HUGHES & KETTNER TriAmp Mark 3 - Amplificador de guitarra

TriAmp Mark 3 - Amplificador de guitarra HUGHES & KETTNER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato TriAmp Mark 3 HUGHES & KETTNER en formato PDF.

📄 88 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice HUGHES & KETTNER TriAmp Mark 3 - page 50
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre TriAmp Mark 3 HUGHES & KETTNER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Amplificador de guitarra en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TriAmp Mark 3 - HUGHES & KETTNER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TriAmp Mark 3 de la marca HUGHES & KETTNER.

MANUAL DE USUARIO TriAmp Mark 3 HUGHES & KETTNER

Importantes instrucciones de seguridad. ¡Leer antes de encender!

Este producto ha sido elaborado por el fabricante de conformidad con IEC 60065 y ha salido de fábrica en perfecto estado. Para que se mantenga en perfectas condiciones y asegurar que no exista riesgo alguno, el usuario deberá observar los avisos y advertencias que se encuentran en el manual de instrucciones. La unidad es conforme a la Clase de Protección 1 (puesta a tierra de protección). En caso de utilizar este producto en vehículos, embarcaciones o aviones, así como a altitudes superiores a los 2.000 m sobre el nivel del mar, además de la norma IEC 60065 también se deberán cumplir las demás normas de seguridad aplicables

ADVERTENCIA: Para prevenir el riesgo de incendio y el peligro de electrocución, evite la exposición del equipo a humedad o lluvia. No abra la cubierta: en el interior no hay elementos que deba manipular el usuario. El mantenimiento deberá quedar a cargo de personal cualificado.

HUGHES & KETTNER TriAmp Mark 3 - Importantes instrucciones de seguridad. ¡Leer antes de encender! - 1

La presencia de este símbolo advierte de la existencia de tensión peligrosa sin aislar en el interior que podría ser suficiente para provocar electrocución.

HUGHES & KETTNER TriAmp Mark 3 - Importantes instrucciones de seguridad. ¡Leer antes de encender! - 2

La presencia de este símbolo advierte de la existencia de tensión peligrosa accesible desde el exterior. Todo cableado externo conectado

con algún terminal marcado con este símbolo deberá ser un cableado preelaborado que satisfaga las recomendaciones del fabricante o deberá ser instalado por personal cualificado.

HUGHES & KETTNER TriAmp Mark 3 - Importantes instrucciones de seguridad. ¡Leer antes de encender! - 3

La presencia de este símbolo advierte de importantes instrucciones de uso yimiento en la bibliografía adjunta. Lea el

HUGHES & KETTNER TriAmp Mark 3 - Importantes instrucciones de seguridad. ¡Leer antes de encender! - 4

La presencia de este símbolo indica:

¡Precaución! ¡Superficie caliente! No locar para evitar quemaduras.

  • Lea las presentes instrucciones.
  • Conserve las presentes instrucciones.
  • Observe todas las advertencias e indicaciones señaladas en el producto y en las instrucciones
  • No utilice el producto cerca del agua. No coloque el producto cerca de agua, baños, bañeras, fregaderos, zonas húmedas, piscinas o saunas.
  • No coloque objetos que contengan líquidos sobre el producto, como jarrones, vasos, botellas, etcétera.
  • Limpie exclusivamente con paños secos.
  • No retire ninguna cubierta ni elementos del armazón.
  • La tensión operativa del producto deberá ajustarse a la tensión del suministro eléctrico local. Si no está seguro del tipo de electricidad disponible, consulte con su distribuidor o con la compañía eléctrica local.
  • Para reducir el riesgo de electrocución, deberá mantenerse la puesta a tierra del producto. Utilice solamente el cable de alimentación suministrado con el producto y mantenga siempre activo de la patilla central (puesta a tierra) del cuadro de conexiones. No desactive la función de seguridad del enchufe polarizado o con puesta a tierra.
  • Proteja el cable de alimentación de pisadas o pinzamientos, especialmente junto a enchufes, soportes de dispositivos y el punto de salida desde el equipo. Los cables de alimentación deberán manipularse siempre con precaución. Compruebe periódicamente que los cables no tengan cortes ni signos de desgaste, especialmente en el enchufe y en el punto de salida desde el equipo.

  • No utilice nunca un cable dañado.

  • Desenchuíe el producto durante las tormentas con aparato eléctrico o cuando vaya a estar en desuso durante periodos prolongados.
  • El producto solamente se puede desconectar por completo de la red extrayendo el enchufe de red de la unidad o de la toma de la pared. El producto deberá colocarse en todo momento de tal modo que su desconexión de la red sea sencilla.
  • Fusibles: Reemplace solamente con fusibles de tipo (5x20 mm) y amperaje según IEC 127. Está prohibido usar "fusibles parcheados" o cortocircuitar los portafusibles. La sustitución de los fusibles debe ser realizada únicamente por personal cualificado.
  • El mantenimiento deberá quedar a cargo de personal cualificado. Será necesaria una revisión si la unidad resulta dañada de cualquier forma, por ejemplo:
  • si el cable de alimentación o el enchufe están dañados o deshilachados;
  • si se han derramado líquidos sobre el producto o han caído objetos en él;
  • si el producto se ha visto expuesto a lluvia o humedad;
  • si el producto no funciona con normalidad pese a seguirse las instrucciones de uso;
  • si el producto ha sido salpicado o el cajetín ha sido dañado.
  • Cuando se conecten altavoces a este aparato no se podrá sobrepasar el límite de impedancia mínima especificado en el aparato o en las presentes instrucciones. La sección de los cables empleados debe ser suficiente en conformidad con la reglamentación local.
  • Proteja de la luz solar directa.
  • No instale cerca de fuentes de calor como radiadores, difusores de calor, estufas u otros dispositivos que produzcan calor.
  • No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale de conformidad con las instrucciones del fabricante. No deberá situarse el producto en una instalación integrada, como una rejilla, a no ser que exista la ventilación necesaria.
  • Permita siempre que un dispositivo frío se caliente a temperatura ambiente cuando se traslade a alguna sala. Pueden formarse condensaciones en el interior del producto y dañarlo cuando se usa sin precalentamiento.
  • No sitúe fuentes de llama abierta, como velas encendidas, sobre el producto.
  • El aparato debe colocarse, como mínimo, a 20 cm de cualquier pared, no se debe tapar y debe garantizarse un espacio libre de, como mínimo, 50 cm por encima del aparato.
  • Utilice solamente con el carro, soporte, trípode, abrazadera o tablero especificado por el fabricante o vendido junto con el producto. Cuando se use un carro, deberá tenerse precaución al mover la combinación de carro/producto para evitar daños por vuelcos.
  • Utilice solamente accesorios recomendados por el fabricante; esto será de aplicación para todo tipo de accesorios, por ejemplo, cubiertas protectoras, bolsas de transporte, pies, soportes murales o de lecho. En caso de instalación de cualquier tipo de accesorio en el producto, siga siempre las instrucciones de uso suministradas por el fabricante. Nunca utilice puntos de tijación distintos de los especificados por el fabricante.
  • El dispositivo NO es apropiado para su uso por parte de cualquier persona o personas (niños incluidos) con las capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas o sin la experiencia o el conocimiento suficientes con productos de este tipo. El dispositivo deberá mantenerse siempre fuera del alcance de los niños menores de 4 años.
  • Nunca introduzca objetos de ninguna clase en el producto a través de las ranuras del cajetín, ya

que podrían tocar puntos de tensión peligrosa, ni corlocircuite elementos que pudieran causar riesgo de incendio o electrocución.
- El producto puede emitir niveles de presión sonora por encima de 90 dB, lo que puede causar daños auditivos permanentes. La exposición a niveles sonoros extremadamente altos puede causar pérdidas auditivas permanentes. Lleve protección auditiva si va a estar expuesto de forma continua a dicho tipo de elevados niveles.
- El fabricante solamente garantiza la seguridad, la fiabilidad y la eficiencia del producto si:
- el montaje, la extensión, el reajuste, las modificaciones o las reparaciones son realizados por el fabricante o por personal autorizado;
- la instalación eléctrica del área interesada es conforme con los requisitos de las especificaciones de IEC (ANSI);
- la unidad se utiliza conforme a las instrucciones de uso;

Antes de poner en marcha el equipo

  • Antes de poner en marcha el equipo, deben leerse detenidamente el presente manual y todas las indicaciones de seguridad.
  • El fabricante no se hace responsable de los daños en este u otros equipos que se deban a un uso incorrecto.
  • Antes de conectar el equipo a la corriente eléctrica, debe comprobarse que el interruptor Power y el interruptor Standby estén desconectados, y que la tensión eléctrica especificada en la parte posterior del equipo coincida con la de la red eléctrica utilizada.
  • ¡No utilizar nunca el amplificador sin los bafles conectados! Debe observarse la impedancia de los bafles y estos deben conectarse siempre a una salida Speaker Out que tenga un valor de impedancia adecuado.
  • Una última cosa que debe tenerse en cuenta antes de poner en marcha el amplificador: es un equipo que hace ruido fuerte y, como tal, puede ocasionar lesiones auditivas. Para evitar que se produzcan ruidos fuertes y no deseados sin querer, acostúmbrate a poner el regulador de volumen maestro al mínimo antes de encender el amplificador.

TriAmp _3 mark

HUGHES & KETTNER TriAmp Mark 3 - TriAmp _3 mark - 1

text_image Hughes & Kather TriAmp Mark 3 MASTERS + - ON + - RUMBER + - THYK + - THYK + - THYK + - THYK + - THYK + - THYK + - THYK + - THYK + - THYK + - THYK + - THYK + - THYK + - THYK + - THYK + - THYK + - THYK + - THYK + - ThYK + - THYK + - THYK + - THYK + - THYK + - THYK + - THYK + - THYK + - THYK + - THYK + - THYK + - THYK + - THYK + - THYK + - THYK + - THYK + - THYK - + THYK - + THYK - + THYK - + THYK - + THYK - + THYK - + THYK - + THYK - + THYK - + THYK - + THYK - + THYK - + THYK - + THYK - + THYK - + THYK - + THYK

1 Prólogo 51
2 Inicio rápido....52
3 Principios de manejo 52
4 Amps y canales 53
5 Parte frontal 53
6 Parte trasera 55
7 Preajustes y configuración de MIDI 56
8 TSC ^TM –Tube Safety Control .... 58
9 Pedalera TSM-432 59
10 AES....60
11 Datos técnicos....61

Desde el principio, tuvimos claro que la evolución del TriAmp MK II supondría un gran reto. Teníamos que crear algo radicalmente nuevo que estableciera nuevas referencias en términos de sonido, rendimiento y diseño sin alejarnos excesivamente del original. Por este motivo, nuestros ingenieros mantuvieron todos y cada uno de los detalles que convirtieron al TriAmp MK II en la primera opción de los guitarristas, y evolucionaron cada una de sus características con el futuro en mente. El resultado fue un amplificador con un nivel de innovación nunca visto antes en el mundo de la guitarra: el TriAmp Mark 3.

Una nueva era en la historia del sonido de válvulas

El TriAmp Mark 3 no solo ofrece tres preamplificadores independiente con dos canales cada uno, sino que también proporciona tres etapas finales independientes. En cada uno de los tres pares de válvulas de etapa final se pueden instalar válvulas diferentes. Además, cada par se puede asignar arbitrariamente a cada uno de los seis canales, también a través de MIDI. Pero con esto no basta: de hecho, a cada canal se le pueden asignar distintos pares de válvulas, lo que permite combinar los tipos de válvulas más variados para las etapas finales.

La ganancia y el volumen se pueden configurar por separado para cada uno de los seis canales, y cada canal tiene su propio ecualizador de 3 bandas y una función Stomp-Boost a medida de su carácter. Utilizando los botones, se pueden abrir 12 sonidos básicos diferentes. En combinación con los tres pares de válvulas de etapa final, que también se pueden seleccionar con los botones, hay disponibles un total de 36 sonidos diferentes (3 x 12) con una potencia de 50 vatios. Si se conecta un segundo par de válvulas, incrementando la potencia hasta 100 vatios, hay disponibles 36 opciones más (par 1+2, par 1+3 y par 2+3). ¡Y con la inclusión del tercer par de válvulas (¡lo que da un total de 150 vatios!), habrá disponibles otras 12! En total son 84 sonidos diferentes.

Pero el TriAmp Mark 3 no solo ofrece sonidos clásicos: la posibilidad de combinar los canales y las etapas finales en una variedad de opciones nunca vista hasta ahora, te permite crear tus propios sonidos nuevos, los sonidos del futuro. Hasta ahora, ningún amplificador había ofrecido una variedad sonora tan inspiradora.

HUGHES & KETTNER TriAmp Mark 3 - Una nueva era en la historia del sonido de válvulas - 1

text_image TuiAmpe Mink MADE IN GEMMANY Speaker SPEAKERS RED BOX™ AE TSC™ MIDI MOISE GATE FX LOOP MASTER INSERT PAVEL Vol. Pedal Tuner or FX-Unit or Power Amp Guitar Cabinet or Mixing Desk TSM-432

2 Inicio rápido

Mains In: conexión para el cable de alimentación suministrado (Mains Lead).

MIDI In: esta conexión debe conectarse a la salida MIDI Out de la TSM-432 suministrada o del controlador MIDI utilizado. Aunque se trata de una conexión de 7 contactos, se puede utilizar un cable estándar de 5 patillas y cualquier controlador MIDI convencional. Las dos patillas adicionales (1 y 7) se encargan de suministrar la alimentación fantasma para la pedalera TSM-432 de Hughes & Kettner.

Speaker: conexión para conectar los bafles de guitarra. Recomendamos utilizar los bafles de las series TM y TC de Hughes & Kettner, puesto que están perfectamente adaptados a nuestros amplificadores.

AES: las versiones europeas del TriAmp Mark 3 incluyen una función de ahorro de energía denominada AES (encontrarás más información en el capítulo 10). Cuando la función predeterminado), el TriAmp se apaga automáticamente tras de inactividad de aproximadamente 90 minutos. El temporizador de inactividad se restablece y vuelve a empezar desde el principio cada vez que llega una señal a la entrada del amplificador.

3 Principios de manejo

El TriAmp Mark 3 es muy fácil de utilizar:

  • Cada uno de los seis canales independientes dispone de un conjunto idéntico de elementos de mando.
  • Los reguladores de cada una de las secciones solo actúan sobre el canal correspondiente.
  • Los reguladores de la sección maestra, situada en el lado izquierdo de la parte frontal, actúan sobre todos los canales.

Los botones Stomp-Boost y Power Amp Tubes solo están una vez, pero se pueden configurar por separado para cada uno de los seis canales. La configuración pertinente se guarda automáticamente al cambiar de canal. Por ejemplo, cuando toques con el canal 1A, un par de válvulas 6L6 y Stomp-Boost activado, esta configuración se cargará de nuevo la próxima vez que vuelvas a seleccionar el canal 1A, y así sucesivamente hasta que se cambie la configuración (los preajustes MIDI ofrecen más opcio encontrarás más información en el capítulo 7 "MIDI").

un peetioschotones también tienen un LED que indica el canal o la función que están activados.

HUGHES & KETTNER TriAmp Mark 3 - Principios de manejo - 1

text_image MASTER AMP 3 AMP 2 AMP 1 ON MIDI LEARN VOLUME PRESENCE RESONANCE MASTER TREBLE MID BASS GAIN CHANNEL MASTER TREBLE MID BASS GAIN CHANNEL MASTER TREBLE MID BASS GAIN CHANNEL MASTER TREBLE MID BASS GAIN CHANNEL MASTER TREBLE MID BASS GAIN CHANNEL MASTER TREBLE MID BASS GAIN CHANNEL MASTER TREBLE MID BASS GAI CHANNEL MASTER TREBLE MID BASS GAIN CHANNEL MASTER TREBLE MID BASS GAIN CHANNEL MASTER TREBLE MID BASS GAIN CHANNEL MASTER TREBLE MID BASS GAIN CHANNEL MASTER TREBLE MID BASS GAIN CHANNEL MASTER TREBLE MID BASS

4 Amps y canales

Los canales del TriAmp Mark 3 no solo ofrecen tres niveles de ganancia diferentes, sino que cada uno de ellos representa el sonido de una época diferente. Nuestro avanzado sistema electrónico reconfigura las diferentes válvulas de las etapas previas y finales para cada canal o preajuste MIDI. De esta forma, se recoge hasta el más mínimo sonido de la combinación de válvulas, dotando al TriAmp Mark 3 de una variedad de sonidos increíble.

Los canales se pueden seleccionar en el propio amplificador o con la pedalera TSM-432 suministrada. Para este último caso, pon la TSM-432 en el modo Stomp Box. Ahora, con los interruptores 1 a 6 podrás abrir los canales correspondientes, mientras que el interruptor 7 controla el Stomp-Boost (el otro modo de la TSM-432, el modo Preset, ofrece incluso más opciones. Encontrarás más información en el capítulo "MIDI").

4.1 Amp 1

Canal A: nítido sonido Clean californiano de los años cincuenta

El canal 1A permite acceder a todo el esplendor de los grandes sonidos americanos. Su principal punto fuerte es el sonido Clean clásico y sin distorsiones, incluso con altos niveles de ganancia; su punteo nítido te permitirá volver a sacar las botas de cowboy del armario. Pero no te dejes engañar: el canal A posee una proporción de bajos potente y firme que se basta por sí sola para satisfacer a los apasionados de los graves.

Nota: el canal 1A funciona especialmente bien con dos pares 6L6.

Canal B: sonido Clean británico de campana de los años sesenta

El canal 1B genera un típico sonido británico, con s agudos chispeantes y una distorsión armónica excepcionalmente sutil. Incluso con un nivel de ganancia bajo, el canal 1B le regalará un espectro medio-alto rico en sobretonos.

Nota: como etapa final para el canal 1B, recomendamos un par de válvulas EL34.

4.2 Amp 2

Canal A: sonido Lead británico clásico de los años setenta

El canal 2A ofrece el sonido Overdrive roto tan característico de muchas de las producciones de rock más pioneras. Debido a su toque abiertamente británico, este canal resulta ideal para realizar riffs agudos y desarrollar ritmos agresivos.

Nota: la mejor elección para reproducir los sonidos característicos de este canal es un par de válvulas EL34. Por otro lado, también puede merecer la pena utilizar este canal con uno o incluso dos pares de válvulas 616.

Canal B: el sonido Lead británico más potente de los años ochenta

El espectro del canal 2B cubre desde sonidos sombríos y potentes hasta sostenidos vocales largos. ¿Cómo es eso posible? Gracias a su conmutación especial, el canal 2B adapta una nítida secuencia de tonos al sonido, justo con la distorsión que hizo que los guitarristas adoraran tanto los antiguos plexis. Se obtiene un sonido firme, fuerte y obstinado,

ideal para realizar tappings a dos manos y potentes quintas vacías.

Nota: la mejor elección para poner a prueba el canal 2B es un par de EL34.

4.3. Amp 3

Canal A: sonido High-Gain americano clásico de los años noventa

El canal 3A es realista y directo: reacciona inmediatamente y con un alto nivel de sensibilidad a los sutiles cambios en la fuerza y en los más leves movimientos del regulador de volumen de la guitarra. El resultado es que el canal 3A retiene con total fidelidad el sonido único de tu guitarra, permitiéndote disfrutar de un sonido nítido y definido, independientemente del ajuste del regulador de ganancia.

Nota: el canal 3A funciona especialmente bien con la combinación de una EL34 y una 6L6.

Canal B: sonido High-Gain moderno y mucho más

El canal 3B ofrece sonidos High-Gain implacables como nunca habías sentido. Los amantes del Drop-Tuning y los domadores de las guitarras de 7 y 8 cuerdas no podrán dejar la potente e indomable distorsión del 3B. La función Stomp-Boost te permitirá dotar a tu música de una velocidad de respuesta imbatible, como si las cuerdas fueran una prolongación de tus dedos. El canal 3B se encarga de que, durante los rifís y los licks, tus dedos se deslicen por el diapasón como si estuvieran engrasados.

Nota: es imprescindible que pruebas primero el canal 3B con dos pares 6L6 y que luego añadas los EL34.

5 Parte frontal

5.1 Interruptores Power y Standby

HUGHES & KETTNER TriAmp Mark 3 - Interruptores Power y Standby - 1

Interruptor Power/On: activa la aliment. corriente cuando se coloca en la posición amplificador se ilumina y las válvulas se calientan para lo que está por venir.

Interruptor Play/Standby: cuando el amplificado, so haya calentado durante 30 segundos aproximadamente,

puedes cambiar de "Standby" a "Play". ¡El amplificador ya está listo para rockear! Siempre que pares de tocar durante mucho rato, pon el interruptor en la posición "Standby" para que las válvulas se mantengan a la temperatura de funcionamiento. De esta manera conseguirás alargar su vida útil.

5.2 Input y Stomp-Boost

HUGHES & KETTNER TriAmp Mark 3 - Input y Stomp-Boost - 1

Input: entrada de instrumentos de 1 Mohmio para conectar la guitarra utilizando un cable blindado con conector jack.

Stomp-Boost: la función Stomp-Boost incrementa ligeramente determinadas gamas de frecuencia del sonido. Dependiendo del canal y de los ajustes seleccionados, la función Boost pue-

de potenciar la firmeza, la cremosidad y la expresividad del sonido. La función Stomp-Boost está conectada entre la entrada y la etapa previa del TriAmp Mark 3 y se adapta al carácter de cada uno de los canales, por lo que es como si hubiera seis pedales de refuerzo transistorizados externos. Pero la principal particularidad de esta conexión es que la función Stomp-Boost consiste en un módulo separado con placa propia y que se incluye en el circuito por medio de una derivación.

5.3 La sección de canales

HUGHES & KETTNER TriAmp Mark 3 - La sección de canales - 1

text_image MASTER TREBLE MID BASS GAIN CHANNEL A B

Botones de los canales: estos botones premien cambiar directamente los canales.

Gain, Master: el botón Gain define la sensibilidad de entrada y, con ello, la saturación del preamplificador. En combinación con Stomp-Boost, es la herramienta decisiva para definir las características del sonido. Los reguladores Master correspondientes permiten adaptar los niveles de los distintos canales.

Bass, Mid, Treble: el efecto de la regulación de sonido de tres banda está adaptada con precisión a cada uno de los canales. Los reguladores modifican las gamas de frecuencia que componen el sonido característico del canal en cuestión.

Atención: esta es una regulación de sonido pasiva clásica. Los reguladores influyen los unos en los otros de manera recíproca. Por ejemplo, si "Mid" está más abierto, "Bass" tiene un menor efecto que si "Mid" está más cerrado.

5.4 La sección Master

HUGHES & KETTNER TriAmp Mark 3 - La sección Master - 1

text_image MASTER MIDI LEARN VOLUME PRESENCE RESONANCE

Volume: el regulador de volumen maestro permite definir el volumen general del TriAmp Mark 3. Este regulador permite controlar los 150 vatios de potencia de las válvulas

con solo dos dedos. Utilízalo con cabeza, porque también podrías hacer perder la suya a tus compañeros de grupo. Aunque el uso de este regulador es sinónimo de diversión, tienes que moderarte. No lo demasiado, solo hasta niveles en los que el sonido no pueda hacerte daño a ti ni a tus compañeros.

Presence: este regulador determina la proporción de sobretonos armónicos que se genera. Cuanto más se abra, mayor será la "presencia" del sonido. Este regulador puede utilizarse para potenciar la expresividad y la firmeza del sonido cuando sea necesario.

Resonance: cuando este regulador se encuentra en posición central, se escucha la resonancia natural entre el TriAmp Mark 3 y los bafles conectados. Girándolo hacia la izquierda se reduce el efecto de resonancia de los bafles, suavizando así el sonido. Girándolo hacia la derecha se intensifica el efecto, potenciando los bajos. Cuando está abierto completamente, este regulador ofrece frecuencias de subbajo capaces de helar la sangre.

Consejo: los reguladores Presence y Resonance también actúan como una regulación maestra del sonido, por lo que permiten adaptar el sonido general a distintos tipos de bafles o lugares sin necesidad de modificar la regulación de sonido en cada uno de los canales.

5.5 Power Amp Tubes

HUGHES & KETTNER TriAmp Mark 3 - Power Amp Tubes - 1

Estos tres botones tan discretos son el arma secreta del TriAmp Mark 3. Abren un capítulo totalmente en la historia del sonido de válvulas. Cada uno de los tres pares de válvulas de etapa final se puede conectar

libremente a cada uno de los seis canales. Solo tienes que seleccionar un canal y activar el par o los pares de válvulas que quieras utilizar. En cada uno de los tres pares de válvulas de etapa final se pueden utilizar válvulas EL34 o 6L6. Esto significa que, en cada uno de los tres canales del TriAmp Mark 3, se pueden combinar sin problemas y distintos caracteres musicales. Además, los preajustes MIDI de ese mismo canal también se pueden utilizar con diferentes válvulas de etapa final; solo necesitas un interruptor de pie (encontrarás más información sobre los preajustes MIDI en el capítulo "MIDI").

Gracias a esto, con el TriAmp Mark 3 podrás experimentar con el sonido como nunca antes. Por ejemplo, puedes utilizar un par de válvulas 6L6 a 50 vatios para tocar la entrada discreta de una canción, conectar un segundo para 6L6 para los riff y, en lugar de utilizar el Boost, agregar las ^a Sálvulas EL34 para dar más fuerza al solo central (con hasta 150 vatios). ¡Así te asegurarás de que te oigan incluso desde la última fila!

Sin embargo, las opciones Midi también permiten realizar cambios en un mismo canal que abarcan desde el sonido británico de los EL34 hasta el característico sonido americano de los 6L6. O cambiar de los EL34 chinos a eslovacos, sin necesidad de cambiar válvulas, Amps ni canales. Esto convierte al TriAmp Mark 3, entre muchas otras cosas, en el primer comparador de válvulas de seis canales.

Nota: el TriAmp Mark 3 también admite otros tipos de válvulas de etapa final. Hughes & Kettner ha probado los tipos que se indican a continuación: KT77, KT66, KT88, 5881 WXT, 6550 A, 6CA7, 7581.

5.6 FX-Loop

HUGHES & KETTNER TriAmp Mark 3 - FX-Loop - 1

El circuito de efectos SmartLoop™ permite incorporar serie o en paralelo equipos de efectos externos. Su estado (activado/desactivado y conexión en paralelo/serie) se

^b memoriza para cada canal y para cada preajuste MIDI.

FX-Loop: permite activar y desactivar el circuito de efectos. Encontrarás más información sobre los circuitos de efectos en el capítulo "Parte trasera".

5.7 Noise-Gate

La extremadamente precisa función Noise-Gate IDB™ (Intelligent Dual Breakpoint) mide simultáneamente el nivel en dos puntos clave de la secuencia de señales: en la entrada y en la salida del preamplificador. A partir de estos dos valores, la tecnología IDB™ calcula la característi de respuesta óptima y regula automáticamente los parámetros de ataque (Attack) y umbral (Threshold).

HUGHES & KETTNER TriAmp Mark 3 - Noise-Gate - 1

text_image SPEAKERS 160 Units In 4 Units of 2x10 Units 4 Units Red BOX® AE TSC Amplifier mounted 110 Trim Power Lung Tube MIDI 100000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 NOISE GATE on 5x10/12 Power Protractor & Power Pump FX LOOP FX Level FX Stand MASTER INSERT PANEL Dark switch Warning: 1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1 Power: 32V Control: 32V Main: 32V Reset: 32V Reset Mode: 32V Reset Voltage: 32V Reset Current: 32V Reset Voltage Ratio: 32V Reset Current Ratio: 32V Reset Voltage Ratio: 32V Reset Current Ratio: 32V Reset Voltage Ratio: 32V Reset Current Ratio: 32V Reset Voltage Ratio: 32V Reset Current Ratio: 32V Reset Voltage Ratio: 32V Reset Current Ratio: 32V Reset Voltage Ratio: 32V Reset Current Ratio: 32V Reset Voltage Ratio : 32V Reset Current Ratio : 32V Reset Voltage Ratio : 32V Reset Current Ratio : 32V Reset Voltage Ratio : 32V Reset Current Ratio : 32V Reset Voltage Ratio : 32V Reset Current Ratio : 32V Reset Voltage Ratio : 32V Reset Current Ratio : 32V Reset Voltage Ratio : 32V Reset Current Ratio : 32V Reset Voltage Ratio : (5 - 5) / (5 - 5) Reset Current Ratio : (5 - 5) / (5 - 5) Reset Voltage Ratio : (5 - 5) / (5 - 5) Reset Current Ratio : (5 - 5) / (5 - 5) Reset Voltage Ratio : (5 - 5) / (5 - 5) Reset Current Ratio : (5 - 5) / (5 - 5) Reset Voltage Ratio : (5 - 5) / (5 - 5) Reset Current Ratio : (5 - 5) / (5 -

El botón Noise-Gate permite activar y desactivar la función IDBTM-Noise. Cuando la función Noise-Gate está activada, el preamplificador se silencia en cuanto el nivel de señal desciende de un umbral determinado: ¡Adiós a los ruidos molestos! Esta entrada permanece cerrada hasta que se vuelven a tocar las cuerdas, momento en el que se abre sin nada de latencia. Encontrarás más información sobre la función Noise-Gate en el capítulo siguiente.

6 Parte trasera

6.1 Speakers

HUGHES & KETTNER TriAmp Mark 3 - Speakers - 1

El TriAmp Mark 3 tiene salidas separadas para todas las impedancias estándar. Se puede conectar un bafle de 4 ohmios, un bafle de 8 ohmios o uno o dos bafles de 16 ohmios.

¡El amplificador no debe utilizarse nunca sin un altavoz conectado!

  • Para utilizar dos bafles de 8 ohmios cableados en paralelo, conéctalos a la salida de 4 ohmios. ¡No deben utilizarse nunca bafles con impedancias diferentes en la misma salida!
  • Para utilizar al mismo tiempo bafles con impedancias diferentes, deben cablearse en paralelo o en serie a la salida adecuada. La siguiente fórmula permite calcular la impedancia total (R) de dos bafles con impedancias diferentes (R1, R2).

Cableado en paralelo: R = (R1 x R2) / (R1 + R2)

Ejemplo de un bafle de 8 ohmios y uno de 16 ohmios:

$$ R = (8 \times 1 6) / (8 + 1 6) \text { ohmios } $$

$$ R = 1 2 8 / 2 4 \text { ohmios } $$

$$ R = 5, 3 3 \text { ohmios } $$

Actualmente, la situación más normal es el cableado embargo, si tienes un bafle con una salida cableada en serie o si quieres cablear los bafles en serie, la impedancia total se corresponderá a la suma de las impedancias de los bafles:

Cableado en serie: R = R1 + R2

Es decir, el cableado en serie de un bafle de 4 ohmios y uno de 8 ohmios da una impedancia total de 12 ohmios.

Consejo: respeta la siguiente regla de oro: la impedancia de los bafles no debe ser nunca inferior a la de la salida del amplificador. En el caso del ejemplo anterior, esto significa lo siguiente: los bafles cableados en paralelo con una impedancia total de 5,33 ohmios se conectan a la salida de 4 ohmios, y los bafles cableados en serie con una impedancia total de 12 ohmios se conectan a la salida de 8 ohmios.

6.2 Red Box AE

HUGHES & KETTNER TriAmp Mark 3 - Red Box AE - 1

El TriAmp Mark 3 es el primero producto de Hughes & Kettner en equiparse con una Red Box con Ambience Emulation (AE). Desde finales de la década de los ochenta, la Red Box original ha sido el estándar para capturar el sonido de los amplificadores de guitarra sin micrófo para directo o grabación, la Red Box ofrece una excepcional calidad de sonido, evitando de una vez por todas las interferencias provocadas por otros instrumentos y los problemas de microfonear un amplificador.

La Red Box AE, la versión más reciente de la galardonada caja de inyección con simulación de altavoces, dispone de un filtro Low-Cut commutable y un segundo modo con una característica de sonido diferente. La función Ambience Emulation, controlada por DSP, genera una sensación de lleno total con 4 bafles de 12 y ataca directamente a los sonidos de válvulas más puros, interviniendo en la señal entre las etapas finales y la salida de los altavoces. La Red Box AE recibe una señal de línea cuyo nivel depende del nivel de la etapa final. En otras palabras: el volumen maestro también regula el nivel de esta salida DI.

Nota: la señal de la Red Box AE debe dirigirse a la mesa de mezclas con un cable de micrófono. Verifica que la entrada XLR de la mesa de mezclas esté ajustada a la posición de línea. Si la mesa de mezclas no tiene ninguna entrada XLR o si dichas entradas no tienen una posición de línea, deberás utilizar un adaptador XLR a jack o un cable adecuado (puedes obtenerlo en cualquier comercio especializado).

6.3 TSC

Nota: este manual de instrucciones cuenta con un capítulo entero dedicado a la función Tube Safety Control. Encontrarás más información en el capítulo "TSC".

6.4 MIDI In y Out/Thru rateio. Sin

HUGHES & KETTNER TriAmp Mark 3 - MIDI In y Out/Thru rateio. Sin - 1

MIDI es ideal para realizar cambios entre diferentes sonidos utilizando los cambios de programa. Con solo pulsar un botón, puedes cambiar al mi el canal del amplificador y el programa de efectos del equipo de efectos externo. Esto significa que las maniobras complicadas con los pies en la pedalera son cosa del pasado. Por este motivo, hemos decidido utilizar MIDI como el protocolo estándar para todas las funciones de conmutación del TriAmp Mark 3 y añadirle una conexión para la pedalera TSM-432 adjunta. Encontrarás más información sobre la pedalera en el capítulo "TSM-432".

MIDI In: la entrada MIDI del TriAmp Mark 3 tiene un diseño de 7 contactos. Sin embargo, esta conexión también admite la conexi un controlador MIDI convencional con un cable estándar de 5 patillas. Las dos patillas adicionales se encargan de suministrar la alimentación fantasma para la pedalera TSM-432 de Hughes & Kettner adjunta.

Atención: junto con la TSM-432 se incluye un cable de 7 patillas. Si pier-

des este cable y necesitas un sustituto con urgencia, también puedes usar un cable de 5 patillas. Sin embargo, en este caso también necesitarás una fuente de alimentación. Por este motivo, la TSM-432 dispone de una innovadora conexión de alimentación a la que se puede conectar una fuente de alimentación de corriente continua o alterna con una alimentación de tensión de entre 9 y 15 V.

MIDI Out/Thru: esta conexión permite redireccionar las señales que entran a la conexión MIDI In. Aquí se puede conectar cualquier equipo compatible con MIDI que quieras conectar simultáneamente al TriAmp Mark 3.

Nota: las distintas funciones MIDI del TriAmp Mark 3 se explican en un capítulo aparte. Encontrarás más información en el capítulo "Preajustes y configuración de MIDI".

6.5 Noise-Gate Hard/Soft

HUGHES & KETTNER TriAmp Mark 3 - Noise-Gate Hard/Soft - 1

Este regulador de la parte trasera permite modificar la reacción de la función Noise-Gate. Girando el regulador hacia la derecha se aumenta la sensibilidad de reacción de la Noise-Gate. Girando el regulador hacia la izquierda se aumenta la intervención de la Noise-Gate para eliminar las señales silenciosas y los ruidos no deseados.

Consejo: el ajuste universal de la Noise-Gate se corresponde a las 12 horas. Para utilizar la Noise-Gate como instrumento estilístico riffs staccatos con un nivel de ganancia alto, gíralo más hacia la izquierda.

6.6 FX-Loop

HUGHES & KETTNER TriAmp Mark 3 - FX-Loop - 1

text_image FX LOOP Sand Return -10 dB FX Level FX Serial

FX-Send: conecta esta conexión a la entrada del equipo de efectos.

FX-Return: conecta esta conexión a la salida del equipo de efectos.

-10 dB: este interruptor de atenuación permite adaptar el nivel de señal a equipos de efectos con un nivel más bajo. Activalo para los equipos de efectos previos que suelen conectarse entre la guitarra y el amplificador (p.cj. un pedal de distorsión).

Level: permite regular el nivel de la señal que llega a la conexión FX-Return.

FX-Serial: permite cambiar el circuito de efectos de serie a paralelo. Cuando el interruptor está iluminado, significa que está activado el modo en serie.

Consejo: en el modo paralelo, FX-Level permite ajustar la mezcla de mojado y seco (wet/dry, la proporción de efecto y señal pura de la guitarra). Además, todas las señales de línea se pueden dirigir hacia FX-Return y añadirles la señal previa al amplificador con FX-Level.

Cuando, en el modo en serie, FX-Send se cablea directamente con FX-Return, con el regulador de nivel se puede ajustar el volumen general de la señal previa al amplificador, casi igual que si se tratara de un segundo regulador maestro que pudiera utilizarse activando y desactivando el circuito FX.

6.7 Master-Insert

HUGHES & KETTNER TriAmp Mark 3 - Master-Insert - 1

El TriAmp Mark 3 dispone de un circuito en s adicional que permite regular el volumen maestro utilizando un pedal de volumen. La señal previa al amplificador se captura en Preamp Out y se devuelve a Power Amp In. A través de Preamp Out, es posible redireccionar la señal previa al amplificador hacia otro amplificador, o también se puede conectar un sintonizador. La conexión Preamp Out siempre está activada, lo que significa que siempre que se conecte algo aquí influirá en el direccionamiento de las señales. Nota: la conexión Power Amp In está conmutada. Esto significa que, cuando aquí hay algo conectado, se interrumpe el circuito interno señales y solo se envían a la etapa final las señales que llegan por Power Amp In.

6.8 Panel

HUGHES & KETTNER TriAmp Mark 3 - Panel - 1

Aquí se puede regular la luminosidad del panel frontal del TriAmp Mark 3. Este regulador también se puede controlar de forma remota mediante comandos de mando MIDI permanentes (encontrarás más información en el capítulo "MIDI").

7 Preajustes y configuración de MIDI para toca

Todos los botones del TriAmp Mark 3 se pueden controlar de manera remota a través de MIDI, y los ajustes se pueden guardar en uno de los 128 preajustes MIDI que hay disponibles. Entonces, los preajustes se pueden activar individualmente utilizando el número de cambio de programa correspondiente, ya sea con un secuenciador o controlador MIDI, o utilizando un software adecuado. La pedalera TSM-432 permite cambiar de canal a través de MIDI, amplificar los canales (en el modo Stomp-Box) o activar uno de los 128 preajustes, que se guardan en 32 bancos con 4 preajustes cada uno (en el modo Preset). Para que puedas empezar inmediatamente, el equipo se entrega con el canal MIDI 1 preconfigurado tanto para el amplificador como para la pedalera TSM-432 adjunta. Más adelante en este mismo capítulo, encontrarás información sobre cómo cambiar los canales MIDI.

Nota: las funciones de la pedalera TSM-432 se explican en un capítulo aparte. Encontrarás más información en el capítulo "TSM-432".

7.1 Crear y activar los preajustes de MIDI

¿En qué se diferencian exactamente la configuración de un canal y un preajuste MIDI?

El TriAmp Mark 3 dispone de seis configuraciones de canales que se guardan automáticamente y que se pueden abrir seleccionando los canales directamente en el amplificador o utilizando la TSM-432 en el modo Stomp-Box. Asimismo, todas las configuraciones de canales y válvulas de etapa final, junto con el estado de activación de las funciones Noise-Gate, Boost y FX-Loop, se pueden guardar en hasta 128 preajustes MIDI.

¿Para qué sirven los preajustes MIDI?

Al cambiar de sonido, normalmente no se cambia solo el canal, sino que también se modifican los ajustes de Boost y Noise-Gate, y el programa de efectos del equipo de efectos MIDI externo. Los preajustes MIDI permiten, por ejemplo, cambiar inmediatamente de un sonido Clean con

coro y reverberación a un sonido Lead con retardo, refuerzo y NoiseGate.

La particularidad del TriAmp Mark 3 reside en que también permite cambiar inmediatamente los tres juegos de válvulas de etapa final a través de MIDI. Por ejemplo, puedes tocar un sonido pop británico de los años sesenta, clásico y limpio, con un par EL34, y luego añadirle un poco de esplendor americano cambiando directamente a un par 6L6. O tocar un moderno sonido High-Gain americano con dos pares 6L6 y mejorarlo un poco más agregando un par EL34 para aportarle tonos medios más agresivos.

¡Da rienda suelta a tu creatividad! O disfruta del control totalmente remoto del TriAmp Mark 3, tanto en el estudio de grabación como en el escenario. Y si con esto no basta: utiliza una MIDI-Clicktrack ("pista de playback") para cambiar todos los preajustes, incluso la iluminación del panel frontal del amplificador, si quieres que el escenario esté en la oscuridad más absoluta. Con esto, el TriAmp Mark 3 es el primer amplificador de válvulas que se puede integrar en el juego de luces.

¿Cómo funciona?

La programación del TriAmp Mark 3 es muy intuitiva. Para guardar un preajuste con una combinación específica de ajustes de canal, Boost activado/desactivado, Noise-Gate activada/desactivada, FX-Loop activado/desactivado y válvulas de etapa final, solo tienes que activar los ajustes correspondientes utilizando los botones del amplificador, pulsar brevemente el botón MIDI-Learn para habilitar el amplificador (el botón se iluminará) y, por último, pulsar el interruptor de la pedalera en el que quieres guardar esta configuración. Cuando el botón Learn se apaga de nuevo, significa que el TriAmp Mark 3 ha guardado la seleccionada en una de las 128 posiciones de preajuste de la memoria interna y que le ha asignado un número de programa en la pedalera.

Entonces, cuando el TriAmp Mark 3 reciba un comando de cambio programa a través del canal MIDI seleccionado (consulta más abajo), el botón Learn parpadeará brevemente y el TriAmp cargará la configuración correspondiente.

Información general: para salir del modo de programación sin guardar la configuración actual, solo tienes que volver a pulsar el botón Learn (en lugar del interruptor de la pedalera).

seleccionar el mismo canal MIDI que en el maestro MIDI (la pedalera), ya que, de lo contrario, el amplificador no reaccionaría o no correctamente.

Por defecto, en el TriAmp Mark 3 y en la TSM-432 está seleccionado el canal 1 y el modo Omni está activado. Omni significa que el amplificador reacciona a todos los comandos en los 16 canales MIDI. Si el TriAmp Mark 3 se utiliza en un entorno MIDI más amplio con varios equipos, debes desactivar el modo Omni y configurar un canal MIDI adecuado.

Para cambiar los canales y el modo Omni, primero debes acceder a la configuración MIDI tal como se explica a continuación:

HUGHES & KETTNER TriAmp Mark 3 - Para cambiar los canales y el modo Omni, primero debes acceder a la configuración MIDI tal como se explica a continuación: - 1

Antes de activar la configuración MIDI, pon el interruptor Standby en la posición Standby.

HUGHES & KETTNER TriAmp Mark 3 - Para cambiar los canales y el modo Omni, primero debes acceder a la configuración MIDI tal como se explica a continuación: - 2

Mantén pulsados los botones Noise-Gate y FX-Loop al mismo tiempo durante tres segundos para abrir la configuración MIDI.

HUGHES & KETTNER TriAmp Mark 3 - Para cambiar los canales y el modo Omni, primero debes acceder a la configuración MIDI tal como se explica a continuación: - 3

El botón Learn empezará a parpadear para indicar que se han asignado determinadas funciones de programación a los botones que se indican a continuación (para salir de la configuración MIDI en ese momento, mantén pul

el botón Learn durante tres segundos; la luz del botón se apagará, los cambios realizados se guardarán y el amplificador regresará al modo de funcionamiento estándar):

On Eilg bratoñón Noise-Gate indica el estado del modo Om permite activarlo y desactivarlo. Si el botón Noise-Gate está iluminado, significa que el modo Omni está activado (estado predeterminado, derepción de todos los canales MIDI). Para desactivar el modo Omni, pulsa el botón Noise-Gate (se pasará a la recepción de un canal MIDI específico).

  • El botón FX-Loop permite cambiar al siguiente canal MIDI de uno en uno.
  • El botón 5/6 permite retroceder por los canales MIDI también de uno en uno.
  • Los cuatro botones FX-Loop y Power Amp Tube identifican el canal arMIDI utilizando un código binario, tal como se indica a continuación:

Nota: si se utiliza un procesador de efectos externo, debe program

por separado, puesto que la función de aprendizaje del TriAmp Mark 3 solo programa el propio amplificador (pero no los equipos externos). Es decir: para que con el número de cambio de programa 1 de la pedalera (o la TSM-432) se active un sonido Clean en el TriAmp Mark 3 y un coro/reverberación en el procesador de efectos, primero es necesario "programar" el equipo de efectos para que active estos efectos cuando reciba el número de cambio de programa 1. Para obtener más información, consulta el manual de instrucciones del equipo de efectos.

Consejo: muchos equipos de efectos tienen funciones de asignación MIDI que permiten asignar los mismos preajustes de efectos a distintos números de cambio de programa. Por ejemplo, el programa 1 para el preajuste de efectos 4, el programa 2 para el preajuste de efectos 16 y el programa 3 de nuevo para el preajuste de efectos 4.

7.2 Selección del canal MIDI / Modo Omni

MIDI dispone de 16 canales para controlar hasta 16 equipos diferentes con un controlador MIDI. Eso es especialmente útil en los estudios de grabación y para los teclistas. Sin embargo, para los amplificadores de guitarra con una configuración FX, en la mayoría de casos debería bastar con un canal. Para ello, en el esclavo MIDI (el amplificador) se debe

7.3 Restaurar la configuración de fábrica

Por norma general, no suele ser necesario restaurar la configuración de fábrica (Factory Reset). Sin embargo, es muy importante que prestes mucha atención al contenido de este capítulo para querer los preajustes MIDI.

La función de restauración de la configuración de fábrica puede ser necesaria si la comunicación MIDI deja de funcionar o si no estás seguro de cómo están configurados los canales MIDI y el modo Omni. Esta función restablece el canal MIDI a 1 y vuelve a activar el modo Omni.

Para restaurar la configuración de fábrica, mantén pulsados al mismo tiempo los botones Learn y Boost cuando enciendas el amplificador.

Precaución: este procedimiento solo está pensado para las situaciones de emergencia. ¡Cuando se activa, se borran todas las configuraciones almacenadas, incluidos los 128 preajustes MIDI!

E I T S C™ mejora la estabi alarga la vida útil de las válvul final adaptando la corriente en reposo constantemente y de forma automática. Esto asegura un sonido óptimo, para que tu puedas concentrarte totalmente en las otras funciones del amplificador. Además, las válvulas se pueden sustituir de forma rápida y segura, puesto que el TSC™ se encarga de realizar automáticamente la laboriosa tarea de adaptar la corriente de reposo. Esto es muy útil no solo cuando surge un problema, sino también para evaluar las válvulas de distintos tipos y fabricantes.

Atención: para cambiar el tipo de válvulas (p.ej. EL34 por KT88), se recomienda restablecer el módulo TSC:

  • Apaga el equipo y pon el interruptor Standby en la posición Play
  • Enciende el equipo
  • Espera tres minutos como mínimo

Sin embargo, esta tecnología permite mucho más: los seis LED que hay en la sección TSC de la parte trasera señalizan los estados de funcionamiento de las válvulas. Cada uno de los LED está asignado a las válvulas de etapa final de la posición correspondiente. Pero el TSC™ no solo proporciona información sobre el estado de las válvulas, sino que también puede realizar un diagnóstico de errores y desactivar las válvulas averiadas para evitar que surjan problemas en el amplificador. Además, con ayuda de una púa, los LED del TSC™ también permiten consultar las líneas características de las válvulas (consulta el apartado 8.2).

8.1 Indicación automática del estado

Todos los LED están iluminados

Cuando el amplificador se encuentra en el modo de espera, se iluminan todos los LED. Cuando el interruptor Standby se pone en la posición Play, los LED se apagan al cabo de unos segundos. Si todos los LED continúan iluminados, es posible que el fusible de ánodo esté defectuoso y que deba sustituirse. El fusible de ánodo puede fundirse pese a la presencia del

TSC ^™ si una válvula ya estaba averiada antes de encender el amplificador y el TSC ^™ no tiene tiempo (después de calentarse las válvulas) para medir la corriente de reposo y desactivar las válvulas averiadas.

No se ilumina ningún LED evitar dorraísin

Las válvulas de etapa final funcionan correctamente.

Se ilumina un LED

Cuando solo se ilumina un LED, significa que la válvula afectada genera una subcorriente y que se ha desactivado. Si el LED no se apaga al cabo de unos minutos, debe sustituirse la válvula afectada.

Se iluminan dos/cuatro LED

Esto puede significar que las válvulas afectadas generan subcorriente y deben sustituirse o que el par de válvulas pertinente está desactivado (es decir, el botón Power Amp Tube correspondiente de la parte frontal está desactivado).

Un LED parpadea y el de al lado está iluminado

La válvula correspondiente al LED que parpadea genera una sobrecorriente y se ha desactivado. Es necesario sustituir la válvula. Puesto que para lograr los mejores sonidos en las etapas finales del TriAmp Mark 3 siempre se necesita un par de válvulas que trabajen conjuntamente, la otra válvula del par también se desactiva (lo cual se indica mediante la iluminación del LED correspondiente), para que el resto de pares de válvulas puedan funcionar sin que se vea afectado su sonido. Sin embargo, no es necesario sustituir la segunda válvula del par (cuyo LED está iluminado), puesto que funciona correctamente.

Esto significa que el TSC inteligente puede ayudarte a salvar una actuación, ya que, en un amplificador convencional, cuando f válvula salta el fusible y no se puede volver a utilizar hasta que se ha sustituido tanto la válvula como el fusible. Sin embargo, gracias al TSC, el TriAmp Mark 3 puede continuar funcionando con total normalidad.

Sin embargo, deberías tener claro que la desactivación de un par de válvulas afecta a la potencia del amplificador. Además, los canales y los preajustes MIDI que solo se utilicen en el par de válvulas afec deberá cambiar a otro par de válvulas. Por último, no olvides sustituir inmediatamente la válvula averiada cuando termine la actuación.

8.2 Consulta manual

El TSC™ permite consultar las líneas características para comprobar si los tres pares de válvulas de la etapa final están bien adaptados entre sí. Para ello, solo tienes que insertar una púa en la ranura que hay junto a los LED. El amplificador debe estar encendido (¡y no en el modo de espera!).

Todos los LED parpadearán varias veces. El número de parpadeos de cada LED permite saber la línea característica y la corriente de reposo de la válvula correspondiente.

El número de parpadeos de los LED de un par de válvulas (1/2, 3/4, 4/5) no debe diferir en más de 4 parpadeos del resto. Esta es la única manera de que el TSC pueda asegurar un sonido óptimo. Si la diferencia es mayor, recomendamos sustituir el par de válvulas usadas por otro par de válvulas iguales. Esta consideración se refiere a un punto de vista puramente musical, ya que técnicamente no existe ningún inconveniente. Pero las válvulas bien adaptadas entre sí, es decir, con la misma línea característica, ¡suenan mucho mejor!

Atención: el TSC™ también se encarga de activar y desactivar los pares de válvulas correspondientes. Si has decidido utilizar un único par de vál-

vulas, el TSC indicará que cuatro válvulas están desactivadas (los dos pares de válvulas que no se utilizan). Los LED solo indican el estado correcto cuando el amplificador está inactivo. Mientras tocas, es posible LED se apaguen y se vuelvan a iluminar, pero esto no tiene nada que ver con el estado del amplificador o de las válvulas. Si solo se sustituye una válvula de un par, presta atención a que la línea característica de la nueva válvula se corresponda con la de su pareja. Puedes obtener válvulas de repuesto en los comercios especializados.

Precaución: la sustitución de las válvulas debe encargarse a personal especializado debidamente cualificado.

9 TSM-432 – La pedalera suministrada

HUGHES & KETTNER TriAmp Mark 3 - TSM-432 – La pedalera suministrada - 1

text_image A ◦ (1A AMP 1B) ◦ B C ◦ (2A AMP 2B) ◦ D 3A AMP 3B B005T ◦ VX High-Higher TSM-42

La pedalera TSM-432 es una evolución de la FSM-432, que seguramente ya conoces del SwitchBlade, CoreBlade o GrandMeister de Hughes & Kettner. Si ya tienes una FSM-432, también puedes utilizarla para seleccionar los preajustes del TriAmp Mark 3 en caso de que alguna vez no dispusieras de la TSM-432.

La TSM-432 está adaptada específicamente al TriAmp Mark 3 y tiene dos modos: el modo Stomp-Box y el modo Preset. En el modo Stomp-Box, los botones de la TSM-432 se pueden utilizar para seleccionar los seis canales del amplificador y activar la función Stomp-Boost. El modo Preset de la TSM-432 permite acceder a 128 preajustes MIDI. Se recomienda empezar con el modo Stomp-Box para familiarizarse con el TriAmp Mark 3 y luego pasar al modo Preset para adentrarte mundo con posibilidades ilimitadas.

9.1 Conexiones

La TSM-432 no necesita ninguna fuente de alimentación separada, puesto que el TriAmp Mark 3 cuenta con una conexión MIDI In de 7 contactos con alimentación fantasma. Si la TSM-432 está conectada correctamente, cuando se enciende el TriAmp Mark 3 se ejecuta la siguiente secuencia de arranque: en la pantalla se muestra el número de versión y todos los LED parpadean uno tras otro de izquierda a derecha. A continuación, en la pantalla se muestra "1" si la TSM-432 está en el modo Preset, o "Sb" si está en el modo Stomp-Box. En ambos casos, se ilumina el LED que hay debajo del botón A.

MIDI Out: esta conexión debe conectarse a la conexión MIDI TriAmp Mark 3 utilizando el cable de 7 contactos adjunto. En caso de utilizar un cable estándar de 5 contactos, c "Alimentación de corriente" más abajo.

MIDI In: para manejar el TriAmp Mark 3 con la TSM-432 no es obligatorio utilizar la conexión MIDI In. Esta conexión también se puede utilizar para conectar otros equipos MIDI a la TSM-432. En este caso, la TSM-432 se convierte en una verdadera mezcladora MIDI que transmite los mensajes MIDI procedentes de MIDI In hacia MIDI Out.

Alimentación de corriente (Power Supply): En caso de utilizar un cable estándar de 5 contactos, se necesita una fuente de alimentación. Para ser lo más independiente posible, la TSM-432 tiene una innovadora conexión de alimentación a la que se puede conectar una fuente de alimentación de corriente continua o alterna con una alimentación de tensión de entre 9 y 15 voltios y una intensidad de, como mínimo, 250 mA.

Controller Input 1 y 2: estas dos conexiones jack permiten conectar interruptores de pie o pedales de efectos para controlar otras funciones del TriAmp Mark 3. Los interruptores de pie permiten controlar de manera remota todos los botones del amplificador y activar y desactivar la iluminación del panel frontal. Un pedal de efectos solo permite reducir la intensidad de la iluminación. A algunos, esto puede p truco, pero fueron los propios usuarios del TriAmp quienes nos hicieron llegar este tipo de peticiones... así que pensamos: "¿Por qué no?" Más abajo se explica cómo asignar funciones a las distintas entradas de control (apartado 9.4 Asignación de Control 1 y 2). Por defecto, Control 1 permite activar y desactivar la Noise-Gate, y Control 2 hace lo propio con FX-Loop.

9.2 Modo Stomp-Box

El control deslizante que hay sobre las conexiones MIDI en la parte trasera de la TSM-432 permite cambiar entre los modos Preset y Stomp-Box. Cuando el control deslizante se coloca en el modo Stomp-Box, la pantalla aparece "Sb".

En el modo Stomp-Box, los seis botones (1A, 1B, 2A, 2B, 3A y 3B) están asignados a los seis canales del TriAmp Mark 3. Los botones están debidamente rotulados en la TSM-432: 1, 2 y 3 para los tres Amps previos, y A/B para los dos canales. También hay un botón adicional e independiente que permite activar y desactivar la función Stomp-Boost.

Nota: los LED asignados a los botones correspondientes no siempre indi- cam el canal seleccionado y el estado de Stomp-Boost. Cuando se selec ciona otro canal o se activa la función Boost en el propio amplificador, la TSM-432 no lo detecta.

Consejo: para cambiar rápidamente del modo Preset al modo Stomp-Box, mantén pulsados los botones FX y B. Procede de la misma manera para regresar al modo Preset. Esta función tiene carácter temporal: cuando se apaga la TSM-432 y se vuelve a encender, se activa el modo seleccionado con el control deslizante.

9.3 Modo Preset

El modo Preset permite acceder a 128 preajustes MIDI del TriAmp Mark 3. También hay un botón adicional e independiente (FX) que permite de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de l

Botones de preajustes A, B, C y D: estos botones permiten activar uno de los cuatro preajustes dentro del banco seleccionado actualmente. Los LED correspondientes a cada uno de los botones A, B, C y D indican el preajuste que está activo.

Bank Up/Down: en la pantalla de la TSM-432 se muestra el número del banco seleccionado actualmente. Para abrir un preajuste de otro banco, primero debe seleccionarse con los botones Up y Down. Mientras tanto, puedes continuar tocando con el preajuste actual, puesto que el nuevo banco no se activa mientras que en la pantalla de la TSM-432 se muestre el número del banco actual. Esto no sucede hasta que se pulsa A, B, C o D para activar un preajuste. Sin embargo, el modo Direct funciona de otra manera.

Modo Direct: el modo Direct permite activar directamente un preajuste con Bank Up/Down. En el modo Direct, la TSM-432 no espera a tu confirmación, es decir, a que pulsas el botón A, B, C o D. En lugar de ello, el cambio se realiza directamente, por ejemplo, del preajuste B del banco 16 al preajuste B del banco 17 (Up) o del banco 15 (Down).

Para activar el modo Direct, procede tal como se explica a continuación:

- Mantén pulsado el botón FX y pulsa el preajuste A.

- Primero suelta el preajuste A y luego pulsa FX. Se iluminará el punto decimal en la pantalla.

Para volver a desactivar el modo Direct, procede de la misma manera.

Nota: el modo Direct también tiene carácter temporal. Cuando se apaga la TSM-432 y se vuelve a encender, se activa el modo estándar.

Nota: los LED asignados a los botones correspondientes no siempre indican el canal seleccionado y el estado de Stomp-Boost. Cuando se selecciona otro canal o se activa la función Boost en el propio amplificador, la TSM-432 no lo detecta.

9.4 Asignación de Control 1 y 2

A las dos entradas Control se les pueden asignar números de control tal como se explica a continuación.

Control 1: para abrir el modo de edición, mantén pulsados los botones FX y D simultáneamente hasta que en la pantalla se muestre el número de control MIDI y el punto que hay detrás de la segunda cifra parpadee. A continuación, utiliza los botones Up y Down para seleccionar otro número de control MIDI. Para guardar el número deseado, pulsa el botón D. El punto dejará de parpadear y la TSM-432 regresará al modo de funcionamiento normal.

Control 2: mantén pulsados los botones FX y C hasta que en la pantalla se muestre el número de control MIDI y el punto que hay detrás de la segunda cifra parpadee. A continuación, utiliza los botones Up y Down para seleccionar otro número de control. Pulsa el botón C para guardar la opción seleccionada y salir del modo de edición.

Se pueden asignar las funciones siguientes:

Nombre Número de control MIDIRango Nota
Mute 90 – 63 = desact., 64 –127 = act. Esta función sóloestá disponible mediante MIDI.
FX-Loop 550 – 63 = desact., 64 – 127 = act.
FX-Serial 540 – 63 = paralelo, 64 – 127 = serie
Stueroo-Obost640 – 63 = desact., 64 – 127 = act.
Noise-Gate630 – 63 = desact., 64 – 127 = act.
Canales310 – 12 = Canal 1 (Amp 1A)13 – 37 = Canal 2 (Amp 1B)38 – 63 = Canal 3 (Amp 2A)64 – 87 = Canal 4 (Amp 3A)88 – 112 = Canal 5 (Amp 3A)113 – 127 = Canal 6 (Amp 3B)Para facilitarla selección decanales utilizandocomandos MIDI conotros controladores,recomendamosutilizar valores fácilsede identificar, comopor ejemplo:Canal 1 = 10Canal 2 = 30Canal 3 = 50Canal 4 = 80Canal 5 = 100Canal 6 = 120
Válvulas 1/2580 – 63 = desact., 64 – 127 = act. Si solo hay activadoun par de válvulas, nose puede desactivar.
Válvulas 3/4590 – 63 = desact., 64 – 127 = act.
Válvulas 5/6600 – 63 = desact., 64 – 127 = act.
Luminosidad del panel frontal880 – 127, 0 = mín. (desact.), 127= máx.Con un interruptor depie normal se puedeecender y apagar lailuminación, mientrasque un pedal permiteatenuarla del máximal mínimo.

Interruptor o pedal. ¿Cuál es la diferencia?

Un interruptor solo detecta dos estados: desactivado (0) y activado (127). Esto significa que solo se puede elegir entre los valores mínimo y máximo. Por lo contrario, un pedal puede enviar un valor entre 0 y 127. Sin embargo, esto no significa que con un pedal no se puedan activar y desactivar las funciones; si se encuentra por debajo de la posición intermedia, la función que tiene asignada se desactiva, y cuando se encuentra por encima, se activa.

10 AES (solo para los equipos de la UE)

De conformidad con la Directiva 1275/2008/CE, los equipos eléctricos y electrónicos deben dotarse de un dispositivo de ahorro de energía que apague el equipo después de transcurrir un tiempo determinado sin utilizarse. En el TriAmp Mark 3, esta función recae sobre el / se puede activar y desactivar con el miniinterruptor que hay al lado de la conexión para los altavoces. Por defecto, el AES está activado (el miniinterruptor se encuentra a la izquierda). En esta posición, el amplificador se apaga automáticamente después de aproximadamente 90 minutos sin utilizarse. El temporizador de inactividad se restablece y vuelve a empezar desde el principio cuando llega una señal a la entrada del amplificador (p.ej. si se toca una nota). Una pequeña señal basta para que la cuenta a atrás de 90 minutos vuelva a empezar desde el principio. Cuando el AES apaga el amplificador, se puede volver encender de nuevo desconectando y volviendo a conectar el interruptor Power/On o el interruptor Standby.

11 Datos técnicos

Datos eléctricos generales

Potencia de salida hasta 150 vatios
Consumo de potencia máximo 460 W
Corriente de conexión 100 V: 27 A, 120 V: 26 A, 220-240V: 23 A
Rango de tolerancia - tensión de red +/-10%
Rango de temperatura ambiente en funcionamiento0° hasta +35°C
Protección de red, 100 voltios 250 V / T 5 A
Protección de red, 120 voltios 250 V / T 5 A
Protección de red, 220 -230 voltios 250 V / T 2 A
Protección de red, 240 voltios 250 V / T 2 A
Fusible de ánodo T 800 mA
Fusible del calentador de tubos TT 15 A (Schurter 7040.3210)

Válvulas

N°. Art.-N°. Tipo Procedencia Función
194400087025/E83CC (ECC83), High-GradeEslovaquiaVálvula de entrada (activa en todos los canales)
2944000112AX7A-C, select.ChinaCanal 1B (Preamp)
39440007ECC83, select.EslovaquiaCanal 1A-1B (Preamp Output)
49440007ECC83, select.EslovaquiaCanal 2A-2B-3A-3B (Preamp)
59440007ECC83, select.EslovaquiaCanal 2A-2B (Preamp Output)
69440007ECC83, select.EslovaquiaCanal 3A (Preamp Output)
79440007ECC83, select.EslovaquiaCanal 3B (Preamp)
89440007ECC83, select.EslovaquiaFX Buffer (activo en todos los canales)
99440007ECC83, select.EslovaquiaControlador etapa final (activo en todos los canales)
106000122EL34B-STR, select.ChinaVálvulas etapas finales 1/2
116000122EL34B-STR, select.ChinaVálvulas etapas finales 1/2
1260001206L6GC-STR, select.ChinaVálvulas etapas finales 3/4
1360001206L6GC-STR, select.ChinaVálvulas etapas finales 3/4
1460001206L6GC-STR, select.ChinaVálvulas etapas finales 5/6
1560001206L6GC-STR, select.ChinaVálvulas etapas finales 5/6

HUGHES & KETTNER TriAmp Mark 3 - Datos técnicos - 1

text_image 10 11 12 13 14 15 9 8 7 6 5 4 3 2 1
Válvulas etapas finales* / potencia de salida8 ohmios / THD=10%8 ohmios / THD=5%
2x EL3484 W34 W
2x 6L672 W30 W
4x 6L6126 W93 W
2x 6L6 + 2x EL34132 W95 W
4x 6L6 + 2x EL34 (recomendado)145 W116 W

Entradas

Conexión de entrada6,3 mm jack (1/4"), asimétrico
Impedancia1 M-ohmio
Nivel de entrada máxima / 1 kHz (Amp 1A)0 dBV
Sensibilidad de entrada / 1 kHz (EQ en posición central, nivel en posición máxima)Boost desact.Boost act.
Amp 1A: -33 dBVAmp 1A: -37 dBV
Amp 1B: -49 dBVAmp 1B: -49 dBV
Amp 2A: -56 dBVAmp 2A: -56 dBV
Amp 2B: -74 dBVAmp 2B: -74 dBV
Amp 3A: -76 dBVAmp 3A: -76 dBV
Amp 3B: -78 dBVAmp 3B: -89 dBV
Conexión FX-Return6,3 mm jack (1/4"), asimétrico
Impedancia22 kOhm
Nivel máximo / 1 kHz+14 dBV
Sensibilidad / 1 kHz (Master en posición central, FX-Level en posición máxima)-10 dB-interruptor desactivado-10 dB-interruptor activado
0 dBV-10 dBV
Conexión Power Amp In6,3 mm jack (1/4"), asimétrico
Impedancia350 kOhm
Sensibilidad / 1 kHz (según canal)+6 hasta +10 dBV

Salidas

Red Box DI OutXLR, simétrico
Impedancia2 kOhm
Nivel de salida0 dBV (simétrico)
Nivel de salida máximo+12 dBV
Conexión FX Send6,3 mm jack (1/4"),asimétrico
(Volumen máximo, EQ en posición central)-10 dB-interruptor desactivado-10 dB-interruptor activado
Impedancia2,2 kOhm680 ohmios
Nivel máximo / 1 kHz-2 dBV+8 dBV
Conexión Power Amp Out6,3 mm jack (1/4"),asimétrico
Nivel máximo / 1 kHz+20 dBV

MIDI

MIDI In7 patillas (compatible con 5 patillas), alimentación fantasma de CC de 20 V (150 mA)
MIDI Out/Thru5 patillas

Datos mecánicos

Dimensiones (AxAxP):740 x 393 x 254 mm
Peso22 kg / 48.5 lbs.

*en estado de suministro

安全上の御注意!

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HUGHES & KETTNER

Modelo : TriAmp Mark 3

Categoría : Amplificador de guitarra