GR-MG73 - Rueda de andar Gymrex - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato GR-MG73 Gymrex en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre GR-MG73 Gymrex
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Rueda de andar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GR-MG73 - Gymrex y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GR-MG73 de la marca Gymrex.
MANUAL DE USUARIO GR-MG73 Gymrex
| Descripción del parámetro | Valor del parámetro |
| Nombre del producto | Cinta de correr |
| Modelo | GR-MG73 |
| Tensión de alimentación [V~] / Frecuencia [Hz] | 230/50 |
| Potencia nominal [W] | 735 |
| Clase de protección | I |
| Clase de precisión | C (precisión mínima de medición) |
| Clase de aplicación | H (para uso doméstico) |
| Carga máxima [kg] | 120 |
| Medidas de la máquina plegada [mm] | 1270x570x110 |
| Medidas de la máquina desplegada [mm] | 1450x620x1000 |
| Peso [kg] | 25 |
| Velocidad máxima [km/h] | 8 |
| Medidas de la cinta | 1000x400 |
| Tipo de pantalla | LED |
| Programas de trabajo disponibles | 6 |
| Velocidad del motor [rpm] | 5500 |
| Clase de protección IP | IP20 |
| Duración de las escobillas de motor [h] | 500 – 800 |
| Clase de aislamiento del bobinado | E |
| Longitud del cable de alimentación [cm] | 145 |
| Longitud del cable de la llave de seguridad [cm] | 75 |
1. Descripción general
El manual está pensado para ayudar para un uso seguro y fiable. El producto está diseñado y fabricado siguiendo estrictamente las especificaciones técnicas, utilizando la tecnología y los componentes más modernos y manteniendo los más altos estándares de calidad.
ANTES DE EMPEZAR A TRABAJAR HAY QUE LEER Y COMPRENDER ATENTAMENTE ESTE MANUAL.
Para garantizar un funcionamiento duradero y fiable del aparato, se debe prestar atención a su correcto funcionamiento y mantenimiento de acuerdo con las instrucciones de este manual. Los datos técnicos y las especificaciones de este manual están actualizados. El fabricante se reserva el derecho a realizar cambios para mejorar la calidad.
Explicación de los símbolos
| CE | El producto cumple los requisitos de las normas de seguridad pertinentes. | |
![]() | Lea las instrucciones antes de utilizar el aparato. | |
![]() | Producto reciclable. | |
![]() | ¡ATENCIÓN! o ¡ADVERTENCIA! o ¡RECUERDE! describe la situación (señal de advertencia). | |
![]() | ¡ATENCIÓN! ¡Advertencia de descarga eléctrica! | |
![]() | ¡ATENCIÓN! ¡Elementos giratorios! | |
![]() | Solo para uso en interiores. | |
![]() | No pisar la cinta de correr encendida. | |
![]() | No introducir los dedos ni objetos en las partes móviles de la máquina. | |

¡ATENCIÓN!
Las ilustraciones de este manual son solo para fines ilustrativos y pueden diferir en algunos detalles del aspecto real del producto.
El manual original es la versión alemana. Las otras versiones lingüísticas son traducciones del alemán.
2. Seguridad de uso

¡ATENCIÓN!
Leer todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descarga eléctrica, incendio y/o lesiones graves o la muerte.
El término "aparato" o "producto" en las advertencias y en la descripción de las instrucciones se refiere a la
2.1. Seguridad eléctrica
a) La clavija del aparato debe encajar en la toma de corriente. No modificar la clavija de ninguna forma. Las clavijas originales y los enchufes a juego reducen el riesgo de descarga eléctrica.
b) Evitar tocar los componentes conectados a tierra, como tuberías, radiadores, estufas y neveras. Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica si el cuerpo está conectado a tierra y toca el aparato expuesta a la lluvia directa, al pavimento mojado y al funcionamiento en un entorno húmedo. La entrada de agua en el aparato aumenta el riesgo de que se produzcan daños en el aparato y descargas eléctricas.
c) No usar el conducto de forma incorrecta. No lo usar nunca para mover el aparato ni para sacar la clavija del enchufe. Mantener el cable alejado de fuentes de calor, aceite, bordes afilados o piezas móviles. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
d) Si no se puede evitar el uso del aparato en un entorno húmedo, se debe utilizar un dispositivo de corriente residual (RCD). El uso del RCD reduce el riesgo de descarga eléctrica.
e) No usar el aparato si el cable de alimentación está dañado o muestra claros signos de desgaste. El cable de alimentación dañado debe ser sustituido por un electricista cualificado o por el servicio técnico del fabricante
f) Para evitar una descarga eléctrica, no sumergir el cable, la clavija ni el propio aparato en agua u otro líquido. No utilizar el aparato sobre superficies mojadas.
g) ATENCIÓN: ¡PELIGRO DE MUERTE! Durante la limpieza o el uso del aparato, no sumergirlo nunca en agua u otros líquidos.
2.2. Seguridad en el lugar de trabajo
a) Mantener el lugar de trabajo ordenado y bien iluminado. El desorden o la mala iluminación pueden provocar accidentes. Hay que ser previsor, observar lo que se hace y ser razonable al usar el aparato.
b) Si tiene alguna duda si el producto funciona correctamente, póngase en contacto con el servicio técnico del fabricante.
c) Las reparaciones del aparato solo pueden ser realizadas por el servicio técnico del fabricante. ¡No realizar las reparaciones por si solo!
d) En caso de incendio o de ignición, solo deben utilizarse extintores de polvo o de nieve (CO2) para extinguir el aparato bajo tensión.
e) Usar el aparato en una zona bien ventilada.
f) ¡Detener la máquina pulsando el botón de PARADA DE EMERGENCIA en caso de peligro para la vida o la salud, accidente o avería!
g) Comprobar regularmente el estado de las pegatinas con información relativa a la seguridad. En caso de que las pegatinas sean ilegibles, deberán ser sustituidas.
h) Conservar este manual para futuras consultas. Si el aparato se va a entregar a un tercero, el manual de usuario también debe entregarse con él.
i) Guardar las piezas del embalaje y las piezas pequeñas de montaje fuera del alcance de los niños.
j) Mantener el aparato fuera del alcance de los niños y los animales. No se debe permitir que los niños se acerquen a la máquina sin la supervisión de un adulto. La máquina puede ser usada por niños mayores de 8 años.
k) Si se utiliza este aparato junto con otros aparatos, deben seguirse también las demás instrucciones de uso.
2.3. Seguridad personal
a) No usar el aparato cuando esté cansado, enfermo o bajo los efectos del alcohol, drogas o medicamentos que limiten sustancialmente su capacidad de manejo del aparato.
b) La máquina puede ser operada por personas físicamente aptas, capaces de manejarla y que hayan recibido la formación adecuada, y que hayan leído estas instrucciones y hayan sido instruidas en materia de seguridad y salud laboral.
c) La máquina no está destinada a ser utilizado por personas (incluidos los niños) con funciones mentales, sensoriales o intelectuales reducidas o con falta de experiencia y/o conocimientos, a menos que estén supervisadas por una persona responsable de su seguridad o que ésta les haya dado instrucciones sobre el funcionamiento del aparato.
d) Hay que estar atento, usar el sentido común durante el trabajo con el aparato. Un momento de desatención mientras se trabaja puede provocar graves lesiones personales.
e) Para evitar una puesta en marcha accidental, asegurarse de que la máquina está apagada antes de conectarla a la fuente de alimentación.
f) No sobreestime sus posibilidades. Mantener el equilibrio del cuerpo en todo momento durante el trabajo. Esto permite un mejor control del aparato en situaciones inesperadas.
g) No llevar ropa suelta, ya que puede quedar atrapada por las piezas en movimiento.
h) Retirar las herramientas de ajuste o las llaves antes de encender la máquina. Si se deja una herramienta o una llave inglesa en una parte giratoria del aparato, se pueden producir lesiones.
i) La máquina no es un juguete. Los niños deben ser supervisados para que no jueguen con la máquina.
2.4. Uso seguro de la máquina
a) No usar la máquina si el interruptor ON/OFF no funciona correctamente (no se enciende ni se apaga). Las máquinas que no pueden ser controladas por un interruptor son inseguros, no pueden trabajar y deben ser reparadas.
b) Desconectar la máquina de la red eléctrica antes de proceder a su ajuste, limpieza y mantenimiento. Esta medida preventiva reduce el riesgo de un encendido accidental.
c) Guardar la máquina no utilizada fuera del alcance de los niños y de cualquier persona que no esté familiarizada con ella o con este manual. Las máquinas son peligrosas en manos de usuarios inexpertos.
d) Mantener la máquina en buen estado técnico. Comprobar antes de cada uso si no hay daños generales o relacionados con las piezas móviles (grietas en las piezas y componentes o cualquier otra condición que pueda afectar al funcionamiento seguro de la máquina). En caso de daños, entregar la máquina para su reparación antes de utilizarla.
e) Mantener la máquina fuera del alcance de los niños.
f) La reparación y el mantenimiento de la máquina deben ser realizados por personal cualificado y utilizando únicamente piezas de recambio originales. Esto garantiza la seguridad de uso.
g) Para garantizar la integridad operativa de la máquina, no retirar las cubiertas instaladas de fábrica ni aflojar los tornillos.
h) Al transportar y trasladar la máquina desde el lugar de almacenamiento hasta el lugar de uso, deben tenerse en cuenta las normas de seguridad e higiene para la manipulación manual que se aplican en el país en el que se utiliza la máquina.
i) Evitar situaciones en las que la máquina se detenga bajo una carga pesada durante el funcionamiento. Esto puede provocar un sobrecalentamiento de los componentes del accionamiento y, en consecuencia, dañar la máquina.
j) No tocar las partes móviles o los accesorios a menos que la máquina haya sido desconectada de la fuente de alimentación.
k) Está prohibido mover, desplazar o girar la máquina mientras está en funcionamiento.
I) No dejar la máquina encendida sin vigilancia.
m) Limpiar regularmente la máquina para evitar que se deposite permanentemente la suciedad.
n) La máquina no es un juguete. La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños sin la supervisión de un adulto.
o) Está prohibido manipular la estructura de la máquina para cambiar sus parámetros o su estructura.
p) Mantener la máquina alejada de fuentes de fuego y calor.
q) No sobrecargar la máquina.
r) Superar el peso máximo permitido del usuario puede dañar el producto.
s) Consultar al médico antes de empezar a hacer ejercicio para determinar si hay alguna contraindicación para la salud.
t) Hacer siempre un calentamiento antes de usar la máquina y comprobar si la cinta de correr no presenta daños que puedan afectar al funcionamiento de la máquina si los componentes de la cinta no están desgastados. Si hay que sustituir componentes, no usar la máquina hasta que se hayan sustituido los componentes defectuosos.
u) En caso de notar síntomas preocupantes durante el ejercicio, por ejemplo, dolor en el pecho, mareos, falta de aire, etc., hay que dejar de entrenar inmediatamente y consultar al médico.
v) Colocar la máquina sobre una superficie estable, seca y plana, teniendo cuidado de mantener una distancia mínima de 0,6 m de espacio libre a su alrededor.
w) No usar la máquina una hora antes o una hora después de una comida, ya que pueden producirse efectos adversos.
x) La máquina solo puede ser utilizada por una persona a la vez.
y) No se recomienda su uso por mujeres embarazadas.
z) No bajar ni subir a la cinta de correr mientras está en funcionamiento.
aa) No colocar ni guardar objetos sobre la cinta de correr.
bb) No colocar la máquina sobre alfombras gruesas. Esto impedirá la correcta circulación del aire debajo de la máquina.
cc) No se recomienda utilizar a máquina sin consultar previamente al médico por:
- personas con contraindicaciones médicas o que se sientan mal,
- personas con enfermedades graves,
- personas con enfermedades como la hipertensión, las cardiopatías, la aterosclerosis cerebral y la trombosis venosa cerebral,
- personas que sufren de osteoporosis,
- personas con marcapasos u otros dispositivos médicos implantados.
dd) No poner en marcha la máquina si no está correctamente montada.
ee) No empezar a entrenar sin la llave de seguridad.
ff) No entrenar en la cinta de correr por encima de sus posibilidades. Un esfuerzo excesivo puede provocar accidentes al trabajar con la máquina y perjudicar la salud.
gg) No ponerse al final o al principio de la cinta de correr antes o durante el inicio del entrenamiento.
hh) No apoyarse en el pasamanos con todo el peso del cuerpo.

¡ATENCIÓN!
Aunque la máquina está diseñada para ser segura, tiene medidas de protección adecuadas, y a pesar del uso de elementos adicionales de seguridad para el usuario, sigue existiendo un pequeño riesgo de accidente o lesión al manipularla. Es aconsejable tener precaución y sentido común al utilizarla.
3. Normas de uso
La máquina está diseñada para el entrenamiento de los músculos inferiores caminando o corriendo.
¡El producto está destinado solo para uso doméstico!
El producto no está destinado a un uso médico/terapéutico.
El usuario es responsable de cualquier daño resultante del mal uso.
3.1. Descripción de la máquina

text_image
1 2 7 5 3 4 5A 6 BE STRONG- Soporte (ej. para tableta)
- Pasamanos
- Pantalla
- Pata
- Tubo plegable
5A. Tubo extensible - Cinta de correr
- Llave de seguridad
3.1.1. PANTALLA

text_image
0.00 TIME 0.0 SPEED 0.00 DISTANCE 0 CALORIES ⑧ ⑨ ⑩ ⑪- Indicador de tiempo
- Indicador de velocidad
- Indicador de distancia
- Indicador de calorías quemadas
3.1.2. BANDA - MANDO A DISTANCIA

text_image
13 P 12 14 + - 15 17 M S 16- Botón para activar la cinta de correr
- Botón "P" - selección del programa de velocidad (1-6)
- Aumento del valor
- Aumento del valor
- Botón "S" - parada lenta
-
Botón "M" - cambio entre los parámetros:
-
"Time" [8] – ajustes de tiempo (minutos : segundos))
- "Speed" [9] – ajustes de velocidad (km/h)
- "Distance" [10] – ajustes de distancia (km)
- "Calories" [11] – ajustes de calorías quemadas
3.2. Preparación para el trabajo
UBICACIÓN DE LA MÁQUINA
La temperatura ambiente no debe superar 40°C y la humedad relativa no debe superar 85%. Colocar la máquina de manera que haya una buena circulación de aire. Mantener la máquina alejada de cualquier superficie caliente. La máquina debe utilizarse siempre sobre una superficie plana, estable, limpia, ignífuga y seca, y fuera del alcance de los niños y de las personas con funciones mentales, sensoriales o intelectuales reducidas. La máquina debe colocarse de forma que se pueda acceder a la clavija en cualquier momento. Asegurarse de que la alimentación de la máquina corresponde con los datos indicados en la placa de características.
Mantener un mínimo de 0,6 m más de espacio libre por encima del espacio de entrenamiento alrededor de la máquina en cada lado, excepto en la parte trasera, donde se debe mantener un espacio libre de 2 m cuando se trabaja con la máquina.
3.3. Trabajo con la máquina
- Tirar del pasamanos [2] hacia arriba para desplegar la máquina.

Al desplegarla, una extensión se deslizará del tubo [5A]. Para asegurar la posición del pasamanos, deslizar la abrazadera sobre el punto de plegado en el centro del tubo [5].

- Colocar el soporte [1] sobre el pasamanos [2] alineando los orificios en el soporte con los orificios del pasamanos. Con una llave Allen, apretar los tornillos suministrados (2 uds.) en los orificios.

- Agarrar el cable de alimentación. Insertar la clavija de 3-Pin en la toma de corriente situada en la parte inferior de la máquina. Insertar la clavija del otro extremo del cable de alimentación en la toma de corriente.
- Poner el interruptor "I/O" de la parte frontal de la máquina en la posición "I": el aparato se encenderá. La pantalla indicará el valor "O" junto a cada parámetro.
- Introducir la llave de seguridad [7]. Enganchar el clip del cable de la llave a la ropa Si se tira de ella en caso de caída, resbalón o tropiezo, la llave de seguridad cortará el suministro eléctrico y la máquina se detendrá inmediatamente.

-
Ponerse la banda en el brazo.
-
Ajustar los parámetros de tiempo, distancia y calorías quemadas según sus necesidades:
-
Usar el botón "M" [17] para seleccionar el parámetro a ajustar (aparte de la velocidad)
- Ajustar el valor del parámetro pulsando el botón "+" [14] para aumentar el valor y el botón "-" [15] para disminuirlo
Parámetros establecidos por defecto:
| Valor establecida por defecto | Rango de ajuste | |
| Tiempo | 30 minutos | 5 – 99 minutos |
| Distancia | 1 km | 0,5 – 65 km(cambio de valor cada 0,5 km) |
| Calorías | 50 | 10 – 995 (cambio de valor cada 5 calorías) |
- Ajustar la velocidad:
a) seleccionar uno de los programas de entrenamiento disponibles:
- Pulsar el botón "P" [13] hasta que haya seleccionado uno de 6 programas de entrenamiento disponibles
- El tiempo predeterminado para cada programa es de 30 minutos - cuando se selecciona uno de los programas, la pantalla [8] con el valor de 30 minutos
parpadeará. Usar los botones [14] y [15] para aumentar o disminuir el tiempo del programa
- Al pulsar el botón "P" no se pueden hacer otros cambios que el tiempo
- Pulsar el botón "M" para modificar los valores de parámetros y salir del programa de entrenamiento. La pantalla [8] mostrará 30 minutos y las pantallas [9], [10] y [11] se pondrán a cero y se podrán reajustar los valores de parámetros
Los programas de entrenamiento consisten en veinte intervalos de 1,5 minutos, es decir, cada 1,5 minutos la máquina cambia de velocidad.
Velocidad de cada intervalo (cada 1,5 minutos)
| P1 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 4 | 3 | 2 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 4 | 3 | 2 | 1 | 2 | 3 | 2 |
| P2 | 2 | 2 | 3 | 3 | 4 | 4 | 5 | 5 | 6 | 6 | 5 | 5 | 4 | 4 | 3 | 3 | 2 | 2 | 3 | 3 |
| P3 | 1 | 2 | 3 | 2 | 3 | 4 | 3 | 4 | 5 | 4 | 5 | 6 | 5 | 4 | 5 | 4 | 3 | 4 | 3 | 2 |
| P4 | 2 | 3 | 3 | 4 | 3 | 4 | 4 | 5 | 4 | 5 | 5 | 6 | 5 | 6 | 6 | 5 | 4 | 3 | 2 | 1 |
| P5 | 2 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 6 | 5 | 4 | 3 | 3 | 2 | 3 | 4 | 4 | 5 | 6 | 5 | 4 | 3 |
| P6 | 1 | 2 | 3 | 3 | 3 | 4 | 5 | 6 | 6 | 6 | 5 | 4 | 3 | 2 | 2 | 2 | 3 | 4 | 3 | 2 |
b) ajuste manual de la velocidad:
- Pulsar el botón [12]. Tras transcurrir 3 segundos, la cinta se pone en marcha a la velocidad establecida de 8 km/h
- Usar los botones [14] y [15] para ajustar la velocidad deseada
-
La cinta de correr comenzará a contar el tiempo de entrenamiento desde cero, la distancia recorrida y las calorías quemadas
-
Una vez ajustados los parámetros y/o el programa deseado, pulsar el botón [12] que activará la cinta de correr en 3 segundos. La máquina emitirá un pitido para indicar que la cinta de correr se ha puesto en marcha.
¡ATENCIÓN! Tener mucho cuidado al poner en marcha la cinta de correr y comenzar el entrenamiento.
-
Para finalizar el entrenamiento, pulsar el botón "S" [16]. La máquina iniciará el proceso de parada, el valor de la velocidad comenzará a disminuir, lo que se indicará en la pantalla.
-
Solo cuando la cinta de correr se haya detenido por completo debe bajarse de la cinta.
-
Poner el interruptor "I/O" en la posición "O": la máquina está apagada y sacar la clavija de la toma de corriente.
-
Si la máquina no se utiliza durante un largo periodo de tiempo, debe plegarse: presionar el tubo [5] con el pie. El tubo [5] se doblará y la extensión del tubo [5A] se retraerá, haciendo que el pasamanos [2] baje y se pliegue.

3.4. Limpieza y mantenimiento
a) Antes de cualquier limpieza, ajuste o sustitución de accesorios, y también cuando la máquina no esté en uso, hay que desconectar la clavija de la red y esperar a que las piezas giratorias se detengan.
b) Usar únicamente agentes no corrosivos para la limpieza de la superficie.
c) Después de cada limpieza, todos los componentes deben secarse bien antes de volver a utilizar la máquina.
d) Guardar la máquina en un lugar seco y fresco, protegido de la humedad y de la luz solar directa.
e) Está prohibido rociar la máquina con un chorro de agua o sumergirla en agua.
f) Asegurarse de que no entre agua por los orificios de ventilación de la carcasa. No aplicar humedad a la pantalla y al interruptor "I/O".
g) Limpiar las aberturas de ventilación con un cepillo y aire comprimido.
h) Realizar inspecciones periódicas de la máquina para asegurarse de que está en buen estado de funcionamiento y de que no se ha producido ningún daño.
i) Limpiar el pasamanos después de cada entrenamiento. Usar un paño suave y húmedo y agua caliente con jabón para la limpieza.
j) No usar objetos afilados y/o metálicos (por ejemplo, un cepillo de alambre o una espátula de metal) para la limpieza, ya que pueden dañar la superficie de la máquina.
k) No limpiar la máquina con sustancias ácidas, productos médicos, diluyentes, combustible, aceite u otros productos químicos, ya que esto podría dañar la máquina.
I) Si la máquina no se utiliza durante un largo periodo de tiempo, retirar la llave de seguridad y plegar la cinta de correr.
3.4.1. APLICACIÓN DE GRASA
Para un correcto funcionamiento de la máquina, después de las primeras 25 horas de trabajo (o 2-3 meses si el aparato no se ha utilizado regularmente), es necesario aplicar grasa bajo la cinta de correr. Esto debe repetirse cada 50 horas de trabajo (o cada 5-8 meses).
- Levantar un lado de la cinta de correr con una mano.
- Limpiar con el dedo la superficie expuesta bajo la cinta de correr.
- Si la superficie está lisa y aceitosa, la aplicación de grasa no es necesaria.
- Si la superficie está seca, dejar caer unas gotas de grasa en el centro del interior de la cinta elevada con la otra mano.

- Encender la máquina en cualquier programa durante unos 3-5 minutos, permitiendo que la grasa se extienda debajo de la cinta de correr.
¡ATENCIÓN! No poner grasa en la superficie debajo de la cinta de correr. Si caen gotas de grasa del interior de la cinta de correr, hay que limpiarlas.
3.5. Ajuste de posición de la cinta de correr
- Después de utilizar la cinta de correr durante algún tiempo, la cinta de correr puede desplazarse.
- Para ajustar la posición y la tensión de la cinta de correr, girar los tornillos en los orificios del extremo de la base según corresponda (con la llave Allen).

¡ATENCIÓN! Asegurarse de que la cinta de correr no sobrepasa los bordes de la cinta. Esto puede dañar o incluso romper la cinta de correr.
ELIMINACIÓN DE EQUIPOS DESECHADOS.
Al final de su vida útil, este producto no debe eliminarse con la basura doméstica normal, sino que debe llevarse a un centro de recogida y reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Esto se indica mediante un símbolo en el producto, el manual de usuario o el embalaje. Los materiales utilizados en el aparato son reciclables según su designación. Al reutilizar, reaprovechar o utilizar de otro modo los equipos usados, usted hace una importante contribución a la protección de nuestro medio ambiente.
Su administración local podrá proporcionarle información sobre el punto correcto de eliminación de los aparatos usados.
3.6. Resolución de problemas:
| Problema | Posible causa | Acción |
| La cinta no se pone en marcha | 1. La máquina no está conectada a la red eléctrica2. La llave de seguridad no está insertada correctamente3. Fusible eléctrico desconectado | 1. Conectar el cable de alimentación a una toma de corriente2. Volver a introducir la llave de seguridad correctamente3. Conectar el fusible eléctrico, esperar 5 minutos y reiniciar la máquina.Si la cinta de correr sigue sin arrancar, ponerse en contacto con un electricista cualificado o con el servicio técnico del fabricante. |
| La cinta de correr se desliza sobre los bordes | La tensión de la cinta de correr es demasiado baja | Ajustar la tensión y la posición de la cinta de correr (3.6. Ajuste de posición de la cinta de correr) |
| La cinta de correr hace ruidos molestos bajo carga | 1. La cinta de correr necesita lubricación2. La tensión de la cinta es demasiado alta | 1. Engrasar la cinta de correr (3.4.1.) Aplicación de grasa)2. Ajustar la tensión y la posición de la cinta de correr (3.6. Ajuste de posición de la cinta de correr) |
| La cinta de correr no está centrada | La tensión de la cinta de correr no está colocada uniformemente | Ajustar la tensión y la posición de la cinta de correr (3.6. Ajuste de posición de la cinta de correr) |







