5050 - Vocero Q Acoustics - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 5050 Q Acoustics en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 5050 Q Acoustics
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 5050 - Q Acoustics y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 5050 de la marca Q Acoustics.
MANUAL DE USUARIO 5050 Q Acoustics
Informacion importante de segundad y advertencias 28
Introduccion 29
Contenido del embalaje 30
Preparación 31
Colocacion 32
Conexiones 33
Funcionamento. 34
Mantenimiento 34
Garantia 34
Accosios 35
Especificaciones 36
Información importante de sécurité y advertencias
1. Información de seguidad y advertencias
Antes de conectar nada a los altavoces, asegúrese de que todas las unidades en su sistemas de sonido estén desconectadas de la fuente de alimentación principal.
Al encender su sistemas de sonido o cambiar las fuentes de entrada, configure el control de volumen principal a un nivel bajo. Aurente el nivel de forma gradual.
NUNCA utilise el sistemas de sonido con el nivel de volumen Tmaximo. La posicional del control de volumen es engañosa y no indica el nivel de potencia del sistemas. Utilizar una configuracion del nivel de volumen muy alta可以使 su你能idad de audicion.
1.1. Instrucciones
Lea y comprendía estas instrucciones antes de utilizar los altavoces. La garantía no cubre daños causados por fallos debidos al incumplimiento de estas instrucciones. Guarde estas instrucciones en un lugar seguro.
2. Desembalaje de los altavoces

Desembale los altavoces completeness. Saque los altavoces de las cajas de embalaje sujetando la estrutura. No utilise las bolas de proteccion para levantarlos. Los altavoces 5040 son pesados; pida ayudapara levantarlos.
Cuando Manipule los altavoces, no los arraste por el suejo, ya que podra Causearles daños. Levante cada altoz antes de moverlo.
Revise detenidamente los altavoces. Si hubiese algo ndo o faltase algoelemento, comunicarlo lo antes possible al distribuidor.
Conserve el embalaje para transporte los altevoces cuando lo necesse. Si desecha el material de embalaje, hagalo siguiendo la normativa local de reciclaje vigente en su zona.
3.Instalacion
-
Utilice solamente los accesos proporcionados con el producto.
-
Si utilizes los altavoces sin las rejillas instaladas,onga cuidado y proteja los controladoresrente a posibles daños.
NO desmonte el altavoz. Si lo hace, anulara la garantia.
NO connecte los terminales de altavoz a la red electrica.
NO exponqa sus altavoces a frio excessivo, calor, humedad o luz solar.
La unidad se ha diseñado para ser realizada en climas tropicales y/o moderados.
3.1.Humedad
- Para reducir el riesgo de descarga electrica o incendio, no exponga la unidad a lluvia, humedad, gotas de liquido o salpicaduras.
- No utilise este equipo cerca del agua.
3.2. Reparaciones
La unidad debe ser reparada solamente por personal的技术ico@cualificado.Debe reparar la unidad cuando presente某个 tipo de daño, si se ha cerramado liquido sobre ella o cae algo objeto en su interior, si queda expuesta a lluvia o humedad, no funciona con normalidad o se cae.
4. Simbolos realizados en este producto

Simbolo de advertencia de peligro
El signo de exclamacion indica la existencia de caracteristicas queDebe leer detenidamente en este manual para evaporar problemas defunccionamento yostenimiento.

Simbolo de residuos de equipos electricos y electrónicos
Este sentido indica que, a la hora de desearchar la unidad, deben hacerlo en un contencedor apropiado, nunca con los residuos domesticos, y debe enviarse a un centro de recogida independiente de recuperacion y reciclaje de equipos electricos y electronicos.
Asegürese de conocer la normativa local sobre la recogida separada de produits electricos y electrónicos.
Introduccion
Gracias por haber adquirido los alivoces Q Acoustics 5000.
Este manu p o jto y a r al instaion y configuracion de sus altavoces de la sie 5000. Le aydar a realiruna instalacion corcta y a asegurar un rendimiento optimo del producto. La sere 5000 es una gama de altavoces diseiados para satisfacer las mas altas expectativas de los usarios de audio de 2 canales y los entusiastas del cine mas exigentes.
El manuall cubre:
5010: Altavoz de estanteria compacto con controlador de graves de 110 mm (4,5 pulgadas).
5020: Altavoz de estanteria con controlador de graves de 125 mm (5,0 pulgadas).
5040: Altavoz de sueo con dos controladores de graves de 125 mm (5,0 pulgadas).
5090: Altavoz central con dos controladores de graves de 110 mm (4,5 pulgadas).
Lea detendamente las instrucciones, la informacion importante de segurid y las advertencias ante de instalar y aplicar el producto para asegurar un correcto funcionamento del mesmo.
Esperamos que disfruete de su experiencia con Q Acoustics.
Contenido del embalaje

2 × 5010 / 5020

1 manual del usuario

2 tapones de espuma
5090

1x5090

1 manual del usuario

2 tapones de espuma
50405010/5020

1x5040

1 manual del usuario

1 tapon de espuma

4 tacos

4 cubiertas de tacos

4 tornillos M5

2 estabilizadores
traseros
Preparación

Saque los altavoces de las cajas de embalaje sujetando la estructura. No toque los controladores ni use las bolsas protectoras para levantarlos. Los altavoces 5040 son pesados; pida ayudara para levantarlos.


5040 Instalación de los altavoces
Los altavoces 5040 se han doneado para ser instalados en el suejo unicamente. Para evaporar causer daños a los altavoces, recomendamos que fije la base del soporte durante el proceso de descambalaje, tal como se indica en laImagen anterior. No obstarte, pueda acoplar la base una vez desembalado el altoz, pero debe protegerlarente a posibles daños colocandola sobre un paño suave o similar. Debe tener cuidado para no darñar los controladores.

Los tacos estan aflilados. iTenga calidad!
No coloque nunca un altavoz con tacosondecoulda causar
darios.
Mueva siempre los altavoces levantandolos; uninca los arraste!
Inserte los tacos equipados con contratuercas hasta la mitad de la base ywhelming a colocar el altovoz en posicion vertical. (Si Tiene el suejo de madera o de piedra, colocque una cubierta de taco sobre cada uno de ellos antes de colocar el altovoz en posicion vertical.) Cuando el altovoz este vertical, inserte la llave Allen en cada taco posterior desde arriba y ajuste todos los tacos bajo y suaera hasta que el altovoz este nivelado y estable.

Colocacion

5010/5020
Los altavoces 5010 y 5020 deben instalarse ideallymente en los soportes de pie Q Acoustic. Internacional seonian la paredutilizando las abrazaderas de pared Q Acoustic. Los altavoces montados en soporte deben tratarse como altavoces de sueño, excepto en que pueda colocarse un poco mas cerca de la pared trasera.
5040
Los altavoces de la series 5040 deben colocarse a una distancia de al menos 0,2m de una pared trasera, a 0.5m de las paredes laterales y a 2,0 - 4,0m de distancia entre si y equidistantes conarto a un oyente sentido. Si inclina ligeramente los altavoces hacer el interior mejorar la imagen estléreo, pero creará un entorno acustico másestrocho.
5090
El altovo de la série 5090 debe colocarse por lo menos a 0,2 metros de la pared.
trasera y cesticos con disrespect a una pantalla de TV.
Tapón de espuma
Los altavoces de la série 5000 Tienen aberturas traseras y se han diseñado para funcional更好 con un espacio libre de al menos 0.2m detrás de ellos. Por lo general, cuando másURTEN los altavoces de la pared trasera, mas se reforzaran las frequencias graves, hasta que se solapen con el sonido general. En este caso, cerrar la libertad trazera con el tapón de espuma ayud a reducir los graves, lo que esutil en entornos domesticos en los que haya que usar el alvatoz cerca de una pared trasera como, por exemple, cuando se han instalado en una pared.

Asegúrese de encajar los tapones en la abertura, pero no los introduzca demasiado profundamente. Podraunar como se reduce el nivel general de los graves pero,aumenta su alcance y definisión. Debe probar y experimentar para encontrar la posión optima de los altavoces, haciendopegueros ajustes en las primeras sesiones de escucha.
La colocacion de un altavoz en una habitacion no es una ciencia exacta. Incluso los expertos necessitan hacer varias pruebas.
Intente conseguir el mejor equilibrio entre la calidad y la calidad de graves y entre la calidad vocal y la inteligibiliidad.
Conexiones

Antes de hacerrialquier conexion a los altavocues,aseguesede que todas las unidades activas en su systema esten desconectadas de la fuente de alimentacion principal. Al encender su systema de sonido ocantiar las fuentes de entrada, configurhe el control del volumen principal a un nivel bajo.Aumente el nivel de forma gradual.
Terminales y conectores
Los altavoces 5010, 5020, 5040 y 5090 tienen dos cruzamientos de terminales de series.

Cables de altovoz
Los cables de altovoz especializados-ofrecen un mayor nivel de reproduccion que los cables de uso general (hilo de timbre o de ciere). Use cables con grancantidad de cobre para los canales frontal y central. Los cables finos reducen los graves y limitan el rango dinamico. Los canales involventes (trazeros) son menos importantes.
El cable del altavoz Tiene una tira o trazador a lo largo de un nucleo. Por convencion, se conecta a los terminales positivos. Se recomienda que los cables que conectan el amplificador a los altavoces frontales tengan la misma longitud. No una nunca los cables, utilise longitudes completas.
Preparación de los cables
Divida el cable a una profundidad de alrededor de 40 mm.
Pele el cable a una profundidad de 10 mm y doble los extremos para unirlos hilos sueltos. Corte el cable dejoando 7 mm de cable pelado expusto.

Conexión de un terminal
Desatornille el terminal en sentido antihorario para exponer el orificio de montaje en la base de la columna del terminal. Inserte el extremo pelado del cable en el orificio. Vuelva a preparar el terminal completenessamente a mano. Asegürese de que no haya hilos sueños que puedaunar en contacto con los terminales adraventes. El uso de enchufes de altevoz de 4 mm en la UE infringe la normativa de seguidad.

Conexiones estereo
Conecte el terminal ROJO (+) del altavoz DERECHO al terminal ROJO positivo (+) del canal DERECHO del amplificador. Conecte el terminal NEGRO (-) del altavoz al terminal NEGRO negativo (-) correspondiente del amplificador. Repita este procedimiento para el canal IZQUIERDO.

Funcionamento
Como sucede con many些 types de sistemas mecánicos complejos, los altavoces de la series 5000 no proportionscaran su maximo rendimiento hasta que se hayan utilisé durante un periodo concreto de funciona imcial. El rendimiento correcto de un altovo depende en parte del complimiento de los materiales de suspENSION realizados durante la fabricacion, y solamente alcanzaran un estado estable a largo plazo despues de haber的功能ado a la temperatura y con el modulo de elasticidad espécificados durante la fase de diseño. Un altovo que se haya guardado en un lugar frío pueda tardar various días en临港ar a la temperatura ambiente, por lo que recomendamos un uso normal de al menos 24 horas para que los controladoresthern en calor lo sufiente para funciona según lo previsto por el Diseñador.
Mantenimiento
Mantenimiento de la estrutura

Limpie la estructura únicamente con un paño ligeramente humedecido. No utilise produits de limpieza que contengan disolventes. No utilise ningún tipo de producto abrasivo.
Las superficies de las estrucuras solamente requieren una limpieza ligure del poivo. En caso de utiliser un aerosol u other producto de limpieza,pong a el producto en el pano y no directamente sobre el equipo. Pruebe primero una zona petite, ya que algunos productos de limpieza peuvent darar al acabado. Evite utilizing productos abrasivos, o que contenga agentes alcalinos o acidos. No utilise productos de limpieza sobre los controladores y evite tocarlos, ya que se podrijan dañar.
Rejillas
Las rejillas deben limpiarse unicamente con un capillo suave cuando sea necessario.
Si utilizes los altavoces sin las rejillas, recuerde volver a colocarlas cuandohayasmcetas o niños cerca.
Controladores
No toque los controladores, ya que se pueda darar fácilmente al quedar expuestos.
Garantía
Los altavoces pasivos de Q Acoustics está garantizados contra defectos de materiales y manufactura durante un periodo de 4 años desde lacke de compra. Durante el periodo de garantía, Q Acoustics reemplazaró reparar, según su criterio,在哪quier producto que sea considerado defectuoso tras haber sido revisado por laEmpresa o su agente o distribuidor designado.
El mal uso y el desgaste normal no está cubiertos por la garantía.
Para reparar la unidad, es necessarioentarla primero al distribuidor que se la vendido. Si no es posible,pongase en contacto con Q Acoustics o su distribuidor designado en su zona para saber el procedimiento adequado de la garantia. Si es possible,debte utilizesel materialde embalajeoriginalpara devolverel producto, ya que los daños produccidos durante el traslado al centro de reparacion no está cubiertos por la garantía. La garantia no afecta en modo algoa sus derechos legales.
La garantía puede ampliarse a 5 años registrarando su producto en qacoustics.co.uk/register.
Para Obtener información sobre asistencia技术水平, póngase en contacto con support@qacoustics.co.uk
Q Acoustics
Para cualesquier informacion adscional no incluida en este manual, preguntas tecnicas y/o solicititudes, visite ouresta base de conocimientos en linea en: www.qacoustics.co.uk/FAQs
Accesorios
Q 3000FSI Soportes para allavoz (par) Blanco y negro Para 5010/5020

Dimensiones (AlxAnxP) 250x682x290 mm 26,9x9,8x11,4pulg.
Q 3000WB Abrazadora de pared (una unidad) Blanco y negro Para 5010


Dimensiones (AI x An x P): 165 x 70 x 99 mm 6.5 x 2,8 x 3,9 pulg.
Q WB75 Abrazadera de pared (una unidad)
Blanco y negro
Para 5020 / 5090


Dimeniones (Al x An x P): 119 x 102 x 231 mm 4,7 x 4,0 x 9,1 pulg.
Especificaciones


Producto 5010 5020
Unidad de graves: 2 × 110 mm (4.5 pulp.) 1 × 125 mm (5.0 pulp.)
Unidad de agudos: 1 x 25 mm (1,0 pulg.) 1 x 25 mm (1,0 pulg.)
Respuesta de fecuencia (-6 dB): 56 Hz - 30 kHz 53 Hz - 30 kHz
Impedancia nominal: 6 Ω 6 Ω
Impedancia minima: 3,3 Ω 3,3 Ω
Sensibilidad (2,83 V @ 1 kHz): 86,3 dB/W/m 87,8 dB/W/m
Potencia del amplificador recomendada: 15-90 W
Frecuencia cruzada: 2,5 kHz 2,5 kHz
Volumen efectivo:
Dimensiones (por itavoz) Al x An x P
Peso (por allavoz).
25-100W
5.0L6,8L
264 × 160 × 263 mm
10.4× 6,3× 10,4 puig.)
5.6 kg (12,3 libras)
284× 180× 293mm
(11,2×7,1×11,5pulg.)
7,0 kg (15,4 libras)


Producto 5040 5090
Unidad de graves: 2 × 125 mm (5.0 pulp.) 2 × 110 mm (4,5 pulp.)
Unidad de agudos: 1 x 25 mm (1,0 pulg.) 1 x 25 mm (1,0 pulg.)
Respuesta de fecuencia (-6 dB): 39 Hz - 30 kHz 57 Hz - 30 kHz
Impedancia nominal: 6 Ω 6 Ω
Impedancia minima: 3,0 Ω 3,2 Ω
Sensibilidad (2,83 V @ 1 kHz): 91,5 dB/W/m 90,5 dB/W/m
Potencia del amplificador recommendada: 25 - 150 W
Frecuencia cruzada: 2,5 kHz 2,1 kHz
Volumen efectivo:
Dimensiones (por altavoz) Al x An x P
Peso (por altovoz):
25-150W
27.0L
967x361x293mm
inc. tacos y estabilizador

2 x tampas de espuma
5090

1×5090

1 x manual do utiliser

2 x tampas de espuma
50405010 / 5020

1×5040

1 x manual do utiliser

1 x tampa de espuma

4 x pés de espigão

4x coberturas pés de espigao

4x parafusos M5
Cuidados posteriores
Unidades de potencia
Frequencia de Crossover.
Volume efetivo.
Dimensoes (por allifalante) AxLxD
Peso (por altifalante):

2.5kHz
5.0L6,8L
264 × 160 × 263 mm
(10,4×6,3×10,4 pol)
5,6 kg (12,3 lbs)

2.5 kHz
284× 180× 293mm
(11,2×7,1×11,5pol)
7,0 kg (15,4 lbs)


Produto 5040 5090
Unicade de graves: 2 x 125 mm (5 pol) 2 x 110 mm (4,5 pol)
Unidade de agudos: 1 x 25 mm (1,0 pol) 1 x 25 mm (1,0 pol)
Frequencia de Crossover
Volume efetivo.
Dimensoes (por altifalante) AxLxD:
Peso (por altifalante):
2.5kHz
27.0L
967 × 361 × 293 mm
(38.1×14.2×11.5pol)
inc. espigas e estabilizador
18,0 kg (39.7 lbs)
2.1 kHz
7.8L
164×430×243mm
(6.5 × 16.9 × 9.6 pol)
8.5 kg (18.7 lbs)
Innehåll
IocneipoJxHoe o6cnyKuBaHne
Yxod3aKopnycom

KOpNcMocHO HcHcTbToIbKO cncrKa cmONHcHnTKaHbO.He nCtIOBsyIe NCTIIIEpeCpEETBAHaOchOBepactKOpVTenH. HkOrDa He nCmONbSyTe a6a33BB.
Kak npabino, noepxhoctb kopnyca tpebyet toke knetk ohtkn OT bnn. Pnncnohobann aoosohoro nn KAKORo-NIO DOpyoro NCTTIOero cpeCTBa HAIOCHTe OHO TKAHB, a He Na CAVO NEDHNE. Ia HANANA OTOOyBE ToCHTAUE CpeCTBO HA MANEbKOM yAcTKE NOePcxHOCTN NEDHNE, TaK KekTOpBe NCTTAAIE CpeCTBA MORYT NopeNTB NOKOITNE. N3berae ncoNtboAHNA BApaaHOB INn CpeCTB, codePaxuix KNOCTHNE NENIe NENHNE paeTHe. Bo NEXbexHne NOBcExdHne H Me CTOnbEyHte NCTTAUHE CpeCTBA DnH NCTKn ranoKoDHNAMKOB H Te TporaTe IVX.
3aunTHbce cETK
3aHTHbCETKnPnHc06xmoMocn CnDyET HCTNbTbTObKO MTKO LcKoN
Lcnn KonoHk AeknnyatmyoTcB 63 3aunthbc cetok, o8bataeNbHO yctahabmaaTe Hx Ha MeTo, eCIN B KOMHATE ByyI HaxoMItbCh Tm NIM DOMAUMHe XNBOHTHE.