HUGHES & KETTNER ERA 2 - Amplificador de guitarra

ERA 2 - Amplificador de guitarra HUGHES & KETTNER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato ERA 2 HUGHES & KETTNER en formato PDF.

📄 52 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice HUGHES & KETTNER ERA 2 - page 34

Preguntas de los usuarios sobre ERA 2 HUGHES & KETTNER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Amplificador de guitarra en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ERA 2 - HUGHES & KETTNER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ERA 2 de la marca HUGHES & KETTNER.

MANUAL DE USUARIO ERA 2 HUGHES & KETTNER

Importantes instrucciones de seguridad. ¡Leer antes de encender!

Este producto ha sido elaborado por el fabricante de conformidad con IEC 60065 y ha salido de fábrica en perfecto estado. Para que se mantenga en perfectas condiciones y asegurar que no exista riesgo alguno, el usuario deberá observar los avisos y advertencias que se encuentran en el manual de instrucciones. La unidad es conforme a la Clase de Protección 1 (puesta a tierra de protección). En caso de utilizar este producto en vehículos, embarcaciones o aviones, así como a altitudes superiores a los 2.000 m sobre el nivel del mar, además de la norma IEC 60065 también se deberán cumplir las demás normas de seguridad aplicables ADVERTENCIA: Para prevenir el riesgo de incendio y el peligro de electrocución, evite la exposición del equipo a humedad o lluvia. No abra la cubierta: en el interior no hay elementos que deba manipular el usuario. El mantenimiento deberá quedar a cargo de personal cualificado.

HUGHES & KETTNER ERA 2 - Importantes instrucciones de seguridad. ¡Leer antes de encender! - 1

La presencia de este símbolo advierte de la

existencia de tensión peligrosa sin aislar en el interior que podría ser suficiente para provocar una electrocución.

HUGHES & KETTNER ERA 2 - Importantes instrucciones de seguridad. ¡Leer antes de encender! - 2

La presencia de este símbolo advierte de la encia de tensión peligrosa accesible desde el por. Todo cableado externo conectado con algún nal marcado con este símbolo deberá ser un ado preelaborado que satisfaga las mendaciones del fabricante o deberá ser lado por personal cualificado.

HUGHES & KETTNER ERA 2 - Importantes instrucciones de seguridad. ¡Leer antes de encender! - 3

La presencia de este símbolo advierte de

importantes instrucciones de uso y mantenimiento en la bibliografía adjunta. Lea el manual.

HUGHES & KETTNER ERA 2 - Importantes instrucciones de seguridad. ¡Leer antes de encender! - 4

La presencia de este símbolo indica:

¡Precaución! ¡Superficie caliente! No tocar para evitar quemaduras.

HUGHES & KETTNER ERA 2 - Importantes instrucciones de seguridad. ¡Leer antes de encender! - 5

Todos los aparatos eléctricos y electrónicos inclusive las baterías, se han de evacuar por separado de la basura doméstica, a través de centros de recogida y reciclaje oficiales.

HUGHES & KETTNER ERA 2 - Importantes instrucciones de seguridad. ¡Leer antes de encender! - 6

Lea las presentes instrucciones. Conserve las presentes instrucciones. Observe todas las advertencias e indicaciones señaladas en el producto y en las instrucciones.

  • No utilice el producto cerca del agua. No coloque el producto cerca de agua, baños, bañeras, fregaderos, zonas húmedas, piscinas o saunas.
  • No coloque objetos que contengan líquidos sobre el producto, como jarrones, vasos, botellas, etcétera.
  • Limpie exclusivamente con paños secos.
  • No retire ninguna cubierta ni elementos del armazón.
  • La tensión operativa del producto deberá ajustarse a la tensión del suministro eléctrico local. Si no está seguro del tipo de electricidad disponible, consulte con su distribuidor o con la compañía eléctrica local.
  • Para reducir el riesgo de electrocución, deberá mantenerse la puesta a tierra del producto. Utilice solamente el cable de alimentación suministrado con el producto y mantenga siempre activo de

la patilla central (puesta a tierra) del cuadro de conexiones. No desactive la función de seguridad del enchufe polarizado o con puesta a tierra.

  • Proteja el cable de alimentación de pisadas o pinzamientos, especialmente junto a enchufes, soportes de dispositivos y el punto de salida desde el equipo. Los cables de alimentación deberán manipularse siempre con precaución. Compruebe periódicamente que los cables no tengan cortes ni signos de desgaste, especialmente en el enchufe y en el punto de salida desde el equipo.
  • No utilice nunca un cable dañado.
  • Desenchufe el producto durante las tormentas con aparato eléctrico o cuando vaya a estar en desuso durante periodos prolongados.
  • El producto solamente se puede desconectar por completo de la red extrayendo el enchufe de red de la unidad o de la toma de la pared. El producto deberá colocarse en todo momento de tal modo que su desconexión de la red sea sencilla.
  • Fusibles: Reemplace solamente con fusibles de tipo (5x20 mm) y amperaje según IEC 127. Está prohibido usar "fusibles parcheados" o cortocircuitar los portafusibles. La sustitución de los fusibles debe ser realizada únicamente por personal cualificado.
  • El mantenimiento deberá quedar a cargo de personal cualificado. Será necesaria una revisión si la unidad resulta dañada de cualquier forma, por ejemplo:
  • si el cable de alimentación o el enchufe están dañados o deshilachados;
  • si se han derramado líquidos sobre el producto o han caído objetos en él;
  • si el producto se ha visto expuesto a lluvia o humedad;
  • si el producto no funciona con normalidad pese a seguirse las instrucciones de uso;
  • si el producto ha sido salpicado o el cajetín ha sido dañado.
  • Cuando se conecten altavoces a este aparato no se podrá sobrepasar el límite de impedancia mínima especificado en el aparato o en las presentes instrucciones. La sección de los cables empleados debe ser suficiente en conformidad con la reglamentación local.
  • Proteja de la luz solar directa.
  • No instale cerca de fuentes de calor como radiadores, difusores de calor, estufas u otros dispositivos que produzcan calor.
  • Este aparato ha sido desarrollado para su uso en zonas climáticas moderadas – y no para su uso en zonas climáticas tropicales.
  • No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale de conformidad con las instrucciones del fabricante. No deberá situarse el producto en una instalación integrada, como una rejilla, a no ser que exista la ventilación necesaria.
  • Permita siempre que un dispositivo frío se caliente a temperatura ambiente cuando se traslade a alguna sala. Pueden formarse condensaciones en el interior del producto y dañarlo cuando se usa sin precalentamiento.
  • No sitúe fuentes de llama abierta, como velas encendidas, sobre el producto.
  • El aparato debe colocarse, como mínimo, a 20 cm de cualquier pared, no se debe tapar y debe garantizarse un espacio libre de, como mínimo, 50 cm por encima del aparato.
  • Utilice solamente con el carro, soporte, trípode, abrazadera o tablero especificado por el fabricante o vendido junto con el producto. Cuando se use

un carro, deberá tenerse precaución al mover la combinación de carro/producto para evitar daños por vuelcos.

  • Utilice solamente accesorios recomendados por el fabricante; esto será de aplicación para todo tipo de accesorios, por ejemplo, cubiertas protectoras, bolsas de transporte, pies, soportes murales o de techo. En caso de instalación de cualquier tipo de accesorio en el producto, siga siempre las instrucciones de uso suministradas por el fabricante. Nunca utilice puntos de fijación distintos de los especificados por el fabricante.
  • El dispositivo NO es apropiado para su uso por parte de cualquier persona o personas (niños incluidos) con las capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas o sin la experiencia o el conocimiento suficientes con productos de este tipo. El dispositivo deberá mantenerse siempre fuera del alcance de los niños menores de 4 años.
  • Nunca introduzca objetos de ninguna clase en el producto a través de las ranuras del cajetín, ya que podrían tocar puntos de tensión peligrosa, ni cortocircuite elementos que pudieran causar riesgo de incendio o electrocución.
  • El producto puede emitir niveles de presión sonora por encima de 90 dB, lo que puede causar daños auditivos permanentes. La exposición a niveles sonoros extremadamente altos puede causar pérdidas auditivas permanentes. Lleve protección auditiva si va a estar expuesto de forma continua a dicho tipo de elevados niveles.
  • El fabricante solamente garantiza la seguridad, la fiabilidad y la eficiencia del producto si:
  • el montaje, la extensión, el reajuste, las modificaciones o las reparaciones son realizados por el fabricante o por personal autorizado
  • la instalación eléctrica del área interesada es conforme con los requisitos de las especificaciones de IEC (ANSI)
  • la unidad se utiliza conforme a las instrucciones de uso

Leer antes de usar

  • Por favor leer cuidadosamente estas instrucciones y el aviso de seguridad antes de usar.
  • El fabricante no se responsabiliza por daños en el aparato, los cuales sean causados por un manejo no adecuado.
  • Antes de llevar a cabo la conexión a la red eléctrica, debe ser asegurado que el interruptor Power y el interruptor Standby se encuentren apagados y que el valor de la tensión en la parte trasera del aparato corresponda con la red de tensión local.
  • Advertencia antes de utilizar el era 1 / era2? ¡Suena muy alto! Volumenes de sonido muy altos pueden causar daños auditivos.
  • Para evitar sorpresas, debes acostumbrarte a girar la perilla del volumen de la guitarra, que tengas conectada al era 1/era2; hasta el tope mínimo antes de encender el amplificador.

era

1 Conexiones y elementos de mando

era 1/ era2 posee dos canales idénticos independientes (CH 1 y CH 2) para instrumentos y voz, una tercera entrada (CH 3) para reproductores externos, p. ej. reproductor de MP3 y una cuarta entrada (CH 4) para efectos externos, mesa de mezclas o instrumentos preamplificados.

Al mismo tiempo, con una «DI Out» flexible, una «Line Out» regulable, una «Channel Out» (a través de FX Send), una salida (Phones) y una «Optical Out», hay disponible una selección de salidas muy variada y práctica para aplicaciones profesionales como actuaciones en vivo y grabación.

Atención: Antes de conectar, bajar el volumen (tope izquierdo) en la sección Master, para evitar sobresaltos.

1.1 Parte superior

CH 1 / CH 2

La descripción de los puntos 1 a 11 siguientes hace referencia a los dos canales 1 y 2 (CH 1/ CH 2) idénticos.

1 Clip

Cuando este LED se enciende es que avisa de saturación del amplificador de entrada del canal CH 1 o CH 2 respectivo. Si se enciende brevemente o «parpadea», esto no supone ningún problema. Si se enciende de forma prolongada, debe bajarse la amplificación de entrada por medio de Gain (girar a la izquierda). Si esto no es suficiente, la amplificación de entrada puede bajarse todavía más pulsando -10 dB. Si se encienden simultáneamente las dos indicaciones de clip, hay saturada una de las entradas de CH 3 o CH 4. También en este caso: Si se enciende brevemente o «parpadea», esto no supone ningún problema. Si se enciende de forma prolongada, debe bajarse la señal del dispositivo reproductor hasta que los dos LED de clip dejen de encenderse de forma prolongada.

HUGHES & KETTNER ERA 2 - Clip - 1

Reduce la amplificación de entrada en -10 dB. Debe presionarse el interruptor cuando el clip indica una saturación del amplificador de entrada y no es suficiente bajar Gain para evitar la saturación permanente. Interruptor no pulsado = no activo Interruptor pulsado = activo

3 Shape

El patrón de sonido cambia mediante predistorsión, de modo que el rango de medios baja ligeramente y el rango de agudos sube ligeramente este modo se acentúan los tonos básicos en el rango de graves/medios bajos y los armónicos. Simplemente debes probar si te va mejor la característica con o sin Shape. Shape está activo cuando se enciende el LED correspondiente.

4 Mute

Silencia el canal CH 1 o CH 2 respectivo. Solo hay aplicada una señal en la salida de Tuner. El silenciamiento está activo cuando se e LED Mute correspondiente. Si hay conectado un interruptor de pedal, los interruptores Mute no reaccionan. Solo puede realizarse el silenciamiento por medio del pedal (véase también 23 Footswitch).

5 Gain

Regula la amplificación de entrada de la señal de instrumentos o micrófono.

6 EQ/Mode 2

Conmutador de la regulación de una 2/nera2ofo (EQ)quía una gran particularidad: Puede seleccionarse para cada uno de los dos canales CH 1 y CH 2 entre dos regulaciones de sonido completamente independientes con diferentes frecuencias regulables: EQ-Mode 1 y EQ-Mode 2. En el EQ-Mode 2 se enciende el LED Mode 2.

Aspectos básicos de los EQ

Los reguladores de sonido de un EQ, normalmente, suben o bajan siempre frecuencias fijas. Sin embargo, en era1/era2:los reguladores de sonido para graves, medios y agudos procesan diferentes frecuencias, según el EQ-Mode. De este modo se amplían considerablemente las posibilidades de diseño de sonido. De este modo pueden usarse diferentes I distintos instrumentos. Simplemente hay que probar girando en Bass, Mid y Treble en ambos modos de EQ qué regulación de sonido va mejor para tu instrumento y te gusta más. Lo que gusta siempre es posible.

Debes tener en cuenta: era1/era2 está concebido para hacer sonar tu instrumento siempre de forma natural y solo de acuerdo con su carácter – pero con más potencia. Esto debe seguir siendo así también cuando se usa el

EQ, por ello se usa el regulador de EQ, porque no perjudica la reproducción natural del sonido de tu instrumento. En algunos casos esto puede ser menor de lo que ocurre normalmente con los "EQ estándar".

Consejo práctico

Por ejemplo, si usas guitarras acústicas con cuerdas de acero o nylon:

Normalmente, la regulación del sonido del EQ-Mode 1 afecta más efectivamente a las frecuencias de una guitarra con cuerdas de acero. La regulación del sonido del EQ-Mode 2 afecta más intensamente a las guitarras con cuerdas de nylon.

Si utilizas un micrófono para amplificar la voz:

Normalmente, la regulación del sonido del EQ-Mode 1 influye más efectivamente en las frecuencias de una voz más grave (más bien masculina). La regulación del sonido del EQ-Mode 2 influye más intensamente en las voces más agudas (más bien femeninas). También en este caso: Simplemente hay que probar.

7 Bass

Baja y sube las frecuencias de graves +/- 10 dB (características de pico). En la posición central no se influye en la respuesta de frecuencia.

8 Mid

Baja y sube las frecuencias de medios +/- 6 dB (características de pico). En la posición central no se influye en la respuesta de frecuencia.

9 Treble

Baja y sube las frecuencias de agudos +/- 10 dB (características de pico). En la posición central no se influye en la respuesta de frecuencia.

10 FX Preset

Selector giratorio para seleccionar uno de los 16 programas de efecto (véase la tabla siguiente).

N°. Efecto Descripción modificable*
1Reverb Room DarkLongitud Hall corta, HF-Damping oscuromás corto o más largo
2Reverb Room BrightLongitud Hall corta, HF-Damping claromás corto o más largo
3Reverb Hall WarmLongitud Hall media, HF-Damping cálidomás corto o más largo
4Reverb Hall BrightLongitud Hall media, HF-Damping ligeramente claromás corto o más largo
5Reverb ChurchLongitud Hall larga, HF-Damping ligeramente claromás corto o más largo
6Delay ShortRepetición única, Slapback con 80 msDT: 20 – 170 ms
7Delay MidVarias repeticiones, 170 ms DT: 20 –170 ms
8Delay Long**Varias repeticiones, 800 ms DT: 170 –800 ms
9Delay + Pan Delay**DT: 140 ms + 660 ms DT: 140 ms +(140–660) ms
10Delay + ReverbDT: 170 ms, longitud Hall media DT:20 – 170 ms
11ChorusMuestreo: 0,3 Hz Muestreo: 0,1 –10 Hz
12Chorus + ReverbChorus Nr. 11, longitud Hall larga, Reverb-Level: 80 %Reverb-Level
13Chorus + DelayChorus Nr. 11, DT: 170 ms DT: 20 –170 ms
14FlangerMuestreo: 0,4 Hz Muestreo: 0,1 –10 Hz
15Flanger + ReverbFlanger Nr. 14; Longitud Hall media, Reverb-Level: 80 %Reverb-Level
16Flanger + DelayFlanger Nr. 14; DT: 170 msDT: 20 – 170 ms

* Estos parámetros pueden modificarse individualmente, véase 11 «La personalización de los programas de efecto»

HUGHES & KETTNER ERA 2 - FX Preset - 1
Bass

HUGHES & KETTNER ERA 2 - FX Preset - 2
Mid Treble

HUGHES & KETTNER ERA 2 - FX Preset - 3

HUGHES & KETTNER ERA 2 - FX Preset - 4
FX Preset

10
HUGHES & KETTNER ERA 2 - FX Preset - 5
FX Vol.

**Atención: Los efectos N° 8 y 9 no pueden usarse simultáneamente por separado en los canales CH 1 y CH 2. Tampoco pueden modificarse separadamente por canal (véase «La personalización de los programas de efecto»). Las modificaciones de los parámetros de efecto se aplican aquí para ambos canales, con independencia del canal en el que se realicen.

DT = Delay-Time: Tiempo entre las repeticiones

HF-Damping: Atenúa los componentes de altas frecuencias en Hall, para evitar durezas en el sonido y lograr un sonido más pleno y cálido ms = milisegundos

11 FX Vol.

Regula el volumen del programa de efecto seleccionado. En el tope izquierdo, el programa de efecto se suprime completamente de la vía de señal (Bypass).

La personalización de los programas de efecto

era 1/era2 permite modificar parámetros de los programas de efecto mediante una función oculta – incluso parcialmente separada por canal.

Así puedes modificar los parámetros:

  1. Con el FX Preset (10) puedes seleccionar en el canal deseado el programa de efecto (N° 1-16) que debe procesarse.
  2. Pulsar EQ/Mode 2 tres segundos, el LED Mode 2 parpadea y señaliza el modo de programación
  3. Modificar con el regulador Aux In los parámetros correspondientes (véase la última columna de la tabla FX-Parameter).
  4. Guardar la modificación: Pulsar EQ/Mode 2 tres segundos, hasta que se encienda fijo el LED Mode 2.
  5. No guardar la modificación: Pulsar brevemente EQ/Mode 2 para volver al modo normal. Esta cancelación del proceso de almacenamiento se confirma mediante el parpadeo rápido del LED Mode 2.

Atención: Solo puede procesarse un programa de efecto a la vez. Si se mueve FX Preset (10) durante el proceso de programación, se produce también la cancelación (el LED Mode 2 parpadea rápidamente).

HUGHES & KETTNER ERA 2 - Así puedes modificar los parámetros: - 1

text_image CH 3 — MASTER — Aux In 12 Off 13 Volume 14

CH 3

12 Aux In

Regula el volumen del reproductor conectado. Para conectar el reproductor, véase 1.2 Parte posterior Input CH 3.

HUGHES & KETTNER ERA 2 - Aux In - 1

MASTER

13 Notch

Regulador del filtro Notch para reducir frecuencias perturbadoras, p. ej. Feedback o resonancias. Funciona sobre el modo en que se amortigua el máximo posible exactamente una frecuencia que interfiere. Para ello, si se produce una frecuencia perturbadora, simplemente debe buscarse girando lentamente el regulador (40 – 180 Hz). Cuando se encuentra, desaparece la interferencia. En el tope izquierdo, el filtro Notch está completamente fuera de la respuesta de frecuencia y se encuentra en estado desconectado.

14 Volume

Regula el volumen total del amplificador.

LED On/Off

Se enciende cuando está conectado el amplificador.

1.2 Cara trasera

16 Input CH 1 y CH 2

Estas dos tomas de entrada son entradas combinadas de instrumentos y micrófono. era1/era2 detecta automáticamente si se usa la entrada de jack de 6,3 mm/1/4" (para instrumentos) o la entrada XLR (para micrófonos) y activa el preamplificador optimizado para instrumento o micrófono.

HUGHES & KETTNER ERA 2 - Input CH 1 y CH 2 - 1

Si se usa un cable con conector jack se convierte la toma en una entrada asimétrica para instrumentos con fonocaptor pasivo o activo.

Debe utilizarse un cable para instrumentos apropiado (mono o estéreo) para la transmisión de señal asimétrica (señal de instrumentos). Para evitar posibles señales perturbadoras o errores es muy recomendable que el cable tenga una calidad apropiada.

HUGHES & KETTNER ERA 2 - Input CH 1 y CH 2 - 2

En el caso de un cable con conector XLR, la toma se convierte en una entrada simétrica para micrófono dinámico y con condensador.

! Debe utilizarse un cable de micrófono (XLR) apropiado para la transmisión simétrica de señales (señal de micrófono). Para evitar posibles señales perturbadoras o errores es muy recomendable que el cable tenga una calidad apropiada.

17 Phantom Power

Conmuta la alimentación fantasma (LED encendido) al instrumento (9 voltios) o micrófono (24 voltios) conectado en la entrada, para suministrarle tensión, si es necesario. Si el instrumento o micrófono no necesita alimentación fantasma, debe desconectarse la Phantom Power (el LED no se enciende).

Atención: Debes comprobar exactamente si el micrófono o instrumento conectado necesita y soporta alimentación fantasma. De lo contrario puede dañarse el dispositivo conectado. También pueden dañarse los micrófonos dinámicos más antiguos (normalmente, de más de 20 a 30 años). ¡En caso de duda, contacta con el fabricante del dispositivo que debe conectarse!

Indicaciones para la alimentación fantasma de 24 Voltios: ¿No necesita mi micrófono con condensador 48 Voltios?

Con preamplificadores de micrófonos semiprofesionales y profesionales de diversos fabricantes existen datos para la alimentación fantasma entre 9, 12, 15, 24 y 48 Voltios, lo que naturalmente causa una cierta confusión entre los usuarios. La mayoría de los micrófonos con condensador (las excepciones confirman la regla) funcionan de forma totalmente correcta con una tensión de servicio entre 12 y 48 Voltios. La electrónica del micrófono no detecta ninguna diferencia entre 24 y 48 Voltios y tampoco se obtiene un comportamiento dinámico diferente en función de la alimentación fantasma. Qué alimentación de tensión se escoge: Es importante que la fuente de alimentación fantasma suministre la tensión necesaria según la norma legal. Naturalmente, los amplificadores de la serie era cumplen esta norma.

18 FX Loop/CH 4

El FX-Loop es una vía de efecto en paralelo. Aquí pueden conectarse en bucle dispositivos de efecto externos. FX-Send (19) se conecta con la entrada, Input (20) con la salida del dispositivo de efecto externo. Alternativamente, Input es la entrada para el cuarto canal del era 1/era2; CH 4.

19 FX Send

Salida de jack estéreo de 6,3 mm de CH 1 y CH 2 para controlar un dispositivo de efecto externo. FX-Send envía una señal asimétrica de etapa previa (después del EQ, sin efectos internos) con nivel de Line y por ello puede usarse también como «Channel-Out», es decir, como salida, para reproducir la señal en una mesa de mezclas, para grabación analógica, etc. Si se utiliza un cable mono en lugar de uno estéreo, FX-Send solo puede usarse como Channel-Out para CH 1.

HUGHES & KETTNER ERA 2 - FX Send - 1

text_image 32 Auto Sleep on off 35 31 Optical Level Pre/Post 28 + - 29 27 Ground Pre/Post 26 Ch InputOut Phones Tuner Line Out DI Out End otsw 25 + - 26 CH 3 22 + - 23

21 Input

Entrada de jack estéreo de 6,3 mm para un dispositivo de efecto externo (junto con FX-Send como FX-Loop) y también como entrada de CH 4 para otras fuentes con nivel Line (para un instrumento que no necesita ninguna regulación de sonido y está preamplificada, para una mesa de para un ordenador Drum, etc.

21 Level

Regula el nivel de entrada de Input (20).

2 Tuner

Jack mono de 6,3 mm para conectar un afinador electrónico. La conexión se mantiene activa aunque era 1/era2 se haya silenciado mediante Mute.

2 Footswitch

Jack estéreo de 6,3 mm. Para conectar un pedal doble opcional (p. ej. Hughes & Kettner FS-2). Con el primer pulsador silencia el amplificador (silencio = LED 1 del FS-2 encendido). Con el segundo pulsador se desconectan y se conectan de nuevo los efectos internos (véase 1.1. Parte superior/ FX Preset y FX Vol.) (desconectado = LED 2 del FS-2 encendido).

HUGHES & KETTNER ERA 2 - Footswitch - 1

text_image Hedra & Walker RESOURCES 33 era1 250 W | 4 Channels VCHN IS CYPNMENT 34

24 Input CH 3

Minijack estéreo de 3,5 mm. Entrada para una fuente de audio externa (p. ej. Smartphone, reproductor de MP3, etc.)

2c Db,Out

Salida XLR simétrica. Envía la señal de preamplificador simétrico de los canales CH 1 y CH 2 sin efectos (sin señal interna y sin señal del FX-Loop/CH 4) y, opcionalmente, antes o después del EQ, p. ej. a una mesa de mezclas para transmisión a través de un PA. Una señal simétrica puede transmitirse sin interferencias a través de un cable largo.

2: Pre/Post EQ

Al pulsar este interruptor se regula si la señal del DI Out se toma antes (sin EQ) o después (con EQ) de la regulación del sonido. Interruptor no pulsado = antes de la regulación del sonido Interruptor pulsado = después de la regulación del sonido

2 Ground Lift

En estado activado, Ground Lift separa la conexión de masa (pin 1). Esto es normal para interrumpir y evitar los bucles de masa, llamados también «bucles de zumbido». Cuando se produce un zumbido no deseado, debe evitarse activando este interruptor. Interruptor no pulsado = no activado Interruptor pulsado = activado

28 Phones

Jack estéreo de 6,3 mm. Salida de amplificador de auriculares estéreo. Al conectar un cable de auriculares se silencia el altavoz del era 1/era2: Junto a la señal del CH 1 y CH 2 está activa también la señal de un reproductor a través del CH 3, los efectos internos y la señal del FX-Loop/CH 4 a esta salida, de este modo puedes disfrutar del volumen completo del era 1/era2: mediante auriculares, a pesar de que el amplificador esté silenciado (enchufando el cable de auriculares).

29 Line Out

Salida de jack estéreo de 6,3 mm. Envía una señal asimétrica de etapa previa estéreo del CH 1 y 2 después del EQ, con efectos internos, la señal del CH 3 y con la señal del FX-Loop/CH 4) con nivel Line, p. ej. a una mesa de mezclas o un grabador.

30 Line Out Level

Regula el nivel de salida de Line Out, independiente del volumen Master.

31 Optical Out

Salida de audio óptica S/PDIF-Toslink. Envía la señal de audio total del era 1/era2a receptores con entrada óptica Toslink. La señal es muy apropiada para grabación. Los receptores típicos son tarjetas de sonido de ordenadores, mesas de mezclas digitales, interfaces de audio, pero también sistemas estéreo.

Toslink es un guíaondas fibroóptico, no es eléctricamente conductivo. Así se evitan bucles de masa («bucles de zumbido»). También es insensible al acoplamiento eléctrico o magnético de interferencias.

32 Auto Sleep

Según el Reglamento N° 1275/2008/CE, los dispositivos electrónicos deben dotarse de un dispositivo de ahorro de energía que desconecte el aparato después de un tiempo determinado sin usarse. En era1/era2esta tarea la asume el elemento de mando Auto Sleep, que puede activarse y desactivarse por medio del pulsador oculto que hay junto a la toma de altavoz. Para ello debe presionarse el pulsador puntiagudo fino.

HUGHES & KETTNER ERA 2 - Auto Sleep - 1

Interruptor pulsado = activado

Interruptor no pulsado = desactivado

Cuando se suministra el aparato, Auto Sleep está activado. En este ajuste, era1/era2 se desconecta automáticamente después de una fase de reposo de 90 minutos aprox. Si la función Auto Sleep ha desconectado el amplificador, puede ponerse en funcionamiento de nuevo desconectándolo y volviéndolo a conectar con el interruptor Power.

Power

En la posición On abre el suministro de corriente principal y en la Off cierra.

34 Mains

Toma de red para el cable suministrado (Mains Lead). Antes de la puesta en servicio debes asegurarte de que la tensión de red existente coincida con la indicada en el dispositivo.

35 Factory Reset

Para ello debe usarse un objeto fino y puntiagudo (p. ej. un clip) para presionar el pulsador oculto que hay en la abertura redonda de la derecha, junto a Auto Sleep y mantenerlo así 5 segundos. Cuando los LED del panel de mando parpadean dos veces para confirmar, el amplificador se ha restablecido a su ajuste de fábrica.

2 Configuración/cableado estándar
HUGHES & KETTNER ERA 2 - Factory Reset - 1

flowchart
graph TD
    A["Audio Interface"] --> B["REC"]
    B --> C["Line Out"]
    C --> D["Di Out"]
    D --> E["Ground Pre/Post"]
    E --> F["Input Out"]
    F --> G["FS-2"]
    G --> H["Input"]
    H --> I["Phantom Power"]
    I --> J["Input"]
    J --> K["Ch 2CH 3"]
    K --> L["Input"]
    L --> M["Phantom Power"]
    M --> N["Input"]
    N --> O["Ch 1"]
    O --> P["Input"]
    P --> Q["Phantom Power"]
    Q --> R["Input"]
    R --> S["Ch 2CH 3"]
    S --> T["Input"]
    T --> U["Phantom Power"]
    U --> V["Input"]
    V --> W["Ch 1"]
    W --> X["Input"]
    X --> Y["Phantom Power"]
    Y --> Z["Input"]
    Z --> AA["Ch 2CH 3"]
    AA --> AB["Input"]
    AB --> AC["Phantom Power"]
    AC --> AD["Input"]
    AD --> AE["Ch 1"]
    AE --> AF["Input"]
    AF --> AG["Phantom Power"]
    AG --> AH["Input"]
    AH --> AI["Ch 2CH 3"]
    AI --> AJ["Input"]
    AJ --> AK["Phantom Power"]
    AK --> AL["Input"]
    AL --> AM["Ch 1"]
    AM --> AN["Input"]
    AN --> AO["Phantom Power"]
    AO --> AP["Input"]
    AP --> AQ["Ch 2CH 3"]
    AQ --> AR["Input"]
    AR --> AS["Phantom Power"]
    AS --> AT["Input"]
    AT --> AU["Ch 1"]
    AU --> AV["Input"]
    AV --> AW["Phantom Power"]
    AW --> AX["Input"]
    AX --> AY["Ch 2CH 3"]
    AY --> AZ["Input"]
    AZ --> BA["Phantom Power"]
    BA --> BB["Input"]
    BB --> BC["Ch 1"]
    BC --> BD["Input"]
    BD --> BE["Phantom Power"]
    BE --> BF["Input"]
    BF --> BG["Ch 2CH 3"]
    BG --> BH["Input"]
    BH --> BI["Phantom Power"]
    BI --> BJ["Input"]
    BJ --> BK["Ch 1"]
    BK --> BL["Input"]

3 Plato inclinado

Comprime ligeramente los dos extremos del plato inclinado y acóplalo en los manguitos. Asegúrate de que el plato inclinado encaje fijo en los manguitos. Mediante la pretensión se evita que pueda salirse de las aberturas.

era 1
HUGHES & KETTNER ERA 2 - Plato inclinado - 1

era 2
HUGHES & KETTNER ERA 2 - Plato inclinado - 2

4 Datos técnicos

Entradas

Input CH 1 / CH 2 – InstrumentJack de 6,3 mm (1/4")Tip = (+), Ring = fantasma o masa, Sleeve =masa
Impedancia de entrada 2,2 M-Ohmios, asimétrico
Gain 0 – 30 dB
Max. Input-Level +17 dBu@ line out, 1 kHz, THD+N <1%
S/N Ratio >92 dB@ line out, 22 Hz – 22 kHz, Input cortocircuitada, Gain = 0 dB, re +4 dBu>89 dB@ power amp out, 22 Hz – 22 kHz, Inputcortocircuitada, Gain = 0 dB, re +36 dBu
EIN –113 dBu@ line out, 22 Hz – 22 kHz, Input cortocircuitada, Gain – 30 dB–113 dBu@ power amp out
Volumen dinámico >105 dB@ line out, 22 Hz – 22 kHz, Input cortocircuitada, Gain – 0 dB>89 dB@ power amp out
Alimentación fantasma +9 Voltios
Input CH 1 / CH 2 – MicrófonoXLRPin 2 – (+)
Impedancia de entrada 1 kOhmio, simétrico
Gain 0 – 46 dB
Max. Input-Level +8 dBu@ line out, 1 kHz, THD+N <1%
CMRR >71 dBRs – 200 Ohmios, 100 Hz, Gain – 46 dB, re+4 dBu
S/N Ratio >92 dBu@ line out, 22 Hz – 22 kHz, entrada abierta,Gain = 0 dB, re +4 dBu
EIN –121 dBu@ line out, 22 Hz – 22 kHz, entrada abierta,Gain – 46 dB
Volumen dinámico >100 dB@ line out, 22 Hz – 22 kHz, entrada abierta,Gain – 0 dB
Alimentación fantasma +24 Voltios
Input CH 3Minijack 3,5 mm estéreoTip – canal izquierdo, Ring – canal derecho
FX Loop / CH 4 – InputJack de 6,3 mm (1/4") estéreoTip = canal izquierdo, Ring = canal derechoMax Input Level: +10 dBu

Salidas

FX SendJack de 6,3 mm (1/4") estéreoTip = CH 1, Ring = CH 2Max Output Level: +10 dBu
Line OutJack de 6,3 mm (1/4") estéreoMax Output Level: +10 dBu, asimétrico, 2 kOhmios Load, THD+N <1%
Optical OutS/PDIF Toslink, 24 bit/48 kHz
DI OutXLRPin 2-(+). Max Output Level: -10 dBu, -simétrico, 2 kOhmios Load, THD+N <1%
FootswitchJack de 6,3 mm (1/4") estéreoTip - CH 1/2 Mute, Ring - Efecto interno Mute
TunerJack de 6,3 mm (1/4") mono
Phones OutJack de 6,3 mm (1/4") estéreoTip = canal izquicrido, Ring = canal derecho

Regulación de sonido

Bass+/-10 dB característica de pico @ 80 Hz (Mode 2: @ 110 Hz)
Mid+/-6 dB característica de pico @ 700 Hz (Mode 2: @ 1200 Hz)
Treble+/-10 dB característica de pico @ 10 kHz (Mode 2: @ 12 kHz)

Generalidades

Rango de tolerancia - tensión de red+/-10%
Rango de temperatura ambiente en funcionamiento0° hasta +35°C
Consumo de corriente según EN 60065*0,6 A / 220-240 V AC1 A / 100-120 V AC
Etapa finalClase D
Potencia de salida 250 W (era 1)400 W (era 2)
Tensión de salida por poco tiempo 70 V peak

era 1:

Altavoz1x 8" bajos medios +1x 1" casquete de agudos2 vías pasivo, diseño de caja cerrada;70 Hz - 15 kHz (-3 dB)

era 2:

Altavoz2x 8" bajos medios +1x 1" casquete de agudos2 vías pasivo, diseño de caja cerrada;70 Hz - 15 kHz (-3 dB)

Dimensiones

era 1:

Dimensiones (AxAxP):350 x 285 x 290 mm13-13/16 x 11-15/64 x 11-27/64"
Peso10,75 kg / 23,7 lbs. (black, negro)9,85 kg / 21,7 lbs. (wood, madera)

era 2:

Dimensiones (AxAxP):350 x 475 x 290 mm13-13/16 x 18-45/64 x 11-27/64"
Peso14,45 kg / 31,9 lbs. (black, negro)14,10 kg / 31,1 lbs. (wood, madera)

* El valor de consumo de corriente (entrada de red) se determinó en 1/8 de la potencia suministrada en la salida del amplificador interno, para lo que se usa una señal senoidal en la entrada según la norma EN60065. En el modo con señales de música normales esto representa el consumo medio de corriente de la red de alimentación.

安全上の御注意!

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HUGHES & KETTNER

Modelo : ERA 2

Categoría : Amplificador de guitarra