CP-500-18 - Repuesto para máquina herramienta MSW - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CP-500-18 MSW en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre CP-500-18 MSW
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Repuesto para máquina herramienta en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CP-500-18 - MSW y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CP-500-18 de la marca MSW.
MANUAL DE USUARIO CP-500-18 MSW
| Descripción del parámetro | Valor del parámetro | ||
| Denominación del producto | PLACA DE APOYO PARA GRúa - 4 UDS. | ||
| Modelo | MSW-CP-600-25 | MSW-CP-500-18 | MSW-CP-400-12 |
| Dimensiones (Anchura / Profundidad / Altura) [mm] | 600x600x60 | 500x500x50 | 400x400x40 |
| Peso total [kg] | 83,24 | 48,22 | 25,44 |
| Capacidad de energia/elevación del producto [t] | 25 18 12 | ||
| Color del producto | multicolor | ||
| Color de asa | verde | ||
| Descripción del parámetro | Valor del parámetro | ||
| Modelo | MSW-CP-300-7 | MSW-CP-300-7H | |
| Dimensiones (Anchura / Profundidad / Altura) [mm] | 300x300x30 | ||
| Peso total [kg] | 10,68 | 10,28 | |
| Capacidad de energia/elevación del producto [t] | 7 | ||
| Color del producto | multicolor | negro | |
| Color de asa | verde | ||
1. Descripción general
Este manual tiene como objeto el uso seguro y fiable de la herramienta. El producto hasido disparrollado y fabricado siguiendo rigurosamente las prescricciones痫icas, utilizing la的技术ia y los componentes mas avanzados y manteniendo el mayoro nivel de calidad.
LEA ATENTAMENTE Este MANUAL ANTES DE TRABAJAR CONEsta HERRAMIENTA.
Para extendar la vida út del equipo y garantizar su fiabilidad, el usuario tiene que asegurarse de que el funciona y el mantenimiento sean correctos y se ajusten a las instrucciones de este manual. Las caracteristicas sociales y los datos incluidos en este manual son actuales. La informacion de este documento está sujeta a Cambios en relacion con mejoras de calidad, sin previo aviso.
Aclaración de los símbolos

Antes de utiliser, leer atentamente el manual.

iAVISO! Las imagenes de este manual tienen caractémeramente explicativo y los detalles de su producto peuvent ser differs.
El manual original es la version en idioma aleman. Las versiones en otros idiomas son traducciones del aleman.
2. Seguidad de uso

jAVISO! Leer todas las advertencias de seguridad y todos los manuales e suscricciones. El incumplimiento de avisos e instructuciones puede causar lesiones en los o la muerte.
Por el terme "equipo" o "producto" en estas advertencias y en las descricciones del manual de uso se entende las PLACA DE APOYO PARA GRUÁ - 4 UDS.
2.1. Precauciones
a) Mantener la zona de trabajo ordinada y bien iluminada. El desorden o la mala iluminaciónSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEQ
b) Cuando se detecten daños póngase en contacto con el servicios del fabricante.
c) No se permitte la presencia de niños o personas no autorizadas en la zona de trabajo. (La falta de atencion可以使 provocar la perdida de control del equipo).
d) Guardar el manual de uso para permitir su consulta en futuro. En caso de transmitir el equipo a另一 persona, deben encontrarse también el manual de uso.
e) No utilise laquina si está cansado, enfermo o bajo la influencia de alcohol, drogas o medicamentos que limiten sustancialmente su capacité para manejar el equipo.
f) El producto sólo puede ser manejado por personas fisicamenteles aptas, capaces de manejarlo, que hayan sido adecuadamente formadas, que se hayan familiarizo con la presente instruccion de uso y que hayan sidoinstruidas en materia de seguidad e higiene en el trabajo.
g) El producto no está destinado a ser utilisé por personas (incluidos los niños) con functions mentales, sensoriales o inelectuales reduidas o con falta de experiencia y/o conocimientos, a menos que estén supervisas por una persona responsable de su seguridad o que esta les haya做到了 instruciones como operar laquina.
h) El equipo debe ser operado por personas fisicamente aptas, capaces de manejarlo, que se hayan familiarizarado con estas instrucciones y que hayan recibido la formacion adecuada en materia de seguridad e higiene en el trabajo.
i) Mantener precaución y aplicar el sentido común durante el trabajo con esta herr模板. Un momento de distracción puede provocar lesiones graves del cuerpo.
j) Cuidado con no sobrevalorar las fuerzas. Siempre Maintain el equilibrio y el balance del cuerpo. Esto permite un mejor control de la herramienta en situaciones imprevistas.
k) Guardar los dispositivos inactivos fuera del alcance de los niños y de las personas que no estén familiarizadas con el dispositivo o con este manual de uso. Las herramentas son peligrosas en manos de sistemas sin experiencia.
I) Mantener el producto en buen estado técnico. Antes de cada uso comprobar si hay danos (grietas o cualquier othera condidion que pueda afectar al funciona bajo el producto).
m) Limpiar regularmente la herramienta paraatar la acumulacion permanente de sociedad.
n) Mantener las herramrientas lejos de fuentes de fuego y calor.
o) No sobrecargar el dispositivo.
p) Si el usuario peso más del peso máximo permitted, este pueda darar el producto.
iADVERTENCIA! Aunque el equipo ha sido diseado para ser seguro, con las protecciones adecuadas, y a pesar del uso de elementos de seguridad adiconiales para el usuario, sigue existiendo un pouco riesgo de accidente o lesion al Manipular el equipo. Se recomienda mantener precauacion y actuar con sentido comn al utilizearlo.
3. Condicaciones de uso.
El producto se usa para inmovilizar, asegurar y estabilizar laquina en la superficie más exigente.
Está Diseñado para patas de los estabilizadores de las gruás, excavadoras, camiones, etc.
En caso de该如何 producir por el usodistinctaluso previsto de la herramenta, sera responsable el usuario.
3.1. Descripción del dispositivo


3.2. Preparación para el trabajo
LUGAR DE USO
El equipo debeutilizarse sobreuna superficieiplana,estable,asegurando la adhesiOnde lasplacasal sueo entodala superficie.
La adequueda capacité de cargo de la plac a se garantiza manteniendo las proportionsiones estrcturales. La superficie de contacto entre la pata del estabilizador (2) y la plac (1) no possible ser inferior a 1/3 de la superficie de la plac.
La plac situation debajo de la patas de los estabilizadores deben ser centrada.

iAVISO! La plac a debe selec tionarse de acuerdo con la capazidad de elevacion del equipo!
Se debe controlar el suejo bajo de la plac, especificamente durante lluvias intensas.
3.3. Limpieza y mantenimiento
a) Dejar/secarcompletamentetodaslaspiezasdespuésdecadalimpieza,antes devolverausar eldispositivo.
b) Guardar el dispositivo en un lugar fresco y seco, protegido de la humedad y de la luz solar directa.
c) Se deben realizar inspections periodicas del equipo para asegurar de que está en buena estado de funciona y de que no se ha producido ningún daño.
d) Limpiar con un paño suave.
e) No utiliser objetivos aflados y / o metálicos (por exemple, un cepillo de alambre o una cuchara metálica) para la limpieza, ya que pueda darar la superficie del material del equipo.
f) No limpie el equipo con sustancias acidas, productos médicos, diluyentes, combustible, aceites u other sustancias químicas; este pueda darar el equipo.