AC0951 - Purificador de aire PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato AC0951 PHILIPS en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre AC0951 PHILIPS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Purificador de aire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AC0951 - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AC0951 de la marca PHILIPS.
MANUAL DE USUARIO AC0951 PHILIPS
Antes de usar el aparato, lea detenidamente este manual de usuario y conservelo por si besoinara consultarlo en el futuro.
Para garantizar el mejor rendimiento, le recomendamosactualizarelfirmware del purificador a la version masrecente. Puede realizar estaactualizacion através de la aplicacion Air+.
Peligro
- No lave el aparato con agua ni con cualquier(other liquido o detergente (inflammable), ni deja que这些东西enet en el aparato, para evaporar el riesgo de incendio o de descargas electricas.
- No pulverice materiales inflamables, como insecticidas o fragancias alrededor del aparato.
Advertencia
- Antes de enchufar el aparato, compruebe que el voltaje indicado en el producto se correponde con el voltaje de la red local.
- Si el cable de alimentación está danado, debe ser sustituido por Philips o por un centro de servicios autorizado por Philips u(other personalriallicado con el fin de evaporar situaciones de peligro.
- No utilise el aparato si la clavija, el cable de alimentacion o el propio aparato está danados.
- Solo deben utiliserse con el adaptor suministrado con el aparato.
- Este aparato pueda ser uso por niños a partir de 8 años y por personas con su capacité física, psíquica o sensorial reducía y por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necessarios, si han sido supervisados o instruidos acerca del uso del aparato de forma segura y siempre que sepan los riesgos que conlleva su uso.
- No permitted that los niños juguen con el aparato.
- Los niños no deben落户 a cabo la limpieza ni el mantenimiento del producto sin supervisión.
- Nobloquee la entrada ysalida de aire con ningún objecto.
- Cerciórese de que no caigan objetos extraños dentro del aparato a工程技术 de la salute del aire.
- Interfaz Wi-Fi estandar basada en 802.11b/g/n/ax a 2,4 GHz con una potencia de salute maxima de 64 mW EIRP.
Bluetooth version 5.2 (LE) a una Frequencia de 2,4 GHz con calidad de RF inferior a 10 mW EIRP. - Recomendamos a las personas alergicas al polvo, al polen, a las mascetas o al moho que tomen medidas de proteccion, como mascarillas y guantes, y que no sustituyan los filtros sin afecta.
Precaución
- Recomendamos a las personas alergicas al polvo, al polen, a las mascetas o al moho que tomen medidas de proteccion, como usar mascarillas y guantes, y que no sustituyan los filtros sin看你. Este aparato no es sustituto de un systema de ventilacion adecuado, la limpieza regular con aspirador ni el uso de una campana extractor o ventilador al cocinar.
- Coloque y utilizes siempre el aparato sobre una superficie seca, estable, plana y horizontal.
- Deje al menos 20 cm de espacio libre alrededor del aparato y al menos 30 cm por encima del aparato.
- No se siente ni se ponga de pie sobre el aparato. No coloque nada sobre el aparato.
- No coloque el aparato directamente bajo un sistema de aire acondicionado para evaporar que el agua condensada caiga sobre el.
- Utilice solo filtros originales de Philips especialmente diseñados para este aparato. No utilizethers filtros.
- La combustión del filtro puede create riesgos irreversibles para los seres humanos o poder en peligro a otros seres vivos. No use el filtro como material combustible ni con fines similares.
- Evite golpear el aparato (especialmente la entrada y la calidad de aire) con objetosuros.
- No introduzca los dedos ni objetivos en la calidad o la entrada de aire para evitar lesiones fisicas o un funciona不到位 incorrecto del aparato.
- No use este aparato si ha utilisé insecticidas domesticos que producen humano, ni en lugaresonde haya residuos oleosos, inciensoencendido o gases químicos.
- No utilise el aparato cerca de aparatos de gas, sistemas de calefaction ni chimeneas.
- Desenchufe siempre el aparato cuando deseemoverlo, limpiarlo, sustituir el bajo o realizar otheras tareas deostenimiento.
- El aparato está disnado únicamente para su uso dométrico en conditiones de funcionaiento normales.
- No utilise el aparato en entornos húmedos o con temperatas ambiente elevadas, como báños o habitaciones con grandes variociones de temperatura.
- El aparato no elimina el monóxido de carbono (CO) ni el radón (Rn). No pueda'utilizarse como dispositivo de seguridad en caso de accidente en el que intervienen procesos de combustión y productos químicos peligrosos.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato cumple los estandares y normativas aplicables sobre exposión a Campos electromagnéticos.
Reciclaje

Este significo significa que este producto no debe desecharse con la basura normal del hogar (2012/19/UE).
Siga la normativa de su País conarto a la recogida de productos electricos y electrónicos. El correcto desecho de los productos可以帮助 a evaporar consecuencias negativas para el medioambiente y la salute humana.
Las unidades de filtro no son lavables ni reciclables; deseche las unidades usadas respetando la normativa local.
Declaración de conformidad de la UE simplificada
Por la presente, DAP B.V. declara que el equipo de radio tipo AC0950/AC0951 cumple la Directiva 2014/53/EU. El texto completo de la交代 de conformidad de la UE está disponible en lasuma dirección de Internet: www.philips.com.
Su purificador de aire
Le felicitamos por su compray y le damos la bienvenida a Philips.
Para sacar el máximo partido a la asistencia que Philips le offre, registre el producto en www.philips.com/support.
Descripción del producto

A Panel de control D Filtró (FY0910)
B Salida de aire E Base
C Sensor de calidad del aire F Adaptador (KA2401A-2401000EU)
132 Espanol
Descripción de los controls

Botones de control:
Boton de encendido/apagado Boton de encendido/apagado del piloto
Boton de conmutador de modo
Mantenga pulsados los botones durante 3 segundos:
Bloqueo infantil Restablecimiento del Wi-Fi
- Restablecimiento del filtro
Panel de visualización:
A Modo Automática Modo medio
C: Modo Sueno Modo Turbo
Indicator Wi-Fi Indicador de bloqueo infantil
Alerta de limpieza del filtro Alerta de sustitucion del filtrto
Introduccion
Instalación del filtro
Retire todo el embalaje del filtro antes del uso.
Note: Asegürese de que el purificador de aire está desenchufado de la toma de corriente electrica antes de instalar el filtro.

1 Ponga el aparato bocabajo y colqueo sobre un paño suave.

2 Gire la base en el sentido contrario a las agujas del reloj paraSeparatedarla del aparato. Extraiga el filtro del aparato.

3 Retire todo el embalaje del filtrde purificacion del aire.

4 Vuelva aponer el filtro en el aparato. Vuelva a conectar la base y girela en el sentido de las agujas del reloj para encajarla en su lugar.
Conexión de la alimentación
Advertencia: Riesgo de descarga electrica. Cuando desenchufe el adaptor, tire siempre de la clavija de la toma. No tire nunca del cable.

Conecte el adaptor de corriente a:
- Primero, el adaptor de corriente del aparato.
Luego, a la toma de pared.
Explicación del indicator de Wi-Fi Estado del icono de Wi-Fi Estado de la conexión W
Parpadeo en naranja Conexión a un smartphone
Estable en naranja Conectado al smartphone
Parpadeo en blanco Conectandose al servidor
Estable en blanco Conectado al servidor
Desactivado La función de Wi-Fi está desactivada o las luces del dispositivo está apagadas
Conexión Wi-Fi

Configuración de la connexion Wi-Fi por primera vez
1 Descargue e instale la aplicacion "Air+ de Philips desde el App Store o Google Play.

2 Enchufe el purificador de aire a la toma de corriente y pulse el botón de encendido para encenderlo.
El indicator Wi-Fi parpadea en naranja por primera vez.


3 Asegürese de que su smartphone o tableta estácorrectamente connectados a la red Wi-Fi.
Nota:
Active la funciona Bluetooth en su smartphone para garantizar un emparejamento sencillo.
Asegúrese de que su smartphone está conectado a una red Wi-Fi de 2,4 GHz (dométrica) y no a una Pública o de 5 GHz. Para que el emparejamente se realice correctamente, le recomendamos que desactive los datos móvil antes de iniciar el proceso.
4 Abra la aplicación Philips "Air+" y toque "Añadir un dispositivo" o el botón "+" de la parte superior de la pantalla. Siga las instrucciones en pantalla para conectar el purificador de aire a su red.
- Cuando la connexion se haya establecido correctamente, el indicator Wi-Fi se encenderá en blanco bajo.
Nota:
Esta instruccion es valida unicamente cuando el purificador de aire se configura por primera vez. Si la red ha comeado, se debe realizar de nuevo la configuracion.
Si quiere conectar mas de un purificador de aire al smartphone o tableta, podra anadir el purificador en la aplicacion en除外 smartphone sin tener que restablecer la connexion Wi-Fi en el dispositivo.
Asegürese de que la distancia entre su smartphone o tableta y el purificador de aire sea inferior a 10 m y de que no haya obstáculos entre ellos.
Restablecer la conexión Wi-Fi
1 Conecte el enchufe del purificador de aire a la toma de corriente y pulse para encenderlo.


2 Mantenga pulsados los botones y durante 3 días hasta que oiga un pitido.
El purificador de aire inicia el modo de emparejamente.
El indicator Wi-Fi arpadea en naranja.
3 Siga los pasos 3 y 4 de la sección "Configuración de la connexión Wi-Fi por primera vez".
Uso del purificador de aire
Explicación del piloto de calidad del aire
El piloto de calidad del aire se ilumina automatistically cuando se enciende el purificador de aire y muestra todos los colores en secuencia. Después de uno 30segundos, el sensor de partículas selecciona el color que corresponde a la calidad del aire del entorno y sus partículas en suspENSION.
El color del piloto de calidad del aire lo determina la lecture de PM 2,5.
PM 2,5
La Tecnología de detectión AeraSense detecta con precision y responde rápidamente inclujo a los Cambios más imperceptibles en las partículas en el aire. La información en tiempo real sobre el nivel de PM 2,5 le permite respirar con tranquilidad.
La mayoría de los contaminantes del aire en interiores está por debajo del PM 2,5, un indice que hace referencia a las partículas aireas de tamanío inferior a 2,5 micras. Algunas fuentes frecuentes de partículas finas son el humano del tabaco, de la comida, velas encendidas, etc. Algunas bacterias en suspENSION, asi como las partículas más pequeñas de esporas del moho, alérgenos de mascotas y ácaros del polvo también está por debajo del PM 2,5.
Nivel de PM 2,5 Color de calidad del aire Nivel de calidad del aire
≤ 12 Azul Bueno
13 - 35 Azul-morado Acceptable
36 - 55 Morado-rojo Deficiente
55 Rojo Muy malo
Encendidoyapagado
Nota:
Para Obtener un rendimiento optimo de la purificacion, ciderre las puertas y ventanas.
Mantenga las cortinas alejadas de la entrada o la calidad de aire.
1 Enchufe el adaptor del purificador de aire a la toma de corriente.


2 Pulse el botón de encendido para encender el purificador de aire.
- El purificador de aire emite un pitido.
- Durante el calentimiento, aparece en la pantalla. A continuación, el purificador de aire muestra el nivel de PM 2,5 afterwards medir la calidad del aire.
- El purificador de aire funciona en modo Automático y muestra el nivel de PM 2,5 en la pantalla.
3 Vuelva a pulsar el botón de encendido para apagar el purificador de aire.
Note: Si el purificador de aire se mantiene enchufado a la toma de corriente antes de apagarlo, seguirá funciona con la misma configuración cuando vuelva a encenderse.
Cambio de la configuración de modo

Para elegir entre los modos Automático, Medio, Turbo o Sueno, pulse el botón conmutador de modo.
Modo Automático (El purificador de aire ajusta automatistically el ventilador a la velocidad adecuada según la calidad del aire ambiente.

Modo Medio (En el modo Medio, el purificador de aire funciona a velocidad media.

Modo Turbo (El purificador de aire funciona a la velocidad más alta.

Modo Sueno (El purificador de aire funciona de forma silenciosa a una velocidad muy baja. Las luces de la pantalla se apagan antes de 3segundos.
Uso de la referencia de encendido/apagado del piloto

Configuración delbloqueo infantil

1 Pulse el botón durante 3segundos para desactivar el bloqueo infantil. -Aparecerá en la pantalla.

2 Pulse el botón durante 3segundos para desactivar el bloqueo infantil. Desaparecerá de la pantalla.
Limpieza y mantenimiento
Nota:
Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo.
Nosumerja^nunca el aparato en agua u otheros liquidos.
Nunca utilise produits de limpieza abrasivos, agresivos o inflamables, como lejía o alcohol, para limpiarrialquier parte del aparato.
Nunca utilise liquidos (includa el agua) para limpiar el filtro.
No intente limpiar el sensor de calidad del aire con un aspirador.
Planificación de limpieza
Frecuencia Método de limpieza
Cuando sea necessario Limpie la parte de plástico del aparato con un paño seco suave
Limpie la cubierta de salute del aire
Cada dos días Limpie el sensor de partículas con un trozo de
algodón seco

aparece en la pantalla. Limpie la superficie del filtro
Limpieza del cuerpo del purificador de aire
Limpie regularamente la parte interior y exterior del purificador de aire para evaporar la acumulación de polvo.
1 Utilice un paño suave y seco para limpiar tanto el exterior como el interior del purificador de aire.
2 La salute de aire también peut limpiarse con un paño suave y seco.
Limpieza del sensor de partículas
Limpie el sensor de calidad del aire cada 2clerosis para Obtener un funcionaatorio optimo del aparato.
Si se utilizes el purificador de aire en un entorno con polvo, pueda que seanecessary limpiarlo con mas Frequencia.
Si el nivel de humedad de la habitacion es muy elevado, se pueda formar condensacion en el sensor de particas y el piloto de calidad del aire可以更好 indicar que esta es mas deficiente de lo que realmente es. Si ocurre this, limpie el sensor de calidad del aire.

1 Apague el purificador de aire y desconctelo de la toma de corriente.

2 Abra la cubierta del sensor de calidad del aire.

3 Limpie el sensor de partículas con un bastoncillo de algodón humedo.
4 Seque todas las piezas bien con un bastocillo de algodón seco.

5 Cierre el sensor de calidad del aire.
Limpieza de la superficie del filtro

Cuando, en la pantalla, aparezca la alerta de limpieza del filtro impie la superficie del filtro con un aspirador.
Note: Recomendamos a las personas alergicas al polvo, el polen, las mascotas o el moho que tomen medidas de proteccion, como mascarillas y guantes, y que no sustituyan los filtros sinaida.

1 Apanege el purificador de aire y desconctelo de la toma de corriente.

2 Ponga el aparato bocabajo y colóquelo sobre un paño suave.
142 Espanol

3 Gire la base en el sentido contrario a las agujas del reloj paraSeparateda del aparato. Extraiga el filtro del aparato.

4 Limpie la superficie de los filtros con un aspirador.

5 Vuelva a instalar el filtro en el aparato. Vuelva a colocar la base y gírela en sentido horario para fjjarla.

6 Enchufe el adaptador del purificador de aire a la toma de corriente.

7 Pulse el botón para encender el aparato.

8 Mantenga pulsados los botones Segundos para reiniciar el tiempo de limpieza del filtro.
- Internacional y Nacional de la Aplicación Air+.
- Internacional y Nacional de la Aplicación Air+.
- Internacional y Nacional de la Aplicación Air+.
- Internacional y Nacional de la Aplicación Air+.
- Internacional y Nacional de la Aplicación Air+.
- Internacional y Nacional de la Aplicación Air+.
- Internacional y Nacional de la Aplicación Air+.
- Internacional y Nacional de la Aplicación Air+.
- Internacional y Nacional de la Aplicación Air+.
- Internacional y National de la Aplicación Air+.
- Internacional y Nacional de la Aplicación Air+.
- Internacional y Nacional de la Aplicación Air+.
- Internacional y Nacional de la Aplicación Air+.
- Internacional y Nacional de la Aplicación Air+.
- Internacional y Nacional de la Aplicación Air+.
- Internacional y Nacional de la Aplicación Air+.
- Internacional y Nacional de la Aplicación Air+.
- Internacional y Nacional de la ApPLICación Air+.
- Internacional y Nacional de la Aplicación Air+.
- Internacional y Nacional de la Aplicación Air+.
- Internacional y Nacional de la Aplicación Air+.
- Internacional y Nacional de la Aplicación Air+.
- Internacional y Nacional de la Aplicación Air+.
- Internacional y Nacional de la Aplicación Air+.
- Internacional y Nacional de la Aplicación Air+.
- Internacional y Nacional de la Aplicación Air+
- Después de realizar el restablecimiento de forma correcta, la alerta de limpieza del filtro desaparecerá de la pantalla.

9 Lávese bien las manos après de limpiear los filtros.
Sustitución del filtró
Explicación del bloqueo de protección de aire saludable
Este purificador de aire cuenta con un indicator de sustitución del filtro para garantizar que el filtro de purificacion del aire se oculta en un estado optimo cuando el purificador de aire está en funciona bajo sustituir el filtro, la luz de alerta de sustituation del filtro ge iluminar en rojo.
Si el filtro no se sustituya a tiempo, el purificador de aire deja de functionar y se bloqueará automatistically para proteger la calidad del aire en la habitación. Sustituya el filtro lo antes possible.
Sustitución del filtró
Nota:
El filtro no es lavable ni reutilizable.
Apague y desenchufe siempre el purificador de aire de la toma de corriente antes de sustituir el filtro.
Cuando se muestre la alerta de sustitución del filtro en la pantalla, sustituya el filtró (FY0910).
Nota: Recomendamos a las personas alergicas al polvo, el polen, las mascotas o el moho que tomen medidas de proteccion, como mascarillas y guantes, y que no sustituyan los filtros sin看你.

Espanol

1 Apague el purificador de aire y desconctelo de la toma de corriente.

2 Ponga el aparato bocabajo y colóquelo sobre un paño suave.

3 Gire la base en el sentido contrario a las agujas del reloj paraSeparateda del aparato. Extraiga el filtro del aparato. Deseche el filtro uso.

4 Retire todo el embalaje del nuevo filtro.

5 Inserte el nuevo filtro en el aparato. Vuelva a conectar la base y girela en el sentido de las agujas del reloj para encajarla en su lugar.
6 Enchufe el adaptor del purificador de aire a la toma de corriente.

7 Pulse el boton para encender el aparato.

8 Mantenga pulsados los botones y seguidos para reiniciar el contador de vida uyil del filtro.
- Internacionalmente, para la aplicación Air+.
- Una vez correctamente iniziado, la alerta de sustitución del filtro desaparecerá de la pantalla.

9 Lávese bien las manos après de sustituir el filtro.

Note: No huela el filtro, dato que se ha utilisé para recoger agentes contaminantes del aire.
Restablecimiento del filtro
Puede sustituir los filtros antes de que se mueste la alerta de sustitución del filtró (en la pantalla. Después de sustituir los filtros, deben restablecer el控制器 de vida uyil del filtrómanualmente.

1 Pulse el botón para encender el aparato. Desenchufe el aparato.

2 Asegürese de que el aparato está Completely desenchufado y enchufe el adaptorador de corriente a la toma de corriente.

3 En los 15 seguidos siguientes al encendido, mantenga pulsados los botones y ysegundos para reinicir el control de vidautil del bajo.
Almacenamento
1 Apache y desenchufe el purificador de aire de la toma de corriente.
2 Limpie el purificador de aire y la superficie del filtro (consulte el capitulo "Limpieza y mantenimiento").
3 Deje que todas las piezas se sequen bien antes de guardarlas.
4 Introduzca el filtro en una bolsa de plástico hermetica.
5 Guarde el purificador de aire y el filtro en un lugar fresco y seco.
6 Lávese sempre bien las manos après de Manipular el filtro.
Solución de problemas
Este capítulo resume los problemas más comunes que podra encontrarse con el aparato. Si no pueda resolver el problema con la información que aparece a continuación,pongase en contacto con el Servicio de Atencion al Cliente en su País.
Problema Posible solución
El aparato no funciona correctamente. Compruebe si la base está instalada correctamente. Si no lo está, el aparato deja de functionar por motivos de seguridad.
| La alerta de sustitución del filtro está activada, pero no ha sustituido el filtro correspondiente. Como resultado, el aparato está bloqueado. En este caso, sustituya el filtro y restablezca el temporizador del filtro. | |
| El flujo de aire precedente de la salute de aire es多么;más débil que antes. | La superficie del filtro está sucia. Limpie la superficie del filtro (consulte el capítulo "Limpieza y mantenimiento"). |
| La calidad del aire no meora a pesar de que el aparato设计方案mente时间为. | Compruebe si se ha retirado el material de embalaje del filtro. |
| Asegúrese de que el filtro (FY0910) está instalado correctamente. | |
| La habitación esblemado grande o la calidad del aire exterior es deficiente. | |
| Para que el rendimiento de purificación seaolestimo, cierre las puertas y ventanas cuando vaya a utiliser el purificador de aire. | |
| Hay fuentes de contaminación en el interior. Por exemple, fumar, cocinar o usar incierno. | |
| Los filtros han;llegado al final de su vidautil. Sustituya el filtro por uno nuevo. | |
| El aparato despende un olor extraño. El aparato pueda desprender cierto olor a plástico las primeras vezes que lo use. Esto es normal. No obstarve, si el aparato produce un olor a quemado incluso despues de retiring el filtro,contacte con su distribuidor Philips o con un centro de servicios Philips autorizzato. El filtro peut producir un olor despues de un uso prolongadodeferido a la absorcción de gases interiores. Se recomienda reactivar el filtro exponiéndolo a la luz solar directa para usarde forma continua. Si el olor persiste, sustituya los filtros. | |
| El aparato haceblemado ruido. Este is normal si el aparato se utilizes en modo Turbo. | |
| El aparato funciona a alta velocidad cuando la calidad del aire seadeficiente, lo que generará un mayor ruido. Cuando use el aparato de noche en un dormitorio, elija el modo Sueño. | |
| Si el sonido es anomal, contacte con el service de atencion del cliente de su País. | |
| El aparato sigueindicando que necesito sustituir el filtró, pero ya lo he hecho. | Puede que no haya reiniciado el控制器 de vidaútil del filtró. Encienda el aparato. Mantenga pulsados los botones yal misismo tiempo durante 3segundos. |
| Se muestra el)código de error"E1" en la pantalla. | El motor no funciona bien. Contacte con el service de atencion al cliente de su País. |
| No se ha configurado la connexion Wi-Fi correctamente. | Asegúrese de que su smartphone está connectado a una red Wi-Fi de 2,4 GHz (domestica) y no a una Pública o de 5 GHz. Para que el emparejimiento se realice correctamente, le recomendamos que desactive los datos móvil antes de,iniciar el proceso. |
| Asegúrese de activar los permisos de ubicación, almacenimiento, Bluetooth y red local en el smartphone. Una vez configurada la red Wi-Fi correctamente,oulda 修改 alter los ajustes de permisos a su gusto. | |
| Compruebe que ha introducido la contraseña de la red Wi-Fi correctamente. La contraseña distinguue entre mayúsculas y minúsculas,y tiene un limite de 63 characteres. No se aptan@simbolos especiales. | |
| Asegúrese de que el nombre de la red Wi-Fi domestica sea correcto. El nombre de la red distinguue entre mayúsculas y minúsculas. | |
| Si está utilizinguna VPN en el smartphone,desactivelal anterior de inicialear procesode emparejamente. | |
| Si su router se basa en una lista de dispositivos permittedos para bloquear el emparejimiento,desactivelapararentar que la connexión se realizacorrectamente. | |
| Asegúrese de que tanto el dispositivo como el smartphone estén a menos de 10 metros del router. | |
| Asegúrese de que la aplicacion estéactualizada a la version,más reciente. | |
| Para garantizar una connexion Wi-Fi potente,evite colocar el aparato sobre de otherdispositivos electrónicos, fuentes deluz brillante o estaciones de signale que你能 causarinterferencias. Si Tiene problemas de connectividad, aleje el aparato de estas fuentes y pruebe a volver a conectarlo a lared Wi-Fi. | |
| Consulte la sección deridge ofa aplicacion para Obtenermás información y consejosactualizados sobre resoluccion deproblemas. | |
Garantía y asistencia
Versuni offre una garantía de dos años después de la compra para este producto.Esta garantía no es valida si每一个人 defecto se debe al uso Incorrecto o mantenimiento deficiente. Nuestra garantía no afecta sus derechos bajo la ley como consumidor. Para Obtener más información o para invocar la garantía, vaya a nuestro situ web www.philips.com/support.
Solicitud de piezas y accesorios
Si tiene que sustituir una pieza o desea adquirir una de repuesto, dirijase a su distribuidor de Philips o visite www.philips.com/support.
Si tiene problemas para tener las piezas, contacte con el Servicio de Atencion al Cliente de Philips en su País.
Important
- bién mat khoi man hinh.
2 Mo nap cam bién hat.

3 Vé sinh cām bién hat bäng tām bóng ām.
4 Lau khô ký tát ca cac bó phân bang tam bóng khô.
5 Dongcàmbiénhat.

Jlaijai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai
pssu 8,bsllnssx dI g/9g lal a x aay bdo jilall jz
aIbIoojJzgJggsJgSjlll
a plu y (dysog gll Jdo jg) jz
Jzai g auiu uaiol 5g jyessal yiao gglgllsdo yoljgl dlaolgea
j_4 = 11
ggljll gll jaiuaiyol aljbl algo coaowl jgwljl jqll lia puiw
aai g jieiio gj cjj no lae ggi jill
gall g i aill ojgl jll lc Joo jll oj21 00 yally jgl pssu x
aIoo oIoc 1y! g! jall Jjllw gl adbbg alas loic aoll Joo ne Iosil jolll