conector LAN correspondiente situado en la parte posterior de la NSR.

3 Indicador de disco duro

Parpadea en verde cuando se accede a los discos duros internos.

Las luces se oscurecen cuando se produce un error en un disco duro.

4 Indicador de estado (de 1 a 4)

Se ilumina en orden (1, 2, 3, 4) cuando se inicia la NSR. Cuando se produce un error, la luz del indicador de estado correspondiente se ilumina junto con el indicador de error, que se ilumina o parpadea para indicar el tipo de error.

Para obtener más información, consulte "INDICADORES DE ESTADO" (página 170).

5 Indicador de error

Se ilumina o parpadea cuando se produce un error.

6 Indicador REC

Se ilumina cuando graba imágenes.

7 Unidad de CD y DVD

Utilice esta unidad para escribir datos de los discos duros de la NSR en discos DVD y CD.

* Para obtener más información acerca de los soportes compatibles, consulte la “Guía del usuario” (PDF) que se encuentra en el CD del manual, códigos fuente y herramientas de serie NSR suministrado.

8 Conector USB

Utilice este conector para conectar un teclado USB, un ratón, la memoria flash USB o el mando a distancia RM-NS10 a la NSR.

9 Conector de entrada de audio\*

Utilice este conector para recibir audio desde un dispositivo de audio periférico, como un micrófono.

10 Conectores de salida de audio (L y R)

Utilice estos conectores para emitir audio a un dispositivo de audio periférico.

11 Conector de salida de vídeo

Utilice este conector para emitir vídeo a un dispositivo de vídeo periférico, como una videograbadora. Las imágenes visualizadas son las mismas que las del conector 1 del monitor.

12 Conector del monitor 1

Utilice este conector con un monitor.

13 Ranura para la tarjeta CompactFlash

Utilice esta ranura para guardar datos de la configuración de los discos duros de laNSR en una tarjeta CompactFlash.

14 Cierre de bloqueo

Utilícelo junto con la llave del panel frontal suministrada para bloquear el bisel de la parte frontal. Si el bisel de la parte frontal está bloqueado, no podrá extraerlo. Asimismo, no bloquee el bisel de la parte frontal una vez extraído. Para distinguir la posición

bloqueada de la posición desbloqueada, observe el cierre de bloqueo tal como se ilustra a continuación.

El bisel de la parte frontal está bloqueado

El bisel de la parte frontal está desbloqueado

SONY NSR-50 - Cierre de bloqueo - 1

SONY NSR-50 - Cierre de bloqueo - 2

15 Orificios de ventilación

Estas aberturas permiten que el aire fluya desde la parte frontal de la NSR hasta la parte posterior.

No bloquee los orificios de ventilación, no permita que se acumule polvo en la tela interior de los orificios de ventilación ni obstruya el flujo de aire de ninguna manera. La obstrucción del flujo de aire provoca el aumento de la temperatura en el interior de la NSR y puede provocar incendios o daños.

* Esta función no se admite ahora.

NSR-25
SONY NSR-50 - Cierre de bloqueo - 3

text_image SONY 1 2 3 4 5 6 9 8 NETWORK 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80

1 Indicador de alimentación

Permite alternar entre luces verdes y ámbar cuando la unidad está iniciándose.

Se ilumina en verde una vez iniciada la unidad.

Las luces se oscurecen cuando la grabadora está en espera.

2 Indicador de red

Se ilumina en verde cuando hay actividad en el conector LAN correspondiente situado en la parte posterior de la NSR.

3 Indicador de disco duro

Parpadea en verde cuando se accede a los discos duros internos.

Las luces se oscurecen cuando se produce un error en un disco duro.

4 Indicador de estado (de 1 a 4)

Se ilumina en orden (1, 2, 3, 4) cuando se inicia laNSR.

Cuando se produce un error, la luz del indicador de estado correspondiente se ilumina junto con el indicador de error, que se ilumina o parpadea para indicar el tipo de error.

Para obtener más información, consulte

"INDICADORES DE ESTADO" (página 170).

5 Indicador de error

Se ilumina o parpadea cuando se produce un error.

6 Indicador REC

Se ilumina cuando graba imágenes.

7 Unidad combo

Utilice esta unidad para escribir datos de los discos duros de la NSR en discos CD.

8 Cierre de bloqueo

Utilícelo junto con la llave del panel frontal suministrada para bloquear el bisel de la parte frontal. Si el bisel de la parte frontal está bloqueado, no podrá extraerlo. Asimismo, no bloquee el bisel de la parte frontal una vez extraído. Para distinguir la posición bloqueada de la posición desbloqueada, observe el cierre de bloqueo tal como se ilustra a continuación.

El bisel de la parte frontal está bloqueado

El bisel de la parte frontal está desbloqueado

SONY NSR-50 - Cierre de bloqueo - 4

SONY NSR-50 - Cierre de bloqueo - 5

9 Orificios de ventilación

Estas aberturas permiten que el aire fluya desde la parte frontal de la NSR hasta la parte posterior.

No bloquee los orificios de ventilación, no permita que se acumule polvo en la tela interior de los orificios de ventilación ni obstruya el flujo de aire de ninguna manera. La obstrucción del flujo de aire provoca el aumento de la temperatura en el interior de la NSR y puede provocar incendios o daños.

Parte posterior

NSR-100/50

SONY NSR-50 - NSR-100/50 - 1

text_image 2 3 1 6 5 4 7 8 POWER S VIDEO OUT VIDEO OUT SENSOR IN (SEE MANUAL) ALARM OUT AC IN 104-127V 200-209V AUTO OUT 1 2 1 3 11 10 9 SCB+ LVMUSE

1 Ventilador

Procure no obstruir la rejilla del ventilador. Si la rejilla se obstruye, la unidad podría recalentarse y resultar dañada o producirse un incendio.

2Interruptor de alimentación

Pulse el interruptor en la posición ○ para encender la unidad.

3 Conector de salida de vídeo

Utilice este conector para emitir vídeo a un dispositivo de vídeo periférico, como una videograbadora.

Las imágenes visualizadas son las mismas que las del conector 1 del monitor.

4 Conector de salida S-video

Las imágenes visualizadas son las mismas que las del conector 1 del monitor.

Utilice este conector para conectar la línea de control de la fuente de alimentación sin interrupciones (UPS).

6 Conector de entrada de sensor

Utilice este conector para conectar las líneas de entrada del sensor.

Para obtener más información acerca de la conexión y los diagramas de cables de las entradas del sensor, consulte “Puerto de E/S” (página 175).

7 Conector de salida de alarma

Utilice este conector para conectar las líneas de salida de la alarma.

Para obtener más información acerca de la conexión y los diagramas de cables de la salida de la alarma, consulte “Puerto de E/S” (página 175).

8 Conector de entrada de audio\*

Utilice este conector para recibir audio desde un dispositivo de audio periférico, como un micrófono.

9 Conector SCSI\*

Utilice este conector para conectar un dispositivo SCSI periférico.

10 Conector USB

Utilice este conector para conectar un teclado USB, un ratón, la memoria flash USB o el mando a distancia RM-NS10 a la NSR.

11 Conectores LAN (de 1 a 3)

Utilice estos conectores para conectar cables de red 10 Base-T, 100 Base-TX o 1000 Base-T a laNSR.

LAN1 : cámaras de red

LAN2 : Clientes remotos

LAN3 : dispositivos de almacenamiento externo**

12 Conector del monitor (1 y 2)

Utilice este conector con un monitor.

13 Conectores de salida de audio (L y R)

Utilice estos conectores para emitir audio a un dispositivo de audio periférico.

14 Conector de fuente de alimentación

Utilice este conector para conectar el cable de alimentación.

* Esta función no se admite ahora.

** Es posible que no se admitan dispositivos de almacenamiento externos en función de la versión del software. Para obtener más información, póngase en contacto con su distribuidor.

NSR-25

SONY NSR-50 - NSR-25 - 1

text_image 2 1 4 3 5 6 POWER AC IN 108-127V 205-240V AUTO L 1 SENSOR IN (SEE MANUAL) ALARM OUT 12 12 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1

1 Ventilador

Procure no obstruir la rejilla del ventilador. Si la rejilla se obstruye, la unidad podría recalentarse y resultar dañada o producirse un incendio.

2 Interruptor de alimentación

Pulse el interruptor en la posición ○ para encender la unidad.

Utilice este conector para conectar la línea de control de la fuente de alimentación sin interrupciones (UPS).

4 Conector de entrada de sensor

Utilice este conector para conectar las líneas de entrada del sensor.

Para obtener más información acerca de la conexión y los diagramas de cables de las entradas del sensor, consulte “Puerto de E/S” (página 175).

5 Conector de salida de alarma

Utilice este conector para conectar las líneas de salida de la alarma.

Para obtener más información acerca de la conexión y los diagramas de cables de la salida de la alarma, consulte “Puerto de E/S” (página 175).

6 Conector de entrada de audio\*

Utilice este conector para recibir audio desde un dispositivo de audio periférico, como un micrófono.

7 Conector USB

Utilice este conector para conectar un teclado USB, un ratón, la memoria flash USB o el mando a distancia RM-NS10 a la NSR.

8 Conectores LAN

Utilice estos conectores para conectar cables de red 10 Base-T, 100 Base-TX o 1000 Base-T a la NSR.

9 Conector del monitor (1 y 2)

Utilice este conector con un monitor.

10 Conectores de salida de audio (L y R)

Utilice estos conectores para emitir audio a un dispositivo de audio periférico.

11 Conector de fuente de alimentación

Utilice este conector para conectar el cable de alimentación.

Instalación

Una vez se haya asegurado de que la sitio elegido para montar la NSR dispone de suficiente espacio y puede aguantar la grabadora, conecte el cable de alimentación de CA.

La NSR-100 pesa aprox. 14 kg, la NSR-50 aprox. 12 kg y la NSR-25 aprox. 11 kg. Las medidas de la NSR son las siguientes.

SONY NSR-50 - Instalación - 1

text_image 430 mm (16,9 plg.) 87 mm (3,4 plg.) 417 mm (16,4 plg.)

Parte superior
SONY NSR-50 - Instalación - 2

text_image Parte superior 417 mm (16,4 plg.) 430 mm (16,9 plg.)

Con el bisel de la parte frontal cerrado
SONY NSR-50 - Instalación - 3

text_image 417 mm (16,4 plg.) 40 mm (1,6 plg.) 377 mm (14,8 plg.)

Con el bisel de la parte frontal abierto
SONY NSR-50 - Instalación - 4

text_image 494 mm (19,4 plg.) 117 mm (4,6 plg.) 106 mm (4,2 plg.) 377 mm (14,8 plg.)

SONY NSR-50 - Instalación - 5

text_image 479 mm (18,9 plg.) 377 mm (14,8 plg.)102 mm (4,0 plg.) 123 mm (4,8 plg.)

Puede instalar la NSR en una estantería o sobre una superficie plana. Si tiene previsto montarla sobre una superficie plana, deberá instalar las patas de goma suministradas en la parte inferior del chasis.

Instalación sin estantería

Coloque las patas de goma suministradas con la grabadora.

Coloque la grabadora en posición vertical de modo que se pueda ver la parte inferior de la misma. Pegue las superficies adhesivas de las patas de goma en la parte inferior de la grabadora tal como se indica en la ilustración siguiente.

SONY NSR-50 - Instalación sin estantería - 1

text_image Pata de goma Retire la lámina Parte inferior de la unidad

Instalación en bastidor

Instale la NSR en una estantería con el kit de montaje de estanterías opcional (se vende por separado).

Advertencia

  • No utilice un kit de montaje en bastidor que no sea el kit de montaje opcional (vendido por separado) para la NSR, ya que es peligroso y puede provocar un incendio, una descarga o daños personales.
  • Si monta la NSR en un bastidor, asegúrese de no colocar objetos pesados sobre la misma.
  • Antes de montar la NSR en un bastidor, se recomienda que marque la posición del bastidor en la que pretende colocarla con un rotulador de punta de fieltro. El montaje de la NSR en el bastidor en una posición que no sea la horizontal podría ocasionar fallos de funcionamiento.
  • Para solicitar un kit de montaje de estanterías, póngase en contacto con su distribuidor.

Extracción de los rieles interiores

Extraiga los rieles interiores del soporte.

1 Extraiga por completo el riel interior de uno de los soportes de rieles.

SONY NSR-50 - Extracción de los rieles interiores - 1

text_image Parte posterior del soporte del riel Riel interior Soporte del riel

2 Dé la vuelta al soporte del riel. Extraiga el riel interior por completo a la vez que tira hacia fuera de la lengüeta verde para abrir el cierre.

SONY NSR-50 - Extracción de los rieles interiores - 2

text_image Lengüeta verde

3 Repita el procedimiento con el otro soporte de riel para extraer el correspondiente riel interior.

Nota

El riel interior se instalará en la NSR, mientras que soporte de riel se instalará en la estantería.

Preparación de la NSR

Utilice los pasadores y tornillos suministrados para instalar el riel interior en la NSR.

1 Utilice los tornillos de cabeza plana suministrados para colocar las asas de montaje en la parte frontal del panel lateral.

SONY NSR-50 - Preparación de la NSR - 1

text_image Asa de montaje Tornillos de cabeza plana

2 Utilice los tornillos de cabeza redonda restantes para instalar los rieles en la NSR, tal como se indica en la ilustración.

SONY NSR-50 - Preparación de la NSR - 2

text_image Riel Lengüeta verde Tornillos de cabeza redonda

Precaución

Si utiliza otros tornillos que no sean los suministrados, puede dañar la unidad. Asegúrese de utilizar los tornillos suministrados para instalar los rieles.

Preparación de la estantería

Instale los rieles en la estantería.

1 Decida donde desea instalar los rieles en la estantería.

Se recomienda marcar este punto con un rotulador.

Precaución

Si se instalan los rieles a alturas diferentes, se pueden producir fallos de funcionamiento en la NSR.

2 Instale los rieles en la estantería.

(1) Ajuste la longitud de los rieles para que coincida con la de la estantería.

SONY NSR-50 - Precaución - 1

(2) Utilice los tornillos de sujeción y las arandelas suministrados para fijar ambos extremos de los rieles a la estantería.

SONY NSR-50 - Precaución - 2

text_image Tornillos de sujeción Arandelas

Montaje de la NSR en la estantería

Inserte la NSR en la estantería y, a continuación, fijela firmemente.

Precaución

Con el fin de evitar daños personales, se necesitan al menos dos personas para manipular la unidad.

1 Tire de los rieles deslizantes de las estructuras de rieles.

SONY NSR-50 - Precaución - 1

2 Levante la NSR, coloque los rieles interiores en las ranuras (blancas) de los rieles deslizantes y, a continuación, deslice el soporte hasta que se detenga.

SONY NSR-50 - Precaución - 2

3 Deslice la NSR hasta que se detenga a la vez que tira de la lengüeta verde hacia dentro para liberar el cierre.

SONY NSR-50 - Precaución - 3

text_image Lengüeta verde

4 Utilice los tornillos de cabeza redonda suministrados para fijar la NSR a la estantería.

SONY NSR-50 - Precaución - 4

text_image Tornillo de cabeza redonda

* En el resto de este manual se utilizan ilustraciones y pantallas de la NSR-100/50.

Conexión de un monitor

Conecte el monitor al conector VGA1 situado en la parte posterior de la grabadora.

SONY NSR-50 - Conexión de un monitor - 1

Conexión del teclado, el ratón y la unidad de control remoto (RM-NS10)

1 Conecte el teclado al conector USB situado en la parte posterior (o frontal) de la grabadora.

2 Conecte el ratón o la unidad de control remoto (RM-NS10) al conector USB.

SONY NSR-50 - Conexión del teclado, el ratón y la unidad de control remoto (RM-NS10) - 1

El modelo NSR-25, sólo dispone de dos conectores USB en la parte posterior de la unidad. La conexión de un teclado y un ratón facilita los primeros ajustes de configuración.

Conexión del cable de alimentación

1 Conecte el cable de alimentación al conector de fuente de alimentación situado en la parte posterior de la NSR y, a continuación, conecte el otro extremo a la toma de corriente.

SONY NSR-50 - Conexión del cable de alimentación - 1

text_image A la toma de corriente

2 Levante el resorte de seguridad del cable de alimentación y fijelo alrededor del cable de alimentación para evitar que éste se desconecte.

SONY NSR-50 - Conexión del cable de alimentación - 2

Antes de realizar la instalación, lea detenidamente "Información importante de seguridad" (página 148). Si utiliza más de una NSR, asegúrese también de que dispone de suficiente potencia de energía eléctrica.

Conexión del cable de red

Conecte un extremo del cable de red a uno de los conectores LAN situados en la parte posterior de la NSR. Conecte el otro extremo al concentrador de conmutación.

SONY NSR-50 - Conexión del cable de red - 1

La dirección IP predeterminada para el puerto LAN 1 es la siguiente;

• Conector LAN 1: 192.168.0.1
- Conector LAN 2: 192.168.1.1 (solamente la NSR-100/50)
- Conector LAN 3: 192.168.2.1 (solamente la NSR-100/50)

Si desea cambiar la dirección IP predeterminada, consulte la “Guía del usuario” (PDF) que se encuentra en el CD del manual, códigos fuente y herramientas de serie NSR.

Conexión de una cámara de red

Utilice un cable de red para conectar un conector LAN 1 a un concentrador de red y, a continuación, conecte la cámara de red que desee al concentrador con otro cable de red.

SONY NSR-50 - Conexión de una cámara de red - 1

text_image Concentrador de conmutación Cámara de red

Conexión de otros dispositivos

Utilización de una tarjeta CompactFlash (solamente la NSR-100/50)

Introduzca la tarjeta CompactFlash en la dirección que se indica en la ilustración. Asegúrese de introducir la tarjeta con el lado de la etiqueta mirando hacia arriba y en la dirección de la flecha.

SONY NSR-50 - Utilización de una tarjeta CompactFlash (solamente la NSR-100/50) - 1

text_image CD-ROM CF

Al expulsar una tarjeta CompactFlash, pulse el botón de expulsión situado a la izquierda de la ranura de la tarjeta.

Precaución

Tenga cuidado al extraer la tarjeta CompactFlash, ya que podría salir expulsada de la unidad enérgicamente.

Conexión de una fuente de alimentación sin interrupciones

1 Conecte la fuente de alimentación sin interrupciones a la toma de corriente.
2 Conecte la NSR a la fuente de alimentación sin interrupciones con el cable de alimentación suministrado.
3 Conecte la NSR a la fuente de alimentación sin interrupciones con el cable serie al efecto al conector serie situado en la parte posterior de la NSR.

Conexión del cliente remoto

Si se necesita un cliente remoto, se puede utilizar el software del controlador RealShot Manager suministrado.

El controlador RealShot Manager se ejecuta en ordenadores Windows. Para obtener más información sobre los requisitos del sistema, consulte las notas de la versión que acompañan al archivo de instalación del controlador RealShot Manager. Asimismo, asegúrese de utilizar el controlador RealShot Manager suministrado con la NSR.

1 Utilice un cable de red para conectar el conector LAN a un concentrador de red.
Cuado utilice la NSR-100/50, conéctela en el conector LAN2 de la unidad.

2 Conecte el cable de red a un ordenador cuando haya instalado el software del controlador RealShot Manager.

SONY NSR-50 - Conexión del cliente remoto - 1

flowchart
graph TD
    A["Concentrador de conmutación"] --> B["(Para la NSR-100/50)"]
    B --> C["PC con Windows"]
    C --> D["Software del controlador RealShot Manager"]
    D --> E["Computer"]

Notas

  • Para obtener más información sobre la instalación y otros temas relacionados con el software del controlador RealShot Manager, consulte el CD suministrado que contiene el manual, los códigos fuente y las herramientas de serie NSR.
  • Al utilizar RealShot Manager como controlador remoto para la NSR, seleccione [Controller] durante la instalación del mismo.
  • El puerto de conexión predeterminado de la función del servidor RealShot Manager de la unidad NSR es el “8081”. Es posible cambiar el puerto de conexión desde la NSR.
  • Cuando utilice la NSR-100/50, utilice el conector LAN 2 situado en la parte posterior de la NSR aunque vaya a conectarla al área de usuario de una red.

Encendido y apagado del aparato

Conexión de la alimentación

Pulse el interruptor de alimentación.

SONY NSR-50 - Conexión de la alimentación - 1

Una vez que se haya iniciado completamente el aparato, el indicador de alimentación se iluminará en verde.

Notas

  • Inmediatamente después (aproximadamente 2 segundos) de activarse la alimentación, el ventilador de refrigeración comienza a hacer mucho ruido. Se trata de algo normal y no significa que la unidad necesite ser revisada.
  • Cuando se enciende la NSR por primera vez, se inicia el asistente de configuración de manera automática. Para obtener más información sobre el procedimiento de ajuste, consulte la “Guía del usuario” (PDF) que se encuentra en el CD del manual, códigos fuente y herramientas de serie NSR suministrado.
  • Si la NSR se apagó de manera anormal la última vez que fue utilizada, es posible que tarde en iniciarse más de lo normal.

Desconexión de la alimentación

1 Inicie sesión en la NSR y haga clic en [Sistema] en la parte superior de la ventana.
Aparecerá la pantalla del menú del sistema.

2 Haga clic en [Apagar]. Aparece un mensaje de confirmación.

3 Haga clic en [Aceptar] para confirmar. El sistema se apaga y, a continuación, se apaga la unidad.

Operaciones iniciales (Configuración inicial básica)

Precaución

En este manual, algunos de los elementos que aparecen en inglés en pantalla, están en español.

Configuración básica

1 Conecte el teclado y el ratón USB a la unidad y active la alimentación.

Aparecerá la siguiente pantalla y una barra de progreso en la que se reflejará el proceso de inicio del hardware.

SONY NSR-50 - Configuración básica - 1

text_image IPELA

A continuación, aparecerá la siguiente pantalla y una barra de progreso en la que se reflejará el proceso de inicio del software.

SONY NSR-50 - Configuración básica - 2

text_image NSR Network Surveillance Recorder

La unidad se inicia y aparece la pantalla de configuración del sistema (Asistente de instalación).

2 Haga clic en [Siguiente].

SONY NSR-50 - Configuración básica - 3

text_image NSR Setup Wizard - Setup Wizard -

Aparece la pantalla [Select Language].

3 Seleccione el idioma de pantalla que desee de la lista y, a continuación, haga clic en [Siguiente].

SONY NSR-50 - Configuración básica - 4

Aparecerá la pantalla [EULA].

4 Lea el contrato de licencia del usuario, haga clic en [Aceptar] y, a continuación, haga clic en [Siguiente].

SONY NSR-50 - Configuración básica - 5

Aparecerá la pantalla [Keyboard Layout].

5 Seleccione de la lista el tipo de teclado USB que está conectado a la unidad y, a continuación, haga clic en [Siguiente].

SONY NSR-50 - Configuración básica - 6

Aparecerá la pantalla [Time Zone].

6 Seleccione la zona horaria que desee de la lista y, a continuación, haga clic en [Siguiente].

* No existe ninguna opción para activar o desactivar el horario de verano. Si selecciona una zona horaria en la que se ajuste el horario de verano, éste se ajustará de manera automática.

SONY NSR-50 - Configuración básica - 7

text_image Time Zone Asia/Tokyo Asia/Ujung_Pandang Asia/Baanbaatar Asia/Man_Bator Asia/Jumqi Asia/Ventiane Asia/Vladwostok Asia/Yakutsk Asia/Yekateinburg Asia/Yerevan Atlantic/Seene

Aparecerá la pantalla [Date and Time].

7 Compruebe la fecha y la hora, configúrelas correctamente si es necesario y, a continuación, haga clic en [Siguiente].

SONY NSR-50 - Configuración básica - 8

8 Lleve a cabo los pasos siguientes para configurar los ajustes de red.

(1) Introduzca una dirección IP para cada servidor en la pantalla [General Network Setting] y haga clic en [Siguiente].

SONY NSR-50 - Configuración básica - 9

Introduzca la dirección IP del DNS primario (Servidor de nombres de dominio).

Si no existe un DNS primario o no se necesita ninguno, no introduzca la dirección IP del mismo.

Secondary DNS

Introduzca la dirección IP del DNS secundario. Si no existe un DNS secundario o no se necesita ninguno, no introduzca la dirección IP del mismo.

Default Gateway

Introduzca la dirección IP de la puerta de enlace predeterminada.

Si sólo se utiliza la red local o no se necesita la conexión a otras redes, no introduzca la dirección IP.

Aparecerá la pantalla [Network Device #1].

(2) Configure los ajustes de [Network Device] para cada uno de los puertos LAN.

Cuando utilice la NSR-100/50, configure los ajustes para cada uno de los 3 puertos LAN (LAN1, LAN2 y LAN3).

Cuando utilice la NSR-25, configure los ajustes para el único puerto LAN (LAN1).

Configure los ajustes de acuerdo con el entorno operativo y haga clic en [Siguiente] en cada una de las pantallas de ajuste.

Nota

Cuando utilice la NSR-100/50, conecte los siguientes dispositivos en cada uno de los puertos LAN.

LAN1 : Cámaras de red

LAN2 : Clientes remotos

LAN3 : Dispositivos de almacenamiento externo (Es posible que no se admita en función de la versión del software. Para obtener más información, póngase en contacto con su distribuidor).

SONY NSR-50 - Nota - 1

text_image Network Device #1 DHCP Static IP Address 192 168 0 1 Netmask 255 255 255 0

Si utiliza un servidor DHCP para configurar los ajustes de la dirección automáticamente.

Seleccione [DHCP].

Si configura las direcciones manualmente

(1) Seleccione [Static].

(2) Escriba la siguiente información.

IP Address

Introduzca la dirección IP que desee.

Precaución

  • Antes de introducir la dirección IP que desee, asegúrese de que no se está utilizando ya en la red. Si introduce una dirección IP que ya se está utilizando puede provocar que la unidad no funcione correctamente, pero no aparecerán mensajes de error para indicar dicha circunstancia.
  • Debido a las reglas de atribución de direcciones IP, no está permitido introducir direcciones no válidas como las que figuran a continuación.
    Ejemplo:De 224.0.0.0 a 255.255.255.255 0.0.0.0 127.0.0.1, etc.

Netmask

Introduzca la dirección de la máscara de subred.

Nota

La configuración predeterminada de los dispositivos de red es la siguiente.

* La configuración de cada dispositivo de red es #1, #2 y #3 (sólo dispositivos de red #1 para la NSR-25).

Aparece el [Monitor Model].

9 Configure el tamaño de la pantalla en función de cada puerto de monitor y, a continuación, haga clic en [Siguiente].

Si hay dos monitores conectados, al hacer clic en [Dual Head] se muestra la pantalla de configuración del segundo monitor.

Seleccione el tipo de monitor adecuado y la resolución (en píxeles) del mismo.

SONY NSR-50 - Nota - 1

  • El ajuste predeterminado de los monitores es el siguiente.
    Pantalla LCD genérica; panel LCD de 1600 x 1200; 31,5 - 90; 60
    Resolución 1024 x 768
  • La mayoría de monitores funcionan con [Generic Monitor], pero es posible seleccionar [Others] según sea necesario.

Precaución

Cuando configure los ajustes del segundo monitor, éste deberá estar conectado cuando se reinicie la NSR.

Cuando utilice la NSR-100/50, aparecerá la pantalla [Video Setting]. Continúe con el paso 10. Cuando utilice la NSR-25, aparecerá la pantalla [Host Name]. Continúe con el paso 11.

10 Seleccione el formato de vídeo adecuado, [NTSC] o [PAL], en función de la región en la que se encuentre y, a continuación, haga clic en [Siguiente].

* Esta pantalla sólo aparecerá cuando utilice la NSR-100/50.

SONY NSR-50 - Precaución - 1

text_image Video Setting Video Format * PAL ○ NTSC

Aparecerá la pantalla [Host Name].

11 Realice los ajustes de cada elemento y, a continuación, haga clic en [Siguiente].

SONY NSR-50 - Precaución - 2

Introduzca el nombre del host.

Nota

Utilice únicamente caracteres alfanuméricos, caracteres de subrayado (_) y guiones (-).

Domain Name

Introduzca el nombre del dominio de red en función de la red que utilice.

Ejemplo: xxx.sony.co.jp

Si no registran la NSR en el DNS, no necesitará cambiar los ajustes predeterminados.

Aparecerá la pantalla [Summary].

12 Confirme los ajustes y, a continuación, haga clic en [Siguiente].

SONY NSR-50 - Domain Name - 1

Aparecerá la pantalla [Warning].

13 Haga clic en [Finalizar].

SONY NSR-50 - Domain Name - 2

La NSR se reiniciarán automáticamente.

Configuración de la dirección IP de la cámara y registro en la NSR

Después de reiniciar, aparecerá la pantalla de inicio de sesión.

A continuación, configure las direcciones IP de las cámaras y regístrelas en la NSR.

1 Introduzca su nombre de usuario y contraseña y, a continuación, haga clic en [Iniciar sesión].

Nombre de usuario predeterminado: admin Contraseña predeterminada: admin

SONY NSR-50 - Configuración de la dirección IP de la cámara y registro en la NSR - 1

text_image NSR Network Server/Server Recorder Type: Description: 12.000

Aparecerá la ventana secundaria de la cámara en la ventana de configuración.

2 Haga clic en [Configuración IP de la cámara].

SONY NSR-50 - Configuración de la dirección IP de la cámara y registro en la NSR - 2

Si ya se han ajustado las direcciones IP de las cámaras, haga clic en [Register All] y continúe con el paso 5.

Aparecerá la ventana secundaria de configuración de la IP de la cámara.

3 Efectúe la configuración siguiente.

SONY NSR-50 - Configuración de la dirección IP de la cámara y registro en la NSR - 3

En la ventana de configuración de la IP de la cámara, es posible buscar las direcciones MAC de las cámaras de la misma red y configurar sus direcciones IP a la vez.

(1) Seleccione la red que desee buscar en el campo "1. Seleccione el dispositivo de red para la configuración IP". Normalmente, se selecciona Red 1 como la red de la cámara y aparece una lista con las cámaras encontradas en "Lista de cámaras encontradas". Se seleccionan las casillas de verificación de todas las cámaras encontradas.

(2) Introduzca la información siguiente en el campo "2. Ajustar la configuración de red de la cámara". - El nombre de usuario y la contraseña de la cámara cuyos ajustes esté configurando. - El rango de direcciones IP de la misma red (predeterminado de 0 a 254) para el que desca efectuar la asignación automática. - El número del puerto http (predeterminado: 80) de comunicación con las cámaras. * Si hay un rango fijo de direcciones IP que puede asignarse a las cámaras, asegúrese de especificar el rango correcto.

(3) Haga clic en [Ajustar]. La información introducida se refleja en “Lista de cámaras encontradas”. Las direcciones IP se asignan dentro del rango especificado. Debido a que la lista no se amplía para compensar la falta de direcciones IP suficientes, cambie directamente las direcciones de la lista según sea necesario para asegurarse de que ésta correctamente ajustada. En este punto, los ajustes todavía no se han aplicado a la cámara.

(4) Haga clic en [Aplicar]. De este modo se configuran los ajustes de la cámara con la información desarrollada en la lista. El ajuste tarda unos instantes en completarse.

4 Una vez completada la configuración de cada cámara, haga clic en [Register All]. Aparecerá la ventana secundaria de registro simultánco.

5 Efectúe la configuración siguiente.

SONY NSR-50 - Configuración de la dirección IP de la cámara y registro en la NSR - 4

En el panel de registro simultáneo, aparece una lista de las cámaras que no se han registrado en la NSR con la casilla de verificación correspondiente a cada una marcada.

(1) Compruebe el número de cámaras seleccionado para registrarse en la columna “Número de cámaras que se registrarán” y confirme el nombre de usuario y la contraseña de cada cámara.

Nota

El nombre de usuario y la contraseña de las cámaras no están ajustados por defecto. Puede ajustar el nombre de usuario y la contraseña para todas las cámaras seleccionadas a la vez en "Registrar las cámaras seleccionadas para NSR".

(2) Haga clic en [Registrar]. Las cámaras seleccionadas se registran en la NSR. * Si hace clic en [Configuración IP de la cámara], podrá también volver al anterior panel de configuración de direcciones IP de las cámaras.

6 Una vez finalizado el registro, haga clic en [Cerrar]. La pantalla de configuración regresa al panel de la cámara. Se enumeran las cámaras registradas.

7 Si es necesario, configure los ajustes individuales de cada cámara.

Para obtener más información acerca de la configuración, consulte la guía del usuario suministrada.

SONY NSR-50 - Nota - 1

text_image SONY IPELA File Edit View Tools Help Name Edit Options Page C:\Users\1234\1235\1236\1237\1238\1239\1240\1241\1242\1243\1244\1245\1246\1247\1248\1249\1250\1251\1252\1253\1254\1255\1256\1257\1258\1259\1260\1261\1262\1263\1264\1265\1266\1267\1268\1269\1270\1271\1272\1273\1274\1275\1276\1277\1278\1279\1280\1281\1282\1283\1284\1285\1286\1287\1288\1289\1290\1291\1292\1293\1294\1295\1296\1297\1298\1299\1300 CancerA00 NC-000 -000/000 ## # CancerA01 NC-000 -000/000 ## # CancerA02 NC-000 -000/000 ## # CancerA03 NC-000 -000/000 ## # CancerA04 NC-000 -000/000 ## # CancerA05 NC-000 -000/000 ## # CancerA06 NC-000 -000/000 ## # CancerA07 NC-000 -000/000 ## # CancerA08 NC-000 -000/000 ## # CancerA09 NC-000 -000/000 ## # CancerA10 NC-000 -000/000 ## # CancerA11 NC-000 -000/000 ## # CancerA12 NC-000 -000/000 ## # CancerA13 NC-000 -000/000 ## # CancerA14 NC-000 -000/000 ## # CancerA15 NC-000 -000/000 ## # CancerA16 NC-000 -000/000 ## # CancerA17 NC-000 -000/000 ## # CancerA18 NC-000 -000/000 ## # CancerA19 NC-000 -000/000 ## # CancerA20 NC-000 -000/000 ## # CancerA21 NC-000 -000/000 ## # CancerA22 NC-000 -000/000 ## # CancerA23 NC-00O ## # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # CancerA34 CancerA35 CancerA36 CancerA37 CancerA38 CancerA39 CancerA4 CancerA5 CancerA6 CancerA7 CancerA8 CancerA9 CancerA1 CancerA1 CancerA1 CancerA1 CancerA1 CancerA1 CancerA1 CancerA1 CancerA1 CancerA1 CancerA1 CancerA1 CancerA1 CancerA1 CancerA1 CancerA1 CancerA1 CancerA1 CancerA1 CancerA1 CancerA3 CancerA3 CancerA3 CancerA3 CancerA3 CancerA3 CancerA3 CancerA3 CancerA3 CancerA3 CancerA3 CancerA3 CancerA3 CancerA3 CancerA3 CancerA3 CancerA3 CancerA3 CancerA3 CancerA3 CancerA4 CancerA4 CancerA4 CancerA4 CancerA4 CancerA4 CancerA4 CancerA4 CancerA4 CancerA4 CancerA4 CancerA4 C cancer

8 Una vez comprobados los ajustes de cada cámara, haga clic en [Supervisión].

Aparecerá la pantalla "Supervisión".

Si hace clic en [Configuración], puede pasar a la pantalla “Configuración” y cambiar los ajustes.

SONY NSR-50 - Nota - 2

* Para obtener más información sobre cómo utilizar las pantallas “Supervisión” y “Configuración”, consulte la Guía del usuario (en formato PDF) incluida en el CD suministrado que contiene el manual, los códigos fuente y las herramientas de la serie NSR.

Reconstrucción del volumen de datos (cambio de los tipos de RAID) (solamente la NSR-100/50)

Las construcciones RAID que pueden ajustarse como volúmenes de datos varían en función del número de modelo dentro de la NSR-100/50.

* La función RAID no está disponible para la NSR-25.

Modelo TipoCapacidad aproximadaRedundanciaAjuste prede-terminado
NSR-100RAID-5 670GB Sí Sí
RAID-1+0450 GB Sí
RAID-0 900GB Ninguna
NSR-50Spanning 430GB Parcial Sí
RAID-1 210GB Sí

Precaución

  • Tenga en cuenta que toda la información de ajustes y las imágenes grabadas se borrarán al reconstruir el volumen de datos.
  • Cuando sea necesario cambiar la configuración, asegúrese de cambiar la construcción del RAID de antemano.

1 Conecte el teclado y el ratón USB a la NSR y active la alimentación.

Aparecerá la siguiente pantalla y una barra de progreso en la que se reflejará el proceso de inicio del hardware.

SONY NSR-50 - Precaución - 1

text_image IPELA

2 Pulse F12 en el teclado mientras se muestra la barra de progreso.

Ejemplo: Para la NSR-50 (existen 3 elementos de menú para la NSR-100)

* El número de dispositivos y sus nombres puede variar con respecto a los mostrados en la siguiente pantalla de ejemplo.

Boot Menu
1.QSI DVD+/-RW SDW-08262.WDC WD2500JD-22HBC0-(S1)3.WDC WD2500JD-22HBC0-(S2)4.PQI IDE DiskOnModule-(SM)<Enter Setup>

3 Utilice las teclas de dirección del teclado para seleccionar [IDE DiskOnModule] y pulse Intro. Comenzará el proceso de inicio desde DiskOnModule (DOM).

SONY NSR-50 - Precaución - 2

text_image NSR Network Surveillance Recorder

Después del inicio, aparecerá el menú de DOM.

4 Haga clic en el tercer elemento contando desde la parte superior, [Clean System Restore with Changing RAID Types].

SONY NSR-50 - Precaución - 3

Aparecerá la pantalla de selección del tipo RAID.

5 Seleccione el tipo de RAID y haga clic en [OK]. Ejemplo: Para la NSR-50

SONY NSR-50 - Precaución - 4

Aparecerá la pantalla de confirmación.

6 Haga clic en [OK]. Comenzará la reconstrucción del RAID del volumen de datos y la restauración total del sistema. Este proceso puede tardar hasta aproximadamente 5 horas. Aparecerá una barra de progreso durante el proceso. Una vez completado el proceso con éxito, aparecerá una pantalla de notificación.

Ejemplo: Para una NSR-50 con RAID 1 seleccionado

SONY NSR-50 - Precaución - 5

7 Una vez completado el proceso y cuando haya aparecido el mensaje “Press any key to continue!”, pulse Intro. La pantalla regresará al menú de DOM.
8 Haga clic en [Reiniciar]. La NSR se reiniciará y aparecerá el asistente de configuración.

INDICADORES DE ESTADO

Cuando se produce un error, los indicadores STATUS y ERROR se iluminan o parpadean.

1 2 3 4 ERRORSTATUS

El indicador STATUS indica las siguientes situaciones de error.

Códigos de error que aparecen durante la fase de arranque

(El indicador de ERROR parpadea cuando se produce un error durante la fase de arranque).

Código de errorINDICADOR DE ESTADOIndicador de ERRORCausa posible
11 2 3 4PFallo de voltaje de la fuente de alimentación
21 2 3 4PFallo del ventilador de la CPU ^a
31 2 3 4PMódulo de memoria defectuoso ^a
4 Parpado1 2 3 4 del batería CMOS
51 2 3 4PFallo del controlador o memoria de acceso aleatorio de vídeo (RAM)
61 2 3 4PFallo del controlador del disco duro ^a
71 2 3 4PNo se ha encontrado un dispositivo de inicio
81 2 3 4PNo se ha encontrado un sistema operativo de inicio
91 2 3 4PUno o varios fallos del disco duro ^a
A1 2 3 4PFallo de volumen del SO del RAID ^a
B1 2 3 4PFallo al iniciar el servidor X11 ^a
C1 2 3 4PFallo al iniciar la aplicación ^a
D1 2 3 4PReservado para utilizar más adelante ^a
E1 2 3 4PReservado para utilizar más adelante ^a
F1 2 3 4PFallo de volumen de datos del RAID

Códigos de error que aparecen durante la fase de funcionamiento

(El indicador de ERROR se ilumina cuando se produce un error durante el funcionamiento).

Código de errorINDICADOR DE ESTADOIndicador de ERRORCausa posible
1 EnceSONY NSR-50 - Códigos de error que aparecen durante la fase de funcionamiento - 1cratura crítica
2 EnceSONY NSR-50 - Códigos de error que aparecen durante la fase de funcionamiento - 2Fallo del ventilador de la CPU
3 EnceSONY NSR-50 - Códigos de error que aparecen durante la fase de funcionamiento - 3Fallo del ventilador de la fuente de alimentación
4 EnceSONY NSR-50 - Códigos de error que aparecen durante la fase de funcionamiento - 4Fallo de voltaje de la fuente de alimentación
5 EnceSONY NSR-50 - Códigos de error que aparecen durante la fase de funcionamiento - 5Fallo del ventilador 1 del disco duro
6 EnceSONY NSR-50 - Códigos de error que aparecen durante la fase de funcionamiento - 6Fallo del ventilador 2 del disco duro
7 EnceSONY NSR-50 - Códigos de error que aparecen durante la fase de funcionamiento - 7El disco duro está dañado.
8 EnceSONY NSR-50 - Códigos de error que aparecen durante la fase de funcionamiento - 8Reservado para utilizar más adelante
9 EnceSONY NSR-50 - Códigos de error que aparecen durante la fase de funcionamiento - 9Reservado para utilizar más adelante
A EnceSONY NSR-50 - Códigos de error que aparecen durante la fase de funcionamiento - 10Reservado para utilizar más adelante
B EnceSONY NSR-50 - Códigos de error que aparecen durante la fase de funcionamiento - 11Reservado para utilizar más adelante
C EnceSONY NSR-50 - Códigos de error que aparecen durante la fase de funcionamiento - 12Fallo de funcionamiento de la aplicación
D EnceSONY NSR-50 - Códigos de error que aparecen durante la fase de funcionamiento - 13Reservado para utilizar más adelante
E EnceSONY NSR-50 - Códigos de error que aparecen durante la fase de funcionamiento - 14Fallo de volumen de datos del RAID
F EnceSONY NSR-50 - Códigos de error que aparecen durante la fase de funcionamiento - 15Operación de resincronización en el volumen de datos del RAID*

* Se producirá una disminución del rendimiento del sistema cuando se produzca un error de lectura mientras está en curso la operación de resincronización.

Varios

CONTRATO DE LICENCIA

El siguiente “CONTRATO DE LICENCIA DE SOFTWARE” se aplica al programa suministrado por Sony.

Lea el siguiente “CONTRATO DE LICENCIA DE SOFTWARE” antes de utilizar la grabadora de vigilancia de red (nombre del modelo: NSR-100/50/25) (en adelante, el “Producto”).

Al utilizar el Producto, usted aceptará los términos del "CONTRATO DE LICENCIA DE SOFTWARE".

Tenga en cuenta que una parte del software utilizado en el Producto está sujeto a unos términos y condiciones distintos del CONTRATO DE LICENCIA DE SOFTWARE. Puede comprobar dicho software en el CD incluido con el producto (en adelante, “Software adicional”). El siguiente “CONTRATO DE LICENCIA DE SOFTWARE” no se aplica a dicho Software adicional, sino que se aplican términos y condiciones distintos independientemente de este “CONTRATO DE LICENCIA DE SOFTWARE” a cada Software adicional. El Software adicional no podrá ser considerado como Programa según los términos en los que se define en el siguiente CONTRATO DE LICENCIA DE SOFTWARE.

CONTRATO DE LICENCIA DE SOFTWARE

Contrato legal entre el Usuario, por una parte, y Sony Corporation (en adelante, “Sony”), por la otra Contrato legal referente al derecho a utilizar el programa de software (en adelante, el “Programa”). La utilización del Programa constituirá la aceptación por parte del Usuario de los siguientes términos y el cierre del presente contrato entre el Usuario y Sony.

  1. Los derechos de autor, todos los derechos relacionados con el Programa y los documentos adjuntos al mismo son propiedad de Sony o de la persona u organización propietaria original de tales derechos (en adelante, “Persona propietaria original de los derechos”) que otorgan a Sony el derecho a utilizar el Programa. El Usuario no tendrá más derechos que los otorgados mediante el presente contrato.
  2. Sony otorga al Usuario el derecho no exclusivo, indivisible e intransferible de usar el Programa con el fin de utilizar el Producto para el que ha sido diseñado dicho Programa (en adelante, “Derecho de utilización”).

  3. El Usuario no podrá transferir el Derecho de utilización a terceros ni permitir la utilización del Programa por parte de éstos, excepto en el caso de que el Usuario obtenga autorización previa por escrito por parte de Sony.

  4. El Usuario no podrá exportar o transportar el Programa o los documentos adjuntos al mismo, del país en el que haya adquirido el Producto a cualquier otro país.
  5. El Usuario no podrá: (1) actualizar, agregar componentes o modificar ni (2) desensamblar o descompilar el Programa en su totalidad o en parte sin el consentimiento previo de Sony.
  6. EL PROGRAMA SE SUMINISTRA "TAL CUAL" SIN GARANTÍA EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN Y ADECUACIÓN PARA UNA APLICACIÓN CONCRETA Y NO INFRACCIÓN.
  7. En caso de que surja algún conflicto relacionado con la violación de los derechos de autor, patentes u otros derechos de propiedad intangible entre el Usuario y un tercero como consecuencia de la utilización del Programa, el Usuario deberá correr con los gastos de la resolución de dicho litigio, y no podrá realizar ningún tipo de reclamación a Sony o a la Persona propietaria original de los derechos.
  8. Sony podrá anular la licencia del Usuario debido al incumplimiento de alguna de las condiciones del presente contrato. Dicha circunstancia no afectará a los pagos y compensaciones por daños. Tras la anulación de la licencia, el Usuario deberá destruir inmediatamente el Programa y todas las copias de cualquier tipo de que disponga.
  9. Si el Usuario es una entidad gubernamental, la utilización, duplicación o divulgación del Programa y de la documentación adjunta por parte del mismo estará sujeta a las restricciones expuestas en los subpárrafos (c) (1) y (c) (2) de la cláusula Commercial Computer Software de FAR 52.227-19, y en el subpárrafo (c) (I)(ii) de la cláusula Rights in Technical Data and Computer Software de DOD FAR 252.227-7013, y a cualquier ley o normativa federal, estatal o local comparable. A este efecto, el fabricante es Sony Corporation, con sede en la dirección siguiente: 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, Japón.

Referente a GPL-LPGL

Este producto incluye software compatible con GPL/LGPL. Es posible obtener el código fuente de este software, así como modificarlo y distribuirlo.

El código fuente viene incluido en el CD del manual, códigos fuente y herramientas de serie NSR suministrado.

No se dirija a Sony para realizar consultas en relación con el contenido del código fuente.

Parte del software suministrado con este producto utiliza las bibliotecas LGPL de desarrollo glibc y gtk2 con un método llamado vinculación dinámica (consulte también la “Guía del usuario” (PDF) del CD del manual, códigos de fuente y herramientas de la serie NSR suministrado Según regula la LGPL, el código fuente para estas partes del software no se suministra. No obstante, cuando se limita al propietario del software, sí está permitido el análisis del código objeto con fines de depuración o revisiones personales.

Licencia MPEG-4 Video Patent Portfolio

ESTE PRODUCTO ESTÁ CUBIERTO POR LA LICENCIA DE CARTERA DE PATENTES VISUALES MPEG-4 PARA USO PERSONAL Y NO COMERCIAL POR PARTE DE UN CONSUMIDOR PARA

(i) CODIFICAR VÍDEOS CONFORME AL ESTÁNDAR VISUAL MPEG-4 (“MPEG-4 VIDEO”)
Y/O
(ii) DESCODIFICAR VÍDEOS MPEG-4 QUE HAN SIDO CODIFICADOS POR UN CONSUMIDOR CON FINES PERSONALES Y NO COMERCIALES Y/O OBTENIDO DE UN PROVEEDOR DE VÍDEO CON LICENCIA DE MPEG LA PARA PROVEER VÍDEO MPEG-4.

NO SE CONCEDE NI ESTÁ IMPLÍCITA UNA LICENCIA PARA CUALQUIER OTRO USO. PARA MÁS INFORMACIÓN SOBRE EL USO PROMOCIONAL, INTERNO Y COMERCIAL Y SOBRE LA ADQUISICIÓN DE UNA LICENCIA, PÓNGASE EN CONTACTO CON MPEG LA, LLC. CONSULTE HTTP://WWW.MPEGLA.COM

Solución de problemas

Antes de ponerse en contacto con su distribuidor o un Centro de asistencia técnica de Sony, compruebe lo siguiente. Si el problema continúa, póngase en contacto con ellos.

La NSR no funciona.

- Compruebe que el interruptor de alimentación está encendido.

- Compruebe que el cable de alimentación está correctamente conectado.

- Asegúrese de que la toma de corriente suministra energía. Compruébelo conectando otro dispositivo.

- Compruebe que no se está accediendo a las unidades de disco duro (los indicadores del disco duro de la parte frontal de la grabadora no parpadean) y, a continuación, mantenga el interruptor de alimentación situado en la parte posterior de la unidad pulsado durante aproximadamente 10 segundos para apagarla por la fuerza. Reinicie la NSR.

- Durante el inicio, la NSR comprueba el sistema de archivos. La duración de esta comprobación depende de la cantidad de datos que haya en laNSR (en algunos casos extremos, el proceso puede tardar hasta dos horas). Durante la comprobación del sistema de archivos, el indicador del disco duro situado en la parte frontal de la grabadora parpadea.

- Si la NSR no se inicia correctamente, es posible que aparezca la siguiente pantalla. Ejemplo: Para la NSR-100/50

SONY NSR-50 - La NSR no funciona. - 1

Si aparece dicha pantalla, siga los pasos que se describen a continuación.

1 Haga clic en [Apagar] y apague la NSR.
2 Si aparece el mensaje “No se puede acceder al disco duro.”, verifique que los discos duros de la NSR están conectados correctamente.
3 Reinicie la NSR y compruebe si se inicia.
4 Si vuelve a aparecer la misma pantalla que antes, inserte el CD de recuperación de la serie NSR en la unidad de CD y de DVD y, a continuación, apague

la NSR. En este estado, reinicie la NSR y seleccione "2. Check file System" cuando aparezca la siguiente pantalla.

SONY NSR-50 - La NSR no funciona. - 2

text_image ********************************************************************** * NSR-100 Menu * * 1. Hardware diagnostic utility * 2. Check file system * 3. Restore DOM image * 4. Get system log * 5. Install tool rpm packages * 6. Reboot the system * 7. Shutdown the system * ********************************************************************** Enter your choice:

La comprobación del sistema de archivos puede tardar varias horas.

5 Una vez finalizada la comprobación, seleccione “7. Shutdown the system” y apague la grabadora. Además, no utilice ninguna opción de menú distinta de “2. Check file system” o “7. Shutdown the system”, ya que el resto están destinadas a tareas de mantenimiento.

6 Reinicie la NSR y expulse inmediatamente el CD de recuperación de la serie NSR. A continuación, compruebe si la NSR se inicia correctamente.

No aparece ninguna imagen en el monitor.

  • Compruebe si la NSR está encendida.
  • Compruebe si el cable de alimentación está conectado correctamente.
  • Compruebe si el cable del monitor está conectado correctamente. Compruebe si el monitor está conectado al conector del monitor 1.
  • Si configura de manera errónea la resolución del monitor, aparecerá el mensaje “Out of range” cuando la resolución del monitor sea demasiado baja en comparación con la salida del monitor. Pulse CTRL+ALT+SIGNO MENOS tantas veces como sea necesario para reducir la resolución de la imagen emitida. Cuando la resolución de la imagen emitida coincida con la del monitor, se mostrará la imagen. A continuación, vuelva a configurar la resolución del monitor. Para obtener más información, consulte la “Guía del usuario” (en formato PDF) incluida en el CD suministrado que contiene el manual, los códigos fuente y las herramientas de la serie NSR.

El nuevo hardware externo no funciona correctamente.

- Asegúrese de que los cables que conectan el dispositivo externo están conectados firmemente y que las clavijas no están torcidas.

Un dispositivo externo conectado a un conector USB no funciona.

  • Reduzca el número de dispositivos externos que están conectados a los puertos USB.
  • Consulte la documentación que se adjunta con el dispositivo.

El sistema no puede leer información de DVD/CD.

  • Asegúrese de que está utilizando el tipo de disco adecuado.
  • Asegúrese de que el DVD/CD está correctamente introducido en la unidad.
  • Compruebe que el DVD/CD está limpio y no está rayado.

No se puede expulsar la bandeja del DVD o CD.

  • Asegúrese de que la NSR esté encendida.
  • Introduzca lentamente la punta de un bolígrafo o de un clip en el orificio de expulsión de la unidad de CD y DVD regrabable. Expulse la bandeja de la unidad y retire el disco.

El indicador NETWORK no se enciende.

- Compruebe que los cables y el equipo de red están correctamente conectados.

No se puede acceder al disco duro.

  • Asegúrese de que el disco duro está correctamente insertado.
  • Compruebe los indicadores del disco duro situados en el panel frontal del sistema. Identifique el disco duro que presenta el problema mediante la lectura de los indicadores de las unidades. El indicador del disco duro defectuoso no se encenderá.
  • Debido al veloz parpadeo durante el acceso frecuente al disco duro, es posible que el indicador HDD no parezca encendido si hay mucha luz.

No se puede acceder a las tarjetas CompactFlash. (solamente la NSR-100/50)

  • Asegúrese de que la tarjeta CompactFlash está bien insertada.
  • Asegúrese de que la tarjeta CompactFlash está formateada como sistema de archivos VFAT.
  • Asegúrese de no extraer la tarjeta CompactFlash antes de que transcurran 10 segundos desde que accedió a la misma. Si extrae la tarjeta mientras se está accediendo a los archivos o transfiriéndolos, es posible que el funcionamiento de la NSR se vuelva inestable. Debe reiniciar el sistema para acceder a la tarjeta CompactFlash.

No es posible acceder a la NSR desde un cliente remoto.

  • Asegúrese de que la NSR funciona correctamente (no deberían existir anomalías en el disco duro, la red, el software u otros elementos).
  • Asegúrese de que el nombre de usuario, la contraseña y el puerto de conexión estén correctamente ajustados en RealShot Manager.
  • Consulte la sección de solución de problemas de la guía del usuario para obtener información acerca de RealShot Manager.

La unidad NSR se calienta con rapidez

- Asegúrese de que no hay ningún objeto bloqueando las aberturas de ventilación de la parte frontal, los laterales y la parte posterior de la unidad, y que no se ha acumulado polvo en ellas.

Puerto de E/S

Asignación de clavijas del puerto de Entrada/Salida

Entrada de sensor

Utilización del receptáculo E/S

Inserte un destornillador de ranura pequeño en la ranura superior o inferior del orificio al que desea conectar el cable (AWG del N° 28 al 18). Sujete el destornillador, inserte el cable y suelte el destornillador.

Precaución

No ejerza demasiada fuerza al insertar el destornillador en la ranura, ya que, de lo contrario, podrían producirse daños.


SONY NSR-50 - Precaución - 1
- + -


SONY NSR-50 - Precaución - 2


SONY NSR-50 - Precaución - 3

Repita el procedimiento para conectar todos los cables necesarios.

Diagrama de cables 1 para la entrada del sensor

En el interior de la unidad En el exterior

Diagrama de cables 2 para la entrada del sensor

En el interior de la unidad En el exterior

1 clavija (VDD) (200 mA máx.)

SONY NSR-50 - Diagrama de cables 2 para la entrada del sensor - 1

text_image 3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17 clavijas (SENSOR IN+) 2.35 kΩ Cable Interruptor mecánico 2, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 16 clavijas (SENSOR IN-) 18 clavijas (GND) GND o Salida del colector abierta

Nota

Si se utiliza el diagrama de cables 2, la NSR no estará aislada eléctricamente, así que asegúrese de construir circuitos externos que no produzcan ruidos, voltaje excesivo ni sobrecargas de corriente.

Diagrama de cables de la salida de la alarma

En el interior de la unidad En el exterior

SONY NSR-50 - Diagrama de cables de la salida de la alarma - 1

text_image 3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17 clavijas (ALARM IN+) Relé del imán ca de 24 V/cc de 24 V, 1 A o inferior 2, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 16 clavijas (ALARM IN-) 5 V Ejemplo de circuito GND

目录

使用方面的注意事项 178

概述 179

系统要求 180

包装内容 181

特性和功能 182

正面 182

背面 184

安装 186

无机架安装 186

机架安装 187

连接显示器 189

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SONY

Modelo : NSR-50

Categoría : Videograbador de vigilancia