Royal Catering RCIC-50FI - Máquina de hielo

RCIC-50FI - Máquina de hielo Royal Catering - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato RCIC-50FI Royal Catering en formato PDF.

📄 126 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Royal Catering RCIC-50FI - page 85
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre RCIC-50FI Royal Catering

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Máquina de hielo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RCIC-50FI - Royal Catering y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RCIC-50FI de la marca Royal Catering.

MANUAL DE USUARIO RCIC-50FI Royal Catering

Manual de instrucciones

Használati útmutató

Brugsanvisning

ICE CUBE MAKER

Royal Catering RCIC-50FI - 1

Este manual de instrucciones ha sido traducido automáticamente. Nos esforzamos constantemente por ofrecer una traducción precisa. Sin embargo, ninguna traducción automática es perfecta. Tampoco pretende sustituir a la traducción realizada por un ser humano. El manual de instrucciones oficial es la versión inglesa. Cualquier discrepancia o diferencia en la traducción no es vinculante ni tiene ningún efecto legal a efectos de cumplimiento o ejecución. En caso de duda sobre la exactitud de la información incluida en las instrucciones de uso, consulte la versión inglesa de estos contenidos, ya que esta es la versión oficial.

Datos técnicos

Descripción del parámetroValor del parámetro
Nombre del productoMÁQUINA DE CUBITOS DE HIELO
ModeloRCIC-80FIRCIC-50FIRCIC-30FIRCIC-25FI
Voltaje de alimentación [V~] / Frecuencia [Hz]230 / 50
Potencia nominal [W]580380240240
Clase de protecciónI
Grado de protección IPIPX0
Dimensiones [anchura × profundidad × altura; mm]612 x 680 x 1050610 x 500 x 915513 x 398 x 778512 x 400 x 778
Weight [kg]52392828
Tipo de refrigerante / cantidad [g]R290 / 90R290 / 68R290 / 42R290 / 42
Capacidad del contenedor de hielo listo [kg]55 25 77
Tipo de gas aislantePoliestireno
Clase climáticaST/4
Intensidad nominal [A]3,32,52,22,2
Eficacia [kg/24h]* - valor medio medido a 10°C para la temperatura del agua y 15°C para la temperatura ambiente en el ciclo repetido.80503025
Ruido acústico emitido [dB]< 62
Temperatura ambiente de uso[oc]≥10 - ≤38
Dimensiones de un cubito de hielo [mm]~23,5 x 22 x 22~21 x 20 x 23~24 x 22 x 20~26 x 20 x 18,5

1. Descripción general

Este manual tiene como objeto el uso seguro y fiable de la herramienta. El producto ha sido desarrollado y fabricado siguiendo rigurosamente las prescripciones técnicas, utilizando la tecnología y los componentes más avanzados y manteniendo el máximo nivel de calidad.

LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE TRABAJAR CON ESTA HERRAMIENTA.

Para extender la vida útil del equipo y garantizar su fiabilidad, el usuario tiene que asegurarse de que el funcionamiento y el mantenimiento sean correctos y se ajusten a las instrucciones de este manual. Las características técnicas y los datos incluidos en este manual son actuales. La información de este documento está sujeta a cambios en relación con mejoras de calidad, sin previo aviso. Teniendo en cuenta los avances tecnológicos y la capacidad de reducir el ruido, el aparato está desarrollado y construido para reducir al mínimo el riesgo relacionado con la exposición al ruido.

Explicación de los símbolos

Royal Catering RCIC-50FI - Explicación de los símbolos - 1

El producto cumple con los requisitos de las correspondientes normas de seguridad.

Royal Catering RCIC-50FI - Explicación de los símbolos - 2Antes de utilizar, leer atentamente el manual.
Royal Catering RCIC-50FI - Explicación de los símbolos - 3Producto reciclable.
Royal Catering RCIC-50FI - Explicación de los símbolos - 4PRECAUCIÓN! o ADVERTENCIA! o RECUERDE! para describir una situación determinada (señal de advertencia general).
Royal Catering RCIC-50FI - Explicación de los símbolos - 5¡ADVERTENCIA! ¡Advertencia de descarga eléctrica!
Royal Catering RCIC-50FI - Explicación de los símbolos - 6¡ADVERTENCIA! Peligro de incendio: ¡materiales inflamables!
Royal Catering RCIC-50FI - Explicación de los símbolos - 7¡advertencia! ¡Tocar la superficie caliente puede provocar quemaduras!
Royal Catering RCIC-50FI - Explicación de los símbolos - 8Solo para uso en interiores.

Royal Catering RCIC-50FI - Explicación de los símbolos - 9

¡ADVERTENCIA! Las imágenes de este manual tienen carácter meramente explicativo y los detalles de su producto pueden ser diferentes.

2. Seguridad de uso

Royal Catering RCIC-50FI - Seguridad de uso - 1

¡ADVERTENCIA! Leer todas las advertencias de seguridad y todos los manuales e instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descarga eléctrica, incendio y/o lesiones graves o la muerte.

El término "aparato" o "producto" en las advertencias y en la descripción del manual se refiere a ICE CUBE MAKER.

2.1. Seguridad eléctrica

a) La clavija de la herramienta eléctrica debe coincidir con el enchufe. Nunca modificar el enchufe de ninguna manera. Usar la clavija no modificada y el enchufe de alimentación correspondiente reducirá el riesgo de choque eléctrico.
b) Evite tocar las partes conectadas a tierra como tubos, radiadores, calderas y frigoríficos. Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica al estar conectado a tierra y a la vez tocando un equipo expuesto a la lluvia directa, al pavimento mojado o al funcionamiento en un entorno húmedo. El ingreso del agua a la herramienta aumenta el riesgo de avería y descargas eléctricas.
c) No tocar el dispositivo con las manos mojadas o húmedas.
d) No usar el cable de alimentación de forma incorrecta. Nunca manipular el equipo ni sacar la clavija tirando del cable. Mantener el cable alejado de las fuentes de calor, aceites, cantos cortantes o piezas móviles. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
e) Si no se puede evitar el uso del aparato en un entorno húmedo, se debe utilizar un dispositivo de corriente residual (RCD). El uso del RCD reduce el riesgo de descarga eléctrica.
f) No usar el aparato si el conductor de alimentación está dañado o muestra claros signos de desgaste. El cable de alimentación dañado debe ser sustituido por un electricista cualificado o por el servicio técnico del fabricante.
g) Para evitar el choque eléctrico, no sumergir el cable, el enchufe o el aparato en agua o en cualquier otro líquido. No utilizar el aparato sobre superficies mojadas.
h) ATENCIÓN: ¡PELIGRO DE MUERTE! Durante la limpieza o el uso del aparato, no sumergirlo nunca en agua u otros líquidos.
i) ¡No usar el aparato en habitaciones con una humedad muy alta / en las inmediaciones de los depósitos de agua!

2.2. Seguridad en el lugar de trabajo

a) Mantenga la zona de trabajo ordenada y bien iluminada. El desorden o la mala iluminación pueden provocar accidentes. Hay que ser previsor, observar lo que se hace y actuar con sentido común al utilizar el equipo.
b) No utilizar el dispositivo en atmósferas potencialmente explosivas, por ejemplo, en presencia de líquidos, gases o vapores inflamables. El aparato genera chispas que pueden encender el polvo o los vapores.
c) En caso de duda sobre el funcionamiento del aparato, póngase en contacto con el servicio técnico del fabricante.

d) Solo el servicio técnico del fabricante se puede encargar de la reparación del dispositivo. ¡No realizar las reparaciones por sí solo!
e) En caso de producirse un fuego o un incendio, solo deben utilizarse extintores de polvo o de nieve carbónica (CO2) para extinguir el equipo con tensión eléctrica.
f) Controlar regularmente el estado de las etiquetas adhesivas de seguridad. Cuando las etiquetas son ilegibles, proceder a su sustitución.
g) Guardar el manual de uso para permitir su consulta en futuro. En caso de transmitir el equipo a otra persona, deberá entregarse también el manual de uso.
h) Mantener los elementos de embalaje y las partes pequeñas de montaje fuera del alcance de los niños.
i) Si el dispositivo se utiliza conjuntamente con otros equipos, se deben observar también las indicaciones de los demás manuales de uso pertinentes.

2.3. Seguridad personal

a) No utilice este aparato si está cansado, enfermo o bajo los efectos del alcohol, drogas o medicamentos que puedan afectar a su capacidad para utilizar el aparato.
b) El aparato no está destinado a ser utilizado por personas (incluidos niños) con funciones mentales, sensoriales o intelectuales reducidas o por personas que carezcan de experiencia y/o conocimientos, a menos que estén supervisadas o hayan sido instruidas por una persona responsable de su seguridad sobre el manejo del aparato.
c) Utilice este aparato con precaución y sentido común. Un momento de distracción puede provocar lesiones graves del cuerpo.
d) Para evitar un arranque accidental, el usuario debe asegurarse que el interruptor está en la posición de apagado antes de conectarlo a una fuente de alimentación.
e) El dispositivo no es un juguete. Los niños deben ser supervisados para tener la seguridad de que no jueguen con el aparato.

2.4. Uso seguro del dispositivo

a) Asegurarse de la colocación estable de la rueda. Utilizar las herramientas adecuadas para el tipo de trabajo. Un producto correctamente seleccionado realizará mejor y de forma más segura el trabajo para el que fue diseñado.
b) No utilice el aparato si el interruptor ON/OFF no funciona correctamente (no se enciende ni se apaga). Cuando una herramienta no se puede controlar con el interruptor, es peligrosa, no debe ser utilizada y debe ser reparada.

c) Desconectar el enchufe de la toma de corriente antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o dejar la herramienta no utilizada. Esta medida preventiva reduce el riesgo de su puesta en marcha accidental.
d) Antes de proceder al ajuste o al cambio de accesorios y después del trabajo, desconecte el conducto de presión. Esta medida preventiva reduce el riesgo de accidentes.
e) Mantenga el producto no utilizado fuera del alcance de los niños y de cualquier persona que no esté familiarizada con el aparato o con este manual. Los dispositivos son peligrosos en manos de usuarios sin experiencia.
f) Mantener el dispositivo en buen estado técnico. Antes de cada uso comprobar si hay daños generales o daños relacionados con las piezas móviles (grietas en las piezas y los elementos o cualquier otra condición que pueda afectar al funcionamiento seguro del producto). En el caso del daño, hacer reparar el equipo antes de usarlo.
g) Mantener el equipo fuera del alcance de los niños.
h) Cualquier operación de reparación y mantenimiento debe ser realizada por el personal cualificado y utilizando repuestos originales. Así la seguridad de uso será garantizada.
i) Para garantizar la integridad operativa diseñada del equipo, no retirar las cubiertas instaladas en fábrica ni desatornillar los pernos.
j) Al transportar y manipular el dispositivo desde el lugar de almacenamiento al lugar de uso, tener en cuenta las normas de prevención de riesgos laborales durante la manipulación, aplicables en el país donde se utilizan los dispositivos.
k) No toque ninguna pieza ni accesorio móvil a menos que el aparato esté desenchufado.
I) No mueva, desplace ni gire el aparato mientras esté en funcionamiento.
m) No dejar la herramienta conectada sin vigilancia.
n) Limpiar regularmente la herramienta para evitar la acumulación permanente de suciedad.
o) Si nota alguna fuga en el equipo o en las mangueras, desconecte la alimentación neumática inmediatamente y repare la avería.
p) El dispositivo no es un juguete. Los niños no deben realizar la limpieza y el mantenimiento sin la supervisión de un adulto.
q) No ponga en marcha una máquina vacía.
r) No manipular la estructura del equipo para cambiar sus parámetros o el diseño.
s) Mantener el equipo lejos de fuentes de fuego y calor
t) Asegurarse de la colocación estable de la rueda.
u) ¡No tapar los orificios de ventilación de la herramienta!
v) Para evitar dañar el compresor, mantenga una pausa de al menos 5 minutos entre cada pulsación del botón de encendido.
w) Utilice sólo agua potable para crear cubitos de hielo.

x) Para evitar incendios y cortocircuitos, no coloque piezas metálicas ni aparatos eléctricos dentro del recipiente.
y) Guarde, utilice y transporte el aparato únicamente en posición vertical.
z) No incline el aparato más de 45 °.

aa) Solo para uso en interiores.
bb) No conserve sustancias explosivas en el equipo, por ejemplo latas con gas combustible comprimido.
cc) ¡ADVERTENCIA! La unidad en su construcción contiene sustancias inflamables. Por esta razón, al final de su vida útil, el equipo debe ser eliminado por una empresa especializada.
dd) Tenga cuidado de no dañar ninguna pieza de la unidad, especialmente las que contienen el refrigerante. Si el refrigerante entra en contacto con los ojos, puede causar lesiones oculares graves.
ee) Durante el funcionamiento, las proximidades del compresor y del condensador pueden alcanzar una temperatura de 70-90°C, no toque estos elementos y no los coloque cerca de materiales inflamables.
ff) Para evitar dañar el compresor, no pulse el botón de encendido con una frecuencia superior a 5 minutos.
gg) Queda prohibido usar otros aparatos eléctricos dentro de la nevera que los previstos por el fabricante.

Royal Catering RCIC-50FI - Uso seguro del dispositivo - 1

¡ADVERTENCIA! Aunque el equipo ha sido diseñado para ser seguro, con las protecciones adecuadas, y a pesar del uso de elementos de seguridad adicionales para el usuario, sigue existiendo un pequeño riesgo de accidente o lesión al manipular el equipo. Se recomienda mantener precaución y actuar con sentido común al utilizarlo.

3. Instrucciones de uso

El dispositivo está diseñado para la producción de cubitos de hielo utilizados habitualmente, entre otros, para bebidas alcohólicas y no alcohólicas.

El aparato está dedicado al uso doméstico. No está pensado para el almacenamiento de hielo a largo plazo.

La responsabilidad de todos los daños resultantes de un uso distinto al indicado recae sobre el usuario.

3.1. Productos

Royal Catering RCIC-50FI - Productos - 1

  1. Interruptor de encendido
  2. Panel de control
  3. Puertas
  4. Recipiente para el hielo producido
  5. Cable de alimentación
  6. Conexión a la manguera de suministro de agua
  7. Conexión a la manguera de desagüe
  8. Tapón de vaciado (drenaje)
  9. Pie ajustable (x4)

3.2. Preparación para el trabajo

LUGAR DE USO

La temperatura ambiente no debe superar los 10-38°C y la humedad relativa no debe superar el 85%. El dispositivo debe estar situado de manera que garantice una buena circulación de aire. Debe mantenerse una distancia mínima de 15 cm de cada pared del aparato. Mantenga el equipo alejado de cualquier superficie caliente. El equipo siempre debe utilizarse sobre una superficie plana, estable, limpia, resistente al fuego y seca, fuera del alcance de los niños y las personas con reducida capacidad psíquica, sensorial y mental. El dispositivo debe estar situado en un lugar con acceso libre al enchufe de alimentación. ¡Asegúrese de que la fuente de

alimentación del dispositivo coincida con los datos indicados en la placa de características!

Antes del primer uso, desmonte todos los componentes y lávelos, así como todo el equipo.

IMPORTANTE: después de instalar y nivelar la unidad en su ubicación definitiva, espere 12 horas antes de utilizarla por primera vez. Lo mismo se aplica al cambio de ubicación del dispositivo.

ENSAMBLAJE DEL DISPOSITIVO

Coloque la unidad en su ubicación definitiva y conéctela a un suministro de agua potable corriente (la presión del agua debe estar entre 1 \~ 7,8 bar) y a un desagüe de aguas residuales o a un depósito de aguas residuales adecuado.

NOTA: la manguera de drenaje y su extremo deben colocarse por debajo del orificio de drenaje del aparato - esto garantizará un drenaje del agua sin problemas.

Cuando se conecte al suministro de agua corriente, asegúrese de instalar juntas en las piezas de conexión. La fuente de agua corriente debe tener una válvula que cierre el suministro. A continuación, conecte el cable de alimentación a la fuente de alimentación.

NOTA: la unidad también puede funcionar con una conexión de agua corriente equipada con un sistema de filtrado externo, pero en este caso, recuerde cambiar el filtro de agua regularmente según las recomendaciones del fabricante del sistema de purificación de agua instalado.

3.3. Trabajo con el equipo

NOTA: cuando ponga en marcha la máquina por primera vez o después de un largo periodo de inactividad, desenrosque el tapón de vaciado y vacíe el agua. Durante los 2 primeros ciclos de producción de hielo, el aparato se limpia desde el interior, por lo que el hielo producido NO ES APTO para el consumo.

  • Conecte la alimentación colocando su interruptor en la posición "I" (se encenderá) y la unidad comenzará a funcionar - se encenderá el indicador "RUN". Este piloto se enciende siempre que la máquina está produciendo hielo.
  • Todo el proceso de producción de hielo es automático y está regulado automáticamente por el dispositivo, es decir, suministro de agua -> producción de hielo -> servicio -> almacenamiento (el recipiente de almacenamiento de los cubitos de hielo está sellado para prolongar la vida útil del hielo).

- Si se produce algún problema durante la producción de hielo, la máquina indicará el problema con el indicador correspondiente (véase la imagen siguiente):

"Hielo lleno": el recipiente de cubitos de hielo está lleno o la temperatura ambiente es inferior ^a 10 °C (el aparato deja de fabricar hielo).

"AGUA BAJA" (permanentemente encendido) - falta de agua o error en el sistema de suministro de agua potable (la unidad detiene la fabricación de hielo - tan pronto como se suministre agua, reinicie la unidad).

"AGUA BAJA" (parpadea) - no hay agua en el suministro de agua corriente (la unidad deja de producir hielo, pero en cuanto vuelva a haber agua en el sistema, la producción de hielo se reiniciará automáticamente).

IMPORTANTE: si el compresor se para por cualquier motivo (falta de agua, demasiado hielo, etc.), espere al menos 5 minutos antes de volver a poner en marcha la unidad.

- Vacíe regularmente el exceso de agua del aparato para evitar fugas espontáneas.

3.4. Limpieza y mantenimiento

a) Antes de cualquier limpieza, ajuste, sustitución de accesorios y cuando el equipo no esté en uso, desconecte el enchufe de la red y deje que el equipo se enfríe por completo.

- Espere a que detengan los elementos giratorios.

b) Para la limpieza de superficies no deben utilizarse productos con propiedades corrosivas.

c) Para la limpieza del equipo sólo deben utilizarse detergentes suaves destinados a la limpieza de superficies que entren en contacto con alimentos.

d) Dejar secar completamente todas las piezas después de cada limpieza, antes de volver a usar el dispositivo.

e) Está prohibido dirigir un chorro de agua a la herramienta o sumergirla en el agua.

f) Asegúrese de que el agua no penetre a través de los orificios de carcasa.

g) Los orificios de ventilación deben limpiarse con un cepillo y el aire comprimido.

h) Se deben realizar inspecciones periódicas del equipo para asegurarse de que está en buen estado de funcionamiento y de que no se ha producido ningún daño.
i) Limpiar con un paño suave y húmedo.
j) No utilice objetos afilados y/o metálicos (por ejemplo, cepillo de alambre o espátula metálica) para la limpieza, ya que pueden dañar la superficie del material del aparato.
k) No limpie el equipo con sustancias ácidas, productos médicos, diluyentes, combustible, aceites u otras sustancias químicas; esto puede dañar el equipo.
I) Si el aparato no se utiliza durante mucho tiempo, desconéctelo de la red eléctrica, vacíe el agua acumulada y limpie a fondo el contenedor de hielo con un paño limpio.

ELIMINACIÓN DE EQUIPOS DESECHADOS.

Al final de su vida útil, este producto no debe desecharse con la basura doméstica normal, sino que debe llevarse a un punto de recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. La información está marcada con el símbolo colocado en el producto, incluido en el manual de uso o el embalaje. Los materiales utilizados en este equipo son reciclables de acuerdo con su marcado. Se contribuye de forma importante a la protección del medio ambiente reutilizando, reciclando o eliminando de otra forma los equipos usados.

La administración local le proporcionará información sobre el punto adecuado para desechar los equipos usados.

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

ProblemaPosible causaRecomendación
Dispositivo inoperante.a) La tensión es demasiado baja.b) La temperatura ambiente del entorno en el que se encuentra el dispositivo es inferior a 10 °C.a) Apague el aparato y póngalo en marcha sólo cuando la tensión se haya estabilizado.b) Espere a que aumente la temperatura ambiente o instale el aparato en un lugar con una temperatura ambiente más alta.
El compresor funciona pero no se producea) Fuga de refrigerante: fuga en el sistema.b) Compresor del ventilador dea) Llene el sistema con el refrigerante y compruebe que no haya fugas.
hielo (servicio de reparación)refrigeración obstruido.c) Electroválvula atascada abierta.d) Ventilador defectuoso.e) Sensor Hall defectuoso.b) Llene el sistema con nitrógeno ( N_2 ) y compruebe si está obstruido y sustituya el filtro (secador).c) Sustituya el solenoide.d) Compruebe el sensor Hall.
El compresor no arranca.a) No hay agua en el sistema.b) Contenedor de hielo lleno.c) El compresor se para (sobrecalentamiento del exterior del compresor).a) Compruebe la conexión de agua (manguera de suministro y válvula de entrada de agua).b) Vacíe el hielo del recipiente.c) Apague el aparato y, transcurrida aproximadamente 1 hora, vuelva a apagarlo.
El indicador "AGUA BAJA" está encendido.a) No hay agua en la entrada.b) Válvula de agua defectuosa.c) La presión del agua en la toma de agua es demasiado baja.a) Compruebe la conexión de agua corriente y reinicie la unidad.b) Compruebe la válvula de agua.c) Compruebe la presión en la toma de agua.
El testigo "FALLO" parpadea cada segundo.a) Sensor de temperatura defectuoso.a) Sustituya el sensor de temperatura.
El testigo "FALLO" parpadea cada 5 segundos.a) El sensor del mezclador de agua no funciona.a) Compruebe la conexión con el sensor del mezclador de agua.
El testigo "FALLO" se enciende de forma permanente.a) Problema con el sistema de refrigeración.a) Compruebe el sistema de refrigeración.

Royal Catering RCIC-50FI - ELIMINACIÓN DE EQUIPOS DESECHADOS. - 1

text_image CP T1 SQ1 SQ2 SQ3 PCB Br BI Gr Gy Ye Re L N E S M3 V1 M1 M2

CP - Panel de control

T1 - Sensor de temperatura

SQ1 - Sensor del tamaño del hielo

SQ2 - Sensor de nivel de hielo

SQ3 - Sensor de nivel de agua

PCB - Placa de control principal

S - Interruptor

Br - Cable marrón

BI - Cable azul

Gr - Cable verde

Gy - Cable gris

Ye - Cable amarillo

Re - Cable rojo

M1 - bomba de agua

M2 - Compresor

M3 - Ventilador

V1 - Solenoide

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Royal Catering

Modelo : RCIC-50FI

Categoría : Máquina de hielo