Cecofry FireDome 8000 Pro - Freidora CECOTEC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Cecofry FireDome 8000 Pro CECOTEC en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Cecofry FireDome 8000 Pro CECOTEC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Freidora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Cecofry FireDome 8000 Pro - CECOTEC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Cecofry FireDome 8000 Pro de la marca CECOTEC.
MANUAL DE USUARIO Cecofry FireDome 8000 Pro CECOTEC
Manual de instrucciones
Instruction manual
Instrucciones de seguridad 4
- Piezas y componentes 36
- Antes de usar 37
- Funcionamiento 37
- Limpieza y mantenimiento 40
- Resolución de problemas 41
- Especificaciones técnicas 42
- Reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos 43
- Garantía y SAT 43
- Copyright 43
INDEX
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar el aparato. Guarde este manual para futuras referencias o nuevos usuarios.
- Siga atentamente estas instrucciones de seguridad cuando use el producto.
- Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se deben tomar precauciones básicas para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y lesiones.
- Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlos los niños sin supervisión.
- Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
- Este símbolo significa: precaución, superficie caliente.
La temperatura de las superficies accesibles puede ser alta cuando el aparato está en funcionamiento. - Este aparato no está diseñado para funcionar a través de temporizadores o sistemas de control remoto externos.
- No sumerja el cable, el enchufe, ni cualquier otra parte no extraíble del aparato en agua u otros líquidos. No exponga al agua las conexiones eléctricas.
- Este aparato está diseñado exclusivamente para uso doméstico quedando excluido su uso en bares, restaurantes,

granjas, hoteles, moteles y oficinas.
- Coloque el aparato de forma que evite el derramamiento de líquidos calientes, tenga especial cuidado con el asa.
- Asegúrese de que el voltaje de la red eléctrica coincide con los requisitos de voltaje especificados en las especificaciones técnicas del aparato.
- Recomendamos que la habitación en la que vaya a utilizar el aparato esté equipada con un extractor de humos o bien esté ventilada.
- Un mal uso o un uso inadecuado puede suponer un peligro tanto para el aparato como para el usuario. Utilice este aparato para los fines que aparecen descritos en este manual.
- Desenchufe el aparato de la corriente antes de moverlo, limpiarlo o cuando no vaya a utilizarlo.
- No lo utilice en el exterior.
- Inspeccione el cable de alimentación regularmente en busca de daños visibles. Si el cable presenta daños, debe ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro.
- No retuerza, doble, estire o dañe el cable de alimentación. Protéjalo de bordes afilados y fuentes de calor. No permita que el cable toque superficies calientes. No deje que el cable asome sobre el borde de la superficie de trabajo o la encimera.
- No utilice alargadores, a no ser que se lo recomiende un electricista cualificado. Utilizar el tipo incorrecto de alargador puede causar daños en el aparato o lesiones en el usuario.
- No utilice el aparato si el cable, el enchufe o la estructura del aparato presenta daños o si no funciona correctamente, ha sufrido alguna caída o ha sido dañado.
- No use el aparato en lugares potencialmente peligrosos, como ambientes inflamables, explosivos, con presencia de químicos o húmedos.
- Sitúe el aparato en una superficie plana y resistente al calor. Cuando coloque el cestillo fuera de la freidora de aire hágalo con cuidado y coloque el asa hacia adentro, de forma que evite el derramamiento de lo que haya en el interior. No sitúe el aparato cerca de fuentes de calor, lugares con niveles altos de humedad o cerca de materiales inflamables.
- No introduzca ni permita que sus dedos u otros objetos entren en las aberturas de ventilación o escape, ya que podrían causar descargas eléctricas o incendios.
- No llene el cestillo de aceite, podría provocar riesgo de incendio.
- Nunca toque el interior del aparato mientras esté funcionando.
- Coloque siempre los ingredientes a ser cocinados dentro del cestillo para evitar que entren en contacto con las resistencias.
- Asegúrese de que tiene las manos completamente secas antes de tocar el enchufe o encender el aparato.
- Desenchufe el aparato cuando no esté en uso o lo esté limpiando. Deje que se enfríe completamente antes de montar o retirar cualquier pieza y/o proceder con su limpieza.
- Nodeje el aparato enchufado a la red eléctrica sin supervisión.
- Para asegurar el correcto funcionamiento del aparato, la limpieza y el mantenimiento del aparato ha de realizarse de acuerdo con este manual de instrucciones.
- No coloque el aparato pegado a la pared. Deje una distancia de seguridad de 10 cm respecto a la parte trasera del aparato
y otros 10 cm a cada lado. No coloque ningún objeto encima del aparato cuando se esté utilizando.
- Mientras el aparato está en funcionamiento emite vapor caliente a través de las aperturas de salida de aire. Mantenga las manos y la cara a una distancia de seguridad del vapor y de las salidas de aire. Puede que salga aire caliente del aparato cuando retire el cestillo de dentro del aparato.
- Desenchufe inmediatamente el aparato si ve salir humo negro del aparato. Espere hasta que el humo desaparezca para retirar el cestillo de dentro del aparato.
- Recomendamos el uso de guantes cuando se vaya a manipular la rejilla o el cestillo.
- No intente reparar el aparato por su propia cuenta.
- Supervise a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
SAFETY INSTRUCTIONS
- Tapa
- Protector contra salpicaduras
- Cuerpo principal
- Panel de control
Fig.2
- Botón de encendido
- Indicador de temperatura
- Programas predeterminados
- Indicador de tiempo
- Botón Start/Stop
- Botón de precalentamiento
- 7, Botón temperatura
- Botón tiempo
- Función manual
-
Selector
-
Programa predeterminado y niveles de grill
Fig.3
- Tapa de cristal
- Cepillo de limpieza
- Cesta de aluminio
- Bandeja de aluminio
NOTA:
Los gráficos de este manual son representaciones esquemáticas y puede que no coincidan exactamente con los del producto.
2. ANTES DE USAR
- Este aparato presenta un embalaje diseñado para protegerlo durante su transporte. Saque el aparato de su caja y retire todo el material de embalaje. Puede guardar la caja original y otros elementos del embalaje en un lugar seguro para prevenir daños en el aparato si necesita transportarlo en el futuro. Si desea deshacerse del embalaje original, asegúrese de reciclar todos los elementos correctamente.
- Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec.
Contenido de la caja
- Tapa de cristal
- Cepillo de limpieza
- Cesta de aluminio
- Bandeja de aluminio
- Freidora de aire
- Manual de instrucciones
3. FUNCIONAMIENTO
La pantalla del panel de control muestra la hora en formato HH:MM. La pantalla izquierda para mostrar la temperatura de cocción y los avisos "OPEN" y "CLOSE" cuando abra la tapa y la pantalla derecha para mostrar el tiempo de cocción y el aviso "Add Food". Gire el selector para elegir una de las funciones preestablecidas con diferentes tiempos/temperaturas de cocción.
Botones aconsejados
Precalentamiento: presione el botón Start/Stop para comenzar a precalentar después de haber elegido el programa preestablecido, ajuste el tiempo/temperatura de este si lo necesita (los rangos de temperatura y tiempo son diferentes para proceso de cocción, el proceso de precalentamiento no se puede ajustar). La luz del botón de precalentamiento se encenderá. Se tarda unos 4-5 minutos en precalentar, dependiendo de la temperatura seleccionada.
Nota: Si no abre la tapa para agregar la comida después de que finalice el proceso de precalentamiento, la unidad seguirá funcionando en el modo de precalentamiento.
Nota: sólo los programas patatas fritas, asar, hornear postres, grill, manual y plancha disponen de precalentamiento, si desea cancelar el precalentamiento, presione el botón de precalentamiento, entonces el dispositivo pasará directamente al progreso de cocinado.
Agregar comida ("Add Food"), cuando se complete el precalentamiento, la unidad emitirá un pitido y la luz del botón de función parpadeará. La pantalla mostrará "Add Food", abra la tapa y coloque los ingredientes en la placa de cocción. Una vez que se cierre la tapa, comenzará la
ESPAÑOL
cocción y el temporizador comenzará la cuenta regresiva. Si es necesario abra la tapa durante el proceso de cocción, la unidad se detendrá temporalmente; ciérrela y la unidad continuará con el funcionamiento anterior automáticamente, sin necesidad de presionar el botón Start/Stop nuevamente.
Si presiona el botón Start/Stop, hará una pausa en el proceso de cocción. Durante el proceso de cocción, el tiempo y la temperatura se pueden ajustar presionando el botón temperatura y el botón tiempo. Si no abre la tapa para agregar la comida después de que finalice el proceso de precalentamiento, la unidad seguirá funcionando en el modo de precalentamiento.
Botones de funcionamiento
Botón de encendido
- Una vez que la unidad esté enchufada a la alimentación, presione el botón de encendido para encenderla. Entrará en el modo de espera, las luces del botón de encendido y la pantalla se encenderán. Presionarlo durante la cocción detiene la función de cocción actual y apaga la unidad.
- Una vez que finalice el proceso de cocción, la unidad emitirá 5 pitidos y la pantalla mostrará la palabra "END", las luces de los botones se apagarán excepto el botón de encendido, el elemento calefactor dejará de funcionar, el ventilador seguirá funcionando durante 1 minuto, luego la pantalla se apagará, todas las luces se apagarán, y el producto también. Si necesita que deje de funcionar por adelantado, presione el botón de encendido para apagarlo.
Ajuste de temperatura
Presione el botón de temperatura, gire el selector para elegir diferentes temperaturas de cocción en cualquier función, elija cualquier programa y luego ajuste la temperatura de cocción si es necesario, luego presione el botón Start/Stop para comenzar a cocinar, cada ajuste es de 5 °C. Cuando use la función Grill, gire hacia el icono de grill y presione el botón de temperatura para ajustar el modo de temperatura de cocinado: BAJO, MEDIO, ALTO, MÁX.
Ajustes del tiempo
Presione el botón de tiempo, gire el selector para ajustar el tiempo de cocción en cualquier función, elija cualquier programa y luego ajuste el tiempo de cocción si es necesario, luego presione el botón Start/Stop para comenzar a cocinar, cada ajuste es de 1 minuto.
Botón Start/Stop
- Después de seleccionar la temperatura y el tiempo, presione el botón Start/Stop para comenzar a cocinar. Durante el proceso de precalentamiento y cocinado, presione el botón Start/Stop, el aparato hará una pausa durante su funcionamiento y la pantalla parpadeará mostrando “- - - -” presione el botón Start/Stop nuevamente para que continúe su funcionamiento.
- Si necesita volver a elegir la función durante el proceso de precalentamiento y cocinado, debe presionar el botón Start/Stop y luego volver a elegir la función.
Modo descanso
El aparato se apagará si no hay interacción con el panel de control durante 1 minuto. También se apagará si la función seleccionada se detiene o cancela y no hay interacción con el panel de control durante 5 minutos.
Uso de la parrilla interior
Escudo contra salpicaduras
Ubicado en la parte inferior de la tapa, el protector contra salpicaduras mantiene limpio el elemento calefactor. Asegúrese siempre de que el protector contra salpicaduras esté instalado cuando cocine. Si no usa el protector contra salpicaduras, se acumulará aceite en el elemento calefactor, lo que puede generar humos.
Quitar el protector contra salpicaduras
Retire el protector contra salpicaduras para limpiarlo después de cada uso. Primero deje que el protector contra salpicaduras se enfríe por completo, luego retírelo usando su pulgar para soltar el clip frontal empujando el clip frontal hacia arriba y usando la otra mano para tirar de una de las lengüetas hacia usted. Esto liberará el protector contra salpicaduras, permitiéndole sacarlo de la ranura a lo largo de la parte posterior de la tapa.
Instalación del protector contra salpicaduras
Para instalarlo, empuje suavemente el protector contra salpicaduras en la parte posterior de la tapa. Inserte la lengüeta trasera y el protector con la ranura en la parte posterior. Luego empuje el protector contra salpicaduras hacia arriba hasta que encaje en el clip en la parte delantera.
A continuación, se muestran las configuraciones para los programas predeterminados:
| Función Icono | Tiempo | Temperatura | Rango de tiempo | Rango de tempe-ratura | Preca-lenta-miento | Campana (abierta o cerrada) |
| Patatas fritas | ![]() | 18 min 205 C° 1-60min | 50-230 C° | SI Apagado | ||
| Deshidratar 6 | ![]() | 30min-24h | 50-95 C° | Apagado | ||
| Asar 25 min 20 | ![]() | 60min | 50-220 C° | SI Apagado | ||
| Hornear postres | ![]() | 15 min | 175 C° | 1-60min | 50-205 C° | SI Apagado |
ESPAÑOL
| Descon-gelar | ![]() | 10 min 20 | 05 C° 1min-60min | 50-230 C° | Apagado | ||
| Grill 20 min | ![]() | 150 C° Bajo | 1min-30min | No ajustable | SI Apagado | ||
| 175 C° Medio | |||||||
| 205 C° Alta | |||||||
| 230 C° Máximo | |||||||
| Manual 1min | ![]() | 60min | 50-230 C° | SI Apagado | |||
| Mantener caliente | ![]() | 120 min | 60 C° 1min-10H | 50-80 C° | Abierto o cerrado | ||
| Vapor* 20 min | ![]() | 1min-90min | No ajustable | Abierto | |||
| Guiso* 30 min | ![]() | min-180min | 90-100 C° | Abierto | |||
| Plancha 30 mi | ![]() | 1° 1-60 min. | 50-230 C° | SI | Abierto o cerrado | ||
| Cocción lenta* | ![]() | 180 min | 85 C° 10min-10H | 70-95 C° | Abierto |
Advertencia
Para las funciones vapor, guiso y cocción lenta, la pantalla mostrará el código de error E6 si la temperatura interior de cocción supera la temperatura del programa limitado establecido, ya que estas funciones necesitan agregar agua en el interior para cocinar, si la temperatura es excesiva, significa que durante la cocción podría faltar agua, el error E6 le indica que agregue más agua o detenga la cocción para evitar el riesgo.
4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
- Desenchufe el cable de alimentación antes de limpiar la parrilla interior y permita que la parrilla se enfríe por completo.
- Las superficies interior y exterior de la parrilla, la placa de la parrilla, la olla y el cesto para verduras se pueden limpiar con un paño suave de algodón o una esponja no abrasiva con
un detergente neutro y con agua.
- No utilice cepillos o artículos duros para la limpieza para evitar dañar la superficie interna de la parrilla y la capa protectora de los accesorios.
- No utilice agentes de limpieza tóxicos y corrosivos como gasolina, diluyentes o abrillantadores.
- Las piezas limpias deben secarse antes de enchufarlas.
- Por favor, no limpie el tubo de calentamiento.
- No sumerja la parrilla en un líquido como el agua.
5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
| Avería Causas | Soluciones | |
| No se puede iniciar la pantalla | No presionó lo suficiente la tecla de encendido y/o esta está sucia. | Mantenga presionada la tecla de encendido durante 1 segundo y/o limpie el panel táctil |
| El enchufe no está conectado o la fuente de alimentación agotada | Conecte el enchufe o reemplácelo | |
| No en el cesto de la freidora | Ponga en el cesto de la freidora para asegurarse de que el interruptor esté encendido | |
| El ventilador no funciona después de encender el producto | Cableado interno de ventilación deteriorado | Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Cecotec |
| La tecla de encendido no está pulsada | Después de la configuración de parámetros, presione Inicio / Pausa | |
| No se calienta tras el encendido | Enganche de placa de circuito impreso | Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Cecotec |
| El terminal del cableado de la tubería de calefacción se cae | Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Cecotec | |
| La tecla de encendido no está pulsada | Después de la configuración de parámetros, presione Inicio / Pausa | |
| La comida no se fríe | Ha seleccionado una temperatura demasiado baja | Ajuste la temperatura alta según la receta. |
| El tiempo de cocción es demasiado corto. | Ajuste el tiempo según la receta. | |
| Demasiada comida en el cesto | Hornee la comida en tandas | |
| La comida se fríe de manera desigual. | La comida no se dio vuelta durante la cocción. | Hornee la comida y gírela hacia arriba y hacia abajo. |
| No se puede cocinar bien la comida | El cesto está demasiado lleno | Saque parte de los ingredientes. |
| El cesto no está colocado en la freidora. | Colóquelo | |
| Hay un humo blanco en el proceso de tostado | Los ingredientes con mucha grasa se están asando. | Hay fugas de humo durante el proceso de cocción de los ingredientes, lo cual es un fenómeno normal |
| Quedan residuos en la freidora después de la última cocción | Lávela y después úsela | |
| E1-E2 | Cortocircuito en el sensor de temperatura de la tapa | Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Cecotec |
| E4-E5 | Cortocircuito en el sensor de temperatura de la base | Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Cecotec |
| E3-E6 | Sobrecalentamiento del dispositivo. | Añada agua si está utilizando los modos de vapor, guiso y cocción lenta. |
6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Referencia del producto: 04950
Producto: Freidora de aire Cecofry FireDome 8000 Pro
Potencia: 1500-1700 W
Voltaje: 220-240 V\~
Frecuencia: 50-60 Hz
Capacidad: 8 L
Las especificaciones técnicas pueden cambiar sin notificación previa para mejorar la calidad del producto.
Fabricado en China | Diseñado en España
7. RECICLAJE DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS

Este símbolo indica que, de acuerdo con las normativas aplicables, el producto y/o la batería deberán desecharse de manera independiente de los residuos domésticos. Cuando este producto alcance el final de su vida útil, deberás extraer las pilas/baterías/acumuladores y llevarlo a un punto de recogida designado por las autoridades locales.
Para obtener información detallada acerca de la forma más adecuada de desechar sus aparatos eléctricos y electrónicos y/o las correspondientes
baterías, el consumidor deberá contactar con las autoridades locales.
El cumplimiento de las pautas anteriores ayudará a proteger el medio ambiente.
8. GARANTÍA Y SAT
Cecotec responderá ante el usuario o consumidor final de cualquier falta de conformidad que exista en el momento de la entrega del producto en los términos, condiciones y plazos que establece la normativa aplicable.
Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado.
Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
9. COPYRIGHT
Los derechos de propiedad intelectual sobre los textos de este manual pertenecen a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Quedan reservados todos los derechos. El contenido de esta publicación no podrá, ni en parte ni en su totalidad, reproducirse, almacenarse en un sistema de recuperación, transmitirse o distribuirse por ningún medio (electrónico, mecánico, fotocopia, grabación o similar) sin la previa autorización de CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
ENGLISH
1. PARTS AND COMPONENTS
Fig. 1
Ícones de funcionamento
Botão de ligar
Cecotec Innovaciones S.L.
Av. Reyes Católicos, 60
46910, Alfafar (Valencia), Spain
SF01230704











