CPG64SQGX - Bandeja para hornear CANDY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CPG64SQGX CANDY en formato PDF.

📄 48 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 9 preguntas ⚙️ Especif.
Notice CANDY CPG64SQGX - page 17
Tipo de producto Placa de cocina a gas
Número de quemadores 4 quemadores
Tipo de gas Gas natural y propano
Dimensiones aproximadas 60 cm x 50 cm
Peso 10 kg
Material de la superficie Vidrio templado
Encendido Encendido electrónico
Funciones principales Cocción rápida, ajuste de la llama
Mantenimiento y limpieza Superficie de vidrio fácil de limpiar, rejillas desmontables
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto bajo demanda
Normas de seguridad Sistema de seguridad anti-fugas de gas
Garantía 2 años

Preguntas frecuentes - CPG64SQGX CANDY

¿Qué hacer si mi CANDY CANDY CPG64SQGX no se enciende?
Verifique que el aparato esté correctamente conectado a una toma de corriente funcional. Asegúrese también de que el fusible no esté quemado.
¿Cómo ajustar la temperatura de mi CANDY CANDY CPG64SQGX?
Utilice el panel de control para seleccionar la temperatura deseada. Consulte el manual de usuario para obtener instrucciones detalladas sobre los ajustes.
¿Por qué mi CANDY CANDY CPG64SQGX hace ruidos extraños?
Los ruidos pueden indicar que hay objetos bloqueados en el ventilador. Verifique el interior del aparato y retire cualquier objeto que pueda causar ruidos.
¿Cómo limpiar el filtro de mi CANDY CANDY CPG64SQGX?
Retire el filtro según las instrucciones del manual, lávelo con agua tibia y jabón suave, y déjelo secar completamente antes de volver a colocarlo.
Mi CANDY CANDY CPG64SQGX no calienta correctamente, ¿qué hacer?
Verifique si la temperatura está correctamente ajustada. Si el problema persiste, puede ser necesario revisar el elemento calefactor o contactar a un técnico.
¿Hay garantía para el CANDY CANDY CPG64SQGX?
Sí, el producto generalmente está cubierto por una garantía de dos años. Consulte el manual o el sitio web de CANDY para más detalles.
¿Cómo puedo contactar al servicio al cliente para mi CANDY CANDY CPG64SQGX?
Puede contactar al servicio al cliente de CANDY a través de su sitio web o por teléfono. Asegúrese de tener a mano el número de modelo y el número de serie de su aparato.
Mi CANDY CANDY CPG64SQGX muestra un código de error, ¿qué significa?
Cada código de error tiene un significado específico. Consulte el manual de usuario para entender el código mostrado y seguir las recomendaciones.
¿Se pueden usar productos de limpieza específicos para el CANDY CANDY CPG64SQGX?
Se recomienda utilizar productos de limpieza suaves y no abrasivos. Evite limpiadores que contengan ácido o solventes agresivos.

Descarga las instrucciones para tu Bandeja para hornear en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CPG64SQGX - CANDY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CPG64SQGX de la marca CANDY.

MANUAL DE USUARIO CPG64SQGX CANDY

  1. Instrucciones Para El Instalador 17
    1.1 Integración 17
    1.2 Ubicacion Ideal 17
    2.1 Conexión Eléctrica 17
    2.2 Conexión Del Gas 17
    2.3 Adaptación De La Placa A Distintos Tipos De Gas 18
    2.4 Regulación De La Llama Minima 18
  2. Utilación De La Placa Instrucciones Para El Nombre ....18
    3.1 Utilación Del Quemador De Gas 18
  3. Mantenimiento Y Limpieza 19
  4. Servicio Técnico 19
  5. Proteccion Del Medioambiente 19

ICINDEKILER

TR

  1. Kurulum Talimatlari 23
    1.1.Ankastre Montaj 23
    1.2.Uygun Yer Tespiti 23
    2.1.Elektrik Baqlantisi 23
    2.2.Gaz Baiglantisi 23
    2.3.Ocagin Farkli Gaz Turlerine Uyarlanmasi 24
    2.4. Minimum Aevin Ayarlanmasi 24
    3.Ocak Kullanimi Kullanim Talimatlari 24
    3.1.GazlOcakGozlerininKullanimi 24
    4.Bakim Ve Temizlik 25
    5.Satis Sonrasi Servis 25
  2. Cevrenin Korunmasi 25

VSEBINA

SL

1. INSTRUCCIONES PARA EL INSTALLADOR

LA INSTALACION DE UN ELECTRODOMESTICO PUEDE SER UNA OPERATION QUE PUEDE AFFECTAR GRAVEMENTE A LA SEGURIDAD DEL USUARIO SI NO SE REALIZA ADECUADAMENTE. POR ELLO ES UNA TAREA QUE HA DE REALizar UNA PERSONA AUTORIZADA Y CUALIFICADA QUE PUEDA HACER LA INSTALACION DE ACUERDO CON LA NORMATIVA TECNICA EN VIGOR. EN CASEO DE DESATENDER ESTA ADVERTENCIA Y QUE QUIEN REALICE LA INSTALACION NO SEA UNA PERSONA CUALIFICADA, EL FABRICANTE NO ASUME RESPONSNMASABILIDAD ALGUNA POR POSIBLES FALLOS TECNICOS DEL PRODUCTO DERIVEN O NO EN DANOS MATERIALES O PERSONALES.

1.1. INTEGRACION

La placía pueda instalarse en cualquier superficie que sea resistente al calor a 100^ yIELDro grosor sea de entre 25 y 45 mm. Las dimensiones para el corte de la superficie y la inclusión de la placía se muestran en la Figura 2.

Si la plac se coloca entre dos armarios, la distancia entre la misma y el armario ha de ser de al menos 15 cm (vexe Figura 4);@m间隙 que la distancia entre la plac y la pared posterior tiene que ser de al menos 5,5 cm.

La distancia entre la placá y otra unidad o electrodométrico queonga encima (por exemple, el extractor) tiene que ser superior a 70 cm (Figura 4).

En caso de haber espacio entre la placac incrustada y la cavidad inferior, ha de colocarse una separacion divisoria hecha de un material aislante (madera o similar) (Figura 3).

Importante el diagrama de la figura 1 muestra como ha de aplicarse el sellado.

La plac a se encaja con las sujecciones proportionadas utilizing los agujeros de la base de la unidad.

Si se coloca una placía de 60 cm encima de unorno que no disponga de un sistemas de refrigeración por ventilador, se recomienda la 创建ación de aperture en el mueble en el que se vaya a colocar para garantizar una circulación correcta del aire.

La dimisión de estas aperturas ha de ser de al menos 30 cm2 y han de hacerse como se muestra en la Figura 5.

Cuando se coloque una placá de 75 cm sobre un hora, el honro ha de tener un sistemas de refrigeración por ventilador.

1.2. UBICACION IDEAL

Este electrodométrico tiene que instalarse de(acuerdo con la normativa aplicable y ha deutilizarse en lugares bien ventilados. Antes deutilizar el electrodométrico lea detenidamente el libro de instrucciones.

Un electrodométrico que funciona con gas produce calor y humedad en la zona en la que se coloca. Por ello ha de asegurar una buena ventilación asi como conductos de ventilación natural o extractores de gran potencia. La realización intensa y prolongada del electrodométrico puede querir un ventilación adicional tal comoaabrir una ventsa o augmentar la velocidad del ventilador electrico si dispone de uno.

Si no可以选择 instalar una campana extractor debe disponible de un ventilador electrico en la pared exterior o en la ventsa para que se formen corrientes de aire en la zona.

El ventilador electrico tiene que poderCambiar el aire de la cucina entre 3 y 5 vezes en una hora. El instalador ha de tener en cuenta los estandares nationales pertinentes.

2.1. CONEXION ELECTRICA

Comprobar la placar informativa situada en la parte exterior de la unidad para asegurar que el voltaje de entrada es el adecuado.

Antes de la connexion compruebe la toma de tierra.

Por ley este electrodométrico tiene que tener toma de tierra. En caso de no cumplirse ese requisito el Fabricante no se responsabiliza de daños personales o materiales. Si no se adjunta enchufe algunos conecte un enchufe adecuado con laarga indicada en la plaza de información. El cable de la toma de tierra es verde/amarillo. El enchufe tiene que estar siempre accesible.

Cuando la Cocina se conecta directamente a la corrente electrica ha de instalarse también un cortacircuitos.

Si el cable está dañado le corresponde a una persona autorizada su sustitución paraatarvaporiblesriesgos.

El cable de la toma de tierra (verde o amarillo) tiene que tener una longitudínima de 10 mm más que los cables neutro y de corriente.

La sección del cable realizada tiene que tener la dimisión correcta según la potencia que requiera la plac.

Compruébese la placá de información para información sobre suministro electrico y asegürese de que el cable electrico es del tipo H05RR-F, H05VV-F, H05V2V2-F.

Suministro electricoCORRIENTELLCable MarrónCable de corriente
TOMA DE TIERRACable verde/Amarillo
NEUTRONNCable Azul

Estas instrucciones son para el personalriallicado,la instalacion del equipo ha de hacerse de acuerdo con losstandares naciones de aplicacion. (Sólo para el Reino Unido: por leu la instalacion/conexión del gas tiene que realizarlo un instalador "Corgi" autorizzato).

Todoos管理工作 de realizarse con la corriente desconectada.

La plac de informacion de la plac muesra el tipo de gas para el que estadiseñada.La conexión con el suministro de gas o el cilindro de gas debe realizarse una vez comprobada la regulacion del tipo de gas suministrado.Si no está correctamente regulado vénanse las instrucciones en los apartados siguientes paraCambiar la configuracion del gas.

Para el caso de gas liquido (gas en cilindro) requiscribe reguladores de presión que cumplan los estandares naciales pertinentes.

Utilicense sólo tuberías, lavadores y lavadores de sellado que cumplan los estandares nationales pertinentes.

En algunos modelos se proporcióna una conexión cónica para colocar en el momento de la instalación en páíSES en los que este tipo de conexión es obligatoria; en laImagen 8 seenia como reconocer los differentes temas de conexiones (CY=cilindrica; CO=cónica). En cada caso la parte cilindrica de la conexión tiene que connectarse a la placac.

Cuando se conecte la placal gas mediente los latiguillos flexibles asegúrese de que la distancia Tmaxima que abarca el latiguillo no exceedes los dos metros.

Para registrar posibles daniños en la placar proceda con la instalación como se indica en la secuencia (imagen 6):

1) Como se muestra, montaje de las piezas en la secuencia
A:Adaptador cilindrico macho 1 / 2
B: Sello 1/2
C: Adaptador de Gas Cónico-Cilindrico Hembra 1/2 o Cilindrico-Cilindrico

2) Ajustar las juntas con la llave inglesia, recuédese colocar las tuberías.
3) Adjuntar la pieza C al gas realizando una tuberia rigida de cobre o una tuberia flexible de acero.

IMPORTANTE: realizée una comprobación final de posibles pérides en las conexiones de las tuberías realizando una solución jabonosa. No utilise jamás llamas para dicha comprobación. Asegúrese también que la tuberia flexible no pueda tocar pieza móvil algoña de la caldera (por exemple, la parte inferior) y que no se encontrar en un lugar donde pueda dañarse.

Advertencia: si huele a gaserca de la unidad corte el suministro de gas y llamese directamente al的技术ico. No busque la fuga mediante llama directa.

2.3. ADAPTACION DE LA PLACA A DISTINCTOS TIPOS DE GAS

Para adaptar la plac a losDistinctostipsode gas, siganse las instruccionessiguientes:

  • retire las revillas y los quemadores
  • inserte una llave hexagonal (de 7 mm) en el soporte del quemador (Imagen 7)
  • Desenosque el inyector y sustituyase por uno adecuado al tipo de gas que se va a utiliser (vease la tabla del tipo de gas)

2.4. REGULACION DE LA LLAMA MINIMA

Una vez encendidos los quemadores, gire el mando de control al minimum y luego retire el mando (se pueda retirar con fácilidad presionando ligeramente).

Con un destornilladorbbleo tipo "Terminal"sepuedeajustarel regulador como se muestra en la Imagen 9.Girar el tornillo en el sentido de las agujas del reloj reduje el flujo de gas,mienes que si se gira en sentido contrario el flujo aumenta Utilice este ajuste para lograr una llama deunos 3ó4 mm dealta y vuelva a colocar el mando de control.

Cuando el tipo de gas disponible es LPG (Bombona) el tornillo para configurar la llama permanente ha de girarse (en el sentido de las agujas del reloj) hasta el final.

Cuando se realice un nuevo ajuste del gas sustituyase la placá de información del gas anterior que figura en la unidad por una (que se proportionsciona con la placá) adecuada para el tipo de gas para el que está regulada)

3. UTILIZACION DE LA PLACA INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO

Launidadsolepuedeutilizarseparaelfinparaelqueestadeisenado, lacocinascasera,yotrosposiblesutilizacionesseconsideraraindecuados y podrian serpeligrosos.El Fabricante declina todo responsabilidad pordaños operdidasquepuedanderivarse deunautilizacioninadecuada.

Este electrodométrico no está pensado para que lo utilizescen personas (incluidos niños) con incapacidad física, sensorial o psiquica, o que carezcan de experiencia, salvo que@cuenten con la supervisión o instruccion sobre suutilizacion por parte de la persona responsable de su segidad.

Es recomendable vigilar a los niños para asegurarse de que no jugan con la plac.

3.1. UTILIZACION DEL QUEMADOR DE GAS

Para encender los quemadores colóquese una vela encendida al quemador, presionar y girar el mando de control en el sentido contrario a las agujas del reloj.

Si los quemadores no se han utilisé en un par de días espérese unoicosometimesanedeencenderelquemador,estopermittiráque se elimine el aire que haya en los conductos.

Para unidades de ignicion eletrica realicese lo siguientes:

  • empuje hacerlytro y gire el mando en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta el símbolo de ignicación.

  • enciéndase el quemador presionando el botón de chispa.

Para las placas de ignisión automática simplemente empujese hacer dentro y gírese el mando hasta la posición de ignisión.

El sistema de ignisión seguirá tenerando chispazos hasta que presione el mando del gas.

Si el quemador no se prende en 5 seguidos girese el mando a la posicion 0 y repinta la operation.

En el caso de modelos con valvula de seguridad (que interrupme el flujo de gas si la llama de apaga por accidente), los quemadores se encienden como se describe arriba, pero ha de mantenerse pulsado el mando durante 5 o 6segundos una vez prendida la llama.

ATENCLON:

Antes de encender la placá de gas asegürese de que los quemadores y los mandos correspondientes están en la posición adecuada.

CONSEJO GENERAL

Para un mejor resultado la dimenacion de la base de la bateria de cocina ha de coincidir con la dimenacion del quemador tal y como se indica. Tabla A.

Tabla A

Tipo de QuemadorØ bateria (cm)
AQuemador Auxiliar12 - 18
SRQuemador Semi-rápido18 - 24
RQuemador Rápido24 - 26
URQuemador Ultra rápido24 - 28
QCQuemador doble24 - 28

En caso de recipientes más pequeños el quemador ha de regulararse con el fin de que la llama no sobrepase la base de la cazuela o sartén. No es recomendable utiliser baterías con bases cóncavas o convexas.

ADVENTENCIA: Si un quemador se apaga por accidente, gire el mando hasta la posicion de apagado y no intente volver a encender la llama hasta que transcurra como minimum 1 minuto.

Si con los años los reguladores del gas se enduretten yónica dificil girarlos seranecessary lubricarlos.

Esta operation solo la可以选择 realizar, una y exclusivamente, personas del Servicio Tecnico@cualificadas.

4. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Antes de limpiar la placà ésta Tiene que estar fría. Desenchúfese o (si está connectada directamente) desconectese de la corriente.

No utilise jamás detergentes abrasivos y corrosivos, lejía o acidos. Evite los ácidos o sustancias parecidas (zumo de limón, vinagre, etc.) en las secciones lacadas, barnizadas o de acero inoxidable.

"ADVERTENCIA no utilise limpiadores de vape para limpar las instalas".

Para limpiar las zonas esmaltadas, barnizadas o Cromadas realizées agua Templada con jabón o detergente no caustico. Después de limpiarla séquence los quemadores y vuelvan a colocarse.

Es importante que los Quemadores secoloquen correctamente.

Rejillas cromadas y quemadores

Las rejillas cromadas y los quemadores tienen tendencia a ponerse oscuros con el uso. Es algo normal e inevitable, pero es algo que no altera en absoluto el funcionaimiento de la placac de cocina. En todo caso en是我国 centro de service de post-venta能把 encontrar piezas de recambio.

5. SERVICIO TECNICO

Antes de llamar al Servicio Tecnico compruebe lo siguientes:

  • que el enchufe está correctamente insertado y que el fusible funciona;
  • que no hay problema con el suministro de gas.

Si no pueda identificarse el fallo:

Desenchufe la placà no intente averiguarlo- llame al Servicio Técnico.

6. PROTECCION DEL MEDIOAMBIENTE

CANDY CPG64SQGX - PROTECCION DEL MEDIOAMBIENTE - 1

Este electrodométrico tiene la marca de Completion de la Directiva Europea 2002/96/EC sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). Asegurando un desguace correcto del aparato, usted coulda poder averirasconceuerias potecuales negativas para el medio ambiente y la salute de las personas.

El símblo en el aparato, o en los documentos que lo accompanies, indica que el electrodomístico no debe tratarse como residuo domestístico.

El aparato ha de depositarse en un centro de recogida para el reciclaje del equipo electrico y electrónico. Deshágase del electrodométricoFULMOS, complementando las normativas locales sobre eliminación de residuos.

Para más información sobre el tratamiento, recuperación y el reciclaje del electrodométrico, pángase en contacto con la-oficina local competente, el servicios de recogida de residuos domesticos o la tienda sobre lo compró.

Declaración de cumplimiento: en este equipo, las piezas que se préve que PODAN estar en contacto con los alimentos, Cumplen las regulaciones de la CEE indicadas en la directiva 89/109.

CE Electrodoméstico que cumple las Directivas europeas 73/23/EEC y 89/336/EEC, sustituidas por la 2006/95/EC y 2004/108/EEC y sus Correspondientes enmiendas.

El Fabricante no se responsabiliza de las posibles impreciones derivadas de la impresión o transcriptología que se contenga en este libreto. Nos reservamos el derecho de realizar las改动aciones necessarias de los productos, incluidos los intereses de consumo, sin perjuicio de las característica relacionadas con la seguridad o el funciona.

Tabla 1

PLACAS INTEGRADAS
Quemador11232
4 gas QC / R / SR / AUX4 gas UR / R / SR / AUX5 gas QC / 2R / SR / AUX4 gas QC / R / SR / AUX5 gas UR / 2R / SR / AUX
Tipo / referenciaS67 / HBGPL2XS67 / HBGPL2XS67 / HBGPL2XS67 / HBGPL2XS67 / HBGPL2X
Dispositivo de fallo en llamaSiSiSiSiSi
Quemador auxiliar (A Ø 50 mm)11111
Quemador doble (QC Ø 135 mm)1-11-
Quemador Ultra rápido (UR Ø 110 mm)-1--1
Quemador Semi-rápido (SR Ø 75 mm)11111
Quemador Rápido (R Ø 100 mm)11211
Tipo de Gas Instalado/ Potencia
Potencia9.25 kW8.75 kW11.75 kW9.25 kW11.25 kW
G 20/20 mbar (metano)881 L/h833 L/h1119 L/h881 L/h1071 L/h
G 30/28-30 mbar (LPG)673 g/h636 g/h854 g/h673 g/h818 g/h
Clase de instalación33333
Voltaje / Frecuencia V / Hz220-240 V / 50-60 Hz220-240 V / 50-60 Hz220-240 V / 50-60 Hz220-240 V / 50-60 Hz220-240 V / 50-60 Hz
Potencia de entrada15 W15 W15 W15 W15 W
Ignisión electricaSiSiSiSiSi
Dimensión del producto595 x 510595 x 510745 x 510745 x 510745 x 510

Este electrodomestico está pensado para aquellos que no son profesionales, es decir, uso casero.

1. INSTRUKCJE DLA INSTALATORA

INSTALACJA URZADZENIA DOMOWEGO MOZE BYC SKOMPLIKOWANA OPERACJA, KTORA JEZELI NIE BEDZIE WYKONANA PRAWIDLOWO, MOZE POWAZNIE ZAGROZIC BEZPIECZENSTWU UZYTKOWNIKA. DLATEGO TEZ, ZADANIE TO POWINNO BYC WYKONANE PRZEZ OSOBE O ODPOWIEDNICH KWALIFIKACJACH ORAZ ZGODNIE Z OBOWIAZUJACYMI PRZEPISAMI. W PRZYPADKU ZIGNOROWANIA NINIEJSZEGO ZALECENIA I WYKONANIA INSTALACJI PRZEZ OSOBE BEZ ODPOWIEDNICH KWALIFIKACJI, PRODUCENT NIE PONOSI ZADNEJ ODPOWIEDZIALNOSCI Z A JAKIEKOLWIEK USTERKI TECHNICZNE, BEZ WZGLEDU NA TO, CZY SPOWODUJA ONE SZKODY W MIENIU, CZY TEZ USZKODZENIA CIAŁA U LUDZI.

1.1.ZABUDOWA

Typ palnikaŚrednica naczyna/garnka (cm)
AQuemador Auxiliar12 - 18
SRQuemador Semi-rápido18 - 24
RQuemador Rápido24 - 26
URQuemador Ultra+rápido24 - 28
QCQuemador doble24 - 28

1.2 LOCALIZAZAO ADEQUADA

La Empresa constructora declina toda responsabilidad derivada de eventuales erroses de impresion contents in the presente libro. Se reserva ademas el derecho de realizar las modifications que se consideren utiles a los productos sin comprometer lascharacteristicas esencial es.

PL

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CANDY

Modelo : CPG64SQGX

Categoría : Bandeja para hornear