CPG64SQGX - Placa de cozinha CANDY - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho CPG64SQGX CANDY em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Placa de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CPG64SQGX - CANDY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CPG64SQGX da marca CANDY.
MANUAL DE UTILIZADOR CPG64SQGX CANDY
- Instruções Para O Instalador 35
1.1 Preparacao 35
1.2 Localização Adequada 35
2.1.Ligacao Elctrica 35
2.2. Ligação À Rede De Gás 35
2.3. Adaptação Da Placa A Diferentes Tipos De Gás 36
2.4.Regulaço Da Altura Minima Da Chama 36 - Utilização Da Placa Instruções Para O Utilizador 36
3.1. Como Utilizar O Queimador De Gás 36 - Manutenção E Limpeza 37
- Antes De Chamar A Assistencia Técnica 37
- Proteção Do Ambiente 37
CUPRINS
RO
A INSTALAÇÃO DE ELECTRODOMÉSTICOS PODE SER UMA OPERação COMPLICADA QUE, SE NÃO FOR EFFECTUADA CORRECTAMENTE, PODE AFFECTAR SERIAMENTE A SEGURANÇA DO CONSUMIDOR. POR ESTA RAZão, ESTA TAREFA DEVE SER EXECUTADA POR UMA PESSOA QUALIFICADA PROFISSIONALMENTE, QUE A FARÁ DE ACORDO COM OS REGULAMENTOS TÉCNICOS EM VIGOR. SE ESTE CONSELHO FOR IGNORADO, E SE A INSTALAÇÃO FOR EXECUTADA POR UMA PESSOA Não QUALIFICADA, O FABRICANTE DECLINA TODAS AS RESPONSABILIDADES POR FALHA TÉCNICA DO PRODUCTO, QUE PROVOQUE OU NÃO DANOS DE PROPRIEDADE OU FERIMENTOS.
1.1 PREPARACAO
A placarode ser instalada em qualquer bancada que sera resistente ate umatemperatura de 100^ eque tenhauma espessura de 25-45 mm.As dimensoes da abertura para o encastre, a ser feita na bancada, estao indicadas na Figura 2.
Se a placá for instalada numa bancada ficando com um armário de qualquer um dos lados, a distência entre a placá e o armário tem de ser de, pelo menos, 15 cm (vide a Figura 4); ja a distência entre a placá e a parede traseira tem de ser de, pelo menos, 5,5 cm.
A placă delve sempre ficar a uma distância de, pelo menos, 70 cm de qualquer unidade ou aparecido instalado sobre ela (como, por exemplo, um extractor). (Figura 4)
Sempre que houver um espoço que sera acessível entre a placar encastrada e a cavidade por boaixo dela, tem de ser instalada uma divisória feita de material isolante, como, por exemplo, madeira ou um material semelhante, entre ambas (Figura 3).
Importante O diagrama aparecido na figura 1 minha forma de aplicação do vedante.
Para poder encasarra placatem de instalaros gramos de fixacao, inserinido-os nos orificios existentes na base da plac.
Sempre que uma placá de 60 cm for instalada sobre umorno que não esteja equipado com umsystema de refrigeração por ventoinha, o fabricante recomenda que sejam introduzidas abertas no móvel em que as unidades não ser encastradas, a fim de asseguiruma circulacao correcta do ar.
Estas aberturas devem ter una area minima de 300 cm2 e发展中 estar localizadas nos pontos indicados na Figura 5.
Sempre que uma placá de 75 cm for instalada sobre umorno encastrado, esse forno tem de estar equipado com umsystema de refrigeração por ventoinha.
Este equipamento deve ser instalado de acordo com os regulamentos aplicáveis, e deve ser utilizado apenas em locais bem ventilados. Antes de utilizesar este equipamento, estude cuidadosamente o livre de instruções.
Um foggão ou placá a gás produzem calor e humidade na zona em que são instalados. Por istso, deve sempre certificar-se de que a ventilação)nesse local é boa, sera mantendo todas as passagens para o ar natural abertas, sera instalando um extractor com um tubo de evacuação. Se o electrodométrico for submetido a uma utilização intensa e prolongada, poderá ser necessária uma ventilação adicular, como, por example, a abertura de uma janela ou o aumento da velocidade da ventoinha de exaustão eletrica, caso esteja instalada uma.
Se não puder ser instalado um extractor, delve ser instalada uma ventoinha elétrica numa parede exterior ou numa janela, conquanto a zona disponha de aberturas para ventilação e passagem de ar.
A ventoinha eletrica tem de estar agra a renovar completeness o ar no interior da cozinha 3 a 5 vezes por hora. O instalador deve cumprim todos os regulamentos e normasnationais aplicáveis.
2.1. LIGAÇAO ELECTRICA
Verifique os dados indicados na placar de caracteristicas do aparelho, afixada do lado de fora da placar, para se certificar de que tanto a alimentacao de energia como a tensione de entrada sao as adequadas.
Antes de proceder à ligação do aparelho, verifique oSYSTEMA de ligação à terra.
Por lei, esta placatem de ser ligadaa terra. Se este requisito nao for cumprido, o fabricante declina toda e qualquer responsabilitadepor eventuais danos materiais ou lesoes pessoas. Se o aparelho nao estiver equipado com una ficha, instale uma ficha adequada para a carga indicada na placacdecharacteristicas.O fio de ligaaoa terra e o fio amarelo/verde.A ficha tem de estar sempre accesivel.
Sempre que a placá for directamente ligada à rede electrica, tem de ser instalado um disjuntor no circuito.
Sempre que o cabo de alimentação de energia estiver danificadodeferá o mesmo ser substituído por um专业技术e devidamente qualificado, de modo a fazer qualquer risco potencial.
O fio de ligação à terra (verde e amarelo) deve ser pelo menos 10 mm mais comprido do que os fios conductor e neutro.
O cabo de alimentação de energia deve ter uma�� transversal adequada à potência Tmaxima absorvida pela plac.
O fabricante recomenda que consulte a placá de caracteristicas do aparelho para se informar sobre as caracteristicas electricas do mesmo e也可能 que se assegure de que o cabo de alimentação de energia está do tipo H05RR-F, H05VV-F ou H05V2V2-F.
| Rede | CONDUTORL | L | Fio castinho |
| TERRA | Fio verde/amarelo | ||
| NEUTRO | N | Fio azul |
2.2. LIGACAO A REDE DE GÁS
Estas instruções destinam-se a pessoal qualificado, a instalação do equipamento deve estar de acordo com as normas nationais relevantes. (Apenas para o Reino Unido: por lei, a instalação/fernecimento de gás deve ser efectuada por um instalador registado "Corgi")
O trabalho deve ser efectuado com a alimentacao eletrica desligada.
A placá de classificação na placá indica o tipo de gás que deve ser utilizesd. A ligaçao à alimentação de gás ou à botija de gás deve ser executada(before de ter verificado que é adequada para o tipo de gás que vai ser fornecido. Se não estiver regulado correctamente, consulte as instruções dos parágrafos seguides para alterar a configuração do gás
Para gás láquido (botija de gás), utilize reguladores de pressão que estejam em conformidade com as normas nationais relevantes.
Utilize開放os tubos, anilhas e jintas que estejam em conformidade com as normasnationais relevantes.
Nalguns modelos, é fornecida uma coisa de ligação cónica para colocar na instalação em paises onde este tipo de ligação é obligatório; na figura 8 está indicado como reconhecer os不同类型 típos de ligação (CY = cilindrica, CO = cónica). Em todos os casos, a coisa cilindrica da ligação tem de ser ligada à placá.
Quando liga a colocar a alimentação de gás com mangueiras flexíveis, assegure que a distência Tmaxa coberta pela mangueira não ultrapassa os 2 metros.
Para fazer danos potecções na placu, executar a instalação segindo esta sequência (figura 6):
1) Tal como é ilustrado, monte as peças pela sequência:
A:Adaptador cilindrico macho 1/2,
B:Junta 1/2.
C:Adaptador cónico-cilindrico fêmea de gás 1/2 ou cilindricocilindrico
2)Aperte as justas com as chaves, recordando que deve colocar os tubos em posicao.
3) Ligue o encaixe C na alimentacao de gás'utilizando um tubo rigido de cobre ou um tubo de aço flexivel.
IMPORTANTE: fazer umaverification final de fugas nas ligações dos tubos utilizinga uma saponária. Nunca utilize a chama. Igualmente, certifique-se que o tubo flexivel não está em contacto com apeatáovel do armário (porexample, gaveta) e que não está situado onde possa ser danificado.
Aviso: Se cheirar a gás perto deste equipamento, deslieve a alimentação de gás do equipamento e contacte direcamente o técnico. Não procure a fuga com uma chama viva.
2.3. ADAPTAÇÃO DA PLACA A DIFERENTES TIPOS DE GÁS
Para adaptar a placá acosDifferentestipsde gásdeferé executar as operações que passamos a redesver em seguida:
-
remova as grelhas e os queimadores
-
insira una chave hexagonal (7 mm) no suporte do queimador (Figura 7)
- Desenrosque o injector e substitua-o por um que sera adequado ao tipo de gás que vai ser utilizado (consulte aanela dos temas de gás.)
2.4. REGULAÇÃO DA ALTURA MINIMA DA CHAMA
DepoS de acender os queimadores, rode o botão de commando para a posicao correspondente ao minimum e remove o botão da plac (basta aplicar uma pressao ligeira).
Servindo-se de uma chave de fendas pequena, pode fazer a posicao do parafuso da forma indicada na Figura 9.
Se rodar o parafuso para a direita está a reduzir o fluxo de gás, e se o rodar para a esquerda está a AUGmente-lo. Ajuste o parafuso esta forma até obter uma chama com uma alta aproximada de 3 a 4 mm e, em seguida, volta a montar o botão de commando.
Sempre que o gás disponible for o gás GPL (gás de garrafa), o parafuso de regulação da chama piloto tem de ser rodado (para a direita) até PRENDER.
DepoS de ter regulado a placa para o tipo de gás que vai ser utilizado, substitua a placa de caracteristicas antigia, com os dados relativos ao gás para que a placa está preparada,PGA placa adequada ao tipo de gás para que a placa foi regulada (esta placá é fornecida com a placa).
3. UTILIZACAO DA PLACA INSTRUÇOES PARA O UTILIZADOR
Esta placásolepoderesturizada paraofimparaquefoiconcebida,ouseja,paraumuliterativaiondomestica,sendsodequaleroutuutilizaçãoconsideradaprípriae,porconsequinte,perigosa.Ofabricantedeclinatodéqualquerresponsabildade pordanodescorrentedesumautilizaçãoimprúpiadaplacá.
Este electrodométrico não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades fibras, sensoriais ou mentalais
diminuidas, ou que não disponham da experiencia e dos conheçimentos necessários, a menos que lhes tenham sido dadas instruções sobre a utilização do electrodométrico por uma pessoa responsavel pela sua segança, ou que o utilizesbem sob a supervisão dessa pessoas.
As crianças devem ser sempre vigiadas para garantir que não brincam com o electrodométrico.
3.1. COMO UTILIZAR O QUEIMADOR DE GÁS
Para ligar os queimadores, aproxime um fósforo acesso do queimador, empurre o botão de commando para dentro e rode-o para a esquerda.
Se os queimadores não tiverem sido realizados durante algunos días, espere algunossegundos antes de acender o queimador, para permitir a evacuationde arque se tenha acumulado nos canos.
Se a sua placá dispuser de um isqueiro electrónico, proceda da segunte forma:
empurre o botão de commando para dentro e rode-o para a esquerda, para a posicao com o símbolo do isqueiro.
ligue o queimador, premindo o botão com o símbolo da fazer.
Se a sua placá estiver equipada com ignião electrónicasole tem de empurrar o botão de commando para dentro e de o rodar até ao símbolo de ignião
O Sistema de ignicao (isqueiro) continua a gerar faicas quando o botao de commando estiver a ser premido.
Se o queimador não se acender em 5 segundos, rode o botão de commando para a posicao 0 e repita a operacao.
No caso dos modelos com torneira de segurarca (que certa a alimentacao de gás no caso de a chama se apagar acidentalmente), os queimadores são acessos da forma descrita acima, sentido que, no entanto, delve manter o botão de commando premido duranteperia de 5 a 6segundos antes de o queimador estar aceso.
ATENCAO:
Antes de ligar a placá gás,deferá certificar-se de que os queimadores e os espalhadores está correctamente instalados.
CONSELHOS GERAIS
Para asseguarar os melhores resultados possíveis,deer ter o cuidado de ajustar o tamanho dos recipientes de fundo plano ao tamanho dos queimadores de gás, conforme pode ver naabela abaixo. TabelaA.
Tabela A
| Tipo di queimador | Ø recipiente (cm) |
| A Auxiliar | 12 - 18 |
| SR Semi-rápido | 18 - 24 |
| R Rápido | 24 - 26 |
| UR Ultra-rápido | 24 - 28 |
| QC De coroa dupla | 24 - 28 |
Sempre que utilizes recipientes≦queiros,regule o queimador de modo a que a chama nao saia pelos lados do recipiente. Nunca utilize recipientes com um fundo concave ou convexo.
AVISO: Se um queimador se apagar acidentalmente, rode o botão para a posção de desligado e espere pelo menos 1 minuto antes de o voltar a tentar ligar.
Se, com o passar do tempo, as torneiras do gás ficarem perras é necessário lubrificá-las.
Trata-se de uma operação quesoleve ser levada acabo por um专业技术evidamente qualificado.
"AVISO - não utilize máquinas de vapor para limpar as placas".
Quando limpa as zonas esmaltadas, envernizadas ou Cromadas, utilize a saponaria quente ou um detergente não caustico. No ao inoxidavel, utilize a solucao de limpeza apropriadna.
Os queimadores podem ser limpos com uma saponária. Para restuarar o seu brilho original, utilize um produto dométrico para aço inoxidável. Depois de limpar, seque os queimadores e coloque-os de novo.
É importante que os queimadores sejam colocadoscorrectamente.
Grehas e queimadores cromados
As grelhas e os queimadores cromados tem tendência para escrecer com o passar do tempo. Isto é perfeitamente normal, inevitavel até, e não prejudica o bom funcionaamento da plac.
No entanto, se quiser proceder à substituição das grehas e dos queimadores escurecidos, basta entrada em contacto com a)nossa assistência Tecnica, à qual poderadacquirir as peças sobressalentes em causa.
5. ANTES DE CHAMAR A ASSISTÊNCIA TÉCNICA
Antes de solicitar a comparência de um técnico do Servço de Assistência Técnica, agradecemos que proceeda às segentes verificações:
-
certifique-se de que a ficha está devidamente inserida na tomada e de que o fusível tem a amperagem correcta e não disparou;
-
de que o gás está a ser devidamente alimentado à placá.
Se não consigui隣 detector o problema:
desligue o aparelho, não o tente reparar, e entre em contacto com a Assistência Tecnica.
6. PROTEÇÃO DO AMBIENTE

Este electrodométrico está marcado em conformidade com o disposto na directiva comunitária 2002/96/CE relativa aos resíduos de equipments electricos e electrónicos (REEE).
Ao assegurar que este produits é eliminado correctamente, está aaabdar a prevenir as potecuarias consequences negativas para o ambiente e para a saude Públicaresultantes deuma eliminaçãoincorrectaarethese
produto.
O*simbolo no produit indica que este produit não pode ser eliminado com os resíduos dométricos. De facto, ele tem de ser entrega nos pontos de recolha apropriados, para reciclagem de equipamentos electricos e electrónicos.
A eliminacao deste produits tem de ser efectuada em conformidade com a leiislação local sobre eliminacao de resíduos.
Para informações mais detalhadas sobre o tratamento, a recuperação e a reciclagem deste produits, agradecemos que entre em contacto com as entidas responsaveis do seu@municipo, com o seu service de eliminação de resíduos domesticos ou com o estabelecimento em que este produit foi adquirido.
Declaração de conformidade: Este equipoamento, nas zones destinadas à estar em contacto com alimentos, está em conformidade com os regulamentos constantes nas directivas EEC 89/109.
CE O equipamento cumpre as Direcitases Europeias 73/23/CEE e 89/336/CEE, substituidas por 2006/95/CE e 2004/108/CE, emendas posteriores.
O fabricante não sera responsable por qualquer imprecisão resultante da impressão ou erros de transcrição contidos esta documentação. Reservamos o direito de efetuar modifies ao produits de acordo com o necessário, incluindo os direitos de consumo, sem prejuizo das caracteristicas relacionadas com segurança ou função.
Tabela 1
| PIANI COTTURA DA INCASSO | |||||
| Queimador | 1 | 1 | 2 | 3 | 2 |
| 4 gásQC / R / SR / AUX | 4 gásUR / R / SR / AUX | 5 gásQC / 2R / SR / AUX | 4 gásQC / R / SR / AUX | 5 gásUR / 2R / SR / AUX | |
| Tipo/referência | S67 / HBGPL2X | S67 / HBGPL2X | S67 / HBGPL2X | S67 / HBGPL2X | S67 / HBGPL2X |
| Dispositivos de proteção em caso de apaquamento acidente/da chama | SIM | SIM | SIM | SIM | SIM |
| Auxiliar(AØ 50 mm) | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |
| De coroa dupla ( QC Ø 135 mm) | 1 | - | 1 | 1 | - |
| Ultra-rápido(URØ 110 mm) | - | 1 | - | - | 1 |
| Semi-rápido(SR Ø 75 mm) | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |
| Rápido(R Ø 100 mm) | 1 | 1 | 2 | 1 | 1 |
| Tipo de gás/energia instalados: | |||||
| Energia | 9.25 kW | 8.75 kW | 11.75 kW | 9.25 kW | 11.25 kW |
| G 20/20 mbar (metano) | 881 L/h | 833 L/h | 1119 L/h | 881 L/h | 1071 L/h |
| G 30/28-30 mbar (GPL) | 673 g/h | 636 g/h | 854 g/h | 673 g/h | 818 g/h |
| Classe de instalação | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 |
| Tensão/frequência V/Hz | 220-240 V / 50-60 Hz | 220-240 V / 50-60 Hz | 220-240 V / 50-60 Hz | 220-240 V / 50-60 Hz | 220-240 V / 50-60 Hz |
| Potência absorvida | 15 W | 15 W | 15 W | 15 W | 15 W |
| Isqueiro (ignícia电解trica) | SIM | SIM | SIM | SIM | SIM |
| Dimensoes do produits | 595 x 510 | 595 x 510 | 745 x 510 | 745 x 510 | 745 x 510 |
Este aparelho foi exclusivamente concebido para uma utilização não profissional, ou sera, dométrica.
1. UTASITÁSOK A TELEPÍT ōSZÁMÁRA
A HAZTARTASI KESZULEKEK TELEPITESE BONYOLULT MÜVELET LEHET, AMELYNEK HELYTELEN ELVEGZÉSE KOMOLYAN VESZÉLYEZE TETHETI A FOGYASZTOK BIZTONSAGAT. EZERT FONTOS AZ, HOGY EZT A FELADATOT SZAKKÉPZETT SZEMÉLY VALLALJA, AKI A MUNKÁT A HATÁLYOS MUSZAKI ELOIRÁSKONAK MEGFELELOEN VEGZIEL. HA EZT A TANÁCSOT FIGYELMEN KIVUL HAGYJÁK ES A TELEPITEST SZAKKÉPZETLEN SZEMÉLY VEGZIEL, A GYÁRTO SEMMILYEN FELELOSSSEGET SEM VALLAL A TERMÉK MUSZAKI MEGHBÁSODÁSAERT, FUGGETLENÜL ATTÖL, HOGY AZ OKOZ-E ANYAGI KÁROKAT VAGY SZEMÉLYI SERÜLÉSEKET.
1.1. BEÉPITÉS
O fabricante não sera responsavel por quaisquer imprecisões resultantes de impressão ou transcrição de erros contidos na presente brochura. Reservamo-nos ao direito de efetuar alterações aos produits, conforme necessário, incluindo as taxas de consumo, sem prejuizo das caractéricas relacionadas com a seguranca ou funconamento.
ManualFácil