OR7500 - Non catégorisé Anova - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OR7500 Anova au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Non spécifiées |
|---|---|
| Utilisation | Non spécifiée |
| Maintenance et réparation | Non spécifiée |
| Sécurité | Non spécifiée |
| Informations générales | Non spécifiées |
FOIRE AUX QUESTIONS - OR7500 Anova
Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OR7500 - Anova et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OR7500 de la marque Anova.
MODE D'EMPLOI OR7500 Anova
illasur, SL. Rúa Eduardo Pondal, nº 23 - Pol. Ind. Sigüeiro 15688 - Oroso - La Corogne 981 696465 www.millasur.com FRANOVA tient à vous féliciter d'avoir choisi l'un de nos produits et vous garantit l'assistance et la coopération qui ont toujours distingué notre marque au fil du temps. Cette machine est conçue pour durer de nombreuses années et pour être d'une grande utilité lorsqu'elle est utilisée conformément aux instructions contenues dans le manuel d'utilisation. Nous vous recommandons donc de lire attentivement ce manuel d'instructions et de suivre toutes nos recommandations. Pour plus d'informations ou pour des questions, vous pouvez nous contacter via nos supports Web tels que www.Anovama Maquinaria. com. INF
ORMATIONS SUR CE MANUEL
Faites attention aux informations fournies dans ce manuel et sur la machine pour votre sécurité et celle des autres.
- Ce manuel contient des instructions d'utilisation et d'entretien.
- Emportez ce manuel avec vous lorsque vous travaillez avec l
- Le contenu est correct au moment de l'impression.
- Les droits d'apporter des modifications sont réservés à tout moment sans affecter nos responsabilités légales.
- Ce manuel est considéré comme faisant partie intégrante du produit et doit rester avec lui en cas de prêt ou de revente.
- Demandez à votre revendeur un nouveau manuel en cas de per
ISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT D'UTILISER LA MACHINE Pour vous assurer que votre machine offre les meilleurs résultats, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et d'utilisation avant de l'utiliser.
UTRES AVERTISSEMENTS: Une utilisation incorrecte peut endommager la machine ou d'autres objets. L'adaptation de la machine aux nouvelles exigences techniques peut entraîner des différences entre le contenu de ce manuel et le produit acheté.Lisez et suivez toutes les instructions de ce manuel. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves.À propos de ce manuel avertissement Ne pas utiliser, réparer ou inspecter ce produit avant d'avoir lu et compris ces instructions. La conduite, l'entretien et l'inspection de ce produit doivent être effectués conformément aux exigences de ces instructions. Conservez ce manuel complet pour votre usage. À propos de ce produit avertissement Ce produit est potentiellement dangereux. Assurez-vous que la conduite, l'entretien et l'inspection sont effectués conformément à ce manuel. Ce produit est un véhicule de transport agricole, ne l'utilisez pas à d'autres fins. Il est interdit de conduire la machine sur les autoroutes, routes nationales et autres autoroutes. Si des accidents de la circulation se produisent sur les routes, notre société n'en sera pas responsable. Ne modifiez pas ce produit. Aussi, pour éviter les accidents, ne retirez pas les capots de protection. Conditions d'avertissement Ce manuel divise les termes d'avertissement en plusieurs catégories en fonction du degré de danger (ou de l'ampleur de l'accident). Veuillez bien comprendre la signification des termes d'avertissement et utiliser les produits conformément aux instructions. Conditions d'avertissement Sens Danger Avertissement très dangereux. Le non-respect des instructions peut facilement faire des victimes. avertissement Avertissement de danger potentiel. Le non-respect des instructions peut entraîner des blessures. Attention Avertissement de danger potentiel. Le fait de ne pas utiliser la machine conformément aux instructions peut provoquer des accidents modérés à mineurs. De plus, il est facile d'endommager la machine. Conseil / Important Attirez l'attention ou fournissez des informations utiles. À propos des informations de la plaque signalétique Vérifiez la facture de vente avec le numéro de série, la marque du moteur et les informations sur le modèle sur la plaque signalétique. Pour connaître le nom de la marque et le modèle du moteur, voir les données techniques dans la huitième section.Position de la plaque signalétique
1. précautions de sécurité
1.1 Instructions préalables à la conduite
1.2 Instructions de conduite
1.3 Instructions de chargement
1.4 Instructions de stationnement
1.5 Instructions d'entretien
2.1 Nom et fonction de chaque partie
2.2 Conduite et mise en service
3. Accessoires et pièces de rechange
3.1 Principaux points d'installation
4. Instructions d'entretien
4.1 Remplacement et réapprovisionnement en huile.
4.2 Liste de contrôle périodique.
4.3 Dispositif de marche
4.5 Inspection et réglage de la courroie trapézoïdale ou de la courroie trapézoïdale
4.6 Contrôle et réglage du dispositif de freinage
4.7 Réglage de l'embrayage de direction.
4.8 Inspection et entretien du moteur
5.1 Dispositif de marche
5.2 Dispositif de freinage défectueux
5.3 Détachement de piste
5.4 Mauvais mécanisme de direction
7. Conseils pour les systèmes hydrauliques
8. Données techniques
11. Déclaration de conformité CE1. Précautions de sécurité
Instructions de conduite et d'utilisation sûres Vous trouverez ci-dessous les aspects généraux de sécurité à respecter lors de la conduite et de la conduite, conformément à la réglementation. N'oubliez jamais de conduire et de travailler en toute sécurité.
1.1. Instructions préalables à la conduite Portez correctement les vêtements de sécurité et l'équipement de protection Ne portez pas de gilet, de short, de pantoufles ou d'autres vêtements légers lorsque vous travaillez. Vérifiez avant la mise en service Avant de conduire, effectuez les vérifications nécessaires, recherchez les anomalies et réparez- les à temps. Fumer et incendies sont strictement interdits. Éloignez-vous des feux d'artifice lorsque vous touchez du carburant. De plus, avant de faire le plein, il est nécessaire de confirmer que le moteur est arrêté. Ne roulez pas Il est interdit à cette machine de voyager ou de conduire dessus. Interdit de conduire la machine ivre
1.2 Instructions de conduite
Ne commencez pas à conduire dans un endroit mal ventilé Lors du démarrage du moteur, assurez-vous de démarrer dans la zone de ventilation pour éviter les intoxications. Faites attention à la surface de la route et à son inclinaison Lorsque la route est inclinée, passez la vitesse sur [1] pour conduire à basse vitesse afin d'éviter les accidents tels que les dérapages et les renversements. Observez la vitesse de la machine Faites attention aux conditions routières et conduisez prudemment.Évitez les démarrages, accélérations, virages et arrêts urgents. Ne démarrez pas, n'accélérez pas, ne tournez pas ou ne vous arrêtez pas à la hâte car cela peut facilement blesser le conducteur et déraper ou basculer la machine. Ne traversez pas et ne tournez pas sur la route en pente Ne traversez pas une route en pente pour empêcher le véhicule de déraper ou de se renverser. De plus, n'activez pas la route en pente pour éviter des accidents tels que des renversements ou des dérapages. Précaution particulière Lorsque la route n'est pas dans des conditions optimales.
1.3 Instructions de chargement
Pas de surcharge La quantité de charge ne doit pas dépasser le maximum qu'elle peut supporter. Charge correcte Pour éviter qu'une charge inégale ne fasse basculer le rail, placez les marchandises uniformément et fixez-les avec une corde. Une attention particulière doit également être portée à la hauteur de chargement pour assurer une visibilité directe pendant le transport. Faites attention à la limite de poids Lorsque vous traversez un pont en bois, assurez-vous que la somme du poids de la machine, de la capacité de charge et du poids du conducteur ne dépasse pas la capacité de charge du pont en bois. De plus, passez très soigneusement dans la vitesse spécifiée. Faites attention au poids de chargement du plancher en pente Sur la chaussée avec une inclinaison ne dépassant pas 15 °, la capacité de charge doit être contrôlée en dessous de 500 kg. Si l'inclinaison est supérieure à 15 °, conduire la machine à vide. Ne conduisez pas sur des routes avec une pente supérieure à 25 °. Évitez de changer de vitesse lorsque la route est inclinée. N'effectuez pas d'opérations d'inclinaison sur des surfaces inclinées Ne pas faire basculer le trackbox sur la zone inclinée car cela pourrait faire basculer la machine. Si nécessaire, le corps doit être de niveau.1.4 Instructions de stationnement Ne vous garez pas dans des endroits dangereux Choisissez le stationnement sur un terrain dur, pas dans des endroits dangereux. Il est strictement interdit d'inspecter et de réparer la machine lorsque la boîte est soulevée. La boîte doit être retirée lors de la réparation ou de l'inspection des pièces sous la boîte. Le non- respect de cette consigne peut entraîner des blessures graves au personnel ou endommager la machine. Les chenilles doivent être freinées lors de l'arrêt sur une pente Ne vous arrêtez pas sur une pente. Si nécessaire, les chenilles doivent être freinées.
1.5 Instructions d'entretien
Le moteur doit être arrêté pendant la révision et la réparation. Le moteur doit être arrêté pour inspection. Accorde une attention Le moteur et l'huile sont à une température élevée juste après l'arrêt du moteur. Attendez que le moteur refroidisse avant de procéder à l'entretien pour éviter les brûlures. Ne pas fumer Lors de l'entretien du moteur, il est strictement interdit de s'approcher avec le feu.
2.1 Nom et fonction de chaque partie1 Barre d'embrayage
Utilisé pour contrôler le mouvement et l'arrêt de la machine 2 Levier d'accélérateur Contrôle de la vitesse du moteur 3 Le levier de direction Contrôle tournez à gauche et à droite 4 levier de vitesses Contrôlez la marche avant, arrière ou changez la vitesse 5 La barre d'embrayage Soulevez le conteneur après avoir tenu la poignée. Après avoir abaissé la boîte, relâchez la poignée pour la verrouiller.
2.2 Conduite et mise en service
2.2.1 Préparation avant de conduire
2.2.1.1 Vérification avant la mise en service
Le contrôle préalable au démarrage doit être effectué avec soin. Pour les principaux points de vérification, reportez-vous à la liste de contrôle périodique (section 4.2).
2.2.1.2 Inspection et ravitaillement
- Restez à l'écart des feux d'artifice lors du ravitaillement.
- Lors du ravitaillement, le moteur doit être arrêté.
- Lors du ravitaillement, faites attention et évitez les déversements de carburant. Le carburant est hautement inflammable et peut provoquer des incendies.
1) Ouvrez le bouchon du réservoir et confirmez que la quantité est suffisante. Sinon, faites le
2) Ouvrez le bouchon du réservoir et faites le plein.
3) Fermez le bouchon du réservoir.
Suggestion Le carburant recommandé est l'essence sans plomb. Capacité du réservoir: 3,6 L2.2.2 Méthode de démarrage avertissement
- Le moteur doit être démarré dans un endroit ventilé pour éviter les accidents dus à une intoxication aux gaz d'échappement.
- Assurez-vous que l'environnement est sûr.
- Il est nécessaire de confirmer si la barre d'embrayage est en position déverrouillée, afin d'éviter des blessures au conducteur ou à des tiers causées par le vol. Faire attention à: En hiver ou dans un environnement froid et sec, vous devez réchauffer le moteur avant de conduire, si le moteur n'est pas assez chaud, cela réduira la durée de vie du moteur.
Suggestion Après avoir acheté ce produit, pendant la première semaine (environ 40 à 50 heures) de test / mise en service, essayez d'éviter une conduite excessive. Contrôle des gaz Grande vitesse Faible vitesse Levier Embrayag
1) Confirmez si la barre d'embrayage est lâche;
2) Confirmer si le levier de vitesses est en position
3) Mettez le commutateur de carburant en position
4) Réglez la poignée du papillon des gaz en position
«fermée» Recommandation: cette opération n'est pas nécessaire lorsque le moteur est chaud.
5) Confirmez que la tige d'accélérateur se déplace un
peu vers la direction haute vitesse
6) Réglez l'interrupteur principal sur la position [ON]
7) Tirez le câble pour démarrer le moteur
8) Poussez le levier du clapet de retour dans sa
9) Conduisez 1 à 2 minutes d'échauffement sans
charge.2.2.3 Méthode de conduite
1) Confirmer la sécurité des côtés avant et arrière, gauche et droit de la machine
2) Vérifiez que la barre d'embrayage est desserrée
3) Vérifiez que le levier de vitesses est désactivé [O]
Suggestion Voir les données techniques pour la vitesse de déplacement pour chaque réglage de vitesse. Lorsque le levier de vitesses n'est pas facile à changer de vitesse, appuyez légèrement sur le levier d'embrayage, puis à nouveau.
4) Le déplacement de la tige d'accélérateur vers la direction haute vitesse peut augmenter la
5) Appuyez à fond sur la barre d'embrayage pour entraîner la machine.
avertissement Restez à l'écart des gens
- Lors du démarrage, il est nécessaire de faire attention à la pente de la route et aux autres conditions, en conduisant à une vitesse sûre.
- L'avance rapide, les accélérations rapides, les virages serrés et autres opérations sont interdits pour éviter de blesser le conducteur et des accidents tels que déraper ou renverser la machine
- Sur la chaussée en pente, le levier de vitesses et le levier d'accélérateur doivent être réglés sur la vitesse basse pour conduire, sinon le conducteur sera facilement blessé ou la machine dérapera et se renversera. Ne traversez pas non plus la chaussée en pente.
- Ne tournez pas sur une route en pente car cela pourrait faire reculer, déraper ou rouler le véhicule.
- Faites particulièrement attention si la vue n'est pas dégagée ou si la route est étroite, escarpée, vallonnée ou si d'autres conditions de conduite sont dangereuses.
6) En tournant à gauche, tournez la barre d'embrayage de direction vers la gauche;
7) En tournant vers la droite, tournez la barre d'embrayage de direction vers la droite.
2.2.4 Méthode à vitesse variable
1. Vérifiez que le véhicule est arrêté et que les changements de vitesse ne doivent pas dépasser
les charges et rampes autorisées. avertissement
- Veuillez utiliser le levier de vitesses avec précision. Si l'opération de changement de vitesse n'est pas en place, le changement de vitesse tombera facilement.
2. Appuyez d'abord sur la tige d'embrayage, vérifiez que la tige de changement de vitesses est
en place, puis marchez avec la machine en marche. Suggestion Vérifiez les données techniques pour la vitesse de chaque vitesse. Lorsque le levier de vitesses n'est pas facile à mettre en place, appuyez légèrement sur la tige d'embrayage, puis passez à nouveau.2.2.5 Méthode de stationnement avertissement
- Le stationnement d'urgence n'est pas autorisé, ce qui peut faire déraper et basculer la machine
- Veuillez vous arrêter dans un endroit plat, dur et dangereux.
- Ne vous garez pas sur une pente et vous devez serrer les roues si nécessaire.
1. Tournez l'accélérateur sur une position de vitesse lente et réduisez la vitesse de la machine.
2. Relâchez la tige d'embrayage et arrêtez le véhicule
3. Déplacez le levier de vitesses en position [O]
4. Mettez l'interrupteur principal en position OFF et arrêtez le moteur.
5. Mettez l'interrupteur de carburant en position «off».
Suggestion Lorsque le moteur tourne à basse vitesse, la bougie d'allumage a tendance à accumuler des résidus de carbone. Par conséquent, lorsque le moteur est dans un état de faible rotation pendant une longue période, mettez-le en rotation élevée pendant un certain temps pour éliminer les résidus.
3. Accessoires et pièces de rechange
3.1. Conseils pour l'installation de la machine
1. Placez la machine sur une route plate
2. Après avoir aligné les trous de montage du conteneur / boîte avec les trous de montage du
châssis, insérez l'arbre du conteneur dans les trous, puis installez les goupilles d'ouverture (comme indiqué sur la figure ci-dessous).
3. Retournez la boîte de sorte que le crochet s'engage dans l'axe de l'axe sur le châssis.4. Instructions d'entretien
4.1. Remplacement et réapprovisionnement en huile Table 1: Liste de remplissage ou de remplacement d'huile Des articles Cycles d'approvisionnement ou de remplacement recommandations Capacité Carburant À n'importe quel moment Essence sans plomb de 3,6 L no 93 3,6 L Huile moteur Initial: 20 heures Après la première fois: toutes les 100 heures
Huile de boîte de vitesses Initial: 50 heures Après la première fois: toutes les 500 heures 3,5 LGoupille
4.1.1 Principaux points pour le changement d'huile de la boîte de vitesses
avertissement Éliminez correctement l'huile usagée Instruments pour changer l'huile de boîte de vitesses
1. Dévissez le bouchon d'entrée d'huile
2. Placez une extrémité du tube de remplissage dans l'entrée d'huile, connectez l'entonnoir à
l'autre extrémité et injectez 3,5 L d'huile.
3. Arrêtez de faire le plein lorsque l'huile atteint le niveau souhaité
4.1.2 Bases de la vidange d'huile
Voir les instructions du moteur pour plus de détails.
Préparez des conteneurs d'huile appropriés
3. Retirez la goupille d'huile et relâchez
4. Serrez la goupille après avoir terminé
la vidange d'huile. Vis insert d'huile Verre de regard d'huile4.2. Liste de contrôle périodique Plan Des questions Périodes de maintenance Chaque utilisation Mensuel Annuel dispositif de déplacement Tapis roulant Y a-t-il des défauts évidents?
La tension est-elle appropriée?
L'écrou de tension est-il déformé ou corrodé?
Boîte de vitesses Y a-t-il un désengrenage, un bruit anormal et une chaleur anormale lorsque la boîte de vitesses fonctionne?
Y a-t-il des fuites d'huile autour de la boîte de vitesses?
La courroie trapézoïdale est-elle une femme ou non?
Si la longueur de la courroie est dans la valeur de référence?
Embrayage de marche Y a-t-il un bruit anormal dans l'état de ralenti à basse vitesse?
S'il n'y a pas de patinage dans l'embrayage continu et cela peut-il être fait sans problème?
Système de coupure Le système de freinage est-il normal ou non? ✘ ✘ ✘Le frein peut-il rester stationnaire incliné à 25 degrés?
Embrayage de direction Assure aucun bruit anormal et une direction normale pendant le fonctionnement.
La force du levier est-elle en place?
Si le câble est endommagé et la connexion est ferme ou non, et si la tête de chaque partie du câble est endommagée ou non?
Roue de tension Oui Roue motrice Y a-t-il une déformation ou une usure évidente?
Le corps d'essieu est-il en état normal ou non?
Le corps d'essieu est-il en état normal ou non?
Y a-t-il une fuite d'huile de l'arbre?
Les syndicats L'articulation est-elle déformée ou endommagée?
Le lien est-il desserré et la broche d'ouverture est-elle défectueuse?
Corps, boîte d'emballage et étiquette Cadre et corps Y a-t-il des fissures et des déformations?
Les boulons et écrous de montage sont-ils desserrés ou tombent-ils?
Boite d'emballage La carrosserie, les boîtes et les étiquettes sont-elles souples et lisses?
Y a-t-il des fissures ou des déformations?
L'interrupteur de la porte du conteneur est-il anormal? ✘ ✘Les boulons et écrous sont-ils desserrés ou tombent-ils?
Étiquette Les étiquettes doivent être propres et intactes
4.3 Dispositif avancé (pistes)
avertissement Le moteur doit être arrêté pendant l'entretien et la réparation. Attendez que les pièces du moteur refroidissent après une période d'arrêt du moteur.
4.4 Inspection et réglage de la voie
Attention Les rails doivent être utilisés dans la plage de tension appropriée pour éviter qu'ils ne tombent et que leur durée de vie ne soit pas raccourcie. avertissement Lors du réglage, assurez-vous que le connecteur est sécurisé pour éviter qu'il ne tombe.
1. Fixez le support sur le sol horizontal
2. Vérifiez que la déflexion maximale
du haut de la chenille est de 2-3 cm (comme indiqué sur la figure à droite).
1. Placez le rail sur le sol horizontal au
2. Desserrez le contre-écrou
3. Ajustez l'écrou de réglage pour
confirmer que l'écart maximal du haut de la chenille est de 2-3 cm
4. Serrez le contre-écrou
Contre-écrou4.5 Contrôle et réglage de la courroie trapézoïdale Attention Lorsque la courroie trapézoïdale glisse, réglez la tension de la courroie pour éviter une usure excessive.
2. Vérifiez la courroie trapézoïdale. S'il y a des dommages, veuillez contacter le magasin pour
le remplacer à temps
3. Remettez le capuchon de la sangle en place.
1. Desserrez la tige d'embrayage et dévissez le contre-écrou;
2. Tournez d'abord l'écrou de réglage pour allonger l'extension de la vis de réglage; Ajustez
jusqu'à ce que la tige d'embrayage soit enfoncée, que la courroie ne glisse pas et que la courroie ne puisse pas sauter de la poulie lorsque le levier d'embrayage est relâché.
3. Si la courroie est toujours lâche après le réglage, desserrez les quatre contre-écrous du
moteur et ramenez le moteur jusqu'à ce que la tige d'embrayage soit enfoncée et que la courroie ne puisse pas glisser. Relâchez ensuite la courroie en desserrant la tige d'embrayage.
4. Si le problème de glissement de la courroie ne peut être résolu après le réglage ci-dessus,
remplacez la courroie.
tige de vis de réglage Écrou de serrage4.6 Contrôle et réglage des freins
1. Démarrez le moteur et mettez la vitesse en prise.
2. Appuyez sur la tige d'embrayage et voyez si la chenille fonctionne normalement. Arrêtez-le
sur une pente de 30 degrés et regardez s'il descend.
3. S'il y a une situation anormale, veuillez la réparer immédiatement.
avertissement Tout problème avec le frein doit être réglé immédiatement.
1. Lorsque la vitesse de la chenille est lente ou que la
courroie est intacte et ne peut pas avancer:
1) Comme indiqué sur la figure de droite,
tournez l'écrou de réglage 1 et serrez-le à l'extrémité de la vis
2) Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre
le problème, contactez le revendeur ou les techniciens pour le résoudre.
2. Lorsque la piste s'arrête sur la rampe et descend:
1) Comme indiqué sur la figure de droite, tournez
l'écrou de réglage 2 pour augmenter la tension du ressort afin qu'il ne glisse pas davantage
2) Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre
le problème, remplacez les plaquettes de frein.
Écrou de réglage 1 Écrou de réglage 24. 7 Réglage de l'embrayage
1. Lorsque la force de traction de la tige d'embrayage est trop importante, desserrez l'écrou de
vis, déplacez légèrement la vis vers le haut, puis verrouillez-la.
2. Lorsque la force de traction de l'embrayage de direction est trop faible, desserrez l'écrou de
vis, abaissez la vis, puis verrouillez-la.
3. Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre le problème, contactez le revendeur ou les
techniciens pour le résoudre.
4.8 Inspection et entretien du moteur
Pour maintenir le bon état du produit, il est important d'effectuer une inspection régulière et un entretien approprié du moteur. Attention Tout entretien intempestif ou erroné entraînera un échec du bon fonctionnement de la machine, ce qui annulera la garantie.
"Si j'appuie sur le levier d'embrayage, la machine n'avance pas."
1. Mettez le levier de vitesses en place.
2. Réglez la tension de la courroie trapézoïdale
3. Ajustez la longueur de la vis d'arrêt.
5.2 Frein défectueux
1. Pour un mauvais réglage du frein, réglez le frein sur sa position.
2. De l'eau sur les freins. Freinez plusieurs fois pour sécher le carter de frein.
3. En cas de surcharge, allégez la charge.
5.3 Le caoutchouc est retiré de la chenille
1. Vérifiez si la chenille est endommagée ou non
2. Réglez la roue de tension de chenille pour une tension appropriée.
5.4 Mauvaise direction
1. Vérifiez si la force d'actionnement de la barre de direction est trop faible.
2. Vérifiez si le câble est endommagé ou cassé.
3. Vérifiez si la bascule est bien connectée au câble.
1. Garez le camion sur une route plate et sécurisez les roues
2. Assurez-vous que le crochet est suspendu à la plate-forme de chargement.
3. Déplacez-vous lentement et chargez le camion.
4. Arrêtez-vous en séquence selon le sens de stationnement et fixez la machine à la charge
avec un câble ou un câble.
Lorsque le camion n'est pas utilisé pendant une longue période, il doit être correctement stocké et scellé. Il doit être conservé dans un environnement adapté pour éviter l'oxydation, le vieillissement et la déformation des pièces. Avant de ranger le chariot, celui-ci doit être soigneusement nettoyé, réglé et resserré pour compléter la maintenance technique requise conformément au temps de travail pour le bon état de la machine.
6.2.1 Dommages pendant le stockage
1. Corrosion: Pendant le stationnement, la poussière et la vapeur dans l'air pénètrent
facilement à l'intérieur de la machine à partir des fissures et des trous, provoquant la contamination et la corrosion des pièces; Les surfaces relativement mobiles, telles que les pistons, les soupapes, les roulements, les engrenages, etc., perdent la protection du film d'huile lubrifiante en raison d'un arrêt prolongé dans une certaine position.
2. Vieillissement: le caoutchouc, les plastiques et autres pièces exposés au soleil, en raison
du rayonnement ultraviolet, peuvent entraîner une détérioration, une fragilité ou une décomposition. 3. Déformation - La courroie d'entraînement, le pneu et les autres pièces sont soumis à descontraintes à long terme, ce qui peut entraîner une déformation plastique.
4. Autres: les pièces électriques sont amorties, etc.
6.2.2 Stockage de la boîte
1. Avant le stockage, vérifiez soigneusement la boîte de transport, dépannez et nettoyez la
surface extérieure de la boîte.
2. Nettoyez l'huile du système de lubrification.
3. Vidangez l'huile du moteur lorsqu'il est chaud, ajoutez de l'huile neuve et laissez le moteur
tourner à basse vitesse pendant plusieurs minutes, de sorte que l'huile adhère uniformément à la surface des pièces mobiles.
4. Appliquez de la vaseline déshydratée (chauffée à 100-200 ° C) sur les contacts
électriques, les joints et les pièces métalliques non peintes.
5. Desserrez la courroie du moteur, retirez-la si nécessaire, emballez-la bien et rangez-la
séparément, vaporisez un agent anticorrosion dans la rainure de la roue de la courroie et peignez la partie de la surface du support qui se détache de la peinture.
6. Retirez l'essence du réservoir et nettoyez-le.
7. Utilisez des matériaux de protection (comme un chiffon imperméable ou du papier huilé)
pour sceller les buses ouvertes du moteur, telles que les buses d'admission et d'échappement, afin d'empêcher l'entrée de corps étrangers, de poussière ou de vapeur d'eau.
8. Mettez toutes les poignées de commande en état de fonctionnement (y compris les
interrupteurs du système électrique).
9. Les malles doivent être garées dans des hangars ou des garages. L'environnement doit
être ventilé et sec. Il est strictement interdit de stocker avec des articles et des gaz corrosifs. Si les conditions ne sont pas disponibles, lors du stationnement à l'extérieur, des ponts plus hauts et plus secs doivent être choisis et recouverts d'un tissu imperméable.
6.2.3 Suivi de la maintenance pendant la période de stockage
1. Pendant la période de stockage de la chenille, les exigences de stockage mentionnées
ci-dessus doivent être satisfaites.
2. Examiner chaque mois les phénomènes anormaux tels que la rouille, la corrosion, le
vieillissement et la déformation du camion et des pièces, identifier les problèmes et les éliminer à temps.
3. Le vilebrequin du moteur doit être tourné tous les deux mois pour éviter la rouille interne.
Retirez l'ancienne graisse et remplacez-la par une nouvelle graisse dans la zone de lubrification où elle doit être ajoutée.
4. Le camion doit être démarré tous les trois mois et conduit à basse vitesse pendant 20 à
30 minutes pour vérifier tout défaut et / ou problème.7. Conseils pour les systèmes hydrauliques Information sur la sécurité - Il est strictement interdit aux non-professionnels de régler et de réparer le système hydraulique. Un réglage et un entretien incorrects peuvent provoquer des blessures graves ou endommager la machine. - Il est strictement interdit d'ajuster et de réparer le système hydraulique lorsque la machine fonctionne. - Il est interdit d'arrêter la machine lorsque le compartiment de chargement est relevé. Le compartiment à bagages doit être abaissé à la position la plus basse avant de s'arrêter. - L'opérateur doit être familiarisé avec le principe de fonctionnement du système hydraulique et son utilisation sur la machine. L'opérateur doit maîtriser la séquence d'action du système et la méthode de réglage et d'entretien des composants hydrauliques. Attention - Avant et pendant le fonctionnement, l'opérateur doit vérifier l'état de la machine. - Vérifiez et entretenez la conduite hydraulique, le raccord, la vanne d'inversion, la pompe hydraulique et le réservoir de carburant avant de démarrer la machine. En cas de défaut ou de dommage, veuillez contacter des professionnels pour la maintenance. - Si vous avez besoin de machines d'entretien lorsque la zone de chargement s'élève, la zone de chargement doit être sécurisée de manière à l'empêcher de tomber. Utilisation et entretien appropriés du fluide de travail du système hydraulique: - La contamination par l'huile hydraulique est la principale défaillance du système hydraulique, donc changez l'huile hydraulique toutes les 200 heures ou tous les six mois, le réservoir hydraulique et le filtre doivent être nettoyés ou remplacés lors du changement d'huile, puis de l'ajout d'une nouvelle huile hydraulique. - Une huile hydraulique appropriée doit être sélectionnée en fonction du changement de température ambiante en hiver et en été, une mauvaise huile hydraulique peut entraîner des changements dans les performances du système hydraulique - Pour une température ambiante élevée, le meilleur choix est une huile hydraulique à haute viscosité, tandis que lorsque la température ambiante est basse, le meilleur choix est une huile hydraulique à faible viscosité. Empêcher l'air d'entrer dans le système hydraulique - L'air entrant dans le système hydraulique peut affecter la stabilité de l'actionneur, provoquer des vibrations, du bruit, etc. - Vérifiez toujours le niveau d'huile hydraulique, assurez-vous qu'il est dans la bonne position pour empêcher l'air d'entrer dans le système hydraulique. Mode d'emploi:
1. Description des composants du système hydraulique (voir schéma ci-joint):
Réservoir d'huile hydraulique Levier de rotation Pompe à engrenages Valve d'inversion Pompe hydraulique2. Instructions d'utilisation: - Soulever le compartiment de chargement: Poussez le levier du compartiment de chargement vers l'avant pour faire monter le compartiment de chargement et relâchez le levier du compartiment de chargement pour l'arrêter. - Abaissement du coffre: tirez sur le levier de pivotement du compartiment de chargement pour le faire tomber et relâchez le levier de pivotement du compartiment de chargement pour l'arrêter.8. Données techniques Nom du modèle OR7500 Poids
Capacité de charge maximale
Longueur de contact de la bande transporteuse mm 760 Distance au centre de la ceinture
Hauteur de la caisse de transport
Emballage Taille intérieure de la boîte de transport Longueur
Mode de vidage Manuel Moteur Modèle de moteur WM170F / P Forme Monocylindre, soupape supérieure, quatre temps, refroidissement par air forcé Volume d'échappement total
Volume du réservoir de carburant
3,6 Capacité du système d'huile
0,6 Système de mise à feu allumage magnétique à transistor Modèle de bougie F7RTC Performance en marchant La vitesse Vitesse 1 avant km / h 2,3 Gear 2 avant km / h
Gear 3 avant km / h 4,8 Pignon 1 marche arrière km / h 2,1 Rayon minimum de rotation
1,5 Capacité d'escalade degrés
Manière de frein Frein prolongé Capacité de transmission 3,5 L9. Environnement Protéger l'environnement. Recyclez l'huile utilisée par cette machine en l'amenant dans un centre de recyclage. Ne versez pas d'huile usagée dans les égouts, les terres, les rivières, les lacs ou les mers. Mettez votre machine au rebut de manière écologique. Nous ne devons pas jeter les machines avec les ordures ménagères. Ses composants plastiques et métalliques peuvent être classés selon leur nature et recyclés. Les matériaux utilisés pour emballer cette machine sont recyclables. Veuillez ne pas jeter l'emballage avec les ordures ménagères. Débarrassez-vous de ces colis dans un point de collecte des déchets officiel.10. Vue éclatée
je11. Déclaration de conformité CE
Conformément aux différentes directives CE, il est confirmé que, en raison de sa conception et de sa construction, et conformément au marquage CE imprimé par le fabricant dessus, la machine identifiée dans ce document est conforme aux exigences pertinentes et fondamentales en matière de santé et de sécurité. des directives CE précitées. Cette déclaration valide le produit pour afficher le symbole CE. Dans le cas où la machine est modifiée et que cette modification n'est pas approuvée par le fabricant et communiquée au distributeur, cette déclaration perdra sa valeur et sa validité. Nom de la machine: TRACKED TROLLEY Modèle: OR7500 Norme reconnue et approuvée à laquelle elle se conforme: Directive 2006/42 / CE Testé selon les normes: EN ISO 12100: 2010 EN 474-1: 2006 / A5: 2018 EN 474-6: 2006 / A1: 2009 Rapport d'essai n °: 705201903502-00 Sceau de la société 02/03/2020Istruzioni e manuale utente OR7500
Notice Facile