P125 - Máquina de coser Prixton - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato P125 Prixton en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre P125 Prixton
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Máquina de coser en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones P125 - Prixton y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. P125 de la marca Prixton.
MANUAL DE USUARIO P125 Prixton
Lee estas instrucciones detenidamente y conséralas para un uso futuro. Si este producto se pasa a un tercero, entonces estas instrucciones deben incluirse.
Al utilizar aparatos eléctricos, siempre se deben seguir precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y/o lesiones a las personas, incluidas las siguientes:
PRECAUCIÓN
¡Riesgo de lesiones!
¡Riesgo de daños!
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha proporcionado supervisión o instrucción sobre el uso del aparato de manera segura y entienden los peligros involucrados.
Los niños no deben jugar con el aparato.
La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben realizarse por niños sin supervisión.
El aparato solo debe usarse con la unidad de suministro de energía proporcionada con el aparato.
El aparato debe suministrarse solo a un voltaje de seguridad extra bajo correspondiente a la marca en el aparato.
Desconecte el aparato antes de realizar mantenimiento o cambiar las lámparas.
Desconecte el aparato y retire las baterías al realizar cualquier ajuste en el área de la aguja, como enhebrar la aguja, cambiarla, enhebrar la bobina o cambiar el prensatelas, y similares.
Apague o desenchufe el aparato al dejarlo desatendido.
Use este aparato solo para su uso previsto según se describe en este manual.
Mantenga los dedos alejados de todas las partes móviles. Se requiere especial cuidado alrededor de la aguja de la máquina de coser.
PRECAUCIÓN
¡Riesgo de descarga eléctrica!
No intente reparar el aparato usted mismo. En caso de mal funcionamiento, las reparaciones deben ser realizadas solo por personal calificado.
No sumerja las partes eléctricas del aparato en agua u otros líquidos. Nunca sostenga el aparato bajo agua corriente.
No opere el aparato con las manos mojadas o mientras está parado sobre un piso mojado. No toque el enchufe de corriente con las manos mojadas.
Desconecte el enchufe del tomacorriente cuando no esté en uso, antes de cualquier mantenimiento y antes de limpiar.
Revise regularmente el enchufe y el cable de alimentación en busca de daños. Si el cable está dañado, el adaptador de corriente debe desecharse.
Nunca uses accesorios que no sean recomendados por el fabricante. Solo utiliza piezas y accesorios originales.
Coloca el aparato sobre una superficie nivelada, seca y lo suficientemente estable.
No coloques el aparato sobre o cerca de superficies calientes.
Despliega el cable de suministro de manera que no sea posible tirar o tropezar accidentalmente con él.
Nunca apartes la mirada de la aguja mientras estés cosiendo.
No tires ni empujes la tela mientras estés cosiendo. Puede desviar la aguja y hacer que se rompa.
No uses agujas dobladas, romas o dañadas.
Antes del primer uso
ATENCIÓN
El adaptador de corriente y el pedal deben cumplir con el enchufe.
El adaptador de corriente y el pedal solo están permitidos para su uso con este producto.
Está prohibido utilizar otro adaptador de corriente con este producto.
Conexión de corriente
El conector de corriente de la máquina de coser se encuentra en la parte inferior derecha, como se muestra en la figura. Enchufa el adaptador de corriente en A.
Enchufa el enchufe de corriente del adaptador de corriente en B, como se muestra en la figura.

El conector del pedal se encuentra en la parte inferior derecha de las máquinas de coser, como se muestra en la figura.
Enchufa el pedal en C.
Enchufa el enchufe de corriente del adaptador de corriente en B, como se muestra en la figura.

Cómo quitar e instalar la caja de accesorios
Tira de la caja de accesorios desde el lado izquierdo de la máquina hasta 0.8CM.
Levanta la máquina y retira la caja de accesorios.
Mueve la tapa de los accesorios hacia la derecha por 1CM.
Abre la tapa de los accesorios y saca los accesorios que deseas utilizar.
Después de usar los accesorios, vuelve a colocarlos en el lado derecho de la caja de accesorios a 1CM.
Cubre la caja de accesorios y empuja la caja hacia la izquierda.
Coloca la máquina en la posición especificada.
Empuja la caja de accesorios hacia la derecha para instalar la máquina.

Introducción a componentes

text_image
Rebanada del devanado Palanca del hilo de la aguja Rueda de ajuste de la tensión del hilo Cortador de hilo Abrazadera de la aguja Aguja Prensatelas Tornillo de la abrazadera de la aguja Cubierta del bobinado Pasador del carrete Barra de bobinado Bloqueador del bobinado Rueda de ajuste del patrón Botón de reverso
text_image
Rueda manual Asa de transporte Palanca del prensatelas Interruptor de luz Interruptor I/O/II Toma de corriente Toma de pedal

Prensatelas para ojales
Configuración de costura
PRECAUCIÓN
¡Riesgo de lesiones! ¡Riesgo de daños!
Desenchufe el aparato al hacer cualquier ajuste en el área de la aguja, como enhebrar la aguja, cambiarla, enhebrar la bobina o cambiar el prensatelas.
Enhebrado del hilo superior

Abra la cubierta superior, coloque la bobina en sentido horario en el pasador del carrete, como se muestra en la Figura 1.
Pase el hilo de la bobina a través del agujero del porta-hilos de enrollar de atrás hacia adelante, como se muestra en la Figura 2.
Tire del sujetador de hilo y coloque el hilo de arriba hacia abajo en la pieza de sujeción, luego suelte, como se muestra en la Figura 3.
Envuelva el hilo desde abajo hacia la carcasa marcada con el número 3 y luego hacia arriba, como se muestra en la Figura 4.
Pase el hilo de izquierda a derecha a través del agujero de la varilla de tracción, como se muestra en la Figura 5.
Pase el hilo a través del anillo, como se muestra en la Figura 6.
Pase el hilo a través del sujetador de la aguja, como se muestra en la Figura 7.
Enhebre el extremo del hilo en el ojo de la aguja, como se muestra en la Figura 8.
Coloque el hilo inferior en dirección horaria, como se muestra en la figura.
NOTA
Asegúrese de que el hilo pase a través del sujetador de hilo. Al pasar por la rueda de ajuste de la tensión del hilo superior, presione ligeramente el sujetador de hilo para asegurarse de que no haya atascos de hilo. Es estrictamente necesario seguir los pasos anteriores durante el enhebrado.
Uso del enhebrador de aguja:
- Inserte el enhebrador de aguja a través del ojo de la aguja de atrás hacia adelante.
- Pase el hilo a través del bucle de alambre del enhebrador de aguja.
- Tire del enhebrador de aguja junto con el hilo hacia atrás a través del ojo de la aguja.

Ajuste de la tensión del hilo
La tensión del hilo debe ajustarse para diferentes telas. La tensión requerida depende del peso y grosor de la tela.
Gire la rueda de ajuste de la tensión del hilo para ajustar la tensión del hilo superior:
Para aumentar la tensión, gire la rueda de ajuste de la tensión del hilo a un número más alto.
Para reducir la tensión, gire la rueda de ajuste de la tensión del hilo a un número más bajo.

- Tensión normal del hilo
- Tensión del hilo superior demasiado floja
- Tensión del hilo superior demasiado apretada
Insertando la bobina:
- Gire la rueda manual en sentido antihorario para elevar la aguja hasta el punto más alto.
- Deslice la cubierta de la bobina para quitarla.

- Coloque una bobina en su compartimento con el hilo girando en sentido horario. Tire del hilo hacia atrás para que haya al menos 10 cm de hilo suelto.
- Sostenga el extremo del hilo superior y gire la rueda manual en sentido antihorario con la otra mano hasta que la aguja se eleve nuevamente.
- Tire del hilo superior para sacar el hilo de la bobina a través del agujero de la puntada del prensatelas.

- Vuelva a colocar la cubierta de la bobina. Tire aproximadamente 10 cm de ambos hilos y colóquelos hacia atrás debajo del prensatelas.
Reemplazo de la aguja
AVISO
Cambie la aguja regularmente. Las agujas dobladas, desafiladas o dañadas pueden causar daños al producto o tela. Para obtener resultados de costura óptimos, la aguja debe estar recta y afilada.

Este método se puede utilizar para colocar tanto las agujas normales como la aguja gemela.
- Gire la rueda manual en sentido antihorario para elevar la aguja hasta el punto más alto. Baje la palanca del prensatelas.

- Gire el tornillo de sujeción de la aguja en sentido antihorario para aflojarlo y retire la aguja del sujetador de la aguja.
- Inserte una nueva aguja en el sujetador de la aguja con el lado plano de su caña hacia atrás del producto.
- Empuje la aguja completamente en el sujetador de la aguja y apriete el tornillo de sujeción de la aguja para asegurarla.
Quitar o colocar el prensatelas
El prensatelas se utiliza para sujetar la tela mientras se cose. Siempre coloque los hilos superior y de la bobina debajo del prensatelas antes de coser.
AVISO
Utilice este método para instalar el prensatelas, el prensatelas para ojales y el prensatelas para cremalleras.

-
Gire la rueda manual en sentido antihorario para elevar la aguja hasta el punto más alto. Levante la palanca del prensatelas.
-
Presione la palanca de bloqueo del prensatelas. El prensatelas se desmonta.
-
Coloque el prensatelas debajo del soporte del prensatelas, baje la palanca del prensatelas y presione la palanca de bloqueo del prensatelas. El prensatelas se bloquea en su lugar.
Quitar o colocar el soporte del prensatelas
AVISO
Quite el prensatelas antes de quitar el soporte del prensatelas. Consulte la sección "Reemplazo del prensatelas" para obtener detalles.
- Gire la rueda manual en sentido antihorario para elevar la aguja hasta el punto más alto. Levante la palanca del prensatelas.
- Afloje el tornillo de ajuste del prensatelas girando el destornillador en sentido antihorario. Retire el soporte del prensatelas.
- Para colocar el soporte del prensatelas, vuelva a colocarlo y asegúrelo girándolo en sentido horario y apretando el tornillo de ajuste del prensatelas.

Cambio e instalación de la aguja de coser
AVISO
Solo use agujas de tamaño 14#(90) para uso doméstico. Otras agujas pueden doblarse o romperse y causar lesiones. Nunca cosa con una aguja doblada. Una aguja doblada se romperá fácilmente y causará lesiones.

Extracción e instalación de la aguja de coser debe realizarse con el equipo apagado y siguiendo los siguientes pasos:
-
Apaque la alimentación y gire la rueda manual.
-
Levante la barra de la aguja y la aguja de coser a la altura mostrada en la Figura después de girar la rueda manual, y luego detenga la rotación de la rueda manual para mantenerla estática.
-
Desenrosque en sentido antihorario para desenroscar el tornillo de la cazoleta.
-
Saque la aquía de coser que se va a reemplazar.
-
Pase la aguja de coser a través del resorte guía de hilo por el enfoque de derecha de abajo hacia arriba e inserte la barra de la aguja en su parte inferior. Luego, enrosque en sentido horario para enroscar el tornillo de la cazoleta.
-
Asegúrese de instalar la aguja de coser en su lugar hasta que no se pueda insertar más. La instalación normal de la aguja de coser debe insertarse 7.5 mm en el extremo de la barra de la aguja (como se muestra en la Figura), de lo contrario, causará problemas con el percutor, el gancho de hilo o puntadas saltadas.
La posición plana de la aguja debe estar detrás.
Operación
AVISO
Atención a la textura relacionada:
La máquina no puede proporcionar costura ordinaria en telas elásticas, como toalla, pelusa, tejido de punto elástico, etc.
Siga estrictamente los siguientes pasos en la costura.
No se permite girar la rueda de ajuste de la función cuando la máquina está en funcionamiento.
El ajuste de la rueda de ajuste de la función requiere girar en sentido antihorario la rueda manual para elevar la aguja de coser a la posición más alta.
Selección de patrón
PRECAUCIÓN
¡Riesgo de daño!
No gire la rueda de selección de patrón cuando la aguja esté dentro de la tela. De lo contrario, la aguja puede doblarse o romperse.
Se requiere cumplir con el paso de "preparación antes de la operación" descrito en las instrucciones antes de coser.
Se pueden seleccionar diferentes puntadas de costura utilizando la rueda de ajuste de funciones cuyos números corresponden a la figura mostrada en el panel de indicación de funciones, lo que le permite elegir diferentes puntadas según sus necesidades. Consulte las siguientes figuras para obtener más información.
Costura recta
PRECAUCIÓN
¡Riesgo de daño!
Los hilos superior y de la bobina deben enhebrarse correctamente.
Se debe establecer la tensión correcta del hilo superior.
- Seleccione una puntada diferente. Las puntadas 1-3 son para coser líneas rectas.
- Mueva el elevador de la barra prensatelas hacia arriba, levante el prensatelas y tire hacia atrás del hilo de la bobina y del hilo superior unos 10 cm.
- Coloque la tela debajo del prensatelas y mueva hacia abajo el elevador de la barra prensatelas para sujetar la tela.
- Gire hacia A o B.
- O es modo de pedal (manual), I y II son modos automáticos. L es baja velocidad, 11 es alta velocidad.
- Encienda O, luego pise suavemente el pedal para comenzar a coser.
- Gire en sentido antihorario la rueda manual después de terminar de coser para elevar la aguja a la posición más alta. Luego, mueva hacia arriba el elevador de la barra prensatelas y levante el prensatelas para sacar la tela y cortar el hilo con el cortador.
Costura inversa
AVISO
No agregue más de 6 puntadas inversas a la vez. Mueva el botón a la posición de reversa al terminar de coser y cosa varias puntadas para reforzar las puntadas para evitar que se aflojen, como se muestra en la Figura. Las puntadas inversas no deben exceder los 5 cm. Después de coser, mueva el botón a la posición A/B, y la máquina comenzará a coser hacia adelante nuevamente. La distancia de la costura inversa es de 1.5 a 4.5 mm.

text_image
A B C ① ○----- ○----- ○---- ② ○----- ○----- ○---- ③ ○----- ○----- ○---- ④ ~~~~~~ ~~~~~~ ⑤ ~~~~~~ ~~~~~~ ⑥ ~~~~~~ ~~~~~~ ⑦ ~~~~~~ ~~~~~~ ⑧ ~~~~~~ ~~~~~~ ⑨ ~~~~~~ ~~~~~~ ⑩ ~~~~~~ ~~~~~~ ⑪ ~~~~~~ ~~~~~~ ⑫ ~~~~~~ ~~~~~~ C7 D9 C7 D9
1

2

3

4

5

6

7

8

Costura inversa se utiliza para terminar una línea de puntadas o para reforzar lugares que necesitan resistencia adicional. El movimiento del avance se invierte para retroceder la tela mientras se cose para hacer un nudo de bloqueo sobre las puntadas.
Mantenga presionado el botón de reversa para coser sobre las puntadas anteriores y asegurarlas.
Costura ciega
La costura ciega se realiza de la misma manera que la costura recta, excepto que la rueda de ajuste de funciones debe ajustarse a la posición 4/5/6/7/8/9/10/11/12 al seleccionar la puntada. El botón está en la posición A o B. (La diferencia entre A y B es que A es más larga que B para cada puntada).

Gire la rueda manual en sentido contrario a las agujas del reloj (hacia usted) para elevar la aguja hasta el punto más alto. Levante el elevador del prensatelas.
Retire el prensatelas. Para obtener instrucciones sobre cómo quitar el prensatelas, consulte la sección "Quitar o colocar el prensatelas" en este manual de instrucciones. Coloque el prensatelas para ojales en el soporte del prensatelas.

Marque la longitud deseada del ojal en la tela.
Coloque la tela debajo del prensatelas y baje el elevador del prensatelas para asegurar la tela en su lugar, alineando la distancia establecida en el prensatelas con la longitud de la tela marcada.
Siga la secuencia de costura de ojales de 4 pasos.
Eleve la aguja hasta el punto más alto y luego levante el elevador del prensatelas.
Saqué la tela y corte los hilos. Corte la abertura del ojal con el descosedor.
Proceso de cosido de ojal de 4 pasos
- Configure el patrón en C7, luego cosa a baja velocidad hasta la longitud marcada.
- Cambie el patrón a D9 para coser 5-6 puntadas a baja velocidad.
- Levante el prensatelas, gire la tela 180°.
- Cambie el patrón a C7 a baja velocidad hasta la longitud marcada.
- Cambie el patrón a D9 para coser 5-6 puntadas a baja velocidad.
NOTA: Al pasar de un paso a otro a través del proceso de ojal, asegúrese de que la aguja esté levantada antes de girar los diales del selector de patrón al siguiente paso. Tenga cuidado de no coser demasiadas puntadas en los pasos 1 y 3 de esta secuencia de ojal de 4 pasos.

Bobinado de la bobina
AVISO
No mueva el devanador de bobina mientras el producto esté funcionando. El movimiento de costura del producto de costura se desactiva en el proceso de bobinado.

Coloque el hilo en el pasador del carrete.
Tire del hilo y crúcelo sobre la rebanada de bobinado.
Inserte la bobina vacía en la barra de bobinado.
Encienda el dispositivo.
Pise el pedal para comenzar a bobinar.
Después de bobinar, corte el hilo.
Cortahilos
Use el cortahilos para cortar el hilo, como se muestra en la Figura.

La energía debe estar apagada durante la instalación.
Primero, instale la mesa de extensión en la posición de la ranura de la máquina.
Levante el prensatelas y coloque la tela debajo del prensatelas, baje el prensatelas, ajuste la rueda de ajuste del hilo al punto que se va a coser y luego presione la costura.
Costura de puños
AVISO
La energía debe estar apagada durante la instalación.
Coloque la mesa de extensión al revés y monte la máquina en la ranura.
Levante el prensatelas y coloque el puño (o los pantalones) en el voladizo libre directamente debajo del prensatelas, y baje el prensatelas para presionar el puño (o los pantalones).
Gire el interruptor de encendido a I o II para comenzar a coser, pise suavemente el pedal para iniciar la costura.

Limpieza y mantenimiento
ADVERTENCIA
¡Riesgo de descarga eléctrica!
Para evitar descargas eléctricas, desenchufe el producto antes de limpiarlo.
Durante la limpieza, no sumerja las partes eléctricas del producto en agua u otros líquidos.
Nunca sostenga el producto bajo agua corriente.
Limpieza de la unidad principal
Para limpiar el producto, límpielo con un paño suave ligeramente húmedo.
Seque el producto después de la limpieza.
Nunca use detergentes corrosivos, cepillos metálicos, estropajos abrasivos, utensilios metálicos o afilados para limpiar el producto.
Limpieza del área dentro de la cubierta de la bobina
El pelusa y los trozos de hilo pueden acumularse debajo de la cubierta de la bobina. Revise regularmente y límpielo con el cepillo para pelusa (no incluido) cuando sea necesario.
Almacenamiento
Almacene el producto en su embalaje original en un área seca. Manténgalo fuera del alcance de niños y mascotas.
Guarde los accesorios en la caja de accesorios.
Mantenimiento
Cualquier otro servicio que no se mencione en este manual debe ser realizado por un centro de reparación profesional.
Solución de problemas
Problema:
El producto no se enciende.
Solución:
- Verifique si el enchufe está conectado a la toma de corriente. Compruebe si la toma de corriente funciona.
- Verifique si el pedal de control está correctamente conectado al enchufe del pedal de control.
Problema:
El hilo se rompe.
Solución:
- La tensión del hilo no está configurada correctamente para el patrón de puntada elegido o el tipo de tela. Ajuste la tensión utilizando la rueda de ajuste de la tensión del hilo.
- Verifique si la aguja está doblada o si el vástago de la aguja no está correctamente colocado.
Reinserte o cambie a una aguja nueva.
- Verifique si los hilos superior y de la bobina están colocados hacia atrás y debajo del prensatelas.
- Verifique si hay pelusa acumulada en la cámara de la bobina. Limpie con un cepillo para pelusa (no incluido).
Problema:
Se saltan puntadas.
Solución:
- Verifique si el producto está enhebrado correctamente. Vuelva a enhebrar si es necesario.
- Verifique si el prensatelas está demasiado suelto. Asegúrese de que la palanca del prensatelas esté hacia abajo.
- Verifique si la aguja está doblada o dañada. Reinserte o cambie a una aguja nueva.
Problema:
La aguja se rompe.
Solución:
- Cambie a una aguja nueva y asegúrese de que esté insertada correctamente y de forma segura.
Especificaciones
Máquina de coser
Consumo de energía: 9W
Fuente de alimentación
Voltaje de entrada: 100-240 V\~
Frecuencia de entrada de CA: 50/60 Hz
Voltaje de salida: 6V ---
Corriente de salida: 1.5A
Potencia de salida: 9W
Política de garantía
En cumplimiento de lo establecido a tal efecto por el Real Decreto Legislativo 03/2014, de 27 de marzo, se pone a disposición de los interesados, accediendo a www.prixton.com, cuanta información sea necesaria para ejercer los derechos de desistimiento atendiendo a los supuestos que recoge dicha ley, dando por cumplidas las exigencias que esta demanda de la parte vendedora en el contrato de venta.
Las características técnicas y eléctricas que aquí se brindan corresponden a unidades típicas y podrían cambiarse sin previo aviso con el fin de proveer un mejor equipo.
Declaración UE De Conformidad Simplificada
Por la presente, La Trastienda Digital SL como propietaria de la marca comercial Prixton, ubicada en Avenida Cervantes 49, módulo 25, Basauri 48970, Bizkaia, declara que el tipo de equipo radioeléctrico que a continuación se expone:
| MARCA | MODELO DESCRIPCIÓN | CATEGORÍA |
| Prixton P125 | Máquina de coser | Hogar |
Es conforme con la Directiva 2014/53/UE del Parlamento Europeo y del consejo de 16 de abril de 2014.
El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección de Internet siguiente:
www.prixton.com LA TRASTIENDA DIGITAL
Corrente de saída: 1.5A