IBIZA SOUND PAR-MINI-STR - Juguetes

PAR-MINI-STR - Juguetes IBIZA SOUND - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PAR-MINI-STR IBIZA SOUND en formato PDF.

📄 42 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice IBIZA SOUND PAR-MINI-STR - page 18
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre PAR-MINI-STR IBIZA SOUND

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Juguetes en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PAR-MINI-STR - IBIZA SOUND y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PAR-MINI-STR de la marca IBIZA SOUND.

MANUAL DE USUARIO PAR-MINI-STR IBIZA SOUND

ES - Manual de Uso - p. 18

RO - Manual de Instructiuni - p. 22

EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS

El rayo dentro del triángulo avisa al usuario de la presencia de tensiones no aisladas en el interior del equipo con una magnitud suficiente para provocar una electrocución.
El punto de exclamación dentro del triángulo avisa al usuario de instrucciones importantes de uso y de mantenimiento contenidas en la documentación incluida

CE Conforme con los requisitos de la norma CE

Este producto, es adecuado solo para uso en interiores
Clase de aislamiento II

Distancia mínima entre el aparato y otros objetos.

No mires a la viga

IBIZA SOUND PAR-MINI-STR - EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS - 1

ATENCION NO ABRIR LA CARCASA PELIGRO DE ELECTROCUCION

IBIZA SOUND PAR-MINI-STR - ATENCION NO ABRIR LA CARCASA PELIGRO DE ELECTROCUCION - 1

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Lea atentamente este manual que contiene informaciones importantes de uso y mantenimiento del equipo.

  • Conserve este manual para futuras consultas. Si el equipo cambia de propietario, haga llegar este manual al comprador.
  • Asegurese de que la corriente del enchufe corresponde con los requisitos técnicos del equipo indicados en el mismo.
  • Unicamente para su uso en interiores!
  • Con el fin de evitar cualquier riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el equipo a la lluvia o humedad. Asegúrese que ningún objeto inflamable se encuentra en las proximidades del equipo durante su funcionamiento.
  • Instale el equipo en un lugar bien ventilado a una distancia mínima de 50 Cm de cualquier superficie. Asegúrese de qu las rejillas de ventilación, no quedan bloqueadas.
  • Desenchufe el equipo de la corriente antes de cualquier manipulación, limpieza o mantenimiento.
  • Asegure el equipo en un dispositivo de sujección mediante una cadena, sujeta a un punto diferente del lugar de fijación del soporte del equipo. NO traslade el equipo cojiendolo por la carcasa, hágalo cojido por el soporte.
  • La temperatura ambiente no puede pasar de los 40°C. No haga funcionar el equipo a temperaturas superiores.
  • En caso de mal funcionamiento, desenchufe inmediatamente el equipo y llevo a un servicio técnico cualificado. No intente reparar el equipo por usted mismo, puede producir daños al equipo. Exiga siempre que le reparan el equipo con piezas originales.
  • No enchufe el equipo a un regulador.
  • Asegúrese que el cable de corriente no está dañado.
  • Jamás desenchufe el equipo, tirando del cable.
  • No exponga sus ojos a la fuente luminosa.
  • El producto es para fines decorativos y no adecuados como la iluminación de una estancia doméstica
  • Cuando el cable de corriente o el interruptor del equipo, sirvan como dispositivo de corte, estos ha de permanecer fácilmente accesibles.
  • Si un interruptor se utiliza como dispositivo de corte, el lugar en el equipo y la función del interruptor han de estar descrita y el interruptor ha de permanecer fácilmente accesible

INSTALACIÓN

Fije el equipo con tornillos mediante las escuadras. Asegúrese de que el equipo queda sólidamente fijado para evitar las vibraciones y los movimientos durante su funcionamiento. Compruebe que la estructura que soporta el

equipo es suficientemente sólida y capaz de aguantar al menos 10 veces el peso del equipo. Utilice, además un cable de seguridad que aguante 12 veces el peso del equipo, este cable ha de ser fijado al equipo y a un punto diferente de la escuadra de fijación.

CONEXIONADO DE MÁS EQUIPOS

Usted necesitara un cable de datos en serie para hacer funcionar más unidades del este equipo mediante una consola DMX512 o para hacer funcionar dos o más en modo Maestro/Esclavo. El número combinado de canales requeridos por todos los dispositivos en un cable de datos en serie define el número de dispositivos que el cable de datos puede soportar.

CABLEADO

Para conectar los equipos de un conjunto, debe utilizar cables de transmisión de datos. Puede comprar cables DMX certificados directamente en un vendedor/distribuidor o bien construir sus propios cables. Si desea fabricarlos usted mismo, utilice cables de datos de alta calidad ya que están sujetos a tener menos interferencias electromagnéticas.

CONECTORES DE CABLE

El cable, debe poseer una clavija XLR macho en uno de los extremos y una clavija XLR hembra en el otro.

CONFIGURACIÓN DE LOS CONECTORES DMX

La resistencia de fin de línea reduce los errores de señal. Para evitar los problemas de transmisión de señal, siempre es recomendable conectar una resistencia al final de la línea DMX.

IBIZA SOUND PAR-MINI-STR - CONFIGURACIÓN DE LOS CONECTORES DMX - 1
Neutro
DMX+
DMX-

IBIZA SOUND PAR-MINI-STR - CONFIGURACIÓN DE LOS CONECTORES DMX - 2

IBIZA SOUND PAR-MINI-STR - CONFIGURACIÓN DE LOS CONECTORES DMX - 3
Resistencia de 120 Ω
1/4W entre pin 2 (DMX-)
y pin 3 (DMX+) en el ú
Ítimo equipo de la cadena

ATENCION

No debe haber ningún contacto entre el comun y la masa del chasis del equipo. La puesta comun a masa puede provocar un bucle y hacer que su equipo funcione de un amanera extraña. Compruebe los cables con la ayuda de un polímetro con el fin de verificar la polaridad y asegurarse de que los pines no están conectados a masa, cortocircuitados con el blindaje o entre ellos.

PUESTA EN MARCHA DE UN ALÍNEA DE DATOS DMX EN SERIE

  1. Conecte el lado macho del conector DMX a la salida hembra de la consola DMX.
  2. Conecte la otra extremidad del cable a la entrada macho del equipo.
  3. Después, conecte la salida del equipo a la entrada del siguiente y así sucesivamente, etc.

El equipo cuenta con 4 botones para acceder, editar y ajustar todas las funciones.

Todas las funciones y modos, pueden ser controlados manualmente por el Dsiplay, sin necesidad de controlador DMX.

Apriete la tecla MENU y seleccione el modo de funcionamiento mediante las botones UP/DOWN. Apriete en ENTER para confirmar la selección. Aumente o disminuya el valor mediante las teclas UP/DOWN. Apriete ENTER para confirmar y salir del menú.

Tecla Función
MENUApriete en r MENU para entrar dentro de los sub-menus. Apriete de nuevo para volver al menu principal. Si no se presiona ninguna tecla durante 30 segundos, el equipo vuelve automáticamente al menú principal
UPApriete en UP para aumentar el valor o subir en la lista. Mantener apretado para pasar valores rápidamente
DOWNApriete en DOWN para reducirr el valor o bajar en la lista. Mantener apretado para pasar valores rápidamente
ENTEREn el menú principal, ENTER no tiene ninguna función. Dentro de los sub menú, la tecla permite acceder a los diferentes sub menus

MENÚ

MODO MENU FUNCION

A001~A511 A001~A511 Modo DMX / Estroboscopio
Au**Au 1~Au15Colores fijos, 1~15 corresponde a la mezcla de 4 colores (ver el detalle más abajo)
FF**FF 1~FF99 Cambio total, Valor +, Velocidad de cambio de color +
CC** CC 1~CC99 Cambio progresivo, Valor +, Velocidad de cambio de color +
EE** EE 1~EE99 Cambio a impulsión, Valor +, Velocidad de cambio de color +
F***F001~F009 Sin efecto estrobo
F010~F255 Valor +, Velocidad de estroboscopio +
AuTo AuTo Modo automático, Replay FF**, CC**, EE**, F***
SoudSoud Modo controlado por el sonido1
VOL1~VOL9Apriete en ENTER "VOL"STROBE, "1~9" es el ajuste de la sensibilidad sonora, Valor +, Sensibilidad +

AU ** TABLA DE CAMBIO DE COLOR

Color123456789101112131415
RONONONONONONONON
GONONONONONONONON
BONONONONONONONON
WONONONONONONONON

"ON" SIGNIFICA QUE EL COLOR ESTÁ ENCENDIDO, LAS CASILLAS APAGADAS SIGNIFICAN QUE LOS COLORES ESTÁN APAGADOS.

AJUSTE DE LA DIRECCIÓN DMX:

  1. Entre en el menú apretando la tecla MENU. Seleccione D001 mediante las teclas UP/DOWN. Cambie el valor mediante las teclas UP/DOWN. Apriete en ENTER para guardar o MENU para salir sin guardar.
  2. Entre dentro del menú apretando la tecla MENU. Seleccione los diferentes modos de funcionamiento mediante los botones UP/DOWN. Apriete ENTER para grabar o en MENU para salir del menú y volver a los modos de funcionamiento.

TABLA DE CANALES DMX

CanalValorFunción
10~255Regulador general
20~255Regulador Rojo
30~255Regulador Verde
40~255Regulador Azul
50~255Regulador Blanco
0~255Selección de la función estroboscopio
60~99Par y Estroboscopio parpadean a la vez
100~199PAR parpadea
200~255Estroboscopio parpadea
70~9Sin efecto estroboscopio
10~255 Valor +, Velocidad estroboscopio -
80~50Modo manual, disponible de CH1-CH7
51~100 Cambio repentino, idéntico al modo 'FF**', Ajuste de velocidad canal 6

8

101\~150 Cambio progresivo, idéntico al modo 'CC**', Ajuste velocidad canal 6

151\~200 Cambio a impulsión, idéntico al modo 'EE**', Ajuste de la velocidad canal 6

201\~250 Modo Auto

251\~255 Modo controlado por el sonido

MANDO A DISTANCIA

  1. ON/OFF
  2. Modo automático
  3. Modos musicales
  4. Estroboscopio
  5. Selección de un programa integrado
  6. Ajuste de la sensibilidad y de la velocidad en modo musical
  7. Ajuste de la sensibilidad y de la velocidad en modo estroboscopio

MANDO A DISTANCIA

Utilice el mando a una distancia máxima de 6m y en un ángulo de 30° en relación al equipo. Apunte el mando en dirección al captador. No debe haber ningún obstáculo entre el mando y el equipo. Es posible que el mando no funcione, si el captador está bajo una fuente de luz muy intensa.

Si el mando a distancia, no funciona, verifique las pilas

INSTALACIÓN DE LA BATERÍA

  • Coloque el control remoto boca abajo sobre una superficie plana.
  • Empuje la tapa del compartimiento en la dirección de la flecha.
  • Deslice el compartimento de la batería para abrirlo.

- Retire la batería vieja e instale la nueva (CR2032) con el símbolo más (+) hacia arriba.

- Deslice suavemente el compartimento de la batería para cerrarlo. Se bloquea automáticamente.

IBIZA SOUND PAR-MINI-STR - INSTALACIÓN DE LA BATERÍA - 1

text_image 1 2 3 3 3 4 ←- PRO LIGHT +► 5 ←- SPEED/SEN +► 6 ←- SPEED/STROBE +► 7

IBIZA SOUND PAR-MINI-STR - INSTALACIÓN DE LA BATERÍA - 2

text_image (1) (2)

RECOMENDACIONES PARA BATERÍAS

IBIZA SOUND PAR-MINI-STR - RECOMENDACIONES PARA BATERÍAS - 1

Este símbolo indica que las baterías usadas no se deben tirar con la basura doméstica, sino que deben depositarse en puntos de recogida separados para su reciclaje.

ATENCIÓN: Peligro de explosión si la Pila se reemplaza incorrectamente. Reemplace solo por el mismo tipo o tipo equivalente.

Mantenga las pilas nuevas y usadas fuera del alcance de los niños.

Si el compartimiento de la pila no se cierra correctamente, deje de usar el producto y manténgalo fuera del alcance de los niños.

ADVERTENCIA: No ingiera la Pila. Peligro de quemaduras químicas.

El control remoto suministrado incluye una de estas pilas) Este producto contiene una pila de botón. Si se traga la pila del botón, puede provocar quemaduras internas graves y en solo 2 horas y puede provocar la muerte.

Si tiene dudas sobre si las pilas hayan podido ser tragadas por alguien o se puedan haber introducido en alguna parte del cuerpo de alguien, consulte a un médico de inmediato Descripción de canales

LIMPIEZA DEL EQUIPO

Limpie regularmente las lentes del equipo, para optimizar su rendimiento. La frecuencia de limpieza, depende del medio donde esté instalado el equipo. Un medio húmedo, con humo o polvoriento, provoca que se tenga que limpiar con más frecuencia. Desenchufe siempre el equipo antes de limpiarlo. Limpie con un paño limpio y un limpia cristales normal. Seque todas las partes cuidadosamente. Limpie las lentes, al menos coda 20 días.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS:

Alimentación: 100-240V\~50/60Hz

Consumo....15W

Canales 8

Función: ...... Automático, activación por el sonido, DMX, mando a distancia

Dimensiones: 125 x 125 x 125mm

Peso: 0,6kg

IBIZA SOUND PAR-MINI-STR - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: - 1

NOTA IMPORTANTE: Los productos eléctricos no deben ser tirados a la basura doméstica. Hágalos reciclar en un lugar destinado a ello. Pregunte a las autoridades locales, por el punto más cercano a su domicilio.

PROIECTOR LED 4-IN-1 RGBW CU STROBOSCOP CU LED-URI SMD

PULIZIA DEL DISPOSITIVO

201\~250 Modo Automático

251\~255 Modo de som

CONTROLO REMOTO

Descargue el manual en español de nuestro sitio web

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : IBIZA SOUND

Modelo : PAR-MINI-STR

Categoría : Juguetes