MEDION MD 37496 - Lavavajillas

MD 37496 - Lavavajillas MEDION - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MD 37496 MEDION en formato PDF.

📄 280 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice MEDION MD 37496 - page 146
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre MD 37496 MEDION

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Lavavajillas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MD 37496 - MEDION y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MD 37496 de la marca MEDION.

MANUAL DE USUARIO MD 37496 MEDION

1) Kopjes 10) Ovaal bord
2) Bekers 11) Kleine pan
3) Glazen
4) Melamine schaal
5) Soepborden
6) Grote borden
7) Schoteltjes
8) Dessertborden
9) Melamine dessertborden

12) Bestekmand
13) Dessertschalen
14) Opscheplepel

1. Información acerca de este manual de instrucciones ...... 147

1.1. Explicación de los símbolos ....147

2. Uso conforme a lo previsto ....148

3. Indicaciones de seguridad ....149

4. Volumen de suministro ....154

5. Vista general del aparato .... 155

5.1. Parte delantera....155
5.2. Parte trasera 156
5.3. Panel de control....156

6. Instalación 158

6.1. Colocación y nivelación....158
6.2. Conexión de agua....159
6.3. Conexión de la salida de agua ....160
6.4. Conexión a la red eléctrica....161

7. Preparación del aparato....162

7.1. Apertura de la puerta 162
7.2. Cierre de la puerta 162
7.3. Llenado de sal del aparato.... 162
7.4. Ajuste del consumo de sal 163
7.5. Llenado de abrillantador ....164
7.6. Acerca de los detergentes para lavavajillas 165
7.7. Llenado de detergente....166
7.8. Colocación de la vajilla y la cubertería ....167

8. Inicio del programa de lavado....170

8.1. Selección del programa....170
8.2. Encendido del aparato....173
8.3. Cambio de programa....173
8.4. Apertura durante el funcionamiento....174
8.5. Uso del temporizador....174
8.6. Bloqueo de teclas....174
8.7. Apertura automática de la puerta....175
8.8. Fin del programa de lavado....175

9. Limpieza y mantenimiento 176

9.1. Sistema de filtro....176
9.2. Limpieza del aparato ....178

10. Anticongelante ....180

11. Si el aparato no se va a utilizar durante un periodo prolongado .....180

12. Transporte del aparato.... 181

13. Solución de fallos.... 181

  1. Mensajes de fallo ....186
  2. Eliminación 187
  3. Datos técnicos ....188
    16.1. Ficha de datos del producto ....188
  4. Información de conformidad UE ....188
  5. Piezas de repuesto ....188
  6. Informaciones de asistencia técnica ....189
  7. Aviso legal 190

1. Información acerca de este manual de instrucciones

MEDION MD 37496 - Información acerca de este manual de instrucciones - 1

Muchas gracias por haber elegido nuestro producto. Le deseamos que disfrute con este aparato.

Antes de la puesta en servicio, lea atentamente las indicaciones de seguridad y todo el manual. Tenga en cuenta las advertencias que aparecen en el propio aparato y en el manual de instrucciones.

Mantenga siempre a mano el manual de instrucciones. En caso de que venda o transfiera el aparato, entregue imprescindiblemente también este manual de instrucciones, ya que constituye una parte esencial del producto.

1.1. Explicación de los símbolos

Si una parte de texto está marcada con uno de los siguientes símbolos de advertencia, deberá evitarse el peligro descrito en el mismo para prevenir las posibles consecuencias indicadas en él.

MEDION MD 37496 - Explicación de los símbolos - 1

¡PELIGRO!

Advertencia de peligro de muerte inminente.

MEDION MD 37496 - ¡PELIGRO! - 1

iADVERTENCIA!

Advertencia de posible peligro de muerte o de lesiones graves irreversibles.

MEDION MD 37496 - iADVERTENCIA! - 1

¡ATENCIÓN!

Advertencia de posibles lesiones de grado medio o leve.

MEDION MD 37496 - ¡ATENCIÓN! - 1

iAVISO!

Respete las indicaciones para evitar daños materiales.

MEDION MD 37496 - iAVISO! - 1

Información más de- tallada para el uso del aparato.

MEDION MD 37496 - iAVISO! - 2

Respete las indicaciones del manual de instrucciones.

MEDION MD 37496 - iAVISO! - 3

Advertencia de peligro por descarga eléctrica.

MEDION MD 37496 - iAVISO! - 4

Advertencia de peligro por sustancias explosivas.

MEDION MD 37496 - iAVISO! - 5

Marcado CE

Los productos marcados con este símbolo cumplen los requisitos de las directivas UE.

MEDION MD 37496 - Marcado CE - 1

Símbolo de corriente alterna

MEDION MD 37496 - Marcado CE - 2

Uso en interiores

Los aparatos con este símbolo solo son aptos para su uso en interiores.

2. Uso conforme a lo previsto

Este aparato solo debe utilizarse para lavar vajilla y cubertería. Este aparato está diseñado para uso doméstico y otras aplicaciones similares a la doméstica, por ejemplo:

  • en cocinas para empleados ubicadas en comercios, oficinas y otros ámbitos profesionales;
  • en instalaciones agrícolas;
  • para clientes en hoteles, moteles y otras instalaciones residenciales;
    • en pensiones

Este aparato no ha sido diseñado para uso industrial ni comercial.

Tenga en cuenta que cualquier uso indebido del aparato conlleva la pérdida de la garantía:

■ No realice ninguna modificación en el aparato sin nuestra autorización, ni utilice ningún equipo suplementario que no haya sido suministrado o autorizado por nuestra parte.
■ Utilice exclusivamente accesorios y recambios suministrados u homologados por nosotros.
■ Tenga en cuenta toda la información contenida en este manual de instrucciones, especialmente las indicaciones de seguridad. Cualquier otro uso se considerará contrario al uso previsto y puede provocar daños materiales o personales.

3. Indicaciones de seguridad

¡INDICACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES: LÉALAS DETENIDAMENTE Y GUÁRDELAS PARA SU FUTURO USO!

MEDION MD 37496 - Indicaciones de seguridad - 1

iADVERTENCIA!

¡Peligro de lesiones!

Existe peligro de lesiones a causa de un uso inadecuado.

■ El aparato y los accesorios se deben guardar en un lugar fuera del alcance de los niños.
Este aparato también puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con disminución de sus facultades físicas, sensoriales o psíquicas o por personas inexpertas, siempre y cuando lo hagan bajo supervisión o se les haya instruido sobre la manipulación segura del aparato y sobre sus posibles riesgos.

■ Los niños no deben jugar con el aparato.

■ La limpieza y el mantenimiento que debe realizar el usuario no deben ser ejecutados por niños sin supervisión.

■ Vigile a los niños que se hallen cerca del lavavajillas. Entre otros, existe peligro de que los niños queden atrapados en el lavavajillas.

MEDION MD 37496 - ¡Peligro de lesiones! - 1

iADVERTENCIA!

¡Peligro de sufrir lesiones!

Existe peligro de sufrir lesiones. Los detergentes para lavavajillas son productos altamente alcalinos, por lo que su ingestión es muy peligrosa:

■ evite el contacto con los ojos y la piel.
■ Mantenga siempre los detergentes fuera del alcance de los niños.

■ Mantenga a los niños alejados de la puerta del aparato si está abierta, ya que podría haber detergente en el aparato.

MEDION MD 37496 - ¡Peligro de sufrir lesiones! - 1

iADVERTENCIA!

¡Peligro de sufrir lesiones!

Existe peligro de sufrir lesiones por objetos puntiagudos.

■ Los cuchillos y otros utensilios con puntas afiladas deben colocarse con la punta hacia abajo o en posición horizontal en la cesta.

MEDION MD 37496 - ¡Peligro de sufrir lesiones! - 1

iADVERTENCIA!

¡Peligro de descarga eléctrica!

Existe peligro de descarga eléctrica a causa de las piezas conductoras de electricidad.

  • Conecte el aparato solamente a una toma de corriente debidamente instalada y fácilmente accesible. La tensión de alimentación local debe corresponderse con los datos técnicos del aparato. La toma de corriente debe estar protegida como mínimo con 10 amperios.
    ■ No utilice cables de prolongación.
    El aparato se enciende y se apaga con el interruptor Para desconectarlo de la tensión debe extraerse la clavija de enchufe de la toma de corriente. La toma de corriente debe estar accesible en todo momento.
    Asegúrese de que el cable de corriente no esté dañado y de que no pase por debajo del aparato o sobre bordes afilados.
    ■ Si el cable de conexión de este aparato está dañado, el fabricante, su servicio posventa o una persona con una cualificación similar deberá sustituirlo para evitar accidentes.
    ■ Coloque el aparato solo en un entorno protegido y seco.

MEDION MD 37496 - ¡Peligro de descarga eléctrica! - 1

ADVERTENCIA

¡Peligro de explosión!

En determinadas circunstancias, en los sistemas de agua caliente se puede formar hidrógeno gaseoso si han estado inactivos más de dos semanas. ¡EL HIDRÓ-GENO GASEOSO ES ALTAMENTE EXPLOSIVO!

■ Si no ha usado el lavavajillas durante un tiempo prolongado, abra todos los grifos de agua caliente y déjela fluir durante unos minutos antes de poner el lavavajillas en funcionamiento. Así se purga el hidrógeno gaseoso que pudiera haberse acumulado en el sistema.

■ Puesto que el hidrógeno gaseoso es inflamable, evite llamas abiertas y no fume durante esta operación.

MEDION MD 37496 - ¡Peligro de explosión! - 1

iATENCIÓN!

¡Peligro de escaldaduras!

Existe peligro de escaldaduras al tocar superficies calientes.

Puede salir agua/vapor caliente y provocar quemaduras en caso de que se abra la puerta durante un programa en curso.

■ El aparato funciona a altas temperaturas del agua. Debido a las elevadas temperaturas y al vapor de agua que se origina, los niños solo deberán utilizar el aparato bajo la supervisión de un adulto.

■ Antes de vaciar el aparato, espere a que se enfríe. No toque el elemento calefactor del lavavajillas durante o directamente después del uso.

■ Ponga en marcha el lavavajillas únicamente con la puerta bien cerrada.

No abra inmediatamente la puerta del lavavajillas de forma completa, sino que recomendamos esperar aprox. 3 segundos hasta que el brazo pulverizador deje de girar antes de abrir la puerta completamente.

MEDION MD 37496 - ¡Peligro de escaldaduras! - 1

iATENCIÓN!

¡Peligro de sufrir lesiones!

Peligro de sufrir lesiones por un uso inadecuado del aparato.

■ Una vez haya finalizado un proceso de lavado, vuelva a cerrar la puerta del aparato, ya que si la puerta está abierta existe peligro de tropezar.
■ No coloque objetos pesados en la puerta si está abierta, ya que el aparato podría volcar hacia delante.

MEDION MD 37496 - ¡Peligro de sufrir lesiones! - 1

iAVISO!

¡Posibles daños materiales!

Una carga incorrecta puede dañar la vajilla.

■ Utilice únicamente vajilla apta para lavavajillas. Cuando com-pre vajilla, compruebe si presenta alguna indicación como «apta para lavavajillas» o «apta para lavaplatos».
■ Compruebe que las piezas de plástico de la vajilla no estén en contacto con el elemento calefactor durante el funcionamiento.

MEDION MD 37496 - ¡Posibles daños materiales! - 1

iAVISO!

¡Posibles daños materiales!

En caso de colocación o uso inadecuados del aparato existe peligro de daños materiales o por agua.

No coloque el aparato en espacios con riesgo de sufrir hela-das, ya que las tuberías podrían reventar y ocasionar daños considerables.

■ El aparato debe colocarse sobre una superficie plana y estable que pueda soportar el peso propio del aparato y de la vajilla que incluya.

■ Si el aparato va a sustituir a uno antiguo, en ningún caso utilice para la conexión juegos de mangueras antiguos. Conecte el aparato con los juegos de mangueras suministrados nuevos.
■ Conecte el aparato a una tubería de agua potable hasta 60 °C.
■ Utilice solo los accesorios suministrados con el aparato o descritos como adecuados en este manual.
■ Use exclusivamente detergentes y abrillantadores aptos para lavavajillas. No use jabón ni detergentes de lavado a mano o a máquina para ropa.

■ El aparato está diseñado como un aparato instalado independientemente. No se debe colocar dentro de armarios.
■ Utilice el aparato únicamente en interiores.
■ No exponga el aparato a condiciones extremas. Se debe evitar:

  • una alta humedad del aire o humedad en general,
  • temperaturas extremadamente altas o bajas,
    – la radiación solar directa,
  • llama abierta.

■ No coloque el aparato cerca de fuentes de calor.

■ El aparato se ha diseñado para hasta 6 cubiertos (ø 24 cm). No sobrecargue el aparato.

Los aditivos químicos en revestimientos para muebles pueden dañar el material de las patas del aparato y dejar residuos en la superficie del mueble.

■ De ser necesario, coloque el aparato sobre una superficie resistente al calor y a la humedad.

4. Volumen de suministro

MEDION MD 37496 - Volumen de suministro - 1

¡PELIGRO!

¡Peligro de asfixia!

Existe peligro de asfixia por la ingestión o inhalación de piezas pequeñas o láminas de plástico.

■ Mantenga la lámina de plástico del embalaje alejada de los niños.
■ No permita que los niños jueguen con el material de embalaje.

▶ Extraiga el producto del embalaje y retire todo el material de embalaje.
- Compruebe la integridad del suministro y avísenos en un plazo de 14 días después de su compra en caso de que presentara algún daño o estuviera incompleto.

– Lavavajillas de sobremesa
- Cesta para vajilla
- cesta para cubiertos
- Manguera de entrada de agua con conexión para manguera (con Aquastop)
- manguera de desagüe
- Embudo para el llenado de sal
- Guía breve

MEDION MD 37496 - ¡Peligro de asfixia! - 1

Tras la producción del aparato, se ejecutó un ciclo de prueba con agua. Por este motivo, es normal si observa que ha quedado un poco de agua en el aparato.

5. Vista general del aparato

5.1. Parte delantera

MEDION MD 37496 - Parte delantera - 1

  1. Brazo pulverizador
  2. Unidad de filtro
  3. Compartimento para detergente, ciclo de lavado principal
  4. Compartimento para detergente, ciclo de prelavado
  5. Indicación de abrillantador
  6. Ajuste del grado de dureza del agua/tapa del compartimento de abrillantador
  7. Tapa
  8. Cesta para cubiertos
  9. Cesta para vajilla
  10. Soporte para tazas
  11. Depósito de sal

5.2. Parte trasera

MEDION MD 37496 - Parte trasera - 1

  1. Conexión para la salida de agua
  2. Conexión para la entrada de agua
  3. Cable de alimentación (no aparece en la imagen)

5.3. Panel de control

MEDION MD 37496 - Panel de control - 1

text_image 15 P (3 sec) ECO 17 18 19 3 Sec (3 Sec) 202

Fig. 3

  1. ⏻ Encender o apagar el aparato
  2. Tirador encastrado

  3. Testigos luminosos de programas:

  4. Testigo luminoso de programa Intensivo

  5. Testigo luminoso de programa Universal
  6. ECO Testigo luminoso de programa ECO
  7. Testigo luminoso de programa Cristal
  8. ⚫90' Testigo luminoso de programa 90 min
  9. ☐ Testigo luminoso de programa Corto
  10. Testigo luminoso de autolimpieza

  11. Pantalla

  12. Luces de advertencia:

  13. Abrillantador: se enciende cuando es necesario llenar el depósito de abri- llantador.

  14. Sal: se enciende cuando es necesario llenar el depósito de sal.
  15. Entrada de agua: se enciende cuando no se detecta entrada de agua.

  16. ▷|| Inicia o interrumpe el programa de lavado

  17. Pulsación prolongada de la tecla durante aprox. 3 segundos: Apertura automática de la puerta
  18. Secado adicional (solo con los programas Intensivo, Universal, ECO, Cristal y 90 min)
  19. L: Tecla Temporizador: Preselección de tiempo
  20. Pulsación simultánea de las teclas 📁:/P durante 2 segundos: Bloqueo de teclas
  21. P Tecla de selección de programa

6. Instalación

MEDION MD 37496 - Instalación - 1

iADVERTENCIA!

¡Peligro de descarga eléctrica y daños materiales!

Existe el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, así como de daños materiales, en caso de conectar el aparato de forma incorrecta.

■ La conexión de agua y electricidad solo debe ser realizada por un profesional.

6.1. Colocación y nivelación

Coloque el aparato sobre una superficie estable y lisa cerca de un desagüe y una conexión de agua:

– sobre una mesa/encimera

- en un armario ventilado

- Conecte el aparato en una toma de corriente instalada correctamente y de libre acceso después de que la entrada y salida de agua se hayan instalado correctamente (véase el capítulo siguiente).

Tenga en cuenta las dimensiones del aparato al colocarlo (véase fig. 4).

MEDION MD 37496 - Colocación y nivelación - 1

text_image D1 W H D2

Fig. 4

Alto (H) 438 mm

Ancho (W) 550 mm

Profundidad (D) (cerrado) 500 mm

Profundidad (con la puerta abierta) 812 mm

6.2. Conexión de agua

MEDION MD 37496 - Conexión de agua - 1

¡AVISO! ¡Daños en el aparato!

En caso de conexión incorrecta del aparato existe peligro de que este resulte dañado.

■ La manguera debe tenderse sin dobleces y conectarse con cuidado. IT

En caso de que las tuberías de agua sean nuevas o no se hayan utilizado durante mucho tiempo, deje que corra el agua para asegurarse de que el agua está limpia y libre de impurezas. Si no se toma esta medida de precaución, existe peligro de que se ob-ture la entrada de agua y se dañe el aparato.

MEDION MD 37496 - ¡AVISO! ¡Daños en el aparato! - 1

Cuando conecte el lavavajillas al agua potable, asegúrese de disponer de un dispositivo de seguridad contra la contaminación por reflujo del agua potable (según DIN EN 1717). Recomendamos que la instalación, incluidas las conexiones de agua y eléctricas, así como las reparaciones, las lleve a cabo un profesional cualificado.

MEDION MD 37496 - ¡AVISO! ¡Daños en el aparato! - 2

Si el tubo flexible suministrado no se adapta a su grifo, diríjase a su tienda especializada en productos sanitarios para adquirir un adaptador.

  • Conecte la manguera de entrada de agua en la conexión para la entrada de agua (13). Apriete la conexión de manguera con la mano.
  • Conecte el extremo de la manguera con Aquastop a un grifo de agua fría con rosca 3/4" (véase fig. 5). También puede conectar la manguera de entrada a un grifo de agua caliente siempre que la temperatura del agua no sea superior a 60 °C.

En este caso, la duración del lavado se reducirá aprox. 15 minutos.

MEDION MD 37496 - ¡AVISO! ¡Daños en el aparato! - 3

Enrosque la conexión de manguera con la mano.

La manguera se ha diseñado para una presión de agua de aprox. 10 bar. Después de utilizar la entrada de agua recomendamos cerrarla, sobre todo si su conexión doméstica no dispone de manorreductor.

6.3. Conexión de la salida de agua

Puede conectar la manguera de desagüe de distintos modos:

– puede conectar la manguera con una conexión especial a la tubería de desagüe,
- introducir la manguera en una tubería de desagüe.

6.3.1. Conectar la manguera con el sifón en el fregadero

MEDION MD 37496 - Conectar la manguera con el sifón en el fregadero - 1

text_image A B MAX 600mm φ 4 0 mm

Fig. 6

- Conecte la manguera de vaciado con el sifón (para lavadoras) de la tubería de desagüe situada debajo del fregadero. Procure que la manguera de vaciado tenga una inclinación suficiente. El aparato debe situarse, como mínimo, 4 cm por encima del desagüe (véase fig. 6, A).

MEDION MD 37496 - Conectar la manguera con el sifón en el fregadero - 2

Si se conecta a un sifón, necesitará, en función del diseño del mismo, un adaptador para conectar la manguera de vaciado. Este puede adquirirse en comercios especializados.

MEDION MD 37496 - Conectar la manguera con el sifón en el fregadero - 3

Fije el extremo de la manguera de modo que esta no pueda deslizarse (véase fig. 7).

6.3.2. Dirija la manguera a una tubería de desagüe.

MEDION MD 37496 - Dirija la manguera a una tubería de desagüe. - 1

iAVISO!

¡Posibles daños materiales!

Existe la posibilidad de daños materiales a causa de la salida de agua no intencionada.

Asegúrese de que la manguera de desagüe nunca supera la altura de 60 cm en su recorrido hasta el desagüe, ya que de lo contrario se vería afectada la potencia de la bomba.
■ El extremo final de la manguera no deberá estar su-mergido en agua en ningún caso.
■ Procure que la manguera de entrada y desagüe no presente dobleces ni aplastamientos.

También puede dirigir la manguera de desagüe a una tubería de desagüe. En-ganche la manguera en la tubería de desagüe de modo que no pueda soltarse y el agua pueda fluir hacia abajo directamente sin impedimentos (véase fig. 6, B).
La manguera de desagüe puede prolongarse un máximo de 100 cm. Utilice una prolongación con un diámetro interior que se corresponda como mínimo con el diámetro de la manguera original, así como una pieza de conexión adecuada.
La prolongación de manguera debería transcurrir por el suelo; únicamente el tramo más cercano al punto de desagüe debería guiarse hacia arriba.

6.4. Conexión a la red eléctrica

▶ Una vez se hayan realizado las conexiones de alimentación y de salida de agua, enchufe la clavija en la toma de corriente.
Es necesario poder acceder libremente a la toma de corriente por si se necesita desenchufar con rapidez el aparato en un momento dado.

7. Preparación del aparato

7.1. Apertura de la puerta

▶ Tire del asidero de la puerta para abrirla. Abra la puerta por completo.

Si abre la puerta durante el funcionamiento, el ciclo de lavado se interrumpe de inmediato.

7.2. Cierre de la puerta

Introduzca la cesta para vajilla por completo en el aparato.
Presione la puerta hasta que encaje de forma audible.

7.3. Llenado de sal del aparato

La sal para lavavajillas (sal regeneradora) se utiliza para ablandar el agua a partir de una dureza del agua de 1-2 «media».

▶ Siempre que sea posible, añada sal para lavavajillas.

MEDION MD 37496 - Llenado de sal del aparato - 1

iAVISO!

¡Posibles daños materiales!

Existe la posibilidad de daños en el aparato a causa del uso de una cantidad de sal incorrecta.

■ Utilice siempre sal para lavavajillas/sal regeneradora que sea adecuada para lavavajillas.
■ La sal de uso doméstico normal no es adecuada y podría dañar el aparato.

MEDION MD 37496 - ¡Posibles daños materiales! - 1

Retire la cesta para vajilla y desenrosque la tapa del depósito de sal (11).
Antes del primer uso, añada aprox. 700 ml de agua en el depósito de sal (11).
Coloque el embudo en el orificio del depósito de sal y añada 1 kg de sal para lavavajillas. Es normal que salga agua del depósito de sal (11).

Una vez haya llenado el depósito, vuelva a enroscar la tapa en sentido horario.
Para evitar daños en el aparato, justo después del llenado de sal recomendamos iniciar un programa rápido sin vajilla y con detergente lavavajillas (véase el capítulo «8. Inicio del programa de lavado» en la página 170).

MEDION MD 37496 - ¡Posibles daños materiales! - 2

El depósito de sal (11) debe llenarse cuando se enciende la luz de advertencia de sal (19).

Una vez que se ha ajustado el consumo de sal según «7.4. Ajuste del consumo de sal» en la página 163 y se ha llenado el depósito de sal (11), se apaga la luz de advertencia de sal.

7.4. Ajuste del consumo de sal

Para lograr resultados de lavado óptimos, el lavavajillas necesita agua con bajo contenido de cal. Al añadir sal regeneradora, mediante el descalcificador se logra la dureza del agua necesaria. Para mantener la función del descalcificador, periódicamente se lleva a cabo una regeneración, que al ejecutarse provoca un mayor consumo de agua y energía (véase la tabla siguiente).

Ajuste el consumo de sal necesario según la dureza del agua local.
- Consulte en la siguiente tabla qué ajuste es necesario con su dureza del agua local.

Grado de dureza del aguaConsumo de sal Pulsar PIndicación en pan-tallaRegeneración cada X ejecucio-nes de programa*
dH (grado de du-reza alemana)mmol/l (milimol por litro)
0-5 0-0,9pulsar 1 vez H1-
6-11 1,0-2,0pulsar 2 vecesH210
12-17 2,1-3,0pulsar 3 vecesH35
18-22 3,1-4,0pulsar 4 veces (ajuste de fá-brica)H43
23-34 4,1-6,1pulsar 5 vecesH52
35-45 6,2-8,0pulsar 6 vecesH61
* Al realizar la regeneración, durante un programa se necesitan adicionalmente 2 l de agua, el consumo eléctrico aumenta en 0,02 kWh y el programa se prolonga 4 minutos.

▶ Cierre la puerta del aparato.

▶ Pulse la tecla ⏻ (15) para encender el aparato y llevar a cabo ajustes. Espere aprox. 60 segundos.
Mantenga pulsado la tecla P (25) durante aprox. 5 segundos para ajustar el consumo de sal según la tabla de arriba.
▶ Pulse la tecla P varias veces hasta que se haya ajustado el grado de dureza del agua necesario (H1, H2, H3, H4, H5 o H6). Tras 5 segundos sin pulsar ninguna tecla, el ajuste queda guardado.

7.5. Llenado de abrillantador

El abrillantador evita que se formen gotas y restos de agua en la vajilla durante la última parte del programa de lavado. Además, el abrillantador hace que la vajilla se seque mejor y más deprisa.

El aparato puede procesar abrillantadores líquidos. El depósito se halla junto al depósito de detergente (3/4) en el interior de la puerta.

MEDION MD 37496 - Llenado de abrillantador - 1

iAVISO!

Posibles daños en el aparato

Existe la posibilidad de daños en el aparato a causa del uso de un abrillantador incorrecto.

- Añada solo abrillantador puro para lavavajillas. Los abrillantadores con aditivos de lavado u otros aditivos no son adecuados.

MEDION MD 37496 - Posibles daños en el aparato - 1

Gire la tapa del depósito de abrillantador (6) en sentido antihorario hacia la flecha izquierda y extraiga la tapa (véase fig. 9).
Añada el abrillantador hasta la marca «MAX» (véase fig. 10). Procure que el depósito no rebose.
Vuelva a colocar la tapa con la punta de la flecha en la flecha izquierda y enrós-quela en sentido horario hacia la flecha derecha (véase fig. 11).

El abrillantador debe añadirse cuando se enciende la luz de advertencia de abrillantador (19).

Para controlar el nivel de llenado de abrillantador, a la izquierda del depósito de abrillantador hay un indicador del nivel de llenado (5). El indicador cambia en función del nivel de llenado del depósito:

MEDION MD 37496 - Posibles daños en el aparato - 2

Lleno

MEDION MD 37496 - Posibles daños en el aparato - 3

3/4 Ileno

MEDION MD 37496 - Posibles daños en el aparato - 4

1/2 Ileno

MEDION MD 37496 - Posibles daños en el aparato - 5

1/4 lleno: el depósito debería llenarse.

MEDION MD 37496 - Posibles daños en el aparato - 6

Vacío

MEDION MD 37496 - Posibles daños en el aparato - 7

Retire el abrillantador que sobre después del llenado con un paño húmedo y cierre la tapa.

7.5.1. Ajuste de la dosifi cación de abrillantador

El regulador de dosificación (6) se halla en el interior del depósito de abrillantador.

▶ Retire la tapa.

El regulador dispone de 6 niveles de dosificación.

Empiece primero con el nivel 4 y compruebe si la vajilla lavada presenta manchas de agua o se ha secado mal. En caso de que así sea, aumente la cantidad de dosificación ajustando el regulador a un nivel superior, p. ej., con una moneda.
Si la vajilla tiene un aspecto mate o el cristal aparece «opaco», reduzca la cantidad de abrillantador. Gire el regulador a un nivel inferior.

7.6. Acerca de los detergentes para lavavajillas

7.6.1. Tipos de detergentes

El detergente para lavavajillas se encarga de diluir y eliminar la suciedad de la vajilla y cubertería. Utilice principalmente detergentes adecuados para lavavajillas. Existen tres tipos de detergentes para lavavajillas:

  • detergentes con fosfato y cloro
    • detergentes con fosfato sin cloro
    • detergentes sin fosfato ni cloro

Normalmente, el detergente para lavavajillas en polvo no contiene fosfato. Puesto que el fosfato ablanda el agua, esta función no es posible sin fosfato.

Si utiliza detergente sin fosfato, añada adicionalmente sal para lavavajillas (véase el capítulo «7.3. Llenado de sal del aparato» en la página 162).
En caso de que se utilice un detergente sin fosfato, aumente la dosis de detergente para evitar manchas de agua en la vajilla y en los vasos.

Los detergentes con cloro decoloran un poco la vajilla. Las manchas de coloración y los bordes se eliminan con dificultad sin cloro.

En este caso, seleccione un programa de lavado con una temperatura más elevada.

7.6.2. Concentrados de detergente

Según la composición química puede distinguirse entre dos tipos:

  • detergentes convencionales alcalinos con componentes corrosivos
  • detergentes con un bajo contenido alcalino y enzimas naturales

Un programa de lavado «normal» en combinación con un concentrado de detergente reduce la suciedad del agua y es mejor para la vajilla. Estos programas de la-vado resultan adecuados para diluir la suciedad de forma óptima y con concentrado de detergente pueden lograr el mismo efecto que un programa «intensivo».

7.6.3. Pastillas para lavavajillas

Los distintos componentes de las pastillas lavavajillas (p. ej., en las pastillas 3 en 1, el abrillantador y la sal) se disuelven sucesivamente. Gracias a la combinación de distintos componentes ya no se necesita un abrillantador o sal por separado.

En ciclos de lavado cortos es posible que en algunos casos las pastillas lavavajillas no se disuelvan completamente. Procure que las pastillas sean adecuadas para el programa de lavado seleccionado y tenga en cuenta las indicaciones del fabricante.

7.7. Llenado de detergente

MEDION MD 37496 - Llenado de detergente - 1

¡PELIGRO!

¡Peligro de quemaduras!

Los productos de limpieza son productos químicos que contienen sustancias fuertes y corrosivas.

■ ¡Mantenga los productos de limpieza fuera del alcance de los niños!
■ Llene siempre el depósito de detergente (3) inmediatamente antes del proceso de lavado.

MEDION MD 37496 - ¡Peligro de quemaduras! - 1

El detergente para lavavajillas debe añadirse antes de cada ciclo de lavado. Añada siempre solo la cantidad de detergente que se indica en la tabla del capítulo «8. Inicio del programa de lavado» en la página 170.

Normalmente, el aparato precisa menos detergente que un lavavajillas convencional. Por lo general basta un cucharada de detergente para lavar una carga completa de vajilla. Sin embargo, según el grado de suciedad, es posible que se necesite más. Añada siempre el detergente inmediatamente antes del ciclo de lavado para que el lavavajillas en polvo no se humedezca y posteriormente se disuelva correctamente.

▶ Abra la puerta del aparato.

En caso de que la tapa del depósito de detergente (3/4) esté cerrada, presione la pestaña de desbloqueo hacia atrás (véase fig. 12). La tapa (7) se abre.
Añada detergente en polvo o una pastilla para lavavajillas en la cámara dosificadora izquierda (3) (véase fig. 13).

Con ciclo de prelavado: si usa detergente en polvo, puede añadir algo de detergente en la cámara dosificadora derecha (4).

Cierre la tapa del depósito de detergente. La tapa debe enclavarse y no debe volver a abrirse.

7.8. Colocación de la vajilla y la cubertería

MEDION MD 37496 - Colocación de la vajilla y la cubertería - 1

iADVERTENCIA!

¡Peligro de sufrir lesiones!

Existe peligro de sufrir lesiones por objetos puntiagudos.

■ Los cuchillos y otros utensilios con puntas afiladas deben colocarse con la punta en posición horizontal en la cesta.

7.8.1. Información general/indicaciones para ahorrar energía

Utilice únicamente vajilla y cubiertos aptos para lavavajillas. Cuando compre vajilla, compruebe si presenta alguna indicación como «apta para lavavajillas» o «apta para lavaplatos».
▶ Utilice detergentes suaves que también sean adecuados para vajilla delicada.

▶ Elimine los restos de comida más grandes de la vajilla y ponga en remojo los restos de comida que se hayan secado (por ejemplo, restos secos de huevo o espinacas). Sin embargo, no es necesario aclarar en agua corriente la vajilla antes del ciclo de lavado. El prelavado de la vajilla conlleva un consumo de agua y energía elevado y no es recomendable.

Para evitar daños en el cristal o la cubertería, no los saque del lavavajillas inmediatamente tras finalizar el programa de lavado. Deje que la vajilla se enfríe primero un poco.

MEDION MD 37496 - Información general/indicaciones para ahorrar energía - 1

Coloque los utensilios huecos, como tazas, vasos, sartenes, etc., con la abertura hacia abajo de forma que no pueda acumularse agua en su interior.
La vajilla no debe colocarse solapada ni cubrir otras partes de la misma.
Coloque las piezas de la vajilla grandes en la cesta para vajilla (6).
▶ Cargando el lavavajillas por completo se ahorra energía y agua.
No sobrecargue el lavavajillas para obtener buenos resultados de limpieza.
Por lo general, el lavado de vajilla en un lavavajillas consume menos energía y agua que el lavado a mano, siempre que el lavavajillas se utilice siguiendo el manual de instrucciones.
Escoja un programa que corresponda al tipo de vajilla y el grado de suciedad.
▶ Reduzca la cantidad de detergente si las cestas para la vajilla están llenas solo a la mitad.

7.8.2. Vajilla no adecuada o adecuada de forma condicionada

Vajilla no adecuada

• Vajilla con elementos de madera, cuerno, nácar
- Piezas de plástico no resistentes al calor
- Piezas de la vajilla unidas
• Vajilla de estaño
- Cristal
- Piezas de acero no inoxidables

Vajilla adecuada de forma condicionada

  • Algunos tipos de vidrio pueden desgastarse tras muchos ciclos de lavado
  • Las piezas de plata y aluminio pueden perder su color
  • Los moldes esmaltados pueden perder el color tras muchos ciclos de limpieza

7.8.3. Ejemplo de carga de vajilla

Cargue la cesta para vajilla (9) como se muestra en el ejemplo (véase fig. 15/16). La flecha indica la dirección de inserción. Las piezas de la vajilla deberían colocarse en los lugares previstos para obtener el mejor resultado de limpieza.

MEDION MD 37496 - Ejemplo de carga de vajilla - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Fig. 15: con soporte para tazas bajado
MEDION MD 37496 - Ejemplo de carga de vajilla - 2

text_image 2 3 4 5 6 7 11 10 13 77 12 14

Fig. 16: sin soporte para tazas

1) Tazas pequeñas 10) Bandeja ovalada
2) Tazas grandes
3) Vasos
4) Fuente de melamina
5) Platos soperos
6) Platos llanos
7) Platillos
8) Platos de postre
9) Platos de postre de melamina

11) Olla pequeña
12) Cesta para cubiertos
13) Cuencos de postre
14) Cuchara para servir

7.8.4. Ejemplo de carga de cuber tería

Coloque los cubiertos en la cesta (8).

Coloque los cuchillos largos y afilados en posición horizontal en el soporte superior para tazas (10) para evitar lesiones.

MEDION MD 37496 - Ejemplo de carga de cuber tería - 1

text_image 7 2 2 3 1 5 2 1 5 3 4 4 1 4 5 8 5 4 1 4 4 5 1 2 5 3 3 3 6

Fig. 17

  1. Tenedores
  2. Cucharas soperas
  3. Cucharas de postre
  4. Cucharillas
  5. Cuchillos
  6. Cucharones
  7. Cucharas para salsas
  8. Tenedores para servir

8. Inicio del programa de lavado

8.1.Seleccióndelprograma

La siguiente tabla muestra los distintos programas de lavado y sus aplicaciones.

Ajuste un programa con el máximo ahorro energético o un programa rápido, como el programa «ECO» o «Rápido». Estos programas están marcados con *.

ProgramaAdecuado para SecuenciaDetrégente (camera do-sificadora izquierda/ derecha)Duración**Consumo energeti-co [KWt]Consumo de Inanta-dor
IntensivoPieszas pesadas, como ollas,sartenes, cazuelas y vajilla conrestos de comida secos10/4 g1 pastilla135 0,790 9,6 Si
UniversalPieszas normales, como ollaspequenas, platos, vasos yar-tenes poco suciasPrelavadoLavado (60°C)Alcarrado(60°C)secado10/4 g1 pastilla110 0,580 7,7 Si
ECO*Pieszas poco sucias, como pla-tos, vasos, funentes y sartenespoco suciasPrelavadolavado (45°C)Alcarrado (55°C)secado10/4 g1 pastilla215 0,494 6,5 Si
CristalPieszas poco sucias, como va-sos, porcelanaLavado (45°C)Alcarrado(50°C)secado-1/4 g1 pastilla70 0,400 5,8 Si
ProgramaAdecuado para SecuenciaDetergente (cámara dosificadora izquierda/derecha)Duración**Consumo energético [kWh]Consumo de agua [l]Abri-llanta-dor
90 minu-tos[IMAGE]Vajilla y vasos poco suciosLavado (65 °C)AclaradoAclaradoAclarado (60 °C)Secado-/14 g1 pastillaaprox. 90 0,590 6,6 Sí
Rápido *[IMAGE]Piezas poco sucias que no es necesario secarLavado (40 °C)AclaradoAclarado-/12 g1 pastilla30 0,244 5,8 No
Autolim-pieza[IMAGE]Limpiar el interior del lavavaji-llas sin cargaLavado (70 °C)AclaradoAclarado (55 °C)Secado-/14 g1 pastilla70 0,520 5,6 Sí

* El programa ECO es adecuado para la limpieza de vajilla con un grado de suciedad normal. Para esta aplicación resulta el programa más eficiente con relación a su consumo de energía y agua y, por tanto, de este modo se corresponde con la Directiva europea sobre diseño ecológico.

Los valores de consumo y la duración del programa solo son valores orientativos, excepto en el programa ECO. ** Duración determinada con una temperatura del agua de 15 °C de la entrada de agua

8.2. Encendido del aparato

Para encender el aparato, proceda como se indica a continuación:

Añada detergente, abrillantador y, dado el caso, sal según el programa deseado.
Cargue la cesta de vajilla y cubiertos (8/9) (véase el capítulo «7.8. Colocación de la vajilla y la cubertería» en la página 167) e introduzca la cesta en el lavavajillas.
- Conecte la clavija de enchufe (14) a una toma de corriente. Abra por completo la entrada de agua.
▶ Pulse la tecla (15) para encender el aparato.

Se escucha un pitido.

▶ Pulse la tecla de selección de programa P (25) varias veces para seleccionar el programa deseado.

La luz de control para el programa seleccionado se enciende.

▶ Pulse la tecla || (20) para iniciar el programa.

Se escucha un pitido.

MEDION MD 37496 - Encendido del aparato - 1

Si durante el programa en curso pulsa la tecla (20), el programa se interrumpe. El aparato reproduce una señal acústica cada minuto.

▶ Pulse de nuevo la tecla || (20) para reanudar el programa. El programa se reanuda después de unos 5-10 segundos.

8.3. Cambio de programa

Puede cambiar el programa si el aparato hace poco que está funcionando. Si ya hace más tiempo que la máquina se halla en funcionamiento, tendrá que añadirse detergente y, dado el caso, abrillantador.

▶ Pulse la tecla || (20) para interrumpir el programa.

▶ Pulse la tecla P (25) durante aprox. 3 segundos hasta que cambie el programa.

▶ Seleccione otro programa con la tecla de selección P.

▶ Pulse de nuevo la tecla || para iniciar el programa.

8.4. Apertura durante el funcionamiento

MEDION MD 37496 - Apertura durante el funcionamiento - 1

iATENCIÓN!

¡Peligro de quemaduras!

Puede salir agua/vapor caliente y provocar quemaduras en caso de que se abra la puerta durante un programa en curso.

No abra inmediatamente la puerta del lavavajillas del todo: espere aprox. 3 segundos para abrirla completamente, hasta que el brazo pulverizador (1) deje de girar.

Durante un programa en curso puede abrirse la puerta para introducir más vajilla y/o para quitarla. Esto solo es eficaz si hace poco que se ha iniciado el programa, ya que de lo contrario es posible que la vajilla recién introducida no se limpie completamente.

Mientras el programa está en curso, pulse la tecla || (20). Espere aprox. 3 segundos hasta que el brazo pulverizador (1) deje de girar antes de abrir la puerta.
Introduzca la vajilla adicional y/o retire las piezas de vajilla que desee.
Vuelva a cerrar la puerta completamente. Pulse de nuevo la tecla ▷ (20) para reanudar el programa. El aparato prosigue el funcionamiento después de unos 5-10 segundos.

8.5. Uso del temporizador

Puede iniciar un programa de lavado en un momento posterior. Seleccione un retardo de inicio entre 1 y 24 horas.

▶ Encienda el aparato pulsando ^1 (15).
▶ Seleccione un programa de lavado según se describe arriba.
- Con la tecla: (23), seleccione el retardo que desee tras el cual el aparato debe iniciar el programa de lavado. La pantalla le muestra el retardo que ha seleccionado.
▶ Pulse la tecla || (20) para confirmar la entrada.

El aparato se inicia automáticamente tras el tiempo de retardo ajustado.

8.6. Bloqueo de teclas

▶ Pulse simultáneamente las teclas Ⓛ y P durante 3 segundos para activar el bloqueo de teclas.

La tecla ⏻ (15) sigue estando operativa.

▶ Pulse de nuevo simultáneamente las teclas y P durante 2 segundos para des- activar el bloqueo de teclas.

8.7. Apertura automática de la puerta

▶ Pulse la tecla ≈ Secado adicional durante 3 segundos aprox. para que la puerta se abra una vez finalizado el ciclo de lavado y la vajilla se seque más rápidamente.

Esta función no está disponible en el programa rápido.

8.8. Fin del programa de lavado

MEDION MD 37496 - Fin del programa de lavado - 1

iADVERTENCIA!

¡Peligro de escaldaduras!

Puede salir agua/vapor caliente y provocar quemaduras en caso de que se abra la puerta durante un programa en curso.

No abra inmediatamente la puerta de forma completa, sino que recomendamos esperar hasta que el aparato se haya enfriado.

MEDION MD 37496 - ¡Peligro de escaldaduras! - 1

iATENCIÓN!

¡Peligro de tropiezo!

Existe peligro de tropiezo con la puerta abierta.

■ Cuando haya finalizado un proceso de lavado, cierre la puerta del aparato.

Una vez finalizado el programa, suenan avisos acústicos y aparece End en la pantalla.

Apague el aparato con la tecla (15).

Después de un tiempo tras finalizar el programa de lavado, el aparato se apaga automáticamente.

▶ Abra un poco la puerta o use la función Apertura automática de la puerta para que pueda salir el vapor.
Espere un poco antes de sacar los cubiertos o la vajilla para que se sequen más deprisa y pueda disiparse el calor.
▶ Retire la vajilla y los cubiertos. Es normal que el interior del aparato esté mojado.

9. Limpieza y mantenimiento

MEDION MD 37496 - Limpieza y mantenimiento - 1

iADVERTENCIA!

Peligro de descarga eléctrica por piezas conductoras de electricidad

■ Antes de cada limpieza o mantenimiento es imprescindible extraer la clavija de enchufe.

9.1. Sistema de fi Itro

El sistema de filtro (2) evita que restos de comida grandes y pequeñas piezas atas-quen el desagüe y dañen el aparato.

MEDION MD 37496 - Sistema de fi Itro - 1

El filtro consta de 2 partes (véase fig. 18):

(a) filtro grueso, que retiene piezas grandes, p. ej., vidrio,
(b) filtro principal.

MEDION MD 37496 - Sistema de fi Itro - 2

iAVISO!

Posibles daños en el aparato

El funcionamiento sin filtro provoca daños en el aparato.

■ Nunca encienda el aparato sin haber colocado el sistema de filtro.
■ Un filtro mal colocado puede dañar el aparato o la vajilla.

9.1.1. Limpieza del fi Itro

Para que el aparato mantenga en todo momento su fuerza de lavado, el filtro debe limpiarse a intervalos periódicos.

MEDION MD 37496 - Limpieza del fi Itro - 1

Gire el filtro grueso (a) en sentido antihorario y extráigalo del filtro principal (véase fig. 19).

Lave los filtros con agua corriente y límpielos a fondo con un cepillo (véase fig. 20). Tras cada ciclo de lavado, compruebe si hay piezas grandes que bloquean el filtro y retírelas inmediatamente.

MEDION MD 37496 - Limpieza del fi Itro - 2

Para volver a insertar el sistema de filtro, proceda a la inversa. (véase fig. 21)

Coloque el filtro grueso (a) con la flecha apuntando hacia el exterior del aparato y gírelo en sentido horario. Asegúrese de que las marcas de flecha se encuentren enfrentadas después de enroscar el filtro grueso.

9.2. Limpieza del aparato

MEDION MD 37496 - Limpieza del aparato - 1

¡Posibles daños en el aparato!

Existe la posibilidad de daños en el aparato a causa del uso de detergente incorrecto.

Para limpiar el aparato no utilice productos de limpieza agresivos, líquidos abrasivos ni tampoco objetos puntiagudos. Los materiales abrasivos, como lana de acero o esponjas con un lado abrasivo, tampoco son adecuados.
■ Limpie la parte exterior del aparato con un paño húmedo y con un producto de limpieza suave.

MEDION MD 37496 - ¡Posibles daños en el aparato! - 1

iAVISO!

¡Posibles daños en el aparato!

Existe peligro de daños en el aparato a causa de humedad en el mismo.

■ Limpie la puerta del aparato con un paño ligeramente húmedo.
■ Procure que al hacerlo no penetre humedad en el sistema electrónico del cierre de la puerta para no dañar el aparato.
En el panel de control procure que la humedad no entre en contacto con el sistema electrónico.
■ No utilice pulverizadores para la limpieza.

MEDION MD 37496 - ¡Posibles daños en el aparato! - 1

iAVISO!

Posibles daños materiales

Existe la posibilidad de daños materiales a causa de la salida de agua no intencionada.

■ Antes de la limpieza, cierre la entrada de agua.

MEDION MD 37496 - Posibles daños materiales - 1

▶ Saque el brazo pulverizador (1) del interior del aparato para limpiarlo. Para ello, elévelo un poco y extráigalo (véase fig. 22).

MEDION MD 37496 - Posibles daños materiales - 2

Limpie el brazo pulverizador (1) con agua corriente y compruebe que los orificios no estén obturados (véase fig. 23). A continuación, vuelva a colocarlo.

En caso de restos de grasa, para limpiar el interior ejecute el programa de auto-limpieza sin carga.

Para limpiar manchas o suciedad de la superficie del interior, utilice un paño humedecido con agua y un poco de vinagre o bien un detergente apto para lavavajillas.

9.2.1. Limpieza del fi Itro de entrada de agua

En el interior de la conexión para la entrada de agua (13) hay un filtro.

Desenrosque la rosca de la manguera con el anillo obturador.
▶ Extraiga el filtro con unas tenazas de puntas y límpielo. Vuelva a colocar el filtro una vez limpio.
Fije la manguera a la conexión de entrada de agua (13) con la rosca de la manguera. Apriete la rosca de la manguera. Preste atención al correcto asiento del anillo obturador y a que la unión roscada no se ladee.

En la conexión Aquastop de la manguera, también hay un filtro.

▶ Retire la conexión de la manguera del grifo de agua fría.

▶ Extraiga el anillo obturador con el filtro, p. ej., con ayuda de un pequeño destornillador de ranura.

Limpie el filtro bajo un chorro de agua corriente. Si hay signos evidentes de calcificación, utilice un limpiador antical.

Coloque el anillo obturador con filtro con la curvatura hacia arriba en la conexión de manguera.
Enrosque la conexión de manguera en el grifo de agua fría con la mano.

10. Anticongelante

En caso de funcionamiento en un entorno frío, p. ej., durante los meses de invierno, tras cada ciclo de lavado siga las siguientes indicaciones para evitar la congelación:

▶ Desenchufe la clavija de la toma de corriente.

Cierre la llave de entrada de agua y separe la manguera de la válvula de entrada de agua.
- Vacíe el agua de la manguera y de la válvula (p. ej., en un cubo).
▶ Vuelva a conectar la manguera a la válvula de entrada de agua.
▶ Extraiga el sistema de filtro en la base del aparato y seque el agua que haya quedado en la base del aparato con un paño o una esponja.

MEDION MD 37496 - Anticongelante - 1

Diríjase al servicio de atención al cliente o una persona con una cualificación similar en caso de que el aparato no funcione a causa de hielo.

11. Si el aparato no se va a utilizar durante un periodo prolongado

MEDION MD 37496 - Si el aparato no se va a utilizar durante un periodo prolongado - 1

ADVERTENCIA ¡Peligro de explosión!

En determinadas circunstancias, en los sistemas de agua caliente se puede formar hidrógeno gaseoso si han estado inactivos más de dos semanas. ¡EL HIDRÓ-GENO GASEOSO ES ALTAMENTE EXPLOSIVO!

■ Si no ha usado el lavavajillas durante un tiempo prolongado, abra todos los grifos de agua caliente y déjela fluir durante unos minutos antes de poner el lavavajillas en funcionamiento. Así se purga el hidrógeno gaseoso que pudiera haberse acumulado en el sistema.

■ Puesto que el hidrógeno gaseoso es inflamable, evite llamas abiertas y no fume durante esta operación.

▶ Ejecute un ciclo de lavado sin carga.
Desenchufe la clavija de enchufe de la toma de corriente.
▶ Cierre la entrada de agua.

▶ Deje la puerta del aparato ligeramente abierta para evitar que huela mal y proteger la junta.

12. Transporte del aparato

Siempre que sea posible, transporte el aparato en posición vertical. Dado el caso, también es posible transportarlo por la parte trasera.

13. Solución de fallos

Averías técnicas
Fallo Posible causa Solución
El aparato no se pone en marcha.Fusible defectuoso o in-terruptor de protección diferencial disparado► Cambie el fusible y/o vuelva a conectar el interruptor de pro-tección diferencial. Asegúrese de que el circuito de corriente está protegido con al menos 10 amperios.
► Encienda el aparato.
La puerta del aparato no está completamente cerrada► Cierre la puerta correctamente.
El agua no se ha bombeado del lavavajillas.El tubo flexible de salida de agua está doblado► Tienda la manguera de forma que no quede doblada.
Filtro obturado. ► Limpie el filtro periódicamente.
Sifón atascado ► Compruebe el sifón. Asegúrese de que la manguera de des-agüe esté bien instalada.
Averías generales
Fallo Posible causa Solución
Espuma en el aparatoDetergente incorrecto ▶Utilice solo detergentes ade- cuados para lavavajillas domés- ticos. ▶ En caso de que se haya forma- do espuma, abra el aparato y espere un poco hasta que la espuma haya desaparecido. A continuación, inicie el ciclo de lavado «Rápido» sin detergente para eliminar restos de deter- gente.
Abrillantador derramado ▶Elimine el abrillantador inme- diatamente.
Accesorios del aparato con manchasSe ha utilizado un deter- gente con colorantes.▶ Utilice solo detergentes sin adi- tivos colorantes.
Depósitos blancos en el interior del aparatoAgua del grifo dura/ calcárea▶ Limpie el aparato con una es- ponja húmeda con un poco de detergente para lavavajillas. Uti- lice guantes de goma durante la limpieza. Utilice siempre solo detergen- tes para lavavajillas domésticos.
Manchas de óxido en los cubiertosLos cubiertos afectados no son inoxidables.▶ Utilice solo cubiertos aptos par lavavajillas.
No se ha iniciado ningún programa después de introducir la sal.▶ Inicie siempre el programa rápi- do sin vajilla después de haber introducido sal.
Ruido
Fallo Posible causa Solución
Ruidos de golpeteo/re-chinantes en el aparatoEl brazo pulverizador (1)choca contra la vajilla ocontra una pieza en lacesta de la vajilla o unapieza de la vajilla noestá bien colocada en lacesta.▸ Detenga el programa y dispon-ga la vajilla de otro modo.
Resultado de lavado insatisfactorio
Fallo Posible causa Solución
La vajilla no está limpia.La vajilla no se ha colocado correctamente.▸ Cargue la vajilla correctamente (véase el capítulo «7.8. Colocación de la vajilla y la cubertería» en la página 167).
El programa seleccionado no era adecuado.▸ Seleccione un programa más intenso (véase el capítulo «8.1. Selección del programa» en la página 170).
No se ha utilizado suficiente detergente.▸ Utilice más detergente o un detergente distinto.
La vajilla no está limpia.Algunas piezas de la vajilla bloquean el trayecto del brazo pulverizador.▸ Disponga la vajilla de otro modo de forma que el brazo pulverizador (1) pueda moverse libremente.
El filtro no está insertado o está mal insertado.▸ Limpie y/o coloque el filtro correctamente. Limpie también el brazo pulverizador (1) (véase el capítulo «9.2. Limpieza del aparato» en la página 178).
Los vasos están mancha-dos.Combinación de agua blanda y demasiado detergente.▸ Utilice menos detergente si el agua es blanda y utilice el programa de lavado más corto para limpiar correctamente los vasos.
Manchas negras o grises en la vajilla.La cubertería/los accesorios de aluminio han entrado en contacto con los platos.► Utilice un detergente suave para eliminar las manchas.
En el depósito de detergente (3), todavía queda deter-gente tras el ciclo de lava-do.La tapa del depósito de detergente ha sido blo-queada por la vajilla.► Coloque la vajilla de otro modo
Resultado de secado insatisfactorio
Fallo Posible causa Solución
La vajilla no se seca. La vajilla no se ha coloca-do correctamente.► Cargue la vajilla correc-tamente (véase el capí-tulo «7.8. Colocación de la vajilla y la cubertería» en la página 167).
Muy poco abrillantador ►
La vajilla no se seca. La vajilla se ha sacado demasiado pronto.No retire la vajilla directamente una vez haya finalizado el programa.Abra un poco la puerta para que pueda salir el vapor.Extraiga la vajilla cuando todavía esté un poco caliente.
Programa seleccionado incorrecto.En programas con tiempo de ejecución corto,la temperatura es más baja. Seleccione un programa con un tiempo de ejecución más largo y una temperatura más elevada.

14. Mensajes de fallo

En caso de avería, el lavavajillas muestra un código de error. La siguiente tabla muestra los posibles códigos de error y sus causas.

Mensaje de falloPosible causa Solución
E1 No entra agua en el aparato► Abra la entrada de agua o aumente la presión de agua si la entrada de agua no está completamente abierta.
E3 No se alcanza la temperatura del agua necesaria.► Funcionamiento incorrecto del elemento calefactor. Póngase en contacto con el servicio técnico.
E4 El aparato derrama agua/tiene fugas.► Asegúrese de que la puerta esté correctamente cerrada y de que las mangueras de entrada y de salida de agua estén conectadas correctamente.► Desenrosque el suministro de agua.► En caso de que haya agua en la base del aparato a causa de un llenado excesivo, limpie el agua antes de volver a encender el lavavajillas.
Ed Avería en la comunicación entre la placa principal y la placa de pantalla.► Circuito de corriente interrumpido o cableado interrumpido para la comunicación. Póngase en contacto con el servicio técnico.
MEDION MD 37496 - Mensajes de fallo - 1Abrillantador vacío ► Añada abrillantador
MEDION MD 37496 - Mensajes de fallo - 2Depósito de sal (11) vacío► Rellene el depósito de sal (11)
MEDION MD 37496 - Mensajes de fallo - 3Suministro de agua no garantizado► Compruebe la alimentación de agua, véase arriba.

15. Eliminación

MEDION MD 37496 - Eliminación - 1

MEDION MD 37496 - Eliminación - 2

EMBALAJE

El aparato se envía embalado para protegerlo de posibles daños durante el transporte. Los embalajes están hechos con materiales que pueden desecharse de forma respetuosa con el medioambiente y llevarse a un punto de reciclaje.

MEDION MD 37496 - EMBALAJE - 1

Identificación de materiales de embalaje para la clasificación de residuos con las abreviaturas (a) y número de código (b) con el siguiente significado:

a: información adicional sobre el material

b: 1-7: plásticos/20-22: papel y cartón/80-98: materiales compuestos.

MEDION MD 37496 - EMBALAJE - 2

(Solo para Francia)

El símbolo «Triman» informa al consumidor de que el producto es reciclable, que está sujeto a un sistema ampliado de responsabilidad del fabricante y que en Francia se somete a una instrucción para la separación.

MEDION MD 37496 - EMBALAJE - 3

APARATO

Los residuos eléctricos o electrónicos marcados con este símbolo no deben eliminarse con la basura doméstica normal.

De acuerdo con la Directiva 2012/19/UE, al final de su vida útil el aparato debe llevarse a un punto de recogida de residuos adecuado.

De este modo es posible reutilizar o reciclar los materiales y componentes reutilizables del aparato y proteger el medioambiente.

Lleve el aparato usado a un punto de reciclaje o de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos.

Para más información, diríjase a la empresa municipal de recogida de residuos o a las autoridades locales pertinentes.

16. Datos técnicos

Alimentación eléctrica 220-240 V, 50 Hz

Consumo de potencia 1170-1380 W

Capacidad hasta 6 cubiertos (ø 24 cm)

Presión de agua de entrada 0,04-1,0 MPa (0,4-10 bar)

Conexión de agua caliente máx. 60 °C

Clase de protección I

Peso neto 21,4 kg

MEDION MD 37496 - Datos técnicos - 1
www.tuv.com ID 1111235845

MEDION MD 37496 - Datos técnicos - 2

16.1. Ficha de datos del producto

MEDION MD 37496 - Ficha de datos del producto - 1

Escanee el código QR adjunto para acceder a la ficha de datos del producto o póngase en contacto con el servicio técnico en www.medion.com/contact para solicitar un ejemplar impreso de la ficha de datos del producto. También encontrará el código QR en la etiqueta energética.

17. Información de conformidad UE

MEDION MD 37496 - Información de conformidad UE - 1

Por la presente, MEDION AG declara que el producto cumple los requisitos de las siguientes normativas europeas:

  • Directiva 2014/30/UE sobre compatibilidad electromagnética
  • Directiva 2014/35/UE sobre baja tensión
  • Directiva 2009/125/CE sobre diseño ecológico
  • Directiva 2011/65/UE sobre restricciones de sustancias peligrosas.
    • Reglamento (UE) 2019/2022
    • Reglamento (UE) 2019/2017

18. Piezas de repuesto

Si desea pedir posteriormente piezas de repuesto, visite nuestra

MEDIONServiceshop en https://www.medion.com/medionserviceshop.

Allí encontrará toda la información necesaria sobre su producto.

El periodo de tiempo mínimo durante el cual se suministrarán componentes electrónicos para su lavavajillas es de 7 años. Respecto a piezas de repuesto como juntas, brazos pulverizadores, filtros de desagüe, rejillas interiores y accesorios de plástico como cestas y tapas, el periodo mínimo de suministro para su lavavajillas es de 10 años.

19. Informaciones de asistencia técnica

En caso de que su aparato no funcione según deseado y esperado, diríjase en primer lugar a nuestro servicio de atención al cliente. Dispone de distintos medios para ponerse en contacto con nosotros:

  • Si lo desea, también puede utilizar nuestro formulario de contacto que encontrará en www.medion.com/contact.
  • Por supuesto, nuestro equipo de asistencia técnica también está a su disposición a través de nuestra línea directa o por correo postal.
Horario Hotline de posventa
Lu-Vi: 08:30-17:30(+) (+34) 91 904 28 00
Dirección de asistencia técnica
MEDION Service CenterENAME, S.AParque Industrial de Coimbrões, LOTE 4 E 5São João de Lourosa3500-618 VISEUPortugal

MEDION MD 37496 - Informaciones de asistencia técnica - 1

Puede descargarse tanto este como muchos otros manuales de instrucciones a través del portal de servicio www.medionservice.com.

Por motivos de sostenibilidad, prescindimos de las condiciones de garantía impresas; también encontrará nuestras condiciones de garantía en nuestro portal de servicio posventa.

También puede escanear el código QR adjunto y cargar el manual de instrucciones en su dispositivo móvil a través del portal de servicio.

Copyright © 2024

Versión: 2. abril 2024

Reservados todos los derechos.

Este manual de instrucciones está protegido por derechos de autor.

Queda prohibida la reproducción mecánica, electrónica o de cualquier otro tipo sin la autorización por escrito del fabricante.

El copyright pertenece a la empresa:

MEDION AG

Am Zehnthof 77

45307 Essen

Alemania

Tenga en cuenta que la dirección indicada arriba no es una dirección para devoluciones. Póngase siempre primero en contacto con nuestro servicio de atención al cliente.

Indice

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MEDION

Modelo : MD 37496

Categoría : Lavavajillas