Port i-Size - Asiento de coche COSATTO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Port i-Size COSATTO en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Port i-Size COSATTO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Asiento de coche en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Port i-Size - COSATTO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Port i-Size de la marca COSATTO.
MANUAL DE USUARIO Port i-Size COSATTO
¡IMPORTANTE! LEER ATENTAMENTE ANTES DEL USO Y CONSERVAR PARA FUTURA CONSULTA Información de seguridad importante
El manual de instrucciones debe guardarse de forma segura junto al sistema de retención infantil durante su vida útil:
En la parte trasera de el reposacabezas se encuentra un bolsillo para guardar el manual de instrucciones.
Cosatto desea que se sienta satisfecho con la instalación y la seguridad de su asiento de niños para coches. Si tiene cualquier duda al respecto, por favor póngase en contacto con nuestro equipo de atención al cliente llamando a nuestro número de teléfono (+44 0800 014 9252) o bien enviándonos un correo electrónico (cuddle@cosatto.com).
Peso y altura del niño:
- Esta sillita infantil está aprobada para el transporte de niños en coches desde el nacimiento, a una altura de entre 40 y 87 cm, hasta un peso máximo de 13 kg.
Ubicación:
- IMPORTANTE: El asiento de niños para coches solo podrá instalarse orientado hacia atrás en el asiento del pasajero de delante o de atrás del vehículo, mediante un cinturón de seguridad diagonal que pase por encima del regazo del pasajero y que esté dotado de tres puntos de fijación.
- No use nunca este asiento de niños para coches en un asiento de pasajeros que esté equipado con un airbag activado. Para obtener información acerca de cómo desactivar el airbag, consulte el manual del usuario de su vehículo.

text_image
AIRBAG L10Seguridad. Le rogamos que lea atentamente lo siguiente:
- NUNCA use este sistema de retención infantil con el lateral orientado al asiento del vehículo.
- Cualquier objeto rígido y piezas de plástico del sistema de retención infantil deben ubicarse o instalarse de forma que no puedan, durante el uso cotidiano del vehículo, quedar atrapados al moverse un asiento o en la puerta del vehículo.
- Si se usan otros puntos de apoyo de carga distintos a los descritos en las instrucciones, puede reducirse de modo significativo el factor de protección del sistema de retención infantil.
- Asegure SIEMPRE a su hijo a este asiento de niños para coches utilizando el arnés de seguridad.
- Asegúrese de que el niño esté SIEMPRE bajo la supervisión de un adulto.
- NO intente desmontar, modificar ni añadir partes ni piezas a este sistema de retención infantil, ni tampoco cambiar el modo en que se utilizan y han sido fabricados los cinturones de seguridad de su vehículo.
- Después de un accidente, el sistema de retención infantil y los cinturones de seguridad del vehículo deberán reempla zarse. Aunque no hayan sufrido ningún tipo de daño aparente, es muy posible que no gocen del mismo nivel de protección que antes poseían.
- No coloque objetos como una toalla o un cojín bajo el sistema de retención infantil, ya que podría afectar a su rendimiento en caso de accidente.
- Asegúrese siempre de que el arnés del sistema de retención infantil esté correctamente tensionado para garantizar la máxima protección del niño.
- Evite que el arnés quede atrapado entre las puertas del coche o que roce contra partes afiladas del asiento o del vehículo.
- Si el arnés/los cinturones de seguridad de su vehículo sufrieran cortes o se agrietaran, reemplácelos inmediatamente antes de viajar.
- No utilice nunca recambios que no hayan recibido la autorización de Cosatto.
- Cosatto aconseja no vender ni comprar de segunda mano un sistema de retención infantil. Muchos sistemas de retención infantil adquiridos de esta manera han demostrado ser peligrosos.
- NOTA: El sistema de retención infantil puede marcar la tapicería de los asientos del vehículo. Cosatto no será responsable de daños o marcas causados a la tapicería de los asientos.
- Solo se garantiza la seguridad si el sistema de retención infantil se coloca como indican estas instrucciones.
- Mantenga seguro el equipaje u otros objetos que puedan causar daños al ocupante del sistema de retención infantil en caso de colisión.
- No cumplir con las instrucciones aquí detalladas sería peligroso, por lo que la garantía quedará automáticamente anulada y Cosatto se eximirá de cualquier responsabilidad.
-
La hebilla ha sido diseñada para poderse desabrochar con rapidez en caso de emergencia. NO HA SIDO FABRICADA A PRUEBA DE NIÑOS. Los niños más curiosos pueden aprender a desabrochar la hebilla. Por ese motivo, será de suma importancia que explique a su hijo que jamás deberá jugar ni con la hebilla del arnés ni con ninguna otra pieza del asiento de niños para coches.
-
Es importante que el arnés del regazo se coloque en posición baja de modo que la pelvis del niño quede bien sujeta.
- No use nunca el asiento de niños para coches sin la funda de tejido del asiento, ya que la funda de tejido contribuye de forma activa al rendimiento integral del asiento. La funda de tejido no deberá cambiarse por ninguna otra funda que Cosatto no haya recomendado.
- Cubra el asiento de niños para coches, si este tuviese que quedar expuesto a la luz directa del sol durante un largo período de tiempo, ya que la superficie del asiento de niños para coches podría alcanzar una temperatura extremadamente alta. Compruebe la superficie del asiento de niños para coches antes de colocar al niño en el asiento.
Aviso:
- Si se usa en combinación con una base "Port i-Size", se trata de un sistema de retención infantil de "tamaño-i".
Cuenta con la aprobación acorde a la norma R129 para usar en asientos de vehículos "compatibles con el tamaño-i" tal como se indica en el manual de usuario del fabricante del vehículo.
Para compatibilidad con un vehículo que no sea de tamaño-i, consulte la aplicación de comprobación de ajuste de Cosatto (http://cosat.to/fitchecker) o la lista de compatibilidad en el sitio web (http://cosat.to/portisizebasevl).
- Para posiciones de asiento con otras opciones de ajuste, consulte la aplicación de comprobación de ajuste de Cosatto (http://cosat.to/fitchecker) o la sección de lista de ajuste de vehículos en el sitio web (http://cosat.to/portisizevl).
- Nunca use este sistema de retención infantil en posiciones de asiento en que se haya instalado un airbag delantero activado.
- En caso de duda, consulte con el fabricante o el distribuidor del sistema de retención infantil.
Modo moisés reclinado:
- ADVERTENCIA: Asegúrese de que el niño esté SIEMPRE bajo la supervisión de un adulto.
- ADVERTENCIA: No use este sistema de retención infantil como moisés reclinado una vez que el niño se pueda sentar sin ayuda.
- ADVERTENCIA: Este moisés reclinado no está indicado para períodos de sueño prolongados.
- ADVERTENCIA: Es peligroso usar el moisés reclinado en una superficie elevada, como una mesa.
- Utilice siempre el sistema de sujeción.
- Este moisés reclinado no sustituye una cuna ni una cama. Si el niño necesita dormir, debería colocarse en una cuna o cama adecuada.
- No use el moisés reclinado si tiene componentes rotos o que faltan.
- No utilice nunca recambios que no havan recibido la autorización de Cosatto.
Lista de piezas:
Consulte los diagramas:
P1: Forro del asiento (Ileno) P7: Correa reguladora
P2: Reposacabezas P8: Botón de ajuste del asa
P3: Capucha P9: Guía del cinturón lateral del vehículo
P4: Almohadillas para pecho (par) P10: Guía del cinturón posterior del vehículo
P5: Arnés P11: Botón de desbloqueo de la correa reguladora
P6: Almohadilla para la entrepierna
Recambios:
Disponemos de todos los recambios listados a continuación para su producto. Para los clientes del Reino Unido e Irlanda, por favor realicen sus pedidos a través de nuestros sitio Web: http://www.cosatto.com/service-centre/spares
Para los clientes de fuera del Reino Unido e Irlanda, en http://www.cosatto.com/stockists encontrarán los datos de contacto de sus distribuidores locales.
Si necesita asistencia adicional, por favor póngase en contacto con nosotros en cuddle@cosatto.com
S1: Tela de la capota S6: Almohadilla para la entrepierna
S2: Inserción de tela de la capota S7: Plataforma
S3: Almohadillas para pecho (par) S8: Almohadilla para la correa reguladora
S4: Reposacabezas
S5: Forro del asiento
Clave de lenguaje visual:
![]() | Consulte la advertencia XX | ![]() | Repetición de la acción (cuántas veces) | ![]() | Pulsar y mantener pulsado |
![]() | Acción correcta | ![]() | Flecha de acción general | ![]() | Comprobar |
![]() | Acción incorrecta | ![]() | Bloquear | ![]() | Ir al paso XX |
![]() | Sonidos | ![]() | Desbloquear | ![]() | Repetir en el otro lado |

Información de ajuste y funcionamiento:
Consulte los siguientes diagramas:
Preparación:
1: Coloque la capota en el asiento.
Arnés:
2: Aflojamiento:
NOTA: Tire solo de las correas del arnés.
3: Apriete:
4: Apertura:
5: Cierre:
Reposacabezas:
6: Ajuste:
Abra el arnés (consulte el paso 2).
Tire hacia atrás del ajustador (a) y ajuste la posición del reposacabezas (b).
Forro del asiento:
7: Cuando el niño tenga una altura de entre 40 y 75 cm, la sillita debe usarse CON el forro (a).
Cuando el niño haya superado los 75 cm, la sillita puede usarse SIN el forro.
Asa:
8: Ajuste:
Posiciones del asa:
1: Posición de transporte/en el vehículo.
2: Posición no operativa/moisés reclinado.
3: Posición de reposo.
Capota:
9: Ajuste:
10: Extracción de la tela de la capota:
Para la colocación, realice el procedimiento contrario.
11: Extracción de la inserción de tela de la capota:
Para la colocación, realice el procedimiento contrario.
Colocación segura del niño en la sillita:
12: Abra el arnés (a) (consulte el paso 4).
Eleve el reposacabezas (b) (consulte el paso 5).
13: Coloque al niño en la sillita.
Cierre el arnés (a) (consulte el paso 5).
Ajuste el reposacabezas (b) (consulte el paso 6).
Apriete el arnés (c) (consulte el paso 3).
14: ATENCIÓN: El arnés deberá estar razonablemente ceñido. Deberá retener al niño pero no hacerle sentirse incómodo. Asegúrese de que las correas no estén giradas ni retorcidas mientras el niño esté sentado en el asiento.
15: Posición correcta de la correa de hombro:
Colocación de la sillita en el vehículo:
16: Ajuste el asa en la posición de transporte/vehículo (a) (consulte los pasos 8). Coloque la sillita infantil de coche en el asiento del vehículo, pase el cinturón de seguridad del vehículo a través de las guías laterales (b) y abroche la hebilla del cinturón (c).
Pase el cinturón diagonal por debajo de la bisagra del asa (d) y a través de la guía posterior del cinturón de seguridad del vehículo (e).
Tense el cinturón diagonal (f).
IMPORTANTE: La posición de la hebilla del cinturón de seguridad del vehículo puede afectar a la estabilidad del sistema de retención infantil. En caso de accidente, podría evitar que el sistema de retención infantil proteja al niño todo lo bien que debería. Tras ajustar el cinturón de seguridad, si la hebilla queda en la posición marcada , intente ajustar el sistema de retención infantil en otra posición del vehículo. En caso de duda, consulte con el fabricante o el vendedor del sistema de retención infantil.
Extracción de las partes textiles:
17: Abra el arnés (a) (consulte el paso 4).
Retire el forro (de ser pertinente) (b) y la almohadilla para la entrepierna (c).
Retire la tela de la capota (c) (consulte el paso 10).
18: Retire la almohadilla para el pecho (b) y el reposacabezas (c).
Retire la almohadilla de la correa de ajuste (c).
Para la colocación, realice el procedimiento contrario.
Nota: No retire nunca la espuma del respaldo de la sillita infantil de coche.

Lista de comprobación:
- ¿Ha comprobado la compatibilidad de la sillita con el vehículo en el que la colocará?

- ¿De ser pertinente, ¿está desactivado el airbag?

- ¿La sillita se ha colocado correctamente en el asiento del vehículo?

- ¿Ha comprobado la posición de la hebilla del cinturón del vehículo?

- ¿El niño está colocado de forma segura en la sillita?

- ¿El cinturón del vehículo y el arnés están tensados correctamente y no están torcidos?

Cuidado y mantenimiento:
- El sistema de retención infantil se ha diseñado para satisfacer normas de seguridad y, con un uso y mantenimiento correctos, ofrecerá un rendimiento excelente durante muchos años.
- Guarde el sistema de retención infantil en un lugar seco y seguro.
- Guardar un sistema de retención infantil húmedo fomentará el crecimiento de moho, así que, tras exponerlo a condiciones húmedas, séquelo con un paño suave y déjelo secar completamente antes de guardarlo.
- No permita que el sistema de retención infantil quede expuesto a los rayos del sol durante períodos prolongados, ya que ello podría causar la decoloración del tejido.
- Inspeccione el sistema de retención infantil con regularidad y, en caso de detectar signos de daños, deje de utilizar el producto.
- Cuando limpie el sistema de retención infantil, NO lo desmonte ni intente desmontarlo. Hacerlo será innecesario y peligroso.
- Las piezas y partes de plástico y de metal deberán limpiarse con una esponja suave, agua tibia y un detergente de dureza mínima.
- Lea la etiqueta de lavado y cuidados para consultar las instrucciones de limpieza del producto.
- No limpie nunca la unidad con limpiadores abrasivos, o basados en amoníaco, lejía o alcoholes.

text_image
P10 P3 P2 P1 P5 P6 P8 P4 P9 P11 P7
text_image
S1 S2 S3 S4 S5 S7 S8
text_image
① a b
- 此车辆安装清单使用从车辆和儿童约束系统所收集的科学数据精心制作。清单仅供参考,Cosatto 不对其谬误承担任何责任。
-
建议在购买时检查儿童约束系统与计划安装该系统的车辆之间是否兼容。
-
Para posiciones de asiento con otras opciones de ajuste, consulte la aplicación de comprobación de ajuste de Cosatto (http://cosat.to/fitchecker) o la sección de lista de ajuste de vehículos en el sitio web (http://cosat.to/portisizevl).
- Los números del siguiente diagrama del vehículo corresponden a las posiciones de la silla incluidas en la lista de ajuste de vehículos.

text_image
① ④ ⑦ ③ ⑥ ② ⑤ 0 #
text_image
0 1 2 3 4 5 6 7- Si puede ajustarse el sistema de retención infantil, la posición o posiciones adecuadas de la silla se marcan con
- Si no puede ajustarse el sistema de retención infantil, la posición o posiciones adecuadas de la silla se marcan con
- Los vehículos eléctricos o híbridos se marcan con
- Los vehículos de tamaño-i se marcan con
- Los vehículos con compartimentos de almacenamiento bajo el suelo se marcan con SB! - Consulte el manual del vehículo antes de ajustar este sistema de retención infantil en dichos vehículos.
- Los vehículos que tengan una altura que puede impedir la instalación del sistema de retención infantil en el sentido de la marcha se marcan con!
- Si su vehículo no se encuentra en esta lista o no está marcado con el icono o consulte el manual del vehículo o póngase en contacto con Cosatto o con el distribuidor para obtener más información.
- Las posiciones de la silla en otros vehículos también pueden ser aptas para alojar el sistema de retención infantil. En caso de dudas, consulte a Cosatto o al distribuidor.

Antes de comprar el vehículo, asegúrese de que esté equipado con los anclajes adecuados.
Dé SIEMPRE prioridad a los asientos traseros.

NO coloque el sistema de retención infantil en el asiento de un vehículo con airbag incorporado, a menos que pueda desactivarse y esté desactivado. Un sistema de AIRBAG activado puede causar la muerte o lesiones graves.
- Esta lista de ajuste de vehículos se ha preparado cuidadosamente con datos científicos recopilados tanto de vehículos como del sistema de retención infantil. Cosatto no acepta ninguna responsabilidad en relación con inexactitudes de la lista, que solo es orientativa.
- Se recomienda comprobar que el sistema de retención infantil sea compatible con el vehículo en el que se pretende usar en el momento de la compra.
21 3 54 6 7
Alfa Romeo











