PHY-50SM-1 - Dispositivo de masaje Physa - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PHY-50SM-1 Physa en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre PHY-50SM-1 Physa
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Dispositivo de masaje en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PHY-50SM-1 - Physa y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PHY-50SM-1 de la marca Physa.
MANUAL DE USUARIO PHY-50SM-1 Physa
MANUAL DE INSTRUCCIONES
PHY-50SM-1
FOOT MASSAGER
INHALT | CONTENT | TREŚĆ | OBSAH | CONTENU | CONTENUTO | CONTENIDO
DE 3
EN 6
PL 9
CZ 12
FR 15
IT 18
ES 21
| NAZWA PRODUKTU MASAŽER STÓPPRODUKTNAME FUSSMASSAGEGERÄTPRODUCT NAME FOOT MASSAGERNOM DU PRODUIT APPAREIL DE MASSAGE POUR LES PIEDSNOME DEL PRODOTTO MASSAGGIATORE ELETTRICO PER PIEDINOMBRE DEL PRODUCTO MASAJEADOR DE PIES ELÉCTRICONÁZEV VÝROBKU MASÁŽNÍ PŘÍSTROJ NA NOHY | |
| MODEL PRODUKTUMODELLPRODUCT MODELMODÈLEMODELLOMODELOMODEL VÝROBKU | PHY-50SM-1 |
| HERSTELLERMANUFACTURERPRODUCENTVÝROBCEFABRICANTPRODUTTOREFABRICANTE | EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K. |
| ANSCHRIFT DES HERSTELLERSMANUFACTURER ADDRESSADRES PRODUCENTAADRESA VÝROBCEADRESSE DU FABRICANTINDIRIZZO DEL PRODUTTOREDIRECCIÓN DEL FABRICANTE | UL. NOWY KISIELIN – INNOWACYJNA 7, 66-002 ZIELONA GÓRA | POLAND, EU |
TECHNISCHE DATEN
| Parámetro- Descripción | Parámetro - Valor |
| Nombre del producto Masajeador de pies | |
| Modelo PHY-50SM-1 | |
| Potencia nominal [W] 50 | |
| Voltaje nominal [V~]/Frecuencia [Hz] | 230/50 |
| Temperatura decalentamiento [°C] | 40 |
| Timer [min] 5-30 | |
| Nivel de intensidaddel masaje | 2 |
| Dimensiones [mm] 420x350x240 | |
| Peso [kg] 3,7 | |
1. DESCRIPCIÓN GENERAL
Este manual ha sido elaborado para favorecer un empleo seguro y fiable. El producto ha sido estrictamente diseñado y fabricado conforme a las especificaciones técnicas y para ello se han utilizado las últimas tecnologías y componentes, manteniendo los más altos estándares de calidad.
ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO, LEA LAS INSTRUCCIONES MINUCIOSAMENTE Y ASEGÚRESE DE COMPRENDERLAS.
Para garantizar un funcionamiento duradero y fiable del aparato, el manejo y mantenimiento deben llevarse a cabo de acuerdo con las instrucciones de este manual. Los datos técnicos y las especificaciones de este manual están actualizados. El fabricante se reserva el derecho de realizar modificaciones para mejorar la calidad. Teniendo en cuenta los avances técnicos en materia de reducción del ruido, el equipo ha sido diseñado y fabricado para mantener el riesgo de emisiones sonoras al nivel más bajo posible.
EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS
![]() | El producto cumple con las normas de seguridad vigentes. |
![]() | Respetar las instrucciones de uso |
![]() | Producto reciclable. |
![]() | ¡ATENCIÓN!, ¡ADVERTENCIA! o ¡NOTA! para llamar la atención sobre ciertas circunstancias (señal general de advertencia). |
![]() | ¡ATENCIÓN! Advertencia de tensión eléctrica. |
![]() | Uso exclusivo en áreas cerradas. |

¡ADVERTENCIA! En este manual se incluyen fotos ilustrativas, que podrían no coincidir exactamente con la apariencia real del dispositivo.
El texto en alemán corresponde a la versión original. Los textos en otras lenguas son traducciones del original en alemán.
2. SEGURIDAD
¡ATENCIÓN! Lea todas las instrucciones e indicaciones de seguridad. La inobservancia de las advertencias e instrucciones al respecto puede provocar descargas eléctricas, incendios, lesiones graves e incluso la muerte.
Conceptos como "aparato" o "producto" en las advertencias y descripciones de este manual se refieren al masajeador de pies. No utilizar el aparato en locales con humedad muy elevada/en las inmediaciones de depósitos de agua. No permita que el aparato se moje. ¡Peligro de electrocución! Los orificios de ventilación no deben cubrirse. ¡No coloque las manos ni otros objetos sobre el aparato en funcionamiento!
2.1. SEGURIDAD ELÉCTRICA
a) La clavija del aparato debe ser compatible con el enchufe. No cambie la clavija bajo ningún concepto. Las clavijas originales y los enchufes apropiados disminuyen el riesgo de descarga eléctrica.
b) Evite tocar componentes conectados a tierra, como tuberías, radiadores, hornos y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo está conectado a tierra mediante superficies mojadas o en ambientes húmedos. Si entrara agua en el aparato aumentaría el riesgo de daños y descargas eléctricas.
c) No toque el dispositivo con las manos mojadas o húmedas.
d) No utilice el cable de manera inadecuada. Nunca tire de él para desplazar el aparato o para desconectarlo del enchufe. Por favor, mantenga el cable alejado de bordes afilados, aceite, calor o aparatos en movimiento. Los cables dañados o soldados aumentan el riesgo de descargas eléctricas.
e) En caso de no poder evitar que el aparato se utilice en un entorno húmedo, utilice un interruptor de corriente residual (RCD). Con este RCD reduce el peligro de descargas eléctricas.
2.2. SEGURIDAD EN EL PUESTO DE TRABAJO
a) No utilice el aparato en atmósferas potencialmente explosivas, p. ej. en la cercanía de líquidos, gases o polvo inflamables. Bajo determinadas circunstancias, los aparatos generan chispas que pueden inflamar polvo o vapores circundantes.
b) En caso de avería o mal funcionamiento, apague el aparato y contacte con el servicio técnico autorizado.
c) Si no está seguro de que la unidad funcione correctamente, póngase en contacto con el servicio técnico del fabricante.
d) Las reparaciones solo pueden ser realizadas por el servicio técnico del fabricante. ¡No realice reparaciones por su cuenta!
e) En caso de incendio, utilizar únicamente extintores de polvo o dióxido de carbono (CO2) para apagar el aparato.
f) Utilice el equipo en un espacio bien ventilado.
2.3. SEGURIDAD PERSONAL
a) No está permitido utilizar el aparato en estado de fatiga, enfermedad, bajo la influencia del alcohol, drogas o medicamentos, ya que estos limitan la capacidad de manejo del aparato.
b) Este aparato no debe ser utilizado por niños ni personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y/o conocimiento, a menos que sean supervisadas por una persona responsable de su seguridad.
c) Para evitar una puesta en marcha accidental, asegúrese de que el interruptor esté apagado antes de conectar el aparato a una fuente de alimentación.
2.4. MANEJO SEGURO DEL APARATO
a) No permita que el aparato se sobrecaliente. Utilice las herramientas apropiadas para cada trabajo. Debe seleccionarse el aparato adecuado para cada aplicación y utilizarse conforme al fin para el que ha sido diseñado, para conseguir así los mejores resultados.
b) No utilice la unidad si el interruptor ON/OFF no funciona correctamente (no enciende o apaga). Los aparatos que no pueden ser controlados por interruptores son peligrosos, pueden y deben ser reparados.
c) Mantenga las herramientas fuera del alcance de los niños y de las personas que no estén familiarizadas con el equipo en sí o no hayan recibido instrucciones pertinentes para su uso. En manos de personas inexpertas este equipo puede representar un peligro.
d) Mantenga el aparato en perfecto estado de funcionamiento.
e) Mantenga la unidad fuera del alcance de los niños.
f) La reparación y el mantenimiento de los equipos solo pueden ser realizados por personal cualificado y siempre empleando piezas de repuesto originales. Esto garantiza la seguridad durante el uso.
g) A fin de asegurar la integridad operativa del dispositivo, no se deben retirar las cubiertas o los tornillos instalados de fábrica.
h) Evite situaciones en las que el aparato haya de trabajar en exceso. Esto podría ocasionar el sobrecalentamiento de sus componentes y con ello daños en el equipo.
i) No deje este equipo sin supervisión mientras esté en funcionamiento.
j) Limpie regularmente el dispositivo para evitar que la suciedad se incruste permanentemente.
2.5. USO SEGURO DEL MASAJEADOR DE PIES.
a) Se desaconseja utilizar el aparato sin haber consultado antes con un médico. Esto se aplica sobretodo a:
- personas cuyo empleo de estos dispositivos haya sido contraindicado por un médico o que sientan algún tipo de malestar,
- mujeres durante la menstruación o el embarazo.
• personas con enfermedades graves,
- personas con los siguientes cuadros clínicos: tensión arterial alta, enfermedades cardiacas, esclerosis y trombosis;
• personas que sufran osteoporosis,
- personas con marcapasos u otros aparatos dispositivos médicos implantados.
b) No utilice el aparato para masajear manos, codos, rodillas, pecho ni vientre, así como tampoco en las zonas cercanas a dichos miembros.
c) No utilice el aparato si el tejido interior estuviera dañado.
d) No utilice el dispositivo una hora antes o después de una comida, ya que pueden producirse efectos secundarios no deseados.
e) No utilice el aparato a temperaturas ambiente bajas. Se recomienda aumentar gradualmente la temperatura ambiente con ayuda del dispositivo.
f) Si el equipo se utilizara inmediatamente después de cambiarlo de un lugar frío a uno caliente, la condensación acumulada en el interior del mismo podría interferir con el funcionamiento normal o incluso causar daños mecánicos. Por lo tanto, se recomienda colocar el dispositivo a la temperatura ambiente de la estancia una hora antes de su uso.
g) Siempre se debe prestar especial atención al utilizar la función de calentamiento.
h) No utilice el aparato en caso de hipersensibilidad de la piel o problemas de circulación sanguínea.
i) El aparato se calienta, por lo que las personas con hipersensibilidad al calor deben tener especial cuidado durante el uso.
j) El aparato no debe utilizarse bajo una cubierta, por ejemplo, un edredón o una almohada. Cubriendo la unidad podría producirse fuego, descargas eléctricas, quemaduras, mal funcionamiento o sobrecalentamiento.
k) Si el usuario experimentara náuseas u otros síntomas molestos, debe apagarse el aparato inmediatamente.
I) Apague el aparato antes de desconectarlo de la red eléctrica.
m) Se prohíbe usar el aparato mientras el usuario duerme.
3. INSTRUCCIONES DE USO
Este masajeador ha sido concebido para el masaje vibratorio de pies, lo que mejora la circulación sanguínea en el organismo y reduce la tensión muscular y la sensación de pies cansados. El aparato no pertenece al grupo de productos médicos según las normas: normativa MDD93/42/EEC para productos de medicina.
El usuario es responsable de los daños derivados de un uso inadecuado del aparato.
3.1. DESCRIPCIÓN DEL APARATO
Vista desde arriba
Vista desde abajo

- Superficie de masaje
- Panel de control
- Cubierta protectora extraíble y lavable
- Enrollador para el cable
Panel de control

text_image
Timer Mode Intensity Heat Power 1 2 3 4 5 6 ON/OFF HEAT INTENSITY MODE SETUP- Pantalla digital - indicador de tiempo seleccionado.
- TIMER/SETUP - tecla para ajustar el temporizador. Presionándola puede alargar el tiempo seleccionado en 5 minutos. Sin embargo, el aparato no debe permanecer en funcionamiento durante más de 30 minutos. Una vez presionada la tecla, si en la pantalla se mostrara „30“, el tiempo se vería incrementado en 5 minutos.
- MODE - tecla para el cambio de modo de masaje.
- INTENSITY - tecla para el cambio de intensidad de masaje
- HEAT - tecla de encendido y apagado para la función de calor
- POWER, ON/OFF - Interruptor principal
3.2. PREPARACIÓN PARA LA PUESTA EN MARCHA Lugar de trabajo:
La temperatura ambiente no debe sobrepasar los 40 °C y la humedad relativa no debe exceder del 85 %. El equipo solamente se puede utilizar en habitaciones bien ventiladas. No obstruya la salida de aire del dispositivo. Mantenga la unidad alejada de superficies calientes. El aparato debe utilizarse siempre sobre una superficie plana, estable, limpia, ignífuga, seca y fuera del alcance de niños, así como de personas con trastornos psíquicos. Debe garantizarse el acceso inmediato a la válvula que interrumpe el suministro de aire comprimido. Asegúrese de que la presión de aire de la unidad no exceda el rango recomendado.
3.3. MANEJO DEL APARATO
ADVERTENCIA: No exceda el tiempo total de 30 minutos de operación continua para una persona.
a) Presione la tecla On/Off. El aparato cambia a modo básico I - intensidad de masaje I y modo de calefacción desconectado. Después de 15 minutos el equipo se apaga.
b) Durante el funcionamiento, el usuario podrá seleccionar entre las siguientes opciones:
- ajuste de la duración del masaje;
- entre dos intensidades;
- entre tres modos de funcionamiento;
- masaje con o sin calor.
Cada una de las funciones de control se activa mediante la correspondiente tecla. La descripción de las teclas se encuentra en el apartado „panel de control”.
c) Una vez concluido el funcionamiento, ha de apagarse el aparato y desconectarse de la corriente eléctrica, para después retirar y lavar la tela interna.
3.4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
- Antes de limpiar y ajustar, sustituir accesorios o cuando no tenga previsto utilizar el equipo, desenchufe el cable de alimentación y deje que la unidad se enfríe completamente.
- Para limpiar la superficie, utilice solo productos que no contengan sustancias corrosivas.
- ¡Atención! El producto se debe limpiar después de cada uso.
- Después de cada limpieza, deje secar bien todas las piezas antes de volver a utilizar el aparato.
- Almacene el aparato en un lugar seco, fresco y protegido de la humedad y la radiación solar directa.
- Se prohíbe rociar la máquina con agua u otros líquidos.
- Utilice preferiblemente un paño suave y seco para la limpieza.
- Durante el almacenaje, proteja el aparato contra el polvo, p.ej. colocando un protector sobre él.
ELIMINACIÓN DE DISPOSITIVOS USADOS
Tras su vida útil, este producto no debe tirarse al contenedor de basura doméstico, sino que debe entregarse en el punto limpio correspondiente para recolección y reciclaje de aparatos eléctricos. Sobre esto informa el símbolo colocado sobre el producto, instrucciones de uso o embalaje. Los materiales utilizados en este aparato son reciclables, conforme a su designación. Con la reutilización, aprovechamiento de materiales u otras formas de uso de los aparatos utilizados, contribuirás a proteger el medio ambiente. Para obtener información sobre los puntos de recogida y reciclaje contacte con las autoridades locales competentes.

text_image
expondo.com ① Producent: expondo Polska sp. z o.o. sp. k. ul. Nowy Kisielin – Innowacyjna 7 66-002 Zielona Góra | Poland, EU Foot Massager PHY-50SM-I 230V~/50Hz/50W ② Production Year: ③ Serial Number: CE| 123 | ● | ● | |
| DE Hersteller Produktionsjahr Ordnungsnummer | |||
| EN Manufacturer Production year Serial No. | |||
| PL | Producent Rok produkcji Numer serii | ||
| CZ Výrobce Rok výroby Sériové číslo | |||
| FR Fabricant Année de production Numéro de serie | |||
| IT Produttore Anno di produzione Numero di serie | |||
| ES | Fabricante | Año de producción | Número de serie |





