OR7500 - Equipo de construcción Anova - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato OR7500 Anova en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre OR7500 Anova
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Equipo de construcción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones OR7500 - Anova y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. OR7500 de la marca Anova.
MANUAL DE USUARIO OR7500 Anova
Instrucciones y manual usuario
OR7500

ANOVA desea felicitarle por haber elegido uno de nuestros productos y le garantiza la asistencia y cooperación que siempre ha distinguido a nuestra marca a lo largo del tiempo.
Esta máquina está diseñada para durar muchos años y para ser de gran utilidad si es usada de acuerdo con las instrucciones contenidas en el manual de usuario. Le recomendamos, por tanto, leer atentamente este manual de instrucciones y seguir todas nuestras recomendaciones.
Para más información o dudas puede ponerse en contacto mediante nuestros soportes web como www.Anovamaquinaria.com.
INFORMACIÓN SOBRE ESTE MANUAL
Preste atención a la información proporcionada en este manual y en la máquina por su seguridad y la de otros.
- Este manual contiene instrucciones de uso y mantenimiento.
- Lleve este manual consigo cuando vaya a trabajar con la máquina.
- Los contenidos son correctos a la hora de la impresión.
- Se reservan los derechos de realizar alteraciones en cualquier momento sin que ello afecte nuestras responsabilidades legales.
- Este manual está considerado parte integrante del producto y debe permanecer junto a este en caso de préstamo o reventa.
- Solicite a su distribuidor un nuevo manual en caso de pérdida o daños.
LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE USAR LA MÁQUINA
Para asegurar que su máquina proporcione los mejores resultados, lea atentamente las normas de uso y seguridad antes de utilizarla.
OTRAS ADVERTENCIAS:
Una utilización incorrecta podría causar daños a la máquina u a otros objetos.
La adaptación de la máquina a nuevos requisitos técnicos podría causar diferencias entre el contenido de este manual y el producto adquirido.
Lea y siga todas las instrucciones de este manual. Incumplir estas instrucciones podría resultar en daños personales graves.
Acerca de este manual

Advertencia
No utilice, repare ni inspeccione este producto antes de leer y comprender estas instrucciones. La conducción, el mantenimiento y la inspección de este producto deben realizarse de acuerdo con los requisitos de estas instrucciones.
Acerca de este producto

Advertencia
Este producto es potencialmente peligroso. Asegúrese de que la conducción, mantenimiento e inspección se lleven a cabo de acuerdo a este manual.
Este producto es un vehículo de transporte agrícola, no lo utilice para otros fines.
Está prohibido circular con la máquina por carreteras, carreteras nacionales y otras carreteras.
Si ocurren accidentes de tráfico en las carreteras, nuestra empresa no se hará responsable de ellos.
No modifique este producto. Además, para evitar accidentes, no retire las cubiertas de protección.
Términos de advertencia
Este manual divide los términos de advertencia en varias categorías según el grado de peligro (o el tamaño del accidente).
Por favor, comprenda correctamente el significado de los términos de advertencia y utilice los productos de acuerdo con las instrucciones.
| Términos de advertencia | Significado |
| Peligro | Advertencia muy peligrosa. No operar de acuerdo con las instrucciones, puede provocar fácilmente víctimas. |
| Advertencia | Advertencia de peligro potencial. El hecho de no operar de acuerdo con las instrucciones puede causar víctimas. |
| Atención | Advertencia de peligro potencial. No utilizar la máquina de acuerdo con las instrucciones pueden causar accidentes de moderados a leves. Además, es fácil dañar la máquina. |
| Sugerencia/Importante | Llamar la atención o brindar información útil. |
Acerca de la información de la placa de identificación
Verifique la factura de venta con el número de serie, la marca del motor y la información del modelo en la placa de identificación. Para conocer el nombre de la marca y el modelo del motor, consulte los datos técnicos en el apartado octavo.
Posición de la placa de identificación

text_image
Posición placaPlaca de identificación

text_image
CARRETILLA ORUGA OR7500 Potencia: 7 HP Capacidad máxima de carga: 500 kg Dimensiones caja: 1 190 x 765 x 200 mm Peso: 270 Kg Número de serie: Fecha de fabricación: MILLASUR, S.L. Rio Eduardo Ponderl, n° 23 Pol. Ind. Sigüeiro 15688 - Oreso - A Coruña www.enovia.esContenido
- precauciones de seguridad
1.1 Instrucciones previas a la conducción
1.2 Instrucciones de conducción
1.3 Instrucciones de carga
1.4 Instrucciones de estacionamiento
1.5 Instrucciones de mantenimiento
- Instrucciones de funcionamiento
2.1 Nombre y función de cada parte
2.2 Conducción y puesta en marcha
- Accesorios y repuestos
3.1 Puntos principales para la instalación
- Instrucciones de mantenimiento
4.1 Reemplazo y reposición de aceite.
4.2 Lista de verificación periódica.
4.3 Dispositivo para caminar
4.5 Inspección y ajuste de la correa en V o trapezoidal
4.6 Inspección y ajuste del dispositivo de freno
4.7 Ajuste del embrague de dirección.
4.8 Inspección y mantenimiento del motor
- Solución de problemas
5.1 Dispositivo para caminar
5.2 Dispositivo de freno defectuoso
5.3 Desprendimiento de pistas
5.4 Mecanismo de dirección deficiente
- Transporte y almacenamiento
6.1 Puntos clave de manipulación
6.2 Puntos clave de almacenamiento
-
Consejos para sistemas hidráulicos
-
Datos técnicos
-
Medio ambiente
-
Despiece
-
Declaración conformidad CE
1. Precauciones de seguridad
Instrucciones de conducción y operación seguras
A continuación, se exponen los aspectos generales de seguridad que deben observarse durante la conducción y la pues en marcha, de acuerdo con las disposiciones. Recuerde siempre conducir y trabajar con seguridad.

1.1. Instrucciones previas a la conducción
Use ropa de seguridad y equipo de protección correctamente
No use chaleco, pantalones cortos, pantuflas u otra ropa ligera cuando trabaje.
Verifique antes de la puesta en marcha
Antes de conducir, realice las comprobaciones necesarias, busque anomalías y repárelas a tiempo.
Está estrictamente prohibido fumar y encender fuego.
Manténgase alejado de los fuegos artificiales cuando toque el combustible.
Además, antes de repostar, es necesario confirmar que el motor está apagado.
No montar
Esta máquina está prohibida para viajar o conducir en ella.
Prohibido conducir la máquina ebrio
1.2 Instrucciones de conducción
No empiece a conducir en una zona mal ventilada
Al arrancar el motor, asegúrese de hacerlo en el lugar de ventilación para evitar la intoxicación.
Preste atención a la superficie de la carretera y su inclinación

Cuando la carretera esté inclinada, cambie la marcha a [1] para conducir a baja velocidad y así evitar accidentes como derrapes y vuelcos.
Observe la velocidad de la máquina
Preste atención a las condiciones de la carretera y conduzca con seguridad.
Evite arranques, aceleraciones, giros y paradas urgentes.
No arranque, acelere, gire o detenga con prisa, ya que puede causar fácilmente lesiones al conductor y derrapar o volcar la máquina.
No cruce ni gire en la carretera inclinada
No cruzar una calzada inclinada para evitar que el vehículo derrape o vuelque. Tampoco gire en la calzada inclinada para evitar accidentes como vuelcos o derrapes.
Especial precaución
Cuando la carretera no esté en condiciones óptimas.
1.3 Instrucciones de carga
Sin sobrecarga
La cantidad de carga no debe exceder el máximo que puede soportar.
Carga adecuada
Para evitar una carga desigual que haga que la oruga se incline, coloque la mercancía de manera uniforme y fijela con una cuerda.
También se debe prestar atención a la altura de carga para garantizar la línea de visión durante el transporte.
Presta atención al límite de peso
Al cruzar un puente de madera, asegúrese de que la suma del peso de la máquina, la capacidad de carga y el peso del conductor no exceda la capacidad de carga del puente de madera.
Además, pase con mucho cuidado dentro de la velocidad especificada.
Preste atención al peso de carga del suelo inclinado
En la superficie de la carretera con una inclinación no superior a 15°, la capacidad de carga debe controlarse por debajo de 500 kg. Si la inclinación es superior a 15°, conduzca la máquina vacía. No conduzca por carreteras con una pendiente superior a 25°. Evite cambiar de marcha cuando la carretera esté inclinada.
No realizar operaciones basculantes en superficies inclinadas
No vuelque la caja de la oruga en la zona inclinada, ya que puede hacer que la máquina vuelque. Si es necesario, la carrocería debe estar nivelada.
1.4 Instrucciones de estacionamiento
No estacionar en lugares peligrosos
Elija estacionamiento en terrenos duros, no en lugares peligrosos.
Está estrictamente prohibido inspeccionar y reparar la máquina cuando la caja esté elevada.
Se debe sacar la caja cuando se repare o inspeccione piezas debajo de la misma. De lo contrario, puede causar lesiones graves al personal o daños a la máquina.
Las orugas deben estar frenadas al detenerse en una pendiente
No se detenga en una pendiente. Si es necesario, se deben frenar las orugas.
1.5 Instrucciones de mantenimiento
El motor debe apagarse durante la revisión y la reparación.
El motor debe apagarse para su revisión.
Presta atención
Tanto el motor como el aceite están a alta temperatura justo después de apagar el motor.
Espere a que el motor se enfríe antes de su mantenimiento para evitar quemaduras.
No fumar
Al realizar el mantenimiento del motor, está estrictamente prohibido acercarse con fuego.
2. Instrucciones de funcionamiento
2.1 Nombre y función de cada parte

| 1 Barra de embrague | Se usa para controlar el movimiento y parada de la máquina |
| 2 Palanca del acelerador | Controlar la velocidad del motor |
| 3 La palanca de dirección | Controlar el giro a la izquierda y a la derecha |
| 4 Palanca de cambios | Controlar el avance, retroceso o cambiar la velocidad |
| 5 La barra de embrague | Levante el recipiente después de sujetar el asa. Después de bajar la caja, suelte la manija para bloquearla. |
2.2 Conducción y puesta en marcha
2.2.1 Preparación previa a la conducción
2.2.1.1 Verificación antes de la puesta en marcha
La verificación previa a la puesta en marcha debe realizarse con atención.
Para conocer los puntos principales de la verificación, consulte la lista de verificación periódica (apartado 4.2).
2.2.1.2 Inspección y reposición de combustible

Advertencia
- Manténgase alejado de los fuegos artificiales al repostar.
- Al repostar, el motor debe estar parado.
- Al repostar, preste atención y evite los derrames de combustible. El combustible es altamente inflamable y puede ocasionar incendios.
1) Abra la tapa del tanque y confirme que la cantidad es suficiente. De lo contrario, reposte.
2) Abra la tapa del tanque y reposte.
3) Cierre la tapa del tanque.
Sugerencia
El combustible recomendado es la gasolina sin plomo.
Capacidad del tanque: 3.6L
2.2.2 Método de arranque
Advertencia
- El motor debe arrancarse en un lugar ventilado para evitar accidentes por intoxicación por gases de escape.
- Asegúrese de que el entorno sea seguro.
- Es necesario confirmar si la barra de embrague está en posición de desbloqueo, para evitar lesiones al conductor o a terceros provocadas por el vuelo.
Presta atención a:
En invierno o en un ambiente seco y frío, debe calentar el motor antes de conducir, si el motor no está lo suficientemente caliente, acortará la vida útil del motor.

text_image
Mando acelerador Alta velocidad Baja velocidad1) Confirme si la barra del embrague está suelta;
2) Confirme si la palanca de cambios está en la
posición neutral [O]
3) Ponga el interruptor de combustible a la posición "on"
4) Ajuste la manija de la válvula del acelerador a la
posición "cerrada"
Recomendación: esta operación no es necesaria cuando el motor está calentado.

text_image
Palanca embrague Palanca de cambio5) Confirme que la varilla del acelerador se mueve un poco hacia la dirección de alta velocidad
6) Coloque el interruptor principal en la posición de [ON]
7) Tire del cable para arrancar el motor
8) Empuje la palanca de la válvula de retorno a su
posición original
9) Conduzca 1-2 minutos de calentamiento sin carga.
Sugerencia
Después de comprar este producto, durante la primera semana (alrededor de 40-50 horas) de prueba / puesta en marcha, intente evitar la conducción en exceso.
2.2.3 Método de conducción
1) Confirmar la seguridad de los lados delantero y trasero, izquierdo y derecho de la máquina
2) Confirmar que la barra de embrague está floja
3) Confirme que la palanca de cambios está apagada [O]
Sugerencia
Consulte los datos técnicos para conocer la velocidad de marcha correspondiente a cada posición de velocidad.
Cuando la palanca de cambios no sea fácil de cambiar, presione ligeramente la palanca del embrague y luego cambie de nuevo.
4) Mover la varilla aceleradora hacia la dirección de alta velocidad puede aumentar la velocidad.
5) Presione la barra del embrague completamente para conducir la máquina.

Advertencia
Aléjese de la gente
- Al arrancar, es necesario prestar atención a la pendiente de la carretera y otras condiciones, conduciendo a una velocidad segura.
- Se prohíben las operaciones de avance rápido, aceleración rápida, giros bruscos y otras operaciones para evitar causar lesiones al conductor y accidentes como derrapar o volcar la máquina
- En la superficie de la carretera inclinada, la palanca de cambios y la palanca aceleradora deben ajustarse a la marcha baja para conducir, de lo contrario, el conductor se lesionará fácilmente o la máquina patinará y se volcará. Tampoco cruce la superficie de la carretera inclinada.
- No gire en una carretera inclinada, ya que puede hacer que el vehículo retroceda, patine o vuelque.
- Preste especial atención si la vista no es clara o la carretera es estrecha, inclinada, ondulada u otras condiciones de conducción son peligrosas.
6) Al girar a la izquierda, gire la barra del embrague de dirección a la izquierda;
7) Al girar a la derecha, gire la barra del embrague de dirección a la derecha.
2.2.4 Método de velocidad variable
- Verifique que el vehículo esté detenido y que no se permita que los cambios de marcha excedan las cargas y rampas permitidas.

Advertencia
- Por favor, accione la palanca de cambios con precisión. Si la operación de cambio de marchas no está en su lugar, el cambio de marchas se caerá fácilmente.
- Presione primero la varilla del embrague, confirme que la varilla de cambio esté en su lugar y luego camine con la máquina en marcha.
Sugerencia
Consulte los datos técnicos para conocer la velocidad de cada marcha. Cuando la palanca de cambios no sea fácil de cambiar en su lugar, presione ligeramente la varilla del embrague y
luego cambie de nuevo.
2.2.5 Método de estacionamiento

Advertencia
- No se permite el estacionamiento de emergencia, lo que puede causar que la máquina patine y vuelque
- Por favor, deténgase en un lugar plano, duro y peligroso.
-
No estacione en un lugar inclinado y debe apretar las ruedas cuando sea necesario.
-
Gire el acelerador a una posición de baja velocidad y reduzca la velocidad de la máquina
- Suelte la varilla del embrague y detenga el vehículo
- Mueva la palanca de cambios a la posición [O]
- Gire el interruptor principal a la posición de APAGADO y detenga el motor
- Gire el interruptor de combustible a la posición "apagado"
Sugerencia
Cuando el motor está funcionando a baja velocidad, la bujía tiende a acumular residuos de carbón. Por lo tanto, cuando el motor está en un estado de baja rotación durante mucho tiempo, póngalo unos instantes a alta rotación para quitar los residuos.
3. Accesorios y repuestos
3.1. Consejos para la instalación de la máquina
- Coloque la máquina en una carretera plana
- Después de alinear los orificios de montaje del contenedor/caja con los orificios de montaje del chasis, inserte el eje del contenedor en los orificios y luego instale los pasadores de apertura (como se muestra en la figura siguiente)
- Dé la vuelta a la caja para que el gancho quede enganchado en el eje del pasador del chasis

4. Instrucciones de mantenimiento
4.1. Reemplazo y reposición de aceite
Tabla 1: Lista de reposición o reemplazo del aceite
| Artículos | Ciclos de suministro o reemplazo | Recomendaciones Capacidad | |
| Combustible | En cualquier momento | N° 93 gasolina sin plomo 3.6L | 3,6L |
| Aceite del motor | Inicial: 20 horasDespués de la primera vez:cada 100 horas | SAE30 0.6L 0,6L | |
| Aceite caja de cambios | Inicial: 50 horasDespués de la primera vez:cada 500 horas | 3,5L | |
4.1.1 Principales puntos para el recambio de aceite de la caja de cambios
- Estacionar la máquina en el suelo de forma horizontal
- Prepare recipientes de aceite adecuados
- Quite el pasador de aceite y suelte el aceite
- Apriete el pasador después de completar la descarga de aceite.

text_image
Pasador
Advertencia
Deseche correctamente el aceite usado
Instrumentos para el cambio de aceite de la caja de cambios
- Desatornille tapón de entrada de aceite
- Coloque un extremo del tubo de llenado en la entrada de aceite, conecte el embudo en el otro extremo e inyecte 3,5L de aceite
- Deje de repostar cuando el aceite llegue al nivel deseado
- Apriete los tornillos.

text_image
Tornillo de inserción aceite
text_image
Mirilla de aceite4.1.2 Fundamentos del cambio del aceite
Consulte las instrucciones del motor para obtener más detalles.
4.2. Lista de verificación periódica
| Plan Cuestiones | Períodos de mantenimiento | ||||
| Cada uso | Mensual | Anual | |||
| dispositivo de desplazamiento | Cinta de transporte | ¿Hay defectos evidentes? | X | X | X |
| ¿La tensión es apropiada? | X X X | ||||
| ¿La tuerca tensora está deformada o corroída? | X X X | ||||
| Caja de cambios | ¿Hay marchas fuera de marcha, ruido anormal y calor anormal cuando la caja de cambios está funcionando? | X X X | |||
| ¿Hay fugas de aceite alrededor de la caja de cambios? | X X | ||||
| Correa en V | ¿Es la correa trapezoidal una mujer o no? | X X | |||
| ¿Si la longitud del cinturón está en el valor de referencia? | X X | ||||
| Embrague para caminar | ¿Hay ruido anormal en el estado de ralentí a baja velocidad? | X X | |||
| ¿Si no hay deslizamiento en el embrague continuo y se puede realizar sin problemas? | X X | ||||
| Sistema de frenado | ¿El sistema de frenos es normal o no? | X X X | |||
| ¿Puede el freno permanecer estacionario inclinado a 25 grados? | X X | ||||
| Asegura que no haya ruidos anormales y una dirección | X | X | X | ||
| Embrague de dirección | normal durante el funcionamiento. | ||||
| ¿Está la fuerza de la palanca en su lugar? | × × × | ||||
| ¿Si el cable está dañado y la conexión es firme o no, y si la cabeza de cada parte del cable está dañada o no? | × × | ||||
| Rueda tensoray Rueda motriz | ¿Hay deformación o desgaste evidente? | × × × | |||
| ¿El cuerpo del eje está en condiciones normales o no? | × × × | ||||
| ¿El cuerpo del eje está en condiciones normales o no? | × × × | ||||
| ¿Hay fugas de aceite en el eje? | × × | ||||
| Uniones | ¿La unión está deformada o dañada? | × × | |||
| ¿Está el enlace suelto y la clavija de apertura defectuosos? | × × | ||||
| Cuerpo, caja de embalaje y etiqueta | Marco y cuerpo | ¿Hay grietas y deformaciones? | × × | ||
| ¿Los tornillos y tuercas de instalación están flojos o se caen? | × × | ||||
| Caja embalaje | ¿Son la carrocería, las cajas y las etiquetas flexibles y lisas? | × × | |||
| ¿Hay fisuras o deformaciones? | × × | ||||
| ¿Es anormal el interruptor de la puerta del contenedor? | × × | ||||
| ¿Los tornillos y tuercas están flojos o se caen? | × × | ||||
| Etiqueta | Las etiquetas deben estar limpias y sin daños | × × × | |||
4.3 Dispositivo de avance (orugas)

Advertencia
El motor debe estar parado durante el mantenimiento y la reparación.
Espere a que las piezas del motor se enfríen después de un tiempo de la parada del motor.
4.4 Inspección y ajuste de vía
Atención
Las orugas deben usarse dentro del rango de tensión adecuado para evitar que se caigan y que no se acorte su vida útil.

Advertencia
Al ajustar, fíjese que el conector esté fijo para evitar que se caiga.
4.4.1 Comprobación
-
Fijar el portador en el suelo horizontal
-
Confirme que la deflexión máxima de la parte superior de la oruga es de 2-3 cm (como se muestra en la figura de la derecha).

text_image
2-3mm4.4.2 Ajuste
-
Colocar la oruga en el suelo horizontal en reposo
-
Afloje la tuerca de bloqueo
-
Ajuste la tuerca de ajuste para confirmar que la desviación máxima de la parte superior de la oruga es de 2-3 cm
-
Apriete la tuerca de bloqueo

Tuerca de ajuste
Tuerca de bloqueo
4.5 Inspección y ajuste de la correa trapezoidal

Atención
Cuando la correa trapezoidal patina, ajuste la tensión de la correa para evitar un desgaste excesivo.
4.5.1 Inspección
- Quite la tapa de la correa
- Revise la correa trapezoidal. Si hay algún daño, comuníquese con la tienda para reemplazarlo a tiempo
- Coloque de nuevo la tapa de la correa.

text_image
Tapa de correa4.5.2 Ajuste
- Afloje la varilla del embrague y desenrosque la tuerca de bloqueo;
- Gire la tuerca de ajuste primero para alargar la extensión del tornillo de ajuste; ajuste hasta que la varilla del embrague esté presionada, la correa no patine y la correa no pueda saltar de la polea cuando se suelte la manilla de embrague.
- Si la correa todavía está floja después del ajuste, afloje las cuatro tuercas fijas del motor y mueva el motor hacia atrás hasta que se presione la varilla de embrague y que la correa no pueda patinar. Después suelte la correa aflojando la varilla del embrague.
- Si el problema del deslizamiento de la correa no se puede resolver después del ajuste anterior, reemplace la correa.

4.6 Inspección y ajuste de los frenos
4.6.1 Inspección
- Arranque el motor y ponga la marcha.
- Presione la varilla del embrague y observe si la oruga está funcionando con normalidad.
Deténgala en una pendiente de 30 grados y observe si se mueve hacia abajo. - Si hay alguna situación anormal, repárela inmediatamente.

Advertencia
Cualquier problema con el freno debe ser ajustado inmediatamente.
4.6.2 Ajuste
- Cuando la velocidad de la oruga es lenta o la correa está intacta y no puede avanzar:
1) Como se muestra en la figura de la derecha, gire la tuerca de ajuste 1 y ajústela al extremo del tornillo
2) Si aún no puede resolver el problema, comuníquese con el distribuidor o los técnicos para solucionarlo.
- Cuando la oruga se detiene en la rampa y se mueve hacia abajo:
1) Como se muestra en la figura de la derecha, gire la tuerca de ajuste 2 para aumentar la tensión del resorte para que no se deslice más
2) Si aún no puede resolver el problema, reemplace las pastillas de freno.

- Cuando la fuerza de tracción de la varilla del embrague sea demasiado grande, afloje la tuerca del tornillo, mueva el tornillo hacia arriba ligeramente y luego bloquéelo.
- Cuando la fuerza de tracción del embrague de la dirección es demasiado pequeña, afloje la tuerca del tornillo, mueva el tornillo hacia abajo y luego bloquéelo.
- Si aún no puede resolver el problema, comuníquese con el distribuidor o los técnicos para resolverlo.

text_image
Tornillo4.8 Inspección y mantenimiento del motor
Para mantener el buen estado del producto es importante llevar una inspección regular y mantenimiento adecuado del motor.

Atención
Cualquier mantenimiento inoportuno o erróneo provocará fallos en el correcto funcionamiento de la máquina, lo que anulará la garantía.
5. Solución de problemas
5.1 Carretilla oruga
"Si presiono la palanca de embrague, no avanza la máquina".
- Coloque la palanca de cambio en su lugar.
- Ajuste la tensión de la correa trapezoidal
- Ajuste la longitud del tornillo tope.
- Por un mal ajuste del freno, ajuste el freno a su posición.
- Agua en los frenos. Frene varias veces para secar la caja de freno.
- Por sobrecarga, aligere la carga.
5.3 Se desmonta la goma de la oruga
- Compruebe si la oruga está dañada o no
- Ajuste la rueda de tensión de la oruga para que la tensión sea la adecuada.
5.4 Dirección deficiente
- Compruebe si la fuerza de funcionamiento de la barra de dirección es demasiado pequeña.
- Compruebe si el cable está dañado o roto.
- Compruebe si el balancín está bien conectado con el cable.
6. Transporte y almacenamiento
6.1 Manipulación
- Estacionar la carretilla en una carretera plana y fijar las ruedas
- Asegúrese de que el gancho cuelgue de la plataforma de carga.
- Muévase lentamente y cargue la carretilla.
- Deténgase en secuencia según la dirección de estacionamiento y fije la máquina en la carga con un alambre o cuerda.
6.2 Almacenamiento
Cuando la carretilla está durante un largo período de tiempo sin utilizar, debe almacenarse y sellar adecuadamente.
Debe mantenerse en un ambiente adecuado para evitar la oxidación, el envejecimiento y la deformación de las piezas.
Antes de guardar la carretilla se debe limpiar, ajustar y apretar a fondo para completar el mantenimiento técnico requerido de acuerdo con el tiempo de trabajo para el buen estado de la máquina.
6.2.1 Daños durante el almacenamiento
-
Corrosión: Durante el estacionamiento, el polvo y el vapor en el aire se sumergen fácilmente en el interior de la máquina a partir de grietas y agujeros, lo que hace que las piezas se contaminen y se corroan; Las superficies relativamente móviles, como pistones, válvulas, cojinetes, engranajes, etc., pierden la protección de la película de aceite lubricante debido a la parada prolongada en una posición determinada.
-
Envejecimiento: Caucho, plásticos y otras partes bajo la luz solar, debido a la radiación ultravioleta puede provocar deterioro, fragilidad o descomposición.
- Deformación: la correa de transmisión, el neumático y otras piezas están sometidas a
tensiones a largo plazo, lo que puede provocar una deformación plástica.
- Otros: Las partes eléctricas están amortiguadas, etc.
6.2.2 Almacenamiento de la caja
- Antes del almacenamiento, revise cuidadosamente la caja transportadora, resuelva los problemas existentes y limpie la superficie exterior de la caja.
- Limpiar el aceite del sistema de lubricación.
- Saque el aceite del motor mientras esté caliente, agregue aceite nuevo y deje que el motor funcione a baja velocidad durante varios minutos, para que el aceite se adhiera uniformemente a la superficie de las partes móviles.
- Aplique vaselina deshidratada (calentada a 100-200°C) a los contactos eléctricos, juntas y partes metálicas sin pintar.
- Afloje la correa del motor, quítelo si es necesario, empáquelo bien y guárdelo por separado, rocíe agente anticorrosivo en la ranura de la rueda de la correa y pinte la parte de la superficie del portador que se desprende pintura.
- Saque la gasolina del tanque y límpielo.
- Utilice materiales protectores (como tela impermeable o papel de aceite) para sellar las boquillas abiertas del motor, como las boquillas de admisión y escape, para evitar la entrada de cuerpos extraños, polvo o vapor de agua.
- Ponga todas las manijas operativas en estado de funcionamiento (incluidos los interruptores del sistema eléctrico).
- Los maleteros deben estar estacionados en hangares o garajes. El ambiente debe estar ventilado y seco. Está estrictamente prohibido almacenar con artículos y gases corrosivos. Si las condiciones no están disponibles, al estacionar al aire libre, se deben elegir terrazas más altas y secas y se deben cubrir con un paño impermeable.
6.2.3 Mantenimiento de la oruga durante el período de almacenamiento
- Durante el período de almacenamiento de la oruga, se deben cumplir los requisitos del almacenamiento mencionado anteriormente.
- Examine los fenómenos anormales como el óxido, la corrosión, el envejecimiento y la deformación de la carretilla y las piezas cada mes, descubra los problemas y elimínelos a tiempo.
- El cigüeñal del motor debe girarse cada dos meses para evitar la oxidación interna. Retire la grasa vieja y reemplace por grasa nueva en el área de lubricación donde se debe agregar.
- La carretilla debe arrancarse cada tres meses y conducirse a baja velocidad durante 20-30 minutos para verificar si hay algún defecto y/o problema.
7. Consejos para sistemas hidráulicos
Información de seguridad
- Los no profesionales tienen estrictamente prohibido ajustar y arreglar el sistema hidráulico. El ajuste y el mantenimiento incorrectos pueden causar lesiones humanas graves o daños a la máquina.
- Está estrictamente prohibido ajustar y arreglar el sistema hidráulico cuando la máquina está funcionando.
- Está prohibido apagar la máquina cuando el compartimento de carga está elevado. El compartimiento de carga debe bajarse a la posición más baja antes de apagar.
- El operador debe estar familiarizado con el principio de funcionamiento del sistema hidráulico y su uso en la máquina. El operador debe dominar la secuencia de acción del sistema y el método de ajuste y mantenimiento de los componentes hidráulicos.

Atención
- Antes y durante la operación, el operador debe verificar el estado de la máquina.
- Revise y mantenga la tubería hidráulica, el empalme, la válvula de inversión, la bomba hidráulica y el tanque de combustible antes de arrancar la máquina. En caso de defecto o daño, póngase en contacto con profesionales para el mantenimiento.
- Si necesita maquinaria de mantenimiento cuando el compartimento de carga está subiendo, el compartimento de carga debe asegurarse de manera que evite la caída.
Uso y mantenimiento adecuados del medio de trabajo del sistema hidráulico:
- La contaminación del aceite hidráulico es la falla principal del sistema hidráulico, por lo tanto, cambie el aceite hidráulico cada 200 horas o cada seis meses, el tanque hidráulico y el filtro deben limpiarse o reemplazarse al cambiar el aceite y luego agregar aceite hidráulico nuevo.
- El aceite hidráulico adecuado debe seleccionarse de acuerdo con el cambio de temperatura ambiente en invierno y verano, el aceite hidráulico inadecuado puede causar cambios en el rendimiento del sistema hidráulico
- Para la temperatura ambiente alta, la mejor elección es el aceite hidráulico de alta viscosidad, en cambio cuando la temperatura ambiente es baja, la mejor opción es el aceite hidráulico de baja viscosidad.
Evitar que entre aire en el sistema hidráulico
- El aire que ingresa al sistema hidráulico puede afectar la estabilidad del actuador, causar vibración, ruido, etc.
- Siempre verifique el nivel de aceite hidráulico, asegúrese de que esté en la posición correcta para evitar que entre aire en el sistema hidráulico.
Instrucciones de operación:
- Descripción de los componentes del sistema hidráulico (consulte el diagrama adjunto):
Tanque de aceite hidráulico
Palanca de giro
Bomba de engranajes
Válvula de inversión
Bomba hidráulica
-
Instrucciones de funcionamiento:
-
Levante el compartimento de carga: Empuje hacia adelante la palanca del compartimiento de carga para hacer que el compartimiento de carga se eleve y suelte la palanca del compartimiento de carga para detenerlo.
- Caída del compartimento de carga: Tire hacia atrás de la palanca de giro del compartimento de carga para que caiga y suelte la palanca de giro del compartimento de carga para detenerla.

text_image
Tanque de aceite hidráulico Palanca de giro Válvula de inversión Bomba hidráulica Bomba de engranajes- Datos técnicos
| Nombre modelo | OR7500 | |||
| Peso | kg | 270 | ||
| Capacidad máxima de carga | kg | 500 | ||
| Dimensiones | Longitud | mm | 2035 | |
| Anchura | mm | 890 | ||
| Altura | mm | 1190 | ||
| Longitud de contacto de la cinta de transporte | mm | 760 | ||
| Distancia al centro de la cinta | mm | 660 | ||
| Altura de la caja de transporte | mm | 420 | ||
| Embalaje | Tamaño interior de la caja de transporte | Longitud | mm | 1190 |
| Anchura | mm | 765 | ||
| Altura | mm | 200 | ||
| Modo de volcado | Hidráulico | |||
| Motor | Modelo motor WM170F/P | |||
| Forma | Cilindro único, válvula superior, cuatro tiempos, refrigeración por aire forzado | |||
| Volumen total de escape | ml | 212 | ||
| Potencia | Kw/rpm | 4.0/3600 | ||
| Peso | kg | 16 | ||
| Modo de arranque | Manual | |||
| Combustible | No. 93 gasolina sin plomo | |||
| Consumo mínimo | g/kwh | 395 | ||
| Volumen tanque combustible | L | 3,6 | ||
| Capacidad sistema de aceite | L | 0,6 | ||
| Sistema de encendido | encendido del imán del transistor | |||
| Modelo de bujía | F7RTC | |||
| Rendimiento al caminar | Velocidad | Marcha 1 delante | km/h | 2.3 |
| Marcha 2 delante | km/h | 3.4 | ||
| Marcha 3 delante | km/h | 4.8 | ||
| Marcha 1 hacia atrás | km/h | 2.1 | ||
| Radio mínimo de rotación | m | 1.5 | ||
| Capacidad de escalada | grados | 25 | ||
| Forma de freno | Freno extendido | |||
| Capacidad de transmisión | 3.5L | |||
9. Medio ambiente

Proteja el medio ambiente. Recicle el aceite usado por esta máquina llevándolo a un centro de reciclado. No vierta el aceite usado en desagües, tierra, ríos, lagos o mares.

Deshágase de su máquina de manera ecológica. No debemos deshacernos de las máquinas junto con la basura doméstica. Sus componentes de plástico y de metal pueden clasificarse en función de su naturaleza y reciclarse.
Los materiales utilizados para embalar esta máquina son reciclables. Por favor, no tire los embalajes a la basura doméstica. Tire estos embalajes en un punto oficial de recogida de residuos.
10. Despiece
анова®
OR7500
A

11. Declaración conformidad CE
EMPRESA DISTRIBUIDORA
MILLASUR, S.L.
RUA EDUARDO PONDAL, N° 23 P.I.SIGÜEIRO
15688 OROSO - A CORUÑA
ESPAÑA
CE
анова
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE
En cumplimiento con las diferentes directivas CE, en la presente se confirma que, debido a su diseño y construcción, y según marca CE impresa por fabricante en la misma, la máquina identificada en este documento cumple con las exigencias pertinentes y fundamentales en seguridad y salud de las citadas directivas CE. Esta declaración valida al producto para mostrar el símbolo CE.
En el caso de que la máquina se modifique y esta modificación no esté aprobada por el fabricante y comunicada al distribuidor, esta declaración perderá su valor y vigencia.
Denominación de la máquina: CARRETILLA ORUGAS
Modelo: OR7500
Norma reconocida y aprobada a la que se adecúa:
Directiva 2006/42/CE
Testado de acuerdo a las normas:
EN ISO 12100:2010
text_image
CARRETILLA ORUGA OR7500 Potencia: 7 HP Capacidad máxima de carga: 500 kg Dimensiones caja: 1 190 x 765 x 200 mm Peso: 270 Kg Número de serie: Fecha de fabricación: MILLASUR, S.L. Rio Eduardo Pandel, n° 23 Pol. Ind. Sigüeiro 15688 - Orosa - A Coruña www.onovo.esConteúdo
2.2.5 Método de estacionamento

Atenção
7. Dicas para sistemas hidráulicos
text_image
Tanque de aceite hidráulico Palanca de giro Válvula de inversión Bomba hidráulica Bomba de engranajes- Dados técnicos
text_image
Tanque de aceite hidráulico Palanca de giro Válvula de inversión Bomba hidráulica Bomba de engranajes- Données techniques
RUA EDUARDO PONDAL, N° 23 PISIGÜEIRO
15688 OROSO - UNE CORUÑA
ESPAGNE
CE
анова
text_image
CARRETILLA ORUGA OR7500 Potencia: 7 HP Capacidad máxima de carga: 500 kg Dimensiones caja: 1 190 x 765 x 200 mm Peso: 270 Kg Número de serie: Fecha de fabricación: MILLASUR, S.L. Rio Eduardo Pandel, n° 23 Pel. Ind. Sigüeiro 15688 - Oross - A Coruña www.onova.csContenuti
text_image
Tanque de aceite hidráulico Palanca de giro Válvula de inversión Bomba hidráulica Bomba de engranajes8. Dati tecnici
RUA EDUARDO PONDAL, N° 23 PISIGÜEIRO
15688 OROSO - A CORUÑA
SPAGNA
CE
анова