SÖDERBODA 106.027.22 - Lavavajillas IKEA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SÖDERBODA 106.027.22 IKEA en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre SÖDERBODA 106.027.22 IKEA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Lavavajillas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SÖDERBODA 106.027.22 - IKEA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SÖDERBODA 106.027.22 de la marca IKEA.
MANUAL DE USUARIO SÖDERBODA 106.027.22 IKEA
Livello del brillantante
Encher o dispensador de abrilhantador
1

Posicionar o cesto superior
i Consulte os exemplos de cargas nos cestos na página 200.
Información de seguridad ......211
Instrucciones de seguridad......212
Descripción del aparato......214
Panel de control....215
Programas 216
Funciones......217
Ajustes....218
Antes del primer uso....219
Uso diario....220
Sugerencias y consejos 222
Cuidado y limpieza....225
Solución de problemas....227
Información técnica (EN60436)......231
Cuestiones medioambientales....232
Garantía Ikea 232
Sujeto a cambios sin previo aviso.

Información de seguridad
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de las lesiones o daños que se produzcan a causa de una instalación o uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones en un lugar seguro y accesible para futuras consultas.
Seguridad de niños y personas vulnerables
- Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para utilizarlo, siempre que cuenten con supervisión o se les proporcione instrucciones sobre el uso seguro del aparato y comprendan los riesgos que acarrea.
- Los niños de entre 3 y 8 años, y las personas con discapacidades importantes y complejas deben mantenerse alejados, a menos que sean supervisados continuamente.
- Los niños de menos de 3 años se deben mantener fuera del alcance del dispositivo a menos que se encuentren bajo la supervisión de un adulto.
- No deje que los niños jueguen con el aparato.
- Mantenga los detergentes fuera del alcance de los niños.
- Mantenga a niños y mascotas alejados del aparato cuando la puerta esté abierta.
- Los niños no deben realizar la limpieza ni el mantenimiento del aparato sin supervisión.
- Mantenga todo el embalaje fuera del alcance de los niños y elimínelo adecuadamente.
Seguridad general
- Este aparato está concebido para utilizarse en entornos domésticos y similares, como:
- Granjas; áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo.
- Por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros entornos residenciales.
- No cambie las especificaciones de este aparato.
- La presión del agua de funcionamiento (mínima y máxima) debe estar entre 0,4 (0,04)/10 (1,0) bar (MPa).
- Siga la indicación del número máximo de 16 cubiertos.
- Al colocar el aparato, asegúrese de que el cable de alimentación no quede atrapado ni esté dañado.
- Si el cable de alimentación presenta algún daño, para evitar riesgos, deberá ser el fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional cualificado quien lo cambie.
- Mantenga las aberturas de ventilación del alojamiento del aparato o de la estructura empotrada sin obstrucciones.
-
Coloque los cubiertos en la cesta para cubiertos con los extremos afilados hacia abajo o colóquelos en la rejilla para cubiertos en posición horizontal con los bordes afilados hacia abajo.
-
No deje el aparato sin supervisión con la puerta abierta para evitar pisarla accidentalmente.
- Antes de realizar cualquier mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de alimentación de la toma de corriente.
-
No utilice rociadores de agua a alta presión ni/o vapor para limpiar el aparato.
-
Si el aparato tiene aberturas de ventilación en la base, no deben cubrirse, p.ej. por una alfombra.
- El aparato debe conectarse a la red de agua mediante los nuevos juegos de mangueras incluidos. Los juegos de mangueras viejos no deben reutilizarse.
Instrucciones de seguridad
Instalación
¡ADVERTENCIA! El aparato solo podrá ser instalado por personal debidamente cualificado.
- Retire todo el embalaje y los tornillos de transporte.
- No instale ni utilice un aparato dañado.
- No instale ni utilice el aparato cuando la temperatura sea inferior a 0 °C.
- Siga las instrucciones de instalación incluidas con el aparato.
- Tenga cuidado al mover el aparato en todo momento, ya que es muy pesado. Use guantes de seguridad y calzado cerrado en todo momento.
- Asegúrese de que el aparato esté instalado debajo y junto a estructuras seguras.
Conexión eléctrica
⚠️ ¡ADVERTENCIA! Riesgo de incendio y descarga eléctrica.
⚠¡ADVERTENCIA! Al colocar el aparato, asegúrese de que el cable de alimentación no quede atrapado ni esté dañado.
⚠¡ADVERTENCIA! No utilice bases múltiples de enchufes ni alargaderas.
¡ADVERTENCIA! No corte, retire o puentee la clavija de conexión a tierra bajo ninguna circunstancia
- El aparato debe estar conectado a tierra.
- Asegúrese de que los parámetros de la placa de características sean compatibles con la especificaciones eléctricas de la fuente de alimentación principal.
- Utilice siempre un enchufe con toma de tierra correctamente instalada.
- Asegúrese de no dañar los componentes eléctricos (p. ej., enchufe de alimentación, cable de alimentación). Póngase en contacto con el Centro de servicio autorizado para cambiar los componentes eléctricos.
- Conecte el enchufe a la toma de corriente una vez finalizada la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe una vez instalado el aparato.
- Para desconectar el aparato, no tire del cable de alimentación. Tire siempre del enchufe de conexión a la red.
- Este aparato cumple las directivas de la CEE.
- Solo en Reino Unido e Irlanda: Este aparato cuenta con un enchufe de 13 A. Si fuera necesario cambiar el fusible del enchufe de red, utilice únicamente un fusible ASTA de 13 A (BS 1362).
Conexión de agua
- No dañe las mangueras de agua.
-
Antes de realizar la conexión a tuberías nuevas, tuberías no utilizadas durante mucho tiempo, donde se han realizado trabajos de reparación o se han instalado nuevos dispositivos (contadores de agua, etc.), deje fluir el agua hasta que esté limpia y clara.
-
Asegúrese de que no haya fugas de agua visibles durante y después del primer uso del aparato.
- La manguera de entrada de agua dispone de una válvula de seguridad y una funda con un cable de red interior.

⚠️ ¡ADVERTENCIA! Voltaje peligroso.
- Si la manguera de entrada de agua está dañada, cierre inmediatamente el grifo de agua y desconecte el enchufe de la toma de corriente. Póngase en contacto con el Centro de servicio autorizado para reemplazar la manguera de entrada de agua.
Uso
⚠️¡ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones, quemaduras, descargas eléctricas o incendio.
¡ADVERTENCIA! No utilice el aparato si no está instalado en la estructura integrada. El aparato se debe desconectar de la fuente de alimentación antes de que se haya realizado cualquier trabajo de instalación; riesgo de descarga eléctrica.
- No se siente ni se ponga encima de la puerta abierta.
- Los detergentes para lavavajillas son peligrosos. Siga las instrucciones de seguridad del envase del detergente.
- Utilice únicamente detergente y abrillantador recomendados para su uso en lavavajillas automáticos.
- Nunca utilice jabón, detergente para ropa o detergente para lavar a mano en su lavavajillas.
- No beba ni juegue con el agua del aparato.
- ¡El detergente para lavavajillas es corrosivo! Mantenga el detergente para lavavajillas fuera del alcance de los niños.
- No retire los platos del aparato hasta que el programa haya finalizado. Pueden quedar restos de detergente en los platos.
- El aparato puede liberar vapor a gran temperatura si abre la puerta durante el funcionamiento de un programa.
- No coloque productos inflamables u objetos impregnados con productos inflamables cerca, dentro o encima del aparato.
Reparación
- Para reparar el aparato, póngase en contacto con un centro de servicio técnico autorizado.
- Utilice solo repuestos originales.
Eliminación del aparato
⚠️¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones o asfixia.
- Desconecte el aparato de la red.
- Corte el cable de alimentación y elimínelo.
- Retire la puerta para evitar que los niños y mascotas puedan quedarse encerrados dentro del aparato.
Nota:
Al conectar al agua potable, asegúrese de conectar el electrodoméstico utilizando un dispositivo de seguridad para evitar la contaminación del agua potable por reflujo (de acuerdo con la DIN EN 1717) y de cumplir los requisitos contra la contaminación (de acuerdo con la KTW-BWGL). El producto se debe conectar para prevenir el sifonaje de retorno del agua no potable en el suministro de agua de acuerdo con la IEC/EN 61770. Le recomendamos que la instalación, incluidas la toma de agua y la conexión eléctrica, así como las reparaciones, las lleve a cabo un técnico cualificado.
Descripción del aparato

(Asegúrese de reemplazar la tapa de goma por la tapa de plástico x2)
1 Tubo interior Dispensador de enjuague
2 Tapa de goma Estante para cubiertos
3 Recipiente de sal
4 Dispensador de detergente Brazo rociador superior
5 Brazo rociador superior Estante de tazas
6 Brazo rociador inferior Cesta inferior
7 Sistema de filtro

10 Cesta superior



Panel de control

text_image
8 AUTO ECO 0:00° 00°C ½ - Øh + AUTO ECO Ø90' Ø60' ½ - Øh + 7 1 2 2 3 4 5 6 71 Botón de encendido/apagado Botón Retardo +/-
2 Botón de programa Botón de bloqueo para niños
3 Carga media Botón inicio/pausa
4 Botones de función (Velocidad turbo+ / Secado adicional / Apertura automática de puerta)




| Indicadores Descripción | |
![]() | Indicador de abrillantador. Está siempre encendido si es necesario rellenar el dispensador de abrillantador. |
![]() | Indicador de sal. Está siempre encendido si es necesario rellenar el dispensador de sal. |
![]() | Indicador de bloqueo para niños. Está encendido cuando la función de bloqueo para niños está activada. |
![]() | Indicador de estante superior. Si se selecciona, solo se lavarán los platos del estante superior. El sistema de rociado de la rejilla inferior no funcionará. |
![]() | Indicador del grifo de agua. Si se enciende, el grifo de agua no está abierto. |
| [gwww] | Indicador del estante inferior. Si se selecciona, solo se lavarán los platos del estante inferior. El sistema de rociado de la rejilla superior no funcionará. |
Programas
| Programa Grado | de suciedad / Tipo de carga | Fases del programa Opciones | |
| AUTO(Auto) | El programa se ajusta a todos los grados de suciedad.Vajilla, cubiertos, ollas y sartenes | Prelavado (45 °C)Lavado automático (55 - 65 °C)EnjuagueEnjuagueEnjuague (55 - 65 °CSecado | Apertura automática de puertaInicio retardado |
(Higiene 72 °C) | Muy sucioVajilla, cubiertos, ollas y sartenes | PrelavadoLavado (72 °C)EnjuagueEnjuague (65 - 72 °CSecado | Velocidad turbo+Secado adicionalApertura automática de puertaInicio retardado |
| ECO(ECO) ^1 | Suciedad normalVajilla y cubertería, y sartenes | Lavado (45 °C)EnjuagueEnjuague (42 °CSecado | Velocidad turbo+Secado adicionalApertura automática de puertaInicio retardado |
(Delicado) | Poca suciedadCristal | PrelavadoLavado (45 °C)EnjuagueEnjuague (55 - 60 °CSecado | Velocidad turbo+Secado adicionalApertura automática de puertaInicio retardado |
(90 min) | Suciedad normal | Lavado (55 °C)EnjuagueEnjuague (60 - 65 °CSecado | Apertura automática de puertaInicio retardadoVelocidad turbo+Secado adicional |
(58 min) | Suciedad normal | Lavado (60 °C)EnjuagueEnjuague (55 °CSecado | Velocidad turbo+Secado adicionalApertura automática de puertaInicio retardado |
(Rápido) | Poca suciedadVajilla y cubertería | Lavado (45 °C)EnjuagueEnjuague (45 °C) | Inicio retardado |
(Remojo) | Cualquier tipo de suciedadVajilla y cubertería | Prelavado • Inicio retardado | |
(Cuidado del aparato) | Sin carga | PrelavadoLavado (60 °C)EnjuagueEnjuague (70 - 72 °CSecado | Inicio retardado |
1) Este es el programa más eficiente en cuanto al consumo de agua y de energía para vajillas y cuberterías con suciedad normal. (Este es el programa estándar para institutos de pruebas).
Valores de consumo
| Programa | Fase de secado | Funciones disponibles | Duración del programa (min) | Consumo de agua (litros/ciclo) | Consumo de energía (kWh/ciclo) |
| AUTO | √ | 89 - 174 10,3 - 16,9 | 0,930 - 1,470 | ||
![]() | √ | 13,9 | 1,650 - 1,720 | ||
| ECO | √ | 220 | 9,5 | 0,664 | |
| [total] | √ | (total) [total] 13,9 | 0,850 - 0,925 | ||
'90' | √ | 12,0 | 0,955 - 1,030 | ||
| [total] '60' | √ | [total] [total] 0,905 | 0,905 | ||
| [total] | - 30 10,3 | 3 0,560 | |||
![]() | - 15 3,9 | 0,115 | |||
| [total] | √ | 130 | 15,1 | 1,480 - 1,515 |
- La presión y la temperatura del agua, las variaciones de la red eléctrica, las opciones y la cantidad de platos pueden provocar que estos valores se modifiquen.
- El programa ECO es adecuado para limpiar vajillas con suciedad normal y es el programa más eficiente en términos de consumo combinado de energía y agua. Este programa también se utiliza para evaluar el cumplimiento de la legislación de diseño ecológico de la UE.
- Lavar la vajilla en un lavavajillas doméstico suele consumir menos energía y agua que lavar los platos a mano cuando el lavavajillas doméstico se usa de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
- Los valores indicados para programas diferentes al ecológico se utilizan únicamente de forma orientativa.
Información para institutos de pruebas
Para recibir la información necesaria para realizar pruebas de rendimiento (por ejemplo, según EN60436), envíe un correo electrónico a:
info.dishwasher@meicloud.com
En su solicitud, incluya el código de número de producto (PNC) que se encuentra en la placa de características.
Funciones
No es posible activar o desactivar opciones mientras se ejecuta un programa.
Si una función no se puede utilizar en un programa determinado, el indicador relacionado estará apagado o parpadeará rápidamente durante unos segundos y seguidamente se apagará.
i La activación de funciones puede afectar al consumo de agua y energía, así como a la duración del programa.
Bloqueo para niños
Mediante esta opción puede bloquear los botones del panel de control, salvo el botón de encendido/apagado, para que los niños no puedan poner en marcha el lavavajillas de forma accidental al pulsar los botones del panel.
Para bloquear o desbloquear los botones del panel de control, pulse el botón de bloqueo para niños durante 3 segundos.
Función de apertura automática de puerta

La función mejora el rendimiento del secado con un menor consumo de energía. La puerta se abrirá automáticamente durante el proceso de secado (excepto 📋 / 📋 / 📋).
Cómo desactivar la función de apertura automática de puerta
- Pulse el botón de encendido/apagado para encender el aparato.
- Pulse El indicador de apertura automática de puerta está apagado. La pantalla indicará la duración del programa actualizado.
Ajustes
Descalcificador de agua
El descalcificador de agua elimina los minerales del suministro de agua, lo que podría tener un efecto perjudicial en los resultados del lavado y en el aparato.
Cuanto mayor sea el contenido de estos minerales, más dura será el agua. La dureza del agua se mide en escalas equivalentes.
El descalcificador de agua debe ajustarse de acuerdo con la dureza del agua en su área. Contacte con su autoridad local de agua para que le aconseje sobre la dureza del agua en su área. Es importante establecer el nivel correcto del descalcificador de agua para asegurar buenos resultados de lavado.
Dureza del agua
| Grados alemanes (°dH) | Grados franceses (°fH) | mmol/l | Grados Clarke | Nivel del descalcificador de agua | Consumo de sal (gramo/ciclo) | Frecuencia de regeneración (Cada X ciclos) |
| 35 - 55 61 - | 98 6,1 - 9,8 43 | - 69 H6 60 1 | ||||
| 23 - 34 41 - | 60 4,1 - 6,0 29 | - 42 H5 30 2 | ||||
| 18 - 22 31 - | 40 3,1 - 4,0 22 | - 28 H4 20 3 | ||||
| 12 - 17 21 - | 30 2,1 - 3,0 15 - | 21 H3 | 1) | 12 | 5 | |
| 6 - 11 10 - | 20 1,0 - 2,0 7 - 14 | H2 | 9 10 | |||
| 0 - 5 | 0 - 9 | 0 - 0,94 | 0 - 6 | H1 2) | 0 | NA |
1) Configuración de fábrica.
2) No utilice sal a este nivel.
Tanto si utiliza un detergente estándar como uno de pastillas todo en uno (con o sin sal), configure el nivel adecuado de dureza del agua para mantener activa la notificación de llenado de sal.

Las pastillas múltiples que contienen sal no son lo suficientemente efectivas para ablandar el agua dura.
Durante cada regeneración, se necesitan 2,0 litros adicionales de agua; el consumo de energía aumentará en 0,02 kWh y el programa se prolongará 4 minutos.
Cómo configurar el nivel del descalcificador de agua
- Cierre la puerta del lavavajillas y pulse el botón de encendido/apagado para encender el aparato.
- Durante los 60 segundos después de encender el aparato, pulse el botón durante más de 5 segundos para entrar en el modo de ajuste del descalcificador de agua.
- Pulse el botón para seleccionar la configuración adecuado en función de la dureza del agua local; la configuración cambiará en el orden siguiente: H3->H4->H5->H6->H1->H2.
- Espere 5 segundos o pulse el botón de encendido / apagado para confirmar el ajuste y salga.
Notificación de abrillantador vacío
El abrillantador ayuda a secar la vajilla sin dejar rayas ni manchas. Para un mejor rendimiento de secado, utilice siempre abrillantador.
El abrillantador se libera automáticamente durante la fase de enjuague caliente.
Si el dispensador de abrillantador está vacío, el indicador de abrillantador (※) se iluminará para recordarle que debe rellenarlo.
Nivel de abrillantador
Es posible configurar la cantidad que se libera de abrillantador entre el nivel «d1» (cantidad mínima) y el nivel «d5» (cantidad máxima).
El ajuste de fábrica es d3.
Cómo configurar el nivel de abrillantador
- Cierre la puerta y encienda el aparato.
- Durante los 60 segundos después de encender el aparato, pulse el botón durante más de 5 segundos y, a continuación, pulse el botón Delay+ para entrar en la configuración del nivel de abrillantador; el indicador de abrillantador parpadeará.
-
Pulse el botón 📋 Presione el botón para seleccionar la configuración adecuada según su uso habitual; la configuración cambiará en el orden siguiente: d3->d4->d5->d1->d2->d3. Cuanto mayor sea el número, más abrillantador utilizará el lavavajillas.
-
Espere 5 segundos o pulse el botón de encendido / apagado para confirmar el ajuste y salga.
Activar/desactivar del sonido de las teclas
Mantenga pulsado los botones «AUTO» y durante 3 segundos para activar o desactivar el sonido de las teclas.
Antes del primer uso
-
Asegúrese de que el nivel actual del descalcificador de agua coincida con la dureza del suministro de agua. De lo contrario, ajuste el nivel del descalcificador de agua.
-
Llene el recipiente de sal.
- Llene el dosificador de abrillantador.
- Abra el grifo del agua.
- Inicie un programa para eliminar los residuos de procesamiento que puedan quedar dentro del aparato. No utilice detergente y no cargue las cestas.
Después de iniciar el programa, el aparato puede tardar hasta 5 minutos en recargar la resina del descalcificador de agua. Parece que el aparato no está funcionando. La fase de lavado comenzará una vez se completa este procedimiento. El procedimiento se repite periódicamente.
Recipiente de sal
¡PRECAUCIÓN! Utilice únicamente sal gruesa diseñada para lavavajillas. La sal fina aumenta el riesgo de corrosión.
La sal se utiliza para recargar la resina en el descalcificador y para asegurar unos resultados óptimos de lavado en el uso diario.
Llenar el recipiente de sal
i Llene la sal solo cuando el indicador de sal (S) se encienda.
1

Localice el recipiente de sal en la parte inferior.
Retire la tapa del
recipiente de sal.
2
3

text_image
SAL4

Coloque el embudo (si se suministra) sobre la boca del recipiente de sal, luego ponga 1,5 kg de sal para el lavavajillas en el recipiente.
Llene el recipiente de sal hasta el nivel máximo con agua.
5

Cierre bien la tapa del recipiente de sal.
¡PRECAUCIÓN! El agua y la sal se pueden salir del recipiente de sal cuando lo llene. Después de llenar el recipiente de sal, inicie inmediatamente un programa para evitar la corrosión.
Llenar el dosificador de abrillantador
1

Localice el dispensador de abrillantador en el interior de la puerta.
2

Retire la tapa del depósito de abrillantador levantando la manija.
3

Llene el depósito del abrillantador con líquido abrillantador. Teniendo cuidado de que no rebose.
4

Cierre la tapa del depósito de abrillantador haciendo presión.
Uso diario
- Abra el grifo del agua.
-
Pulse el botón de encendido/apagado para activar el aparato.
-
Si el indicador de sal está encendido, llene el recipiente de sal.
- Si el indicador de abrillantador está encendido, llene el dosificador de abrillantador.
- Gire el brazo rociador para ver si se mueve correctamente.
- Cargue la cesta y añada el detergente.
- Configure e inicie el programa adecuado para el tipo de carga y el grado de suciedad.
Utilizar el detergente
1

Localice el dispensador de detergente en el interior de la puerta.
2
Pestillo de liberación

Abra la tapa de una de las formas que se indican a continuación, en función del producto:
A. Abra la tapa deslizando el pestillo de liberación hacia la derecha.
B. Abra la tapa presionando el pestillo de liberación.
C. Abra la tapa empujando el pestillo de liberación hacia adentro.
3

Añada detergente en el espacio más grande (A) para el lavado principal. Si desea lavar ropa muy sucia, eche también una pequeña cantidad de detergente en la puerta para que se utilice durante el prelavado.

Cierre la tapa deslizándola hacia adelante y seguidamente presionándola hacia abajo.
Función de apagado automático
Esta función disminuye el consumo de energía al desactivar automáticamente el aparato cuando no está en funcionamiento.
La función se activa:
- 15 minutos después de la finalización del programa.
- Después de 15 minutos si el programa no se ha iniciado.
Iniciar un programa
¡PRECAUCIÓN! No saque las cestas del lavavajillas antes de finalizar un ciclo de lavado.
- Retire las cestas inferior y superior, cargue los platos y vuelva a introducirlas. Se recomienda cargar primero la cesta inferior y posteriormente la superior.
- Eche el detergente.
- Inserte el enchufe en la toma de corriente. Para la fuente de alimentación, consulte la placa de características que se encuentra en el interior de la puerta del aparato. Asegúrese de que tener abierto el suministro de agua con la máxima presión.
- Cierre la puerta y pulse el botón de encendido/apagado.
- Seleccione un programa y la luz correspondiente se encenderá. A continuación, pulse el botón de inicio/pausa para que el lavavajillas comience el ciclo.
Iniciar un programa con inicio retardado
- Cierre la puerta del aparato y establezca un programa.
- Pulse el botón Retraso- o Retraso+ hasta que el tiempo de retardo deseado (1-24 horas) aparezca en la pantalla LED. El indicador de retardo se iluminará.
- Presione el botón inicio/pausa para comenzar la cuenta atrás.
Mientras una cuenta atrás se encuentra activa, es posible aumentar el tiempo de retardo, pero también modificar la selección del programa y de las opciones.
Cuando se complete la cuenta atrás, comenzará el programa.
Abrir la puerta con el aparato en funcionamiento
Si la puerta se abre mientras se ejecuta un programa, el aparato se detendrá. Puede afectar el consumo de energía y a la duración del programa.
Al cerrar la puerta, el aparato continuará desde el punto donde se detuvo.
Cancelar el inicio retardado durante la cuenta atrás
Cuando cancela el inicio retardado, debe volver a configurar el programa y las opciones.
Pulse el botón de encendido/apagado para desactivar el aparato. Se cancelará el inicio retardado.
Cancelar el programa
Pulse el botón de encendido/apagado para desactivar el aparato. También puede abrir la puerta para detener la ejecución del programa y esperar unos segundos hasta que el aparato se detenga por completo; a continuación, pulse el botón de encendido/apagado. El programa se cancelará.
Asegúrese de que haya detergente en el dosificador de detergente antes de iniciar un nuevo programa.
Fin del programa
-
Pulse el botón de apaga automático o espere a que la función de apagado automático desactive automáticamente el aparato. Si abre la puerta antes de la activación del apagado automático, el aparato se desactivará automáticamente.
-
Cierre el grifo del agua.
Cuando se complete el programa, en la pantalla aparecerá 0:00.
Todos los botones quedarán inactivos excepto el botón de encendido/apagado.
Cambiar de programa a mitad de ciclo
Únicamente se puede cambiar un programa si ha estado funcionando durante poco tiempo; de lo contrario, es posible que el detergente se haya liberado o que el agua con el detergente se haya drenado. En dicho caso, tendrá que reiniciar el lavavajillas y rellenar el dispensador de detergente.
Para reiniciar el lavavajillas, siga las instrucciones siguientes:
-
Pulse el botón iniciar/pausar para detener el aparato; a continuación, pulse el botón del programa seleccionado durante más de 3 segundos y el programa seleccionado se cancelará.
-
Tras cancelar el programa seleccionado, puede pulsar el botón del programa deseado.
-
Pulse el botón de inicio/pausa para que el lavavajillas comience a lavar.
¿Se le olvidó introducir algún plato?
Puede añadir un plato que se la haya olvidado añadir en cualquier momento antes de que se abra el dosificador de detergente. En dicho caso, siga los pasos siguientes:
- Pulse el botón de Inicio/Pausa para pausar el ciclo.
- Cuando los brazos rociadores se hayan parado podrá abrir la puerta completamente.
- Añada los platos que había olvidado añadir.
- Cierre la puerta.
- Pulse el botón de inicio/pausa y el lavavajillas comience a lavar en 10 segundos.
Colocar la cesta superior
La cesta superior se puede colocar a diferentes alturas para permitir la colocación de platos de varios tamaños.
- Para levantar la cesta superior, solo tiene que levantarla desde la parte central de cada lado hasta que quede perfectamente colocada en la parte superior. No es necesario levantar la manija de ajuste.

- Para bajar la cesta superior, levante las manijas de ajuste a cada lado para liberar la cesta y bajarla hasta la posición inferior.

Estante para tazas ajustable
El estante para tazas de la cesta superior se puede ajustar para dejar espacio para platos más altos. Tire del estante para tazas hacia arriba para plegarlo.

Nota: Si la cesta superior se fija en la posición superior, los estantes para tazas no se pueden plegar de nuevo.
Las púas de la cesta inferior se pueden plegar para dejar espacio para platos grandes.
Empuje las púas de la cesta inferior hacia abajo para doblar las púas.

Sugerencias y consejos
General
Las siguientes sugerencias garantizarán resultados óptimos de limpieza y secado en el uso diario, y también ayudarán a proteger el medio ambiente.
- Elimine los residuos más grandes de comida de los platos en la basura.
- No enjuague los platos a mano. Cuando sea necesario, utilice el programa de prelavado (si está disponible) o seleccione un programa con una fase de prelavado.
- Al cargar el aparato, asegúrese de que la vajilla pueda lavarse por completo con el agua que sale de las boquillas del brazo rociador. Asegúrese de que los objetos no se toquen ni se cubran entre sí.
- Puede utilizar detergente para lavavajillas, abrillantador y sal por separado o las pastillas todo en uno (por ejemplo, «3 en 1», «4 en 1», «Todo en 1»). Siga las instrucciones escritas del envase.
- Seleccione el programa según el tipo de carga y grado de suciedad. El programa ECO es más eficiente en cuanto al consumo de agua y de energía para vajillas y cuberterías con suciedad normal.
Uso de sal, abrillantador y detergente
- Utilice solo sal, abrillantador y detergente para lavavajillas. El resto de productos pueden dañar el aparato.
- En áreas con agua dura y muy dura, recomendamos el uso de detergente para lavavajillas común (polvo, gel, pastillas que no contengan agentes adicionales), abrillantador y sal por separado para obtener resultados óptimos de limpieza y secado.
- Al menos una vez al mes, utilice un limpiador de electrodomésticos especialmente adecuado para limpiar el aparato.
- Las pastillas de detergente no se disuelven completamente con programas cortos. Para evitar que se queden residuos de detergente en la vajilla, le recomendamos que utilice las pastillas con programas largos.
- No utilice más cantidad de detergente de la indicada. Consulte las instrucciones de seguridad del envase del detergente.
Qué hacer si quiere dejar de utilizar pastillas todo en uno
Antes de comenzar a utilizar detergente, sal y abrillantador por separado, realice el siguiente procedimiento.
- Configure el nivel más alto del descalcificador de agua.
- Asegúrese de que los recipientes de sal y abrillantador estén llenos.
- Inicie el programa más corto con una fase de enjuague. No agregue detergente y no cargue las cestas.
- Cuando termine el programa, ajuste el descalcificador de agua de acuerdo con la dureza del agua de su área.
- Ajuste la cantidad de abrillantador.
- Active la notificación de abrillantador vacío.
Cargar las cestas
i Consulte ejemplos sobre cómo carga las cestas en la página 224.
- Utilice el aparato únicamente para lavar objetos que se puedan lavar en el lavavajillas.
- No coloque en el aparato objetos de madera, aluminio, peltre y cobre.
- No coloque en el aparato objetos que puedan absorber agua (esponjas, paños domésticos).
- Retire los restos de comida de los objetos.
- Moje los objetos con restos de comida quemada en agua.
- Coloque los objetos huecos (tazas, vasos y sartenes) con la abertura hacia abajo.
- Asegúrese de que los cubiertos y los platos no estén en contacto entre sí. Mezcle cucharas con otros cubiertos.
- Asegúrese de que los vasos no se toquen entre sí.
- Coloque los objetos pequeños en la cesta para cubiertos.
- Coloque los objetos menos pesados en la cesta superior. Asegúrese de que los objetos no se muevan.
Antes de iniciar un programa
Asegúrese de que:
- Los filtros estén limpios y correctamente instalados.
- La tapa del recipiente de sal esté bien apretada.
- Los brazos rociadores no estén obstruidos.
- Haya sal para lavavajillas y abrillantador (a menos que utilice pastillas todo en uno).
- La colocación de los objetos en las cestas sea correcta.
- El programa sea compatible con el tipo de carga y grado de suciedad.
- Se utilice la cantidad adecuada de detergente.
Descargar las cestas
Para obtener mejores resultados de secado, mantenga la puerta del aparato entreabierta durante unos minutos antes de retirar la vajilla.
- Deje que los platos se enfríen antes de sacarlos del aparato. Los platos calientes se dañan fácilmente.
- En primer lugar, retire los objetos de la cesta inferior y luego de la cesta superior.
Al final del programa, puede quedar agua en los laterales y en la puerta del aparato.
Ejemplos para cargar la cesta

¡ADVERTENCIA! Antes de realizar el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la toma de corriente.

Los filtros sucios y los brazos rociadores obstruidos empeoran los resultados del lavado. Lleve a cabo una revisión periódica y, si es necesario, límpielos.
Limpiar los filtros
- Gire el filtro hacia la izquierda para desbloquearlo y seguidamente sáquelo del aparato.

- Primero, extraiga el filtro fino de la parte inferior del sistema del filtro. A continuación, retire el filtro grueso del filtro principal apretando con suavidad las pestañas de la parte superior y tirando de él.

text_image
Filtro principal Filtro grueso Filtro fino- Enjuague el filtro con agua del grifo para eliminar los restos de comida grandes. Para realizar una limpieza más profunda, utilice un cepillo de limpieza con cerdas suaves.

- Vuelva a colocar los filtros en el orden inverso al de la desinstalación; vuelva a colocar el cartucho filtrante y gire hacia la derecha hasta la flecha de cierre.

Limpieza de los brazos rociadores
Recomendamos limpiar regularmente los brazos rociadores superior e inferior para que no se produzcan obstrucciones. Los orificios obstruidos pueden provocar resultados de lavado insatisfactorios.
-
Saque las cestas superior e inferior.
-
Para desenganchar el brazo rociador superior de la cesta superior, coloque la tuerca en la posición central del brazo superior y gírela hacia la derecha para quitarla.

- Para separar el brazo rociador inferior de la parte inferior del aparato, simplemente tire hacia arriba para quitarlo.

- Enjuague los brazos rociadores superior e inferior con agua corriente. Utilice una herramienta de punta fina (por ejemplo, un palillo de dientes) para eliminar las partículas de suciedad de los orificios de los brazos rociadores.

- Después de la limpieza, reemplace los brazos rociadores.
Para colocar el aerosol del brazo superior en la cesta superior, alinee la posición central del aerosol del brazo superior con la tuerca y gírela hacia la izquierda para apretarla.
Para colocar el brazo rociador inferior en la parte inferior del aparato, inserte el brazo rociador correctamente en su posición.
Limpieza exterior
- Limpie el aparato con un paño suave húmedo.
- Utilice sólo detergentes neutros.
- No utilice productos abrasivos, estropajos de limpieza abrasivos ni disolventes.
Limpieza interna
- Limpie cuidadosamente el aparato, incluida la junta de goma de la puerta, con un paño suave y húmedo.
- Para mantener el rendimiento de su electrodoméstico, utilice un producto de limpieza diseñado específicamente para lavavajillas al menos una vez al mes. Siga atentamente las instrucciones del embalaje del producto.
- No utilice productos abrasivos, gamuzas de limpieza abrasivas, herramientas afiladas, productos químicos fuertes, estropajos o disolventes.
- El uso regular de programas cortos puede provocar la acumulación de grasa y cal en el interior del aparato.
- Ejecute programas largos al menos dos veces al mes para evitar tal acumulación.
Precauciones contra el congelamiento de tubos
Adopte las medidas de protección necesarias para que los tubos del lavavajillas no se congelen durante el invierno. Después de cada ciclo de lavado, siga las instrucciones siguientes:
- Desconecte la corriente eléctrica del lavavajillas desde la fuente de suministro.
- Desconecte el suministro de agua y la tubería de entrada de agua de la válvula de agua.
- Drene el agua de la tubería de entrada y de la válvula de agua. (Utilice un cazo para recoger el agua)
- Conecte de nuevo la tubería de entrada de agua a la válvula de agua.
- Retire el filtro de la parte inferior del desagüe y utilice una esponja para absorber el agua.
Mover el aparato
Si tiene que mover el aparato, manténgalo en posición vertical en todo momento. Si es absolutamente necesario, lo puede colocar boca arriba.
Largo periodo de tiempo sin usar
Se recomienda realizar un ciclo de lavado con el lavavajillas vacío y posteriormente retirar el enchufe de la toma de corriente, cerrar el suministro de agua y dejar la puerta abierta ligeramente. Gracias a esto, los sellos de la puerta durarán más y no aparecerán olores en el interior del aparato.
Solución de problemas
Si el aparato no se enciende o se detiene durante el funcionamiento, verifique si puede resolver el problema usted mismo con la ayuda de la información de la tabla o de lo contrario, póngase en contacto con un Centro de servicio autorizado.

¡ADVERTENCIA! Las reparaciones que no se realicen correctamente pueden provocar riesgos graves para la seguridad del usuario. Cualquier reparación debe ser realizada por personal cualificado.
| Problema Posible causa y solución | |
| No puede activar el dispositivo. | Asegúrese de que el enchufe de alimentación esté conectado a la toma de corriente.Asegúrese de que no haya ningún fusible dañado en la caja de fusibles. |
| El programa no se inicia. | Asegúrese de que la puerta del aparato esté cerrada.Si se establece el inicio retardado, cancele la configuración o espere a que finalice la cuenta atrás.El aparato ha iniciado el procedimiento para recargar la resina del interior del descalcificador de agua. La duración del procedimiento es de aproximadamente 5 minutos. |
| El aparato no se llena de agua. | Asegúrese de que el grifo del agua esté abierto.Asegúrese de que la presión del suministro de agua no sea demasiado baja. Para obtener esta información, contacte con el servicio de abastecimiento urbano de aguas.Asegúrese de que el grifo de agua no esté obstruido.Asegúrese de que el filtro de la manguera de entrada no esté obstruido.Asegúrese de que la manguera de entrada no esté doblada ni torcida. |
| El aparato no alcanza la temperatura necesaria. | Mal funcionamiento del calefactor. Póngase en contacto con un centro de servicio técnico autorizado. |
| El aparato no drena el agua. | Asegúrese de que el grifo del fregadero no esté obstruido.Asegúrese de que el filtro de la manguera de salida no esté obstruido.Asegúrese de que el sistema de filtrado interior no esté obstruido.Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté doblada ni torcida. |
| El aparato se detiene y se inicia varias veces durante el funcionamiento. | Es normal. Proporciona resultados de limpieza óptimos y ahorra energía. |
| El programa dura demasiado. | Si se ha configurado la opción de inicio retardado, cancele la configuración de retardo o espere a que finalice la cuenta atrás. |
| El tiempo restante de la pantalla aumenta y salta casi hasta el final del tiempo del programa. | Esto no es un defecto. El aparato funciona correctamente. |
| Pequeña fuga en la puerta del aparato. | El aparato no está nivelado. Afloje o apriete las patas ajustables (si corresponde).La puerta del aparato no está centrada en el hueco. Ajuste la pata trasera (si corresponde). |
| Es difícil cerrar la puerta del aparato. | El aparato no está nivelado. Afloje o apriete las patas ajustables (si corresponde).Hay partes de la vajilla que sobresalen de las cestas. |
| Sonidos de traqueteo/golpes en el interior del aparato. | La vajilla no se ha colocado correctamente en las cestas. Consulte la sección de carga de la cesta.Asegúrese de que los brazos rociadores puedan girar libremente. |
| El aparato hace saltar el disyuntor. | El amperaje es insuficiente para alimentar simultáneamente todos los aparatos en uso. Verifique el amperaje del enchufe y la capacidad del medidor o apague uno de los electrodomésticos en uso.Fallo eléctrico interno del aparato. Póngase en contacto con un centro de servicio técnico autorizado. |

Consulte «Antes del primer uso», «Uso diario», o «Sugerencias y consejos» para conocer otras posibles causas.
Cuando se produzca un problema en el aparato, apáguelo y enciéndalo. Si el problema ocurre de nuevo, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
Los resultados de lavado y secado no son satisfactorios
| Problema Posible causa y solución | |
| Resultados de lavado deficientes. | Consulte «Uso diario», «Sugerencias y consejos» y la sección de carga de la cesta.Utilice programas de lavado más intensivos.Limpie los surtidores del brazo rociador y el filtro. Consulte «Cuidado y limpieza». |
| Resultados de secado deficientes. | La vajilla se ha dejado demasiado tiempo dentro del aparato cerrado.No hay abrillantador o la dosis de abrillantador no es suficiente.Coloque el dosificador de abrillantador en un nivel más alto.Es posible que los objetos de plástico se tengan que secar con una toalla.Para obtener el mejor rendimiento de secado, active la opción Súper secado.Recomendamos utilizar abrillantador en todo momento, incluso junto con pastillas todo en uno. |
| Hay rayas blanquecinas o capas azuladas en vasos y platos. | La cantidad liberada de abrillantador es excesiva. Ajuste el nivel de abrillantador a un nivel más bajo.La cantidad de detergente es excesiva. |
| Hay manchas y gotas de agua seca en vasos y platos. | La cantidad liberada de abrillantador no es suficiente. Ajuste el nivel de abrillantador a un nivel más alto.La calidad del abrillantador puede ser la causa. |
| Los platos están mojados. | Para obtener el mejor rendimiento de secado, active la apertura automática de puerta.El programa no tiene fase de secado o tiene fase de secado a baja temperatura.El dosificador de abrillantador está vacío.La calidad del abrillantador puede ser la causa.La calidad de las pastillas todo en uno puede ser la causa. Pruebe con una marca diferente o active el dosificador de abrillantador y utilice el abrillantador y las pastillas todo en uno al mismo tiempo. |
| El interior del aparato está mojado. | Esto no es un defecto del aparato. Se produce a causa de la humedad del aire que se condensa en las paredes. |
| Espuma inusual durante el lavado. | Utilice el detergente solo para lavavajillas.Hay una fuga en el dosificador de abrillantador. Póngase en contacto con un centro de servicio técnico autorizado. |
| Rastros de óxido en los cubiertos. | Hay demasiada sal en el agua que se usa para lavar. Consulte «Descalcificador de agua».Los cubiertos de plata y acero inoxidable se han colocado juntos.Evite colocar objetos de plata y acero inoxidable juntos. |
| Hay residuos de detergente en el dosificador al final del programa. | La pastilla de detergente se ha atascado en el dispensador y, por lo tanto, no se ha desintegrado por completo.El agua no puede eliminar el detergente del dispensador. Asegúrese de que el brazo rociador no esté bloqueado u obstruido.Asegúrese de que los objetos de las cestas no impidan que se abra la tapa del dispensador de detergente. |
| Olores en el interior del aparato. | Consulte «Limpieza interna». |
| Depósitos de cal en la vajilla, en el desagüe y en el interior de la puerta. | El nivel de sal es bajo, verifique el indicador de llenado.La tapa del recipiente de sal está suelta.El agua del grifo es dura. Consulte «Descalcificador de agua».Incluso las pastillas todo en uno utilizan sal y se establece la regeneración del ablandador de agua. Consulte «Descalcificador de agua».Si aún quedan depósitos de cal, limpie el aparato con limpiadores de electrodomésticos especialmente diseñados para este fin.Pruebe un detergente diferente.Contacte con el fabricante del detergente. |
| Vajilla deslucida, descolorida o astillada. | Asegúrese de que solo se laven objetos aptos para lavavajillas.Cargue y descargue la cesta con cuidado. Consulte carga de la cesta al final de este manual del usuario.Coloque los objetos delicados en la cesta superior. |

Consulte «Antes del primer uso», «Uso diario», o «Sugerencias y consejos» para conocer otras posibles causas.
Códigos de error
Si algo no funciona correctamente, el lavavajillas mostrará un código de error. En la tabla siguiente se incluyen los posibles códigos de error y sus causas.
| Código de error Significado Causa posible | ||
| E1 Mayor tiempo de entrada de agua El grifo no está abierto, la entrada de agua se ha limitado o la presión del agua es muy baja. | ||
| E3 No se alcanza la temperatura necesaria El calefactor no funciona correctamente. | ||
| E4 Desbordamiento Algún elemento del lavavajillas gotea. | ||
| Ec Fallo del sistema de control de lavado Fallo de la PCB o del motor. | ||
| Ed Error de comunicación entre la placa de circuito principal y la placa de circuito de la pantalla | Circuito abierto o cableado roto para realizar la comunicación. | |
| L4 Error del motor Error del motor | ||
¡ADVERTENCIA!
- Si existe un desbordamiento, cierre el suministro principal de agua antes de ponerse en contacto con el servicio técnico.
- Si hay agua en la bandeja de la base a causa de un desbordamiento o una pequeña fuga, elimine el agua antes de reiniciar el lavavajillas.
- Si algún error no se puede solucionar, solicite asistencia profesional.
Información técnica (EN60436)
| Nombre del proveedor IKEA of Sweden AB | |
| Dirección del proveedor IKEA of Sweden AB, Tulpanvágen 8, 343 81 Älmhult, Suecia | |
| Tipo de producto Lavavajillas | |
| Tipo de instalación Empotrado | |
| Dimensiones (Largo x Alto x Ancho) 60 x 82 x 58 cm | |
| Capacidad nominal a) (ps) 16 | b) |
| Clase de eficiencia energética a) | B |
| EEI a) | 37,9 |
| Índice de rendimiento de limpieza a) | 1,125 |
| Índice de rendimiento de secado a) | 1,065 |
| Consumo de energía por ciclo c) | 0,664 kWh |
| Consumo de agua por ciclo d) | 9,5 litros |
| Duración del programa a) | 3:40 (h:min) |
| Emisión de ruido acústico aéreo a) | 42 dB (A) |
| Clase de emisión de ruido acústico aéreo a) | B |
| Modo apagado - | |
| Modo de inactividad 0,49 W | |
| Inicio retardado 1,00 W | |
a) Para el programa ecológico.
b) El número máximo de cubiertos que se pueden lavar es 16. Consulte algunos ejemplos sobre cómo cargar las cestas al comienzo de esta guía rápida. Realizar una carga correcta le ayudará a ahorrar energía y agua. Es posible que los platos no se laven bien si se cargan de forma incorrecta.
c) Consumo de energía en kWh por ciclo, basado en el programa eco con llenado de agua fría. El consumo de energía real dependerá de cómo se utilice el aparato.
d) Consumo de agua en litros por ciclo, con el uso del programa eco. El consumo real de agua dependerá de cómo se utilice el aparato y de la dureza del agua.

El número de artículo y el número de serie aparecen en la placa de características del lateral interior derecho de la puerta del aparato.

text_image
Número de artículo XXXXXXXX (Código de 8 dígitos) XXXXXX 23328 XXXXXXXX IKEA Design and Quality RTA of Sweden Serial No.:XXXXXXXX Número de serie código de 8 dígitos)Imagen solo de referencia
Enlace a la base de datos EPREL EU
El código QR de la etiqueta energética suministrada con el aparato, incluye un enlace web para registrar este aparato en la base de datos EPREL. Conserve la etiqueta energética como referencia, junto con el manual del usuario y el resto de documentos suministrados con este aparato.
Puede encontrar información relacionada con el rendimiento del producto en la base de datos EPREL usando el enlace https://eprel.ec.europa.eu y el nombre del modelo y número de producto, que podrá encontrar en la placa de características del aparato. Consulte el capítulo «Descripción del producto». Para una información más detallada sobre la etiqueta energética, visite www.theenergylabel.eu.
Cuestiones medioambientales
Recicle materiales con el símbolo. Ílimine el
embalaje en contenedores establecidos para reciclaje. Ayude a proteger el medioambiente y la salud humana mediante el reciclaje de los residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos. No elimine los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos
domésticos. Lleve el producto al centro de reciclaje local o póngase en contacto con la oficina municipal.
Garantía Ikea
¿Qué periodo de validez tiene la garantía de IKEA?
Esta garantía tiene validez durante 5 años desde la fecha de compra, a menos que la normativa nacional especifique lo contrario. Visite IKEA.com para saber qué normas se aplican en su país. Como justificante de la compra, necesitará la factura o recibo de compra original. Si se realizan reparaciones en el periodo de garantía, no se ampliará el periodo de garantía del aparato.
¿Quién llevará a cabo el servicio?
El proveedor de servicios de IKEA facilitará el mantenimiento a través de sus propias actividades de servicio o red de socios de servicio autorizados.
¿Qué cubre está garantía?
La garantía cubre defectos del aparato, que pueden haber sido causados por defectos de fabricación o de materiales a partir de la fecha de la compra en IKEA. Esta garantía se aplica sólo al uso doméstico. Las excepciones se especifican en el título «¿Qué no cubre esta garantía?». Dentro del periodo de garantía, los costes para remediar el fallo, por ejemplo reparaciones, piezas, mano de obra y desplazamientos quedarán cubiertos, siempre que el aparato sea accesible para su reparación sin gastos especiales. En estas condiciones, se aplican las directrices de la UE (DIRECTIVA (UE) 2019/771) y las correspondientes normativas locales. Las piezas sustituidas pasarán a ser propiedad de IKEA.
¿Qué hará IKEA para solucionar el problema?
El proveedor de servicios designado por IKEA examinará el producto y decidirá, según su criterio, si está cubierto por la garantía. Si lo cubre la garantía, el proveedor de servicios de IKEA o su socio de servicio
autorizado a través de sus propias actividades de servicio, según su criterio, reparará el producto defectuoso o lo reemplazará por el mismo producto o uno similar.
¿Qué no cubre esta garantía?
- El deterioro o desgaste normal.
- Daños deliberados o causados por negligencia, daños causados por incumplimiento de las instrucciones de funcionamiento, instalación incorrecta, conexión a una tensión incorrecta, daños causados por reacciones químicas o electroquímicas, óxido, corrosión o daños causados por el agua incluyendo pero sin limitarse a los daños causados por un exceso de cal en el agua, y los daños provocados por condiciones medio ambientales anormales.
- Piezas consumibles, incluyendo las baterías y las bombillas.
- Piezas no funcionales y decorativas, que no afecten el uso normal del aparato, incluido cualquier posible arañazo y las diferencias de color.
- Daños accidentales provocados por sustancias u objetos extraños, por la limpieza o por el desbloqueo de los filtros, los sistemas de vaciado o los receptáculos de jabón.
- Daños provocados en las siguientes piezas: vidrio cerámico, accesorios, cestos para la vajilla y los cubiertos, tuberías de llenado o vaciado, juntas, bombillas o sus cubiertas, pantallas, mandos, revestimientos y partes de los revestimientos protectores. Salvo que se demuestre que tales daños hayan sido provocados por fallos de fabricación.
-
Casos donde no se han encontrado fallos durante la visita de un técnico.
-
Reparaciones no realizadas por nuestros proveedores de servicios y/o un servicio autorizado por IKEA, o cuando se utilicen piezas no originales.
- Reparaciones provocadas por una instalación defectuosa o que no cumpla las especificaciones de instalación.
- Uso del aparato en un entorno no-doméstico, por ejemplo en uso profesional.
- Daños de transporte. Si un cliente transporta el producto a su domicilio u otra dirección, IKEA no es responsable de ningún daño que pueda ocurrir durante el transporte. Sin embargo, si IKEA entrega el producto a la dirección de entrega del cliente, la presente garantía cubrirá los daños que se produzcan durante la entrega.
- Coste de la instalación inicial del aparato IKEA. Sin embargo, si un proveedor de servicios de IKEA o su socio de servicio autorizado repara o reemplaza el dispositivo según los términos de esta garantía, el proveedor de servicio o su socio de servicio autorizado reinstalará el dispositivo reparado o instalará el producto de reemplazo, si fuera necesario.
Esta restricción no se aplica al trabajo realizado sin fallos por un especialista cualificado que utiliza nuestras piezas originales para adaptar el aparato a las especificaciones técnicas de seguridad de otro país de la UE.
¿Cómo se aplica la ley nacional?
La garantía de IKEA le proporciona derechos legales específicos, que cubren o exceden las demandas locales. No obstante, estas condiciones no limitan de ningún modo los derechos de los consumidores descritos en la legislación local.
Área de validez
Para los aparatos comprados en un país de la UE y que son llevados a otro país de la UE, se proporcionarán los servicios de acuerdo con las condiciones de la garantía normales en el nuevo país. Sólo existe la obligación de realizar servicios en el marco de la garantía si el aparato cumple y está instalado según:
- las especificaciones técnicas del país en el que se realiza la reclamación de la garantía;
- las instrucciones de montaje y la información de seguridad del Manual del Usuario.
El servicio posventa dedicado para aparatos de IKEA:
No dude en ponerse en contacto con el servicio posventa de IKEA para:
realizar una solicitud de servicio bajo esta garantía; solicite aclaraciones sobre la instalación del aparato de IKEA en los muebles de cocina dedicados de IKEA. El servicio no proporcionará aclaraciones relacionadas con:
la instalación general de la cocina IKEA; conexiones a la electricidad (si el aparato viene sin enchufe ni cable), al agua y al gas, ya que deben ser ejecutados por un técnico de servicio autorizado.
Solicite aclaraciones sobre el contenido del manual del usuario y las especificaciones del dispositivo de IKEA.
Para que le podamos proporcionar la mejor asistencia, lea detenidamente las Instrucciones de montaje y/o la sección Manual de usuario de este folleto antes de contactarnos.
Disponibilidad de repuestos
Las siguientes piezas estarán disponibles durante 7 años después de que este modelo se haya retirado del mercado: motor; bomba de circulación y drenaje; calentadores y calefactores, incluidas las bombas de calor (por separado o en grupos); tuberías y equipos relacionados, incluidas todas las mangueras, válvulas, filtros y mangueras aquastop; piezas estructurales e interiores relacionadas con conjuntos de puertas (por separado o en grupo); placas de circuito impreso; pantallas electrónicas; interruptores de presión; termostatos y sensores; software y firmware, incluido el restablecimiento del software.
Las siguientes piezas estarán disponibles durante 10 años después de que este modelo se haya retirado del mercado: bisagras y juntas de la puerta, otras juntas, brazos rociadores, filtros de drenaje, estantes interiores y periféricos de plástico como cestas y tapas.
Para solicitar las piezas de repuesto, póngase en contacto con el Servicio posventa de IKEA.
¿Cómo contactar con nosotros si necesita nuestro servicio?

Consulte la última página de este manual para ver la lista completa de contactos designados por IKEA y los números de teléfono nacionales correspondientes.
Para ofrecerle un servicio más rápido, le recomendamos que utilice los números de teléfono específicos que se encuentran al final de este manual. Consulte siempre los números que figuran en el folleto del dispositivo en particular para el que necesita ayuda. Antes de llamarnos, asegúrese de tener a mano el número de artículo de IKEA (código de 8 dígitos) y el número de serie (código de 8 dígitos que se puede encontrar en la placa de características) para el aparato para el que necesita nuestra ayuda.
¡GUARDE LA FACTURA O EL RECIBO DE COMPRA! Es la prueba de la compra y la necesitará para hacer uso de la garantía. Tenga en cuenta que el recibo también incluye el nombre y el número del artículo de IKEA (código de 8 dígitos) de los aparatos que ha comprado.
¿Necesita ayuda adicional?
Si tiene alguna otra pregunta no relacionada con la posventa de sus aparatos, póngase en contacto con el centro de atención telefónica de la tienda IKEA más cercano. Le recomendamos que lea atentamente la documentación del aparato antes de contactar con nosotros.





(Higiene 72 °C)
(Delicado)
(90 min)
(58 min)
(Rápido)
(Remojo)
(Cuidado del aparato)
13,9
'90'
12,0