Bolero Aguazero 6800 - Lavavajillas CECOTEC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Bolero Aguazero 6800 CECOTEC en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Bolero Aguazero 6800 CECOTEC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Lavavajillas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Bolero Aguazero 6800 - CECOTEC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Bolero Aguazero 6800 de la marca CECOTEC.
MANUAL DE USUARIO Bolero Aguazero 6800 CECOTEC
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
| Icono T | Tipo Significado | |
| ADVERTENCIA | Riesgo de lesión grave o muerte | |
| RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA | Riesgo de voltaje peligroso | |
| INCENDIO | Advertencia; Riesgo de incendio/materiales inflamables | |
| PRECAUCIÓN | Riesgo de lesiones o daños materiales | |
| IMPORTANTE/NOTA Uso | correcto del sistema |
Por favor, guarde este manual de instrucciones en un lugar seguro para futuras consultas o nuevos usuarios.
- Lea íntegramente estas instrucciones antes de instalar o utilizar su lavavajillas, ya que contienen información importante que le ayudará a conseguir el mejor rendimiento de su equipo. Es su responsabilidad asegurarse de que todos los usuarios estén informados acerca de las precauciones mencionadas en este manual.
- Este aparato pueden utilizarlo niños con 8 años o más y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimientos, si se les ha dado la supervisión o formación apropiada respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento que debe realizar el usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión.
4 | bolero
- Después de usar el lavavajillas pueden quedar residuos en su interior. Mantenga a los niños alejados de la máquina cuando esté abierta.
PRECAUCIÓN: compruebe que el lavavajillas y su embalaje no tengan daños. Nunca use el lavavajillas si presenta algún daño, contacte inmediatamente con el Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec. - El material de embalaje puede ser peligroso para los niños. Retírelo y póngalo fuera de su alcance.
- Elija un lugar adecuado y seguro para instalar el lavavajillas.
- No instale el lavavajillas sobre una superficie que impida la ventilación de la base, como una alfombra.
- Utilice las mangueras suministradas, no reutilice mangueras viejas.
- No enchufe el lavavajillas antes de su instalación. La máquina no debe estar enchufada durante su colocación.
- Es recomendable que el lavavajillas sea instalado por personal autorizado.
- No use nunca un cable alargador o una conexión de múltiples tomas.
- El enchufe debe quedar accesible tras la instalación del lavavajillas.
- Después de la instalación, la primera vez que ponga en marcha el lavavajillas hágalo sin carga.
- Use siempre el enchufe que se suministra con el lavavajillas. No modifique el enchufe suministrado con el aparato si no se ajusta a la toma de corriente.
- Inspecione el cable de alimentación regularmente en busca de daños. Si el cable presenta daños, debe ser reparado por el Servicio de Asistencia
Técnica oficial de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro.
- No use el lavavajillas si el cable, el enchufe o la estructura presentan daños o no funcionan correctamente.
- En caso de mal funcionamiento, la reparación debe ser realizada por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec, en caso contrario quedará anulada la garantía.
- Antes de reparar el lavavajillas, debe desconectarlo de la red eléctrica y cerrar el grifo de agua.
- Para desconectar el lavavajillas, tire del enchufe, nunca tire del cable.
- Este lavavajillas está diseñado exclusivamente para uso doméstico. No lo utilice en el exterior.
- Durante el uso, el lavavajillas consume menos energía y agua que si realiza el lavado de la vajilla a mano, siempre y cuando el lavavajillas doméstico se utilice de acuerdo con estas instrucciones.
- No haga un mal uso, no se ponga de pie, no se siente ni coloque peso sobre la puerta o el cesto del lavavajillas.
- No utilice el lavavajillas a menos que todos los elementos interiores estén correctamente colocados.
- Use únicamente detergentes y abrillantadores producidos específicamente para lavavajillas.
- Algunos detergentes para lavavajillas son muy alcalinos. Pueden ser extremadamente peligrosos si se ingieren. Evite el contacto con la piel y los ojos y mantenga a los niños alejados del lavavajillas cuando la puerta esté abierta.
-
Debido al peligro de explosión, no coloque agentes disolventes químicos en el interior de la máquina.
-
No ponga artículos que no sean aptos para lavavajillas en la máquina.
- No llene los cestos por encima de su capacidad.
- Cecotec no se hace responsable de cualquier deformación que se produzca en el interior de la máquina debido a un mal uso.
- No abra la puerta mientras el lavavajillas está en funcionamiento, ya que podría derramarse agua caliente. La máquina tiene dispositivos de seguridad que detendrán el funcionamiento si se abre la puerta.
- No deje la puerta abierta, podría provocar accidentes.
- Coloque cuchillos y otros objetos afilados en la bandeja para cubiertos con el filo hacia abajo.
- Por seguridad, desconecte el enchufe una vez haya finalizado el programa.
- Para evitar una descarga eléctrica, no desenchufe el lavavajillas con las manos mojadas.
- La capacidad máxima de cubiertos es 14.
- La presión máxima admisible del agua de entrada es de 1 MPa.
- La presión mínima admisible del agua de entrada es de 0,04 MPa.
SAFETY INSTRUCTIONS
- Bandeja de cubertería
- Cesto superior
- Brazo aspersor superior
- Rejilla para vasos
- Costo inferior
Nota
Los gráficos de este manual son representaciones esquemáticas y puede que no coincidan exactamente con los del producto.
2. ANTES DE INSTALAR
- Este producto presenta un embalaje diseñado para protegerlo durante su transporte. Saque el dispositivo de su caja, y guarde la caja original y otros elementos del embalaje en un lugar seguro. Le ayudará a prevenir daños en el producto si necesita transportarlo en el futuro. Si desca deshacerse del embalaje original, asegúrese de reciclar todos los elementos correctamente.
- Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si faltara alguno o no estuvieran en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec.
Contenido de la caja
- Lavavajillas Bolero Aguazero 6800 Stainless Steel
- Manguera de entrada de agua
- Manguera de desagüe
- Banda de condensación
- Manual de instrucciones
3. INSTALACIÓN
Paso 1: Selección de la ubicación del lavavajillas
Fig. 3
-
- Conexión de la línea eléctrica, de desagüe y de suministro de agua
-
- Espacio entre la parte inferior del armario y el suelo
-
Cuando coloque la máquina, póngala en una zona en la que la vajilla pueda ser cargada y descargada fácilmente. No ponga el lavavajillas en una zona en la que la temperatura ambiente baja de 0°C.
- Si desea instalar el lavavajillas entre dos muebles (Fig. 4) o bajo una encimera, debe asegurar de que haya espacio suficiente para hacerlo y que el cableado -fontanería son adecuados.
- Coloque el lavavajillas cerca de un grifo, un desagüe de agua y una toma de corriente con conexión a tierra. Tenga en cuenta que no debe modificar las conexiones una vez que el lavavajillas esté instalado.
- Debe dejar menos de 5 mm entre la parte superior del lavavajillas y el mueble, y la puerta exterior debe quedar alineada con el mueble.
- Siga las indicaciones de la figura 3 sobre las dimensiones que debe tener el hueco donde quiera instalar el lavavajillas.
- ADVERTENCIA: La encimera bajo la que vaya a instalar el lavavajillas debe ser estable a fin de evitar desequilibrios.
- Si desea instalar el lavavajillas en la esquina de un armario, debe
asegurarse de que haya espacio suficiente para abrir la puerta en su totalidad. Fig. 5
- Coloque la banda de condensación bajo la superficie que se encuentra sobre el lavavajillas.
Fig. 5
- Lavavajillas
- Puerta del lavavajillas
- Espacio mínimo de 50 mm
- Armario
- No sostenga la máquina por su puerta o panel.
- Deje una distancia adecuada alrededor de la máquina para facilitar su desconexión de la red y su movimiento cuando se limpie.
ESPAÑOLESPAÑOL
Paso 2: Conexión de la manguera de entrada de agua
Fig. 6
Conecte la manguera de entrada de agua a un grifo de agua fría, y asegúrese de que está bien sujeta en su lugar.

ADVERTENCIA: Use la manguera de entrada de agua que se suministra con el lavavajillas, no reutilice la manguera de entrada de agua de su antiguo lavavajillas.

ADVERTENCIA: Abra el grifo y deje correr el agua por la manguera de entrada de agua antes de conectarla al lavavajillas.

ADVERTENCIA: Conecte la manguera de entrada de agua directamente a la toma de entrada de agua (1). La presión suministrada por la toma debe ser como mínimo 0.04 como máximo 1 MPa. Si la presión supera 1 MPa, debe instalarse una válvula de alivio sión entre la conexión (2).

Después de hacer las conexiones, abra el grifo completamente y compruebe si hay fugas de agua. Cierre el grifo de entrada de agua cuando finalice cada programa de
lavado.
Paso 3: Conexión de la manguera de desagüe
Fig. 7
- Parte trasera del lavavajillas
- Cable principal
- Entrada de agua
- Orificio de la manguera de desagüe
- Manguera de desagüe
-
Encimera
-
Conecte el tubo de desagüe de agua directamente en un desagüe (B) o en un punto de salida con un diámetro mínimo de 4 cm (A). Esta conexión debe estar como mínimo a 50 cm y como máximo a 100 cm del suelo.
- Si el extremo de la manguera de desagüe queda libre, no debe quedar sumergido en agua, para evitar reflujo de la misma.
- Asegúrese de que la manguera de desagüe no se dobla.

IMPORTANTE: Los artículos no se lavarán correctamente si usa una manguera de desagüe de más de 4 m.
Paso 4: Conexión eléctrica
Conecte el lavavajillas a la red eléctrica.
ADVERTENCIA: asegúrese de que el voltaje de red coincida con el voltaje especificado en la etiqueta de clasificación del producto y de que el enchufe tenga toma de tierra.
El enchufe del lavavajillas debe conectarse a una toma con conexión a tierra. Si no dispone de una instalación con conexión a tierra, un electricista autorizado debe realizar una instalación con conexión a tierra. En caso de uso sin conexión
a tierra, Cecotec no se hará responsable del mal funcionamiento o los daños que pueda provocar.
Asegúrese de que existe una toma de tierra adecuada antes de su uso.
Paso 5: Colocación del lavavajillas
La parte trasera del lavavajillas debe apoyarse en la pared de detrás, y los laterales, en los armarios o paredes adyacentes.
Paso 6: Nivelación del lavavajillas
Fig. 8
- Ajuste del nivel de adelante hacia atrás
-
Ajuste del nivel de lado a lado
-
Para un correcto funcionamiento el lavavajillas debe estar nivelado.
- Una vez haya colocado el aparato, puede modificar su altura mediante el ajuste del nivel de atornillado de las patas. Fig. 9
- Coloque un nivel de burbuja en la puerta y en el carril del cesto, como se muestra en la figura 8, para comprobar que el lavavajillas está nivelado.
- Nivele el lavavajillas ajustando individualmente las tres patas de nivelación. La pata trasera puede ajustarse desde la parte delantera del lavavajillas girando el tornillo situado en el centro de la base del lavavajillas con un destornillador. Para ajustar las patas delanteras, utilice un destornillador plano y gire las patas delanteras hasta que el lavavajillas esté nivelado.
- Cuando nivele el lavavajillas, preste atención para evitar que vuelque el lavavajillas.
NOTAS

- La altura máxima de ajuste de las patas es de 50 mm.
- No es recomendable que el aparato este inclinado más de 2°.
Paso 7: Ajuste de la tensión del muelle de la puerta
Fig. 10
- Los muelles de la puerta vienen ajustados de fábrica a la tensión adecuada para la puerta exterior.
- Gire el tornillo de ajuste para tensar o destensar el cable de acero. Ajuste la tensión de los resortes de la puerta utilizando un destornillador girando en el sentido de las agujas del
ESPAÑOLESPAÑOL
reloj para apretar los resortes izquierdo y derecho de la puerta.
- La tensión del muelle de la puerta es correcta cuando la puerta permanece horizontal en la posición de apertura total, pero se puede elevar hasta el cierre con un ligero empuje.
Paso 8: Fijación al mueble
- Encaje la máquina empujándola bajo la encimera, teniendo cuidado de no aplastar o doblar las mangueras.
- Si desca fijar el lavavajillas al mueble, dispone de dos maneras de hacerlo (Fig. 11)
- Superficle normal: coloque el gancho de instalación en la ranura del plano lateral y fijelo a la encimera con los tornillos.
- Superficie de mármol o granito: fije el lateral con tornillos.
Asegúrese de que las mangueras de entrada y salida de agua no se aplastan ni queden atrapados.
Asegúrese de que el lavavajillas no se coloca sobre el cable eléctrico cuando lo instale.
4. ANTES DE USAR EL LAVAVAJILLAS
Para un buen lavado, el lavavajillas necesita agua blanda. De lo contrario, el agua dejará restos de cai en la vajilla y en la cuba del aparzo que pueden llegar a obstruir el lavavajillas. Para ello se hace pasar el agua por un sistema que elimina los lones que forman la dureza del agua, ya sea la sal especial para lavavajillas o el descalcificador.
Antes del primer uso realice los siguientes pasos:
- Ajuste el descalcificador.
- Anada sal especial para lavavajillas.
- Cargue los cestos.
- Llene el depósito de detergente.
Fig. 12
- Utilice únicamente sal especial para lavavajillas.
- El depósito de sal se encuentra debajo del cesto inferior.
Llenado del depósito de sal para lavavajillas
Fig. 13
- Retire el cesto inferior y desenrosque el tapón del depósito.
- Abra la tapa del depósito de sal girándola en sentido contrario a las agujas del reloj.
-
Llene el depósito con la sat para lavavajillas hasta que esté casi desbordando, el uso de un embudo le facilitará este proceso.
-
Añada agua en el depósito de sal hasta el límite (solo en el primer uso). Es normal que salga una pequeña cantidad de agua del depósito de sal.
- Vuelva a colocar la tapa y ciérrela
- La luz indicadora de sal se apagará después de que el depósito de sal se haya llenado de sal.
- Cuando ponga en marcha el lavavajillas, el depósito de sal se llenará de agua, por lo que debe llenar el depósito antes de poner en marcha el lavavajillas.
- Llene el depósito de sal inmediatamente antes de poner en marcha el lavavajillas ya que, de lo contrario, el sistema de filtrado, la bomba u otras partes importantes de la máquina pueden resultar dañadas. La garantía no culrirá este supuesto.
Nota
Solo debe rellenar el depósito de sal cuando se enclenda la luz indicadora de sal en el panel de control. Dependiendo de lo bien que se disuelva la sal, la luz indicadora de sal puede seguir encendida, aunque el depósito de sal esté lleno.
4.2 Descalcificador
- Este lavavajillas está equipado con un descalcificador de agua que utiliza un recipiente de sal específicamente diseñado para reducir la dureza del agua.
- Para averiguar el nivel de dureza del grifo, puede ponerse en contacto con su compañía de agua o utilizar una tira reactiva.
- Debe ajustar el descalcificador manualmente en función de la dureza del agua de su zona, para ello utilice el dial de dureza del agua. El objetivo es optimizar y personalizar el nivel de consumo de sal.
Tabla de dureza del agua
| Nivel de dureza en Alemania (dH) | Nivel de dureza en Francia (dF) | Nivel de dureza en Reino Unido (dE) | Indicador en la pantalla |
| 0-5 0-9 0-6 H1 | |||
| 6-11 10-20 7-14 H2 | |||
| 12-17 21-30 15-21 H3 | |||
| 18-22 | 31-40 22-28 | H4 | |
| 23-34 | 41-60 29-42 | H5 | |
| 35-55 | 61-98 | 43-69 | H6 |
Nota
El nivel de dureza se establece en H3 por defecto. Si el agua proviene de un pozo o su nivel de dureza es superior a 90 dF, es recomendable que utilice filtros y dispositivos de refinamiento.
ESPAÑOLESPAÑOL
Ajuste del descalcificador
- Abra la puerta, presione el botón de encendido/apagado y vuelva a cerrar la puerta.
- Espere 1 minuto, vuelva a abrir la puerta y pulse el botón de programa durante más de 5 segundos para acceder al modo de ajuste del descalcificador.
- Pulse de nuevo el botón de programa para seleccionar el nivel de dureza adecuado de acuerdo con la tabla anterior.
- Pulse el botón de encendido/apagado para guardar el ajuste.
- Cierre la puerta para que el lavavajillas siga funcionando de forma automática
4.3 Uso de detergente
- Utilice únicamente detergentes diseñados específicamente para lavavajillas de uso doméstico. Guarde el detergente en un lugar fresco y seco fuera del alcance de los niños.
- Los ingredientes que componen los detergentes son necesarios para eliminar la sociedad delavavaillas.
- No ponga detergente en polvo en el dispensador hasta que esté listo para lavar la vajilla.
- La cantidad de detergente necesaria depende del ciclo, el tamaño de carga y el nivel de suciedad de la vajilla. Añada una cantidad adecuada para garantizar un rendimiento óctimo.
- Si la cantidad de detergente es demasiado alta, observará rayas blanquecinas o capas azuladas en el vidrio y los platos, que pueden causar corrosión. El uso continuado de demasiado detergente puede causar daños en el lavavajillas.
- Si la cantidad de detergente es demasiado baja, puede dar lugar a una mala limpieza, además se observarán líneas blanquecinas si el agua es dura.
- Consulte las instrucciones del fabricante de detergente para obtener más información.
Llenado del dispensador de detergente
Fig.14
- Deslice hacia la derecha la pestaña de liberación del dispensador de detergente para abrir la tapa.
- Añada detergente en el hueco más grande (A) para el lavado principal. Para obtener mejores resultados en cargas más sucias, añada también detergente en el hueco más pequeño (B) para que se libere detergente durante el prelavado.
- Cierre la tapa deslizándola hacia adelante y presione la tapa hacia abajo.
4.4 Uso del abrillantador
- Utilice únicamente abrillantador diseñado específicamente para lavavajillas de uso doméstico. Guarde el abrillantador en un lugar fresco y seco fuera del alcance de los niños.
-
El abrillantador sirve para favorecer el secado de la vajilla sin líneas ni manchas. El abrillantador se libera automáticamente durante el último aclarado para evitar que el agua forme gotas en la vajilla, que pueden dejar manchas y rayas.
-
Este lavavajillas está diseñado para utilizar abrillantadores líquidos.
- Si la dosis del abrillantador es demasiado baja, las manchas blanquecinas permanecerán en los platos y no se secarán correctamente.
- Si la dosis del abrillantador es demasiado alta, se observarán capas azuladas en el vidrio y en los platos.
No llene nunca el dispensador del abrillantador con otras sustancias, ya que esto podría dañar el lavavajillas
Llenado del depósito de abrillantador
Fig. 15
- Retire la tapa del dispensador del abrillantador levantándola.
- Vierta con cuidado el abrillantador en el dispensador, evite que se derrame fuera del depósito.
- Cierre el tapón presionándolo hasta que quede bloqueada en su lugar
- Debe llenar el depósito de abrillantador cuando el indicador de nivel del abrillantador se encienda, ya que esto indica que queda poca cantidad.
- No llene en exceso el dispensador del abrillantador.

NOTA: tenga cuidado de no derramar el abrillantador fuera del depósito y limpielo si se derrama.
Ajuste del abrillantador
- Cuanto mayor sea el número, más cantidad de abrillantador se dispensará.
- Ajuste el nivel de abrillantador para conseguir mejores resultados de secado con menos cantidad.
- Si la vajilla no se seca bien o queda manchada, aumente el nivel de abrillantador.
- Abra la puerta del lavavajillas y enciéndalo pulsando el botón de Encendido/Apagado.
- Espere 1 minuto y mantenga pulsado el botón de programa durante más de 5 segundos.
- Presione el botón de inicio diferido para acceder al modo de ajuste, el indicador de abrillantador parpadeará.
- Pulse el botón de programa para seleccionar el ajuste adecuado según su zona.
- Apague el lavavajillas pulsando el botón de Encendido/Apagado para confirmar los cambios.
ESPAÑOLESPAÑOL
5. CARGA DE LAVAVAJILLAS
Recomendaciones
- Para obtener mejores resultados, siga estos consejos de carga.
- Si no sobrecarga la capacidad del lavavajillas, ahorrará energía y agua.
- Cargar el lavavajillas a su máxima capacidad contribuirá al ahorro de energía y agua.
- Elimine cualquier residuo grueso de los platos antes de colocarlos en la máquina. El preclarado manual de la vajilla conduce a un mayor consumo de agua y energía y no es recomendable.
- Coloque la vajilla de forma segura, para que no puedan volcarse y no se tapen unos a otros.
- Puede colocar tazas, vasos, copas, platos pequeños, tazones, etc. en el cesto superior.
- Al colocar copas de tallo largo, apóyelas sobre el borde del cesto o sobre la rejilla, y no sobre otras piezas de la vajilla. Procure que no se toquen unas copas con otras, pues podrían no permanecer quietas y sufrir daños.
- Coloque todos los recipientes como tazas, vasos y ellas en el lavavajillas con la abertura hacia abajo, de lo contrario el agua puede acumularse en su interior.
- Coloque todos los objetos grandes (ollas, sartenes, tapas, platos, cuencos, etc.) y aquellos que estén muy sucios en el cesto inferior.
- Los platos y los cubiertos no deben colocarse unos encima de otros.
- Para evitar daños no saque su vajilla inmediatamente después de que concluya el programa de lavado.
- Asegúrese de que la vajilla y los utensilios que introduzca y lave en el lavavajillas son aptos para este fin. Tenga en consideración que algunos artículos, aunque sean aptos para lavavajillas no deben lavarse a elevada temperatura.
- No lave artículos muy pequeños en el lavavajillas ya que pueden caer del cesto y causar daños en el interior del lavavajillas.
- Algunos tipos de vidrios pueden perder el brillo después de un gran número de lavados en el lavavajillas.
- Las piezas de plata y aluminio tienen tendencia a decolorarse tras su lavado en lavavajillas
- Los motivos esmaltados pueden desvanecerse si se lavan en el lavavajillas con frecuencia.
- Para mejores resultados, le recomendamos que descargue el cesto inferior primero y después el superior.
- ADVERTENCIA: asegúrese de que no queda obstruida la rotación de los brazos aspersores tras cargar el lavavajillas.
- ADVERTENCIA: asegúrese de que después de cargar los platos puede abrir el dispensador de detergente.
- NO: Año sobrecargue la bandeja ni coloque los platos en el cesto equivocado.
- No lave artículos muy pequeños en el lavavajillas ya que pueden caer del cesto y causar daños en el interior del lavavajillas.
- ADVERTENCIA: para evitar cualquier posible lesión, coloque los cuchillos de punta afilada con la parte afilada hacia abajo o en posición horizontal sobre la bandeja de cubertería. Los cubiertos largos y/o afilados deben colocarse en posición horizontal en el cesto superior.
- ADVERTENCIA: espere al menos 15 minutos antes de descargar el lavavajillas, ya que los objetos estarán calientes cuando acabe el programa.
5.1 Cesto superior
Fig. 16
El cesto superior está diseñado para colocar la vajilla más delicada y ligera, como vasos, tazas y platillos de café y té, así como platos, cuencos pequeños y cacerolas poco profundas (siempre que no estén demasiado suclos).
Coloque la vajilla y los utensilios de cocina de forma que no se muevan por el chorro de agua.
Fig.17
-
Tazas de café
-
Platillos
-
Vasos
-
Tazas
-
Olla pequeña
Ajuste de altura
Tipo 1
Fig. 18
- La altura del cesto superior puede ajustarse fácilmente para acomodar los platos más altos en el cesto superior o inferior.
- Para ajustar la altura del cesto superior, siga estos pasos
- Tire del cesto superior.
- Retire el cesto superior.
- Coloque de nuevo el cesto superior en los rodillos superiores o inferiores.
- Empuje el cesto superior hacia dentro
Tipo 2
Fig. 19
- Para elevar el cesto superior, levántelo por cada extremo hasta que el cesto quede colocado en la posición más alta. No es necesario elevar la manivela de ajuste.
- Para reducir la altura del cesto superior, ajuste las asas en cada lado para liberar el cesto y bajelo a la posición más baja.
ESPAÑOLESPAÑOL
5.2 Cesto inferior
Fig. 20
Le sugerimos que coloque los objetos grandes y difíciles de limpiar en el cesto inferior, como ollas, sartenes, tapas, platos para servir y cuencos, como se muestra en la imagen.
- Es preferible colocar las fuentes y las tapas en los laterales de los cestos para que no bloqueen la rotación del brazo aspersor superior.
- No es aconsejable que ponga platos con un diámetro mayor o igual a 19 cm delante del dispensador, ya que puede dificultar la apertura de este.
Fig. 21
- Olla de horno
- Platos pequeños
- Platos planos
- Platos hondos
- Fuente
- Platos pequeños de melamina
- Cuencos de melamina
- Bol de cristal
- Cuencos de postre
Ajuste del cesto inferior (Fig. 22)
- Los picos del cesto inferior sirven para sujetar los platos y la bandeja que se muestran en la imagen. (Fig. 22)
- Puede bajarlos para que haya más espacio para objetos grandes.
5.3 Bandeja de cubertería
Fig. 23-24
- Cucharas de sopa
- Tenedlores
- Cuchillos
- Cucharas de café
- Cucharas de postre
- Cucharas para servir
- Tenedores para servir
-
Cucharón para salsas
-
Los cubiertos deben colocarse en la bandeja de cubertería separados unos de otros en la posición adecuada. Asegúrese de que los utensilios no se solapan, esto podría provocar un mal funcionamiento.
- Puede colocar en esta bandeja utensilios como batidoras, tazas, etc. sin afectar al funcionamiento del cesto superior.

Cargue siempre los utensilios afilados con la punta hacia abajo.
Ajuste de la bandeja de cubertería
Fig. 25
- Levante la rejilla izquierda, ajustela a la posición más baja, esta quedará plana y la rejilla derecha quedará de costado.
- Levante la rejilla derecha, ahora ambas están planas.
- Mueva la rejilla derecha de derecha a izquierda, ahora se solapan ambas rejillas.
- Retire la rejilla derecha de la bandeja, quedará solo la rejilla izquierda.
Ajuste de altura
Fig. 26
Afloje los cuatro botones de la bandeja y empújela hacia abajo con cuidado.
ESPAÑOLESPAÑOL
- TABLA DE PROGRAMAS
| Símbolo | Nombre del programa | Descripción del ciclo | Detergente pre/lavado principal | Duración (min) | Consumo de energía (kWh) | Consumo de agua (litros) | Abrillantador |
| AUTO | Auto Prelavado (45°C)Lavado (55-65°C)AclaradoAclarado (50-55°C)Secado | (4/18 g)/(1 o 2 dosis) | 90-180 0.850-1.550 8,5 | 18.0 Sí | |||
| Intensivo(Intensive) | Prelavado (50°C)Lavado (65°C)AclaradoAclarado (60°C)Secado | (4/18 g)/(1 o 2 dosis) | 205 1,500 16.6 Sí | ||||
| Universal Prelavado (45°C)Lavado (55°C)AclaradoAclarado (55°C)Secado | (4/18 g)/(1 o 2 dosis) | 175 0,950 | 13,6 Sí | ||||
| ECO | Eco | Lavado (50°C)AclaradoAclarado (50°C)Secado | (4/18 g)/(1 o 2 dosis) | 198 | 0,747 | 9,8 | Sí |
| Vidrio (Glass) | PrelavadoLavado (50°C)Aclarado (50°C)Aclarado (50°C)Secado | (4/18 g)/(1 o 2 dosis) | 120 | 0,950 | 13,5 | Sí | |
| 90 min | Lavado (60°C)AclaradoAclarado (50°C)Secado | (22 g)/(1 dosis) | 90 | 1,180 | 12,5 | Sí | |
| Rápido (Rapid) | Lavado (40°C)Aclarado(40°C)Aclarado (55°C) | 12 g | 30 | 0,820 | 11,2 | No | |
| Aclarado(Soak) | Prelavado | - | 15 | - | 4,1 | No | |
ESPAÑOLESPAÑOL
- Los tiempos indicados para cada programa corresponden a la duración con carga y temperaturas estándares. Otros tipos de carga y temperatura darán lugar a tiempos diferentes.
- La duración del programa puede cambiar de acuerdo con la cantidad de vajilla, temperatura del agua, temperatura ambiente y las funciones adicionales seleccionadas.
- Los valores proporcionados para los programas salvo para el programa Eco solo son indicativos.
- El programa Eco es adecuado para limpiar vajillas de suciedad normal, cuyo programa es el más eficiente en cuanto a consumo combinado de energía y agua, y que se utiliza para evaluar el cumplimiento de la legislación de la UE en materia de diseño ecológico.
- Lavar la vajilla en un lavavajillas de uso doméstico suele consumir menos energía y agua que el lavado manual cuando se utiliza el lavavajillas según las instrucciones del fabricante.
- Es recomendable que deje la puerta entreabierta una vez haya finalizado el ciclo de lavado para acelerar el segundo.
- Puede acceder a la base de datos de productos donde se almacena la información de este modelo escaneando el código QR de la etiqueta energética.
Descripción de los programas
- Modo Auto: emplee este programa de lavado con detección automática, para la limpleza de vajilla ligeramente sucia, normal o muy sucia, con o sin alimentos secos.
- Intensivo: utilice este programa para la limpieza de vajilla más sucia, y las ollas. sartenes, platos, etc. moderadamente sucios, con alimentos secos.
- Universal: para cargas con suciedad normal, como ellas, platos, vasos y sartenes poco sucias utilice este programa.
- ECO: este es el programa estándar, es adecuado para limpiar una vajilla con suciedad normal y el programa más eficiente en términos de consumo combinado de energía y agua para ese tipo de vajilla.
- Vidrio: emplee este programa para la limpieza de vajilla y cristalería poco sucia.
- 90 min: este programa es ideal para cargas de suciedad normal que necesitan un lavado rápido.
- Rápido: este es un programa de lavado más corto, es útil para cargas ligeramente sucias que no necesitan secado.
- Aclarar: use este programa para aclarar platos que quiere lavar más tarde. Es recomendable aclarar los platos a mano y no utilizar este programa.
7. PANEL DE CONTROL
Fig. 27
-
Botón de encendido/apagado
-
Botán Alt
- Botán de función
- Botón de inicio diferido
- Botón de selección de programa
- Indicadores de programa
- Indicador Alt
- Indicador de función
- Indicador de advertencia
- Indicador de la fase de lavado
- Pantalla
Botón de encendido/apagado
- Use este botón para encender o apagar el lavavajillas.
- Cuando se encienda el lavavajillas la pantalla se iluminará.
Botón Alt
- Pulse este botón para activar o desactivar los brazos aspersores.
- Se encenderá el indicador de brazo aspersor superior y/o inferior en función de lo que haya seleccionado.
Botón de función
- Pulse este botón para seleccionar una de las funciones disponibles.
- El indicador de la función que haya seleccionado se encenderá.
Botón de inicio diferido
- Use este botón para retrasar la hora de inicio de un programa antes de que se inicio.
Puede activar el inicio de un ciclo desde 1 hora hasta 24 horas después, en intervalos de una hora. - Se encenderá el indicador de inicio diferido.
Botón de selección de programas
- Utilice este botón para elegir un programa. Se encenderá el indicador del programa seleccionado.
- Para obtener más detalles sobre los programas, consulte la sección "Tabla de programas".
Indicador de programa
Indica los programas disponibles.

Moda Auto

Intensivo
Intensive

Universal

Eco

Vidrio

90 min.
广力云智慧零售收银系统

Rápido
Rapid

Aclarado
Soak
ESPAÑOLESPAÑOL
Indicador Alt
| / | |
| Brazo aspersor superior (Upper) Brazo | aspersor inferior (Lower) |
- Brazo aspersor superior: si activa esta opción, el lavavajillas solo lavará los platos del cesto superior.
- Brazo aspersor inferior: si activa esta opción, el lavavajillas solo lavará los platos del cesto inferior.
- Si activa ambos, el lavavajillas lavará ambos cestos.
Indicador de función
| Secado + (Extra Drying) TurboSpeed | |
- Secado +: active esta función para añadir un secado extra. Solo puede utilizar este ajuste en los programas Auto, Intensivo. Universal, ECO, Vidrio y 90 min.
- TurboSpeed: use esta función para reducir el tiempo del programa que haya seleccionado.
Indicador de advertencia
| Abrillantador (Rinse Aid) Sol (Salt) | |
- Abrillantador: si este indicador está encendido, significa que el lavavajillas tiene poco abrillantador.
- Sal: si este indicador está encendido, significa que el lavavajillas tiene poca sal.
Indicador de la fase de lavado
- Las fases de prelavado, lavado, aclarado y secado se muestran con 2 luces encendidas.
- La fase de lavado principal se muestra con 4 luces encendidas.
- La fase de aclarado se muestra con 6 luces encendidas.
- La fase de secado se indica con 8 luces encendidas.
- Las luces se apagan cuando finaliza el lavado.
Pantalla
Muestra el tiempo restante, el inicio diferido, el código de error, etc.
Inicio de un ciclo de lavado
Fig. 28
- Elimine los residuos gruesos de su vajilla, evite el uso del aclarado previo del lavavajillas.
- Saque el cesto inferior y superior, cargue la vajilla y empújelos hacia atrás. Se recomienda cargar primero el cesto inferior y luego el superior.
- Llene el dispensador del detergente.
- Presione el botón de encendido/apagado, escoja un programa y se encenderá la luz indicadora. A continuación, cierre la puerta del lavavajillas para que inicio el ciclo.
Cambiar de programa
Fig. 29
- Solo puede cambiar un programa si este lleva poco tiempo en funcionamiento, de lo contrario puede que el detergente ya se haya liberado o que el agua de lavado con detergente ya se haya vaciado. En ese caso, el lavavajillas necesita ser reajustado y el dispensador de detergente debe ser rellenado.
- Si desea cambiar de programa cuando el lavavajillas está en funcionamiento:
- Abra un poco la puerta del lavavajillas para que este se pare. Cuando los brazos aspersores se hayan detenido podrá abrir la puerta del lavavajillas por comple
- Mantenga pulsado el botón de programa durante más de tres segundos. La máquina entrará en el modo de selección de programa.
- Puede cambiar al programa que desee. Cierre la puerta del lavavajillas de nuevo para que inicie el ciclo.
Introducción de vajilla durante el ciclo
Fig. 30
- Puede añadir vajilla antes de que se active el dispensador de detergente.
- Abra un poco la puerta del lavavajillas para que este se detenga. Cuando los brazos aspersores se paren, podrá abrir la puerta por completo.
- Añada la vajilla que haya olvidado.
- Cierre la puerta y el lavavajillas reanudará el lavado.
ADVERTENCIA: es peligroso abrir la puerta a mitad del ciclo, ya que el vapor caliente puede quemarle.
Apertura automática
Tras el lavado, la puerta del lavavajillas se abrirá automáticamente para conseguir mejores efectos de secado.

NOTA: la puerta del lavavajillas no debe estar bloqueada, esto podría alterar la funcionalidad del bloqueo de la puerta.

NOTA: los programas Rápido y Aclarado no tienen la función de apertura automática.
ESPAÑOLESPAÑOL
8. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
- La limpieza del lavavajillas es importante para mantener la vida útil de la máquina.
- Asegúrese de que el ajuste del descalcificador se haya realizado correctamente y se utiliza la cantidad correcta de detergente para evitar la acumulación de cal.
- Rellene el depósito de sal cuando se enclenda la luz del indicador de sal.
- El aceite y la cal pueden acumularse en el lavavajillas con el tiempo. Si esto ocurre:
- Llene el dispensador de detergente, pero no cargue ningún plato.
- Seleccione un programa que funcione a alta temperatura y deje el lavavajillas vacío
- Si esta operación no limpla suficientemente su lavavajillas, utilice un agente limpiador diseñado para su uso con lavavajillas.
- Para prolongar la vida útil de su lavavajillas, limpie el aparato regularmente cada mes.
- Limpie las juntas de la puerta y la puerta regularmente con un paño húmedo para eliminar cualquier residuo u objeto extraño acumulado.
- Limpie el panel de control con un paño suave y ligeramente húmedo.
- Limpie los filtros y los brazos aspersores al menos una vez a la semana. Si hay restos de comida u objetos extraños en los filtros gruesos y finos, retire los filtros y limpielos a fondo con agua.
Advertencias
- Para evitar la penetración de agua en la junta de la puerta y en los componentes eléctricos, no utilice ningún tipo de limpiador en espray para limpiar el exterior del lavavajillas.
- No utilice nunca limpladores abrasivos o estropajos en las superficies exteriores porque pueden rayar el acabado. Algunas toallas de papel también pueden rayar o dejar marcas en la superficie.
Sistema de filtrado
Fig. 31
- Filtro principal
- Filtro grueso
-
Filtro fino
-
El sistema de filtrado retiene los restos gruesos del ciclo de lavado, incluidos los objetos extraños como los palillos o las esquirlas. Estos pueden hacer que los filtros se obstruyan.
- Sujete el filtro grueso y girelo en sentido contrario a las agujas del reloj para desbloquearlo. Levante el filtro hacia arriba y sáquelo del lavavajillas.
-
El filtro fino puede extraerse de la parte inferior del conjunto del filtro. El filtro grueso se puede separar del filtro principal apretando suavemente las lengüetas de la parte superior y tirando de él.
-
Los restos de comida más grandes se pueden limpiar introduciendo el filtro bajo el agua del grifo. Para una limpieza más completa, utilice un cepillo de limpieza suave.
- Vuelva a montar los filtros en el orden inverso al desmontaje, vuelva a colocar el filtro dentro del agujero al fondo del lavavajillas y gírelo en el sentido de las agujas del reloj hasta la flecha de cierre.
ADVERTENCIA: no apriete demasiado los filtros. Vuelva a colocar los filtros de forma segura, ya que de lo contrario los restos grandes podrían entrar en el sistema y causar una obstrucción.
ADVERTENCIA: nunca utilice el lavavajillas sin los filtros. La sustitución incorrecta del filtro puede reducir el nivel de rendimiento del aparato y dañar la vajilla y los utensilios.
ADVERTENCIA: no lave ningún filtro en el lavavajillas.
NOTA: la efectividad del lavado se reducirá si el filtro se coloca de manera incorrecta. NOTA: para el correcto funcionamiento del lavavajillas es necesario el uso de filtros limpios.
Brazos aspersores
Fig. 32
- Asegúrese de que los brazos aspersores no estén obstruidos y de que no haya residuos de comida u objetos extraños pegados en los mismos. Si hay un atasco, retire los brazos aspersores y limpielos bajo el agua.
- Para retirar el brazo aspersor superior, sujete la tuerca y gire el brazo en el sentido contrario al de las agujas del reloj para retirarlo.
- Para retirar el brazo aspersor inferior, saque el brazo aspersor hacia arriba.
- Lave los brazos con agua tibia y jabón y utilice un cepillo suave para limpiar los chorros.
Protección contra heladas
Tome medidas de protección contra las heladas en invierno. Después de cada ciclo de lavado, actúe de la siguiente manera:
- Corte la corriente eléctrica del lavavajillas en la fuente de alimentación.
- Apague el suministro de agua y desconecte la manguera de entrada de agua de la válvula de agua.
- Vacie el agua de la manguera de entrada y de la válvula de agua. (Utilice un cubo para recoger el agua).
- Vuelva a conectar la manguera de entrada de agua a la válvula de agua.
- Retire el filtro del fondo del lavavajillas y utilice una esponja para absorber el agua del sumidero.
Tras cada lavado
Después de cada lavado, cierre el suministro de agua del aparato y ceje la puerta ligeramente abierta durante unos minutos para que la humedad y los olores no queden atrapados en el interior.
ESPAÑOLESPAÑOL
Cuando no se utilice durante mucho tiempo
- Es recomendable que realice un ciclo de lavado con el lavavajillas vacío y, a continuación, desconectar el enchufe de la toma de corriente, cerrar el suministro de agua y dejar la puerta del aparato ligeramente abierta.
-
Esto ayudará a que las juntas de la puerta duren más tiempo y evitará que se formen olores dentro del aparato.
-
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
| Problema Posibles | causas Soluciones | |
| El lavavajillas no se enciende | Se ha fundido el fusible o se ha disparado el interruptor diferencial. | Sustituya el fusible o reinicie el interruptor diferencial.Retire cualquier otro aparato que comparta el mismo circuito con el lavavajillas. |
| La fuente de alimentación no está encendida. | Asegúrese de que el lavavajillas está encendido y la puerta está bien cerrada.Asegúrese de que el cable de alimentación está bien conectado a la toma de corriente. | |
| La presión del agua es baja. | Compruebe que el suministro de agua está conectado adecuadamente y que el grifo de agua está encendido. | |
| La puerta del lavavajillas no está bien cerrada. | Asegúrese de cerrar bien la puerta y que haga clic. | |
| El agua del lavavajillas no se drena | Manguera de desagüe retorcida o atrapada. | Compruebe la manguera de desagüe. |
| Filtro atascado. Compruebe el sistema de filtrado. | ||
| Frogadero de la cocina atascado. | Compruebe el frogadero de la cocina para asegurarse de que está drenando bien. Si el problema es que el fregadero de la cocina no drena, es posible que necesite un fontanero en lugar del servicio técnico. | |
| Espuma en el interior | Detergente inadecuado. Utilicio | únicamente detergente especial para lavavajillas para evitar la formación de espuma. Si se forma espuma, abra el lavavajillas y deje que la espuma se evapore. Añada 1 litro de agua fría al fondo del lavavajillas. Cierre la puerta del lavavajillas y seleccione cualquier ciclo. Al inicio, el lavavajillas drenará el agua. Abra la puerta tras el drenaje para comprobar que la espuma ha desaparecido. Repita el proceso si fuera necesario. |
| Abrillantador derramado. Limpie siempre los derrames del abrillantador inmediatamente. | ||
| El interior está teñido | Es posible que haya utilizado un detergente con colorante. | Asegúrese de que el detergente no tiene colorantes. |
| Pélicula blanca en la superficie interior | Agua dura. Para limpiar el interior, utilice un paño suave y húmedo con detergente para lavavajillas y use guantes de goma. No utilice nunca otro limpiador que no sea detergente para lavavajillas, ya que, de lo contrario, podría provocar la formación de espuma. | |
| Hay manchas de óxido en la cubertería | Los artículos afectados no son aptos para el lavavajillas | Evite lavor artículos que no son para el lavavajillas. |
| No se ha ejecutado un programa después de añadir la sal del lavavajillas. Han entrado restos de sal en el ciclo de lavado. | Realice siempre un programa de lavado sin vajilla después de añadir la sal. No seleccione la función Turbo (si está en su modelo) después de añadir la sal del lavavajillas. | |
| La tapa del descalcificador está suelta. | Compruebe que la tapa del descalcificador está bien cerrada. | |
ESPAÑOLESPAÑOL
| Ruido de golpes en el lavavajillas | Un brazo aspersor está golpeando un artículo del cesto. | Pause el programa y coloque de nuevo los objetos que están obstruyendo el brazo aspersor. |
| Ruido de traqucteo en el lavavajillas | La vajilla está suelta en el lavavajillas. | Pause el programa y coloque de nuevo los objetos. |
| Ruido de golpes en las mangueras de agua | Esto puede deberse a la instalación o a la sección de las tuberías. | No influye en el funcionamiento del lavavajillas. Si tiene dudas, contacte con un fontanero cualificado. |
| Los platos no se limplan | No se han cargado correctamente. | Lea el apartado "Preparación y carga de los platos". |
| El programa no tenía suficiente potencia. | Seleccione un programa más intensivo. | |
| No se ha dispensado suficiente detergente. | Utilice más detergente o cambie de detergente. | |
| Hay elementos que bloquean el movimiento de los brazos aspersores. | Coloque de nuevo los elementos para que el brazo pueda girar libremente. | |
| El conjunto de filtros no está limpio o no está correctamente colocado en la base del interior del lavavajillas. Esto puede hacer que los chorros del brazo aspersor se bloqueen. | Limpie y/o coloque el filtro correctamente.Limpie los chorros del brazo aspersor. | |
| Cristales opacos Combinación de agua blanda y demasiado detergente. | Utilice menos detergente si tiene agua blanda y seleccione un ciclo más corto para lavar los objetos de cristal. | |
| Aparecen manchas blancas en platos y vasos | Las zonas con agua dura pueden provocar depósitos de cal. | Compruebe los ajustes del descalcificador o el estado de llenado del depósito de sal. |
| Marcas negras o grises en la vajilla | Los utensillos de aluminio han rozado la vajilla | Utilice un limpiador abrasivo suave para eliminar esas marcas. |
| Queda detergente en el dispensador | Los platos bloquean el dispensador de detergente. | Cargue los platos de nuevo correctamente. |
| Los platos no se secan | Carga inadecuada. Utilice guarles si encuentra restos de detergente en la vajilla para evitar irritaciones en la piel. | |
| Retira los platos muy rápido. No vacie el lavavajillas inmediatamente después del lavado. Abra la puerta ligeramente para que el vapor pueda salir. No saque los platos hasta que la temperatura interior sea segura al tacto. Descargue primero el cesto inferior para evitar que le caiga agua del cesto superior. | ||
| Se ha seleccionado un programa equivocado. | Con un programa corto, la temperatura de lavado es más baja, disminuyendo el rendimiento de la limpieza. Elija un programa con un tiempo de lavado más largo. | |
| Uso de cubiertos con un revestimiento de baja calidad. | El drenaje del agua es más difícil con estos artículos. Los cubiertos o la vajilla de este tipo no se pueden lavar en el lavavajillas. | |
Advertencia
Una reparación no profesional puede causar graves riesgos para la seguridad del usuario del aparato y afectar a la garantía.
Código de error
Si hay un mal funcionamiento, el lavavajillas mostrará un código de error. La siguiente tabla muestra los posibles códigos de error y sus causas.
ESPAÑOLESPAÑOL
| Códigos Problema Posibles causas | ||
| E1 El lavavajillas | necesita más tiempo de entrada. | Los grifos no se abren, o la entrada de agua esta restringida, o la presión del agua es demasiado baja. |
| E3 No se alcanza | la temperatura deseada. | Fallo de la resistencia. |
| E4 Desbordamiento. Algún elemento del lavavajillas gotea. | ||
| Ed Fallo de | comunicación entre la placa de circuito principal y la placa de circuito de la pantalla. | Circuito abierto o rotura de cableado para la comunicación. |
Advertencias
- Si se produce un desbordamiento, cierre el suministro principal de agua antes de llamar al servicio técnico.
- Si hay agua en la base debido a un sobrellenado o a una pequeña fuga, se debe eliminar el agua antes de volver a poner en marcha el lavavajillas.
- Si hay un código de error que no se puede resolver, solicite asistencia profesional.
10. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Nombre del producto: Bolero Aguazero 6800 Stainless Steel
Referencia: 02361
1760-2100 W, 220-240 V AC, 50 Hz
Presión del agua: 0,04-1.0 MPa
IP X1
Capacidad: 14 cubiertos
Fabricado en China | Diseñado en España
Las especificaciones técnicas pueden cambiar sin notificación previa para mejorar la calidad del producto.
- FICHAS TÉCNICAS
| Marca Cecotec | |
| Nombre del modelo | Lavavajillas Bolero Aguazero 6800 Stainless steel |
| Referencia 02361 | |
| Capacidad de cubiertos 14 | |
| Clase de eficiencia energética C | |
| Consumo de energía del programa ECO 0,747 | |
| Consumo de energía del programa estándar (SPEC) (kWh/ciclo) | 1,700 |
| Índice de eficiencia energética (IEC) 43,9 | |
| Consumo de agua del programa ECO (EPWX)/(L/ciclo) | 9.8 |
| Índice del rendimiento de limpieza (lc) | 1,125 |
| Índice del rendimiento de secado (ld) 1,065 | |
| Duración del programa ECO (Tt)/ (h:min) | 3:18 |
| Consumo de energía del modo apogado (Po) | 0,49 |
| El modo espera incluye la visualización de información | No |
| Consumo de energía del modo de inicio diferido (Pds) | 1,00 |
| Si el inicio diferido está disponible, ¿es posible el inicio diferido durante más de 24 horas? | No |
| Programa de prueba | ECO |
| Emisión de ruido acústico aéreo (dB) | 42 |
ESPAÑOL
| Clase del nivel de sonido B | ||
| Dimensiones (cm) | Altura 85 | |
| Ancho 60 | ||
| Profundidad 60 | ||
12. RECICLAJE DE ELECTRODOMÉSTICOS Y APARATOS ELÉCTRICOS

Este símbolo indica que, de acuerdo con las normativas aplicables, el producto y/o la batería deberán desocharse de manera independiente de los residuos domésticos. Cuando este producto alcance el final de su vida útil, deberás extraer las plias/baterías/acumuladores y llevarlo a un punto de recogida designado por las autoridades locales.
Para obtener información detallada acerca de la forma más adecuada
de desechar sus Aparatos Eléctricos y electrónicos y/o las correspondientes baterías, el consumidor deberá contactar con las autoridades locales.
El cumplimiento de las pautas anteriores ayudará a proteger el medio ambiente.
13. GARANTÍA Y SAT
Cecotec responderá ante el usuario o consumidor final de cualquier falta de conformidad que exista en el momento de la entrega del producto en los términos, condiciones y plazos que establece la normativa aplicable.
Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado.
Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono -34 96 321 07 28.
14. COPYRIGHT
Los derechos de propiedad intelectual sobre los textos de este manual, pertenecen a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Quedan reservados todos los derechos. El contenido de esta publicación no podrá, ni en parte ni en su totalidad, reproducirse, almacenarse en un sistema de recuperación, transmitirse o distribuirse por ningún medio (electrónico, mecánico, fotocopia, grabación o similar) sin la previa autorización de CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
ENGLISH
1. PARTS AND COMPONENTS
Fig. 1
4.4 Uso del brillantante
Nombre del producto: Bolero Aguazero 6800 Stainless Steel
4.3 Uso de detergente
4.4 Uso do abrilhantador
Ajuste do abrilhantador
- Puxar o cesto superior.
- Retirar o cesto superior.
- Substituir o cesto superior nos cilindros superiores ou inferiores.
Cecotec Innovaciones S.L.
C/ de la Pinadeta s/n, 46930