PANASONIC WH-WXG16ME8 - Aire acondicionado

WH-WXG16ME8 - Aire acondicionado PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato WH-WXG16ME8 PANASONIC en formato PDF.

📄 999 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice PANASONIC WH-WXG16ME8 - page 349
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre WH-WXG16ME8 PANASONIC

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Aire acondicionado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WH-WXG16ME8 - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WH-WXG16ME8 de la marca PANASONIC.

MANUAL DE USUARIO WH-WXG16ME8 PANASONIC

Instrucciones de funcionamiento

Unidad exterior de bomba de calor de aire a agua /

Unidad exterior y unidad interior de bomba de calor de aire a agua

PANASONIC WH-WXG16ME8 - Instrucciones de funcionamiento - 1

Unidad interior asociada

Hidromódulo + depósito

WH-ADC0316M9E82

WH-ADC0316M9E8AN2

ESPAÑOL

Antes de utilizar la unidad, sírvase leer atentamente estas instrucciones de funcionamiento y conservarlas para futuras consultas.

Gracias por comprar un producto Panasonic.

Instrucciones de instalación adjuntas.

Para saber el número de serie y el año de producción consulte la placa indicadora.

Contenido

Vista general del sistema ....3

Condiciones de funcionamiento 3

Precauciones de seguridad 4-16

Zona de protección ....17

Botones y pantalla de mando a distancia .....18-19

Inicialización ....20

Menú rápido 21

Cómo utilizar el menú rápido .....22-26

Menús 27-51

Para el usuario

1 Config. de funciones .....27-28

1.1 Temporiz. semanal

1.2 Temporiz. vacaciones

1.3 Temp. modo silenc.

1.4 Prioridad silenciosa

1.5 Calent. sala

1.6 Resistencia depósito

1.7 Esterilización

1.8 Modo ACS

2 Comprob. sistema ......29

2.1 Monitor de energía

2.2 Info. del sistema

2.3 Historical de errores

2.4 Compresor

2.5 Resistencia

3 Config. personal 30-31

3.2 Sonido de contacto

3.3 Contraste LCD

3.4 Retroiluminación

3.5 Intesidad retroilum.

3.6 Formato de hora

3.7 Fecha y Hora

3.8 Idioma

3.9 Desbloq. contraseña

4 Contacto de servicio ....31

4.1 Contacto 1 / Contacto 2

Para el instalador

5 Config. instalador > Ajuste del sistema .....32-44

5.1 Conectividad opcional placa base

5.2 Zona y sensor

5.3 Capacid. resistencia

5.4 Anti congelacion

5.5 Conexión de dep.

5.7 Conexión del depósito de inercia

5.8 Resistencia depósito

5.14 Señal ext. error

5.15 Control de demanda

5.16 SG ready

5.17 Interr. compres. ext.

5.18 Circul. líquido

5.19 Calor-Frio SW

5.20 Calefactor forzado

5.21 Forz. defrost

5.22 Señal de desescarche

5.23 Caudal de bomba

5.24 Desescarche con ACS

5.25 Control calefacción

5.26 Medidor externo

5.27 Anodo eléctrico

5.28 Bomba extra

5.29 Resistencia externa

5.30 Presión estática

5.31 Capacidad de refrigeración

6 Config. instalador > Ajuste de operación .....45-49

6.1 Calor

6.2 Frío

6.3 Auto

6.4 Depósito

7 Config. instalador > Config. servicio .....49-50

7.1 Máxima velocidad de la bomba

7.2 Velocidad de la bomba Zona2

7.3 Pavim. seco

7.4 Contacto de servicio

8 Config. instalador > Config. control remoto .....51

Instrucciones de limpieza ....52-53

Localización de averías ....54-55

Información 56-57

PANASONIC WH-WXG16ME8 - Para el instalador - 1

Antes del uso, asegúrese de que el sistema ha sido instalado correctamente por un distribuidor autorizado/especialista de acuerdo con las instrucciones proporcionadas.

  • El sistema Panasonic aire a agua es un sistema que consta de una sola unidad exterior, o bien de dos unidades: una unidad interior y una unidad exterior. La unidad interior consta del hidromódulo y de un depósito de agua caliente sanitaria.
  • Este manual de funcionamiento describe cómo utilizar el sistema utilizando una sola unidad exterior o las unidades interior y exterior.
  • Para conocer el funcionamiento de otros productos como radiador, termostato externo y unidades de suelo radiante, consulte las instrucciones de funcionamiento de cada producto.
  • El sistema podría estar bloqueado para funcionar en el modo HEAT con el modo COOL desactivado.
  • Es posible que algunas funciones descritas en este manual no se apliquen a su sistema.
  • Asegúrese de que el agua entrante esté limpia. Cuando el agua se extrae de un pozo privado o de un manantial, es posible que haya que complementar con un filtro de agua adicional.
  • Evite utilizar agua que contenga sal, ácido y otras impurezas que puedan corroer el tanque y sus componentes.
  • Consulte a su servicio técnico autorizado más cercano para obtener información.
  • Instale afuera la unidad para exterior.

Vista general del sistema

(La estructura de las unidades varía según los modelos).

PANASONIC WH-WXG16ME8 - Vista general del sistema - 1

text_image Panel solar Mando a distancia Unidad Interior Tapa Frontal Unidad Exterior Nota: Se recomienda no abrir la Tapa Frontal. Radiador Ducha Unidad Tipo Fan Coil Suelo radiante Grifo Alimentación Eléctrica

Nota:
Se recomienda no abrir la Tapa Frontal.
(Sólo por distribuidores autorizados/especialistas)
Las ilustraciones de este manual sirven únicamente para describir las explicaciones y pueden no coincidir exactamente con las del aparato suministrado.
Están sujetas a cambios sin previo aviso con el fin de mejorar el producto.
En las futuras explicaciones, habrá partes que explicarán la unidad exterior por sí sola o en combinación con la unidad interior, pero el contenido diferirá en función del sistema del usuario.

PANASONIC WH-WXG16ME8 - Vista general del sistema - 2
Los niños de 3 a 8 años de edad solo deben manejar el grifo conectado al calentador de agua.

Condiciones de funcionamiento

CALENTAMIENTO (DEPÓSITO)CALENTAMIENTO (CIRCUITO) *1. *2 ENFRIAMIENTO (CIRCUITO)
Temperatura de la salida de agua (°C)(Min. / Máx.)- / 65*325 / 55 (inferior al ambiente -25 °C) *425 / 75 (superior al ambiente -15 °C) *45 / 20
Temperatura ambiente exterior (°C)(Min. / Máx.)-28 / 43 -28 / 35 10 / 43

Cuando la temperatura del exterior se encuentra fuera del rango que aparece en la tabla, la capacidad de calefacción disminuirá significativamente y la unidad puede dejar de funcionar para su protección.

La unidad se reiniciará automáticamente una vez que la temperatura exterior regrese al intervalo especificado.

* El sistema está bloqueado para funcionar sin el modo FRÍO. Sólo pueden desbloquearlo los instaladores o los servicios técnicos autorizados.
* Se muestra sólo con el modo FRÍO desbloqueado (Esto quiere decir cuando el modo FRÍO esté disponible).
* Cuando la temperatura ambiente exterior es inferior a -15 °C, solo funciona la resistencia eléctrica de apoyo por encima de los 55 °C (la unidad exterior no tiene ninguna resistencia eléctrica de apoyo).
*Cuando la temperatura ambiente exterior se encuentra entre -15 °C y -25 °C, la temperatura de salida del agua baja desde 75 °C hasta 55 °C de manera gradual.

Para evitar lesiones personales, lesiones a terceros, o daños materiales, cumpla lo siguiente:

El uso incorrecto por no seguir las instrucciones puede causar daños o averías; su gravedad se clasifi ca con las indicaciones siguientes:

PANASONIC WH-WXG16ME8 - Condiciones de funcionamiento - 1

ADVERTENCIA

Esta indicación advierte del posible peligro de muerte o de daños graves.

PANASONIC WH-WXG16ME8 - ADVERTENCIA - 1

PRECAUCIÓN

Esta indicación advierte de los posibles daños o desperfectos materiales.

Las instrucciones que deben seguirse están clasifi cadas mediante los siguientes símbolos:

PANASONIC WH-WXG16ME8 - PRECAUCIÓN - 1

Este símbolo denota una acción que está PROHIBIDA.

PANASONIC WH-WXG16ME8 - PRECAUCIÓN - 2

PANASONIC WH-WXG16ME8 - PRECAUCIÓN - 3

PANASONIC WH-WXG16ME8 - PRECAUCIÓN - 4

Estos símbolos indican aquellas acciones que son OBLIGATORIAS.

PANASONIC WH-WXG16ME8 - PRECAUCIÓN - 5

ADVERTENCIA

Unidad interior y unidad exterior

PANASONIC WH-WXG16ME8 - Unidad interior y unidad exterior - 1

Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas con dicapacidad física, sensorial o mental o falta de experiencia y conocimientos si están bajo supervisión o han recibido instrucciones relativas al uso del aparato de un modo seguro y comprenden los riesgos implícitos. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento no debe ser realizado por niños sin supervisión.

Por favor, consulte a un servicio técnico autorizado o especialista para limpiar las partes internas, reparar, instalar, eliminar, desmontar y reinstalar la unidad. Una incorrecta manipulación puede causar fugas, descargas eléctricas o incendios.

Confi rme con el servicio técnico autorizado o el especialista el uso del tipo de refrigerante especificado. Utilizar un tipo de refrigerante diferente al tipo especificado puede provocar daños en el producto, explosiones y lesiones, etc.

PANASONIC WH-WXG16ME8 - Unidad interior y unidad exterior - 2

No utilice ningún medio para acelerar el proceso de descongelación ni para la limpieza, a excepción de los recomendados por el fabricante. Cualquier método inadecuado o el uso de materiales incompatibles pueden causar daños al producto, el estallido del sistema y lesiones graves.

No instale la unidad en ambientes potencialmente explosivos o infl amables. De lo contrario, podría producirse un incendio.

PANASONIC WH-WXG16ME8 - Unidad interior y unidad exterior - 3

No introduzca los dedos u otros objetos la unidad interna o externa del convertidor de Aire a agua; las partes giratorias podrían causar lesiones.

PANASONIC WH-WXG16ME8 - Unidad interior y unidad exterior - 4

No toque la unidad exterior durante un relámpago, ya que podría causar una descarga eléctrica.

No se siente o apoye sobre la unidad; se podría caer accidentalmente.

PANASONIC WH-WXG16ME8 - Unidad interior y unidad exterior - 5

No instale la unidad interior en exteriores. Está diseñada sólo para el uso en interiores.

Fuente de energía

PANASONIC WH-WXG16ME8 - Fuente de energía - 1

No utilice un cable modifi cado, unido con otro, un cable de extensión o un cable no espaci fado sobrecalentamiento e

PANASONIC WH-WXG16ME8 - Fuente de energía - 2

PANASONIC WH-WXG16ME8 - Fuente de energía - 3

Para evitar el sobrecalentamiento, incendio o descarga eléctrica: No comparta la misma toma de corriente con otros equipos.

  • No lo manipule con las manos mojadas.
  • No doble excesivamente el cable de alimentación.

PANASONIC WH-WXG16ME8 - Fuente de energía - 4

Para evitar riesgos, si el cable de alimentación está dañado y es necesario cambiarlo, deberá hacerlo el fabricante, un representante del servicio técnico o una persona cualifi cada.

Esta unidad está equipada con un interruptor por corriente residual/ disyuntor de fuga a tierra (RCCB/ ELCB). Pida a un servicio técnico autorizado que verifi que regularmente el funcionamiento del RCCB/ELCB, especialmente después de la instalación, inspección y mantenimiento. Un mal funcionamiento del RCCB/ ELCB puede provocar una descarga eléctrica y/o un incendio.

PANASONIC WH-WXG16ME8 - Fuente de energía - 5

Se recomienda encarecidamente instalarlo con un dispositivo residual actual (RCD) para evitar descargas eléctricas o incendios.

Antes de obtener acceso a los terminales, se deben desconectar todos los circuitos de alimentación.

Deje de utilizar el producto si se produce cualquier anomalía o fallo y desconecte la alimentación eléctrica. (riesgo de humo/fuego/descarga eléctrica)

Ejemplos de anormalidad o fallo El RCCB/ELCB salta frecuentemente.

  • Se percibe olor a humo.
  • Se percibe un ruido o vibración anómalos en la unidad.
  • Hay escapes de agua caliente de la unidad interior.

Contacte inmediatamente con su servicio técnico autorizado local para su mantenimiento/reparación.

Use guantes durante la inspección y el mantenimiento.

PANASONIC WH-WXG16ME8 - Fuente de energía - 6

Este equipo deberá conectarse a tierra para evitar descargas eléctricas o incendios.

PANASONIC WH-WXG16ME8 - Fuente de energía - 7

Evite las descargas eléctricas desconectando el suministro de energía:

-Antes de limpiarlo o repararlo.
-Tras un largo periodo en desuso.

Para evitar descargas eléctricas, quemaduras o lesiones mortales, asegúrese de desconectar todas las fuentes de alimentación antes de acceder a cualquier terminal de la unidad interior y de la unidad exterior.

PANASONIC WH-WXG16ME8 - Fuente de energía - 8

PRECAUCIÓN

Unidad interior y unidad exterior

PANASONIC WH-WXG16ME8 - Unidad interior y unidad exterior - 1

No lave la unidad interior con agua, benceno, disolvente o limpiador en polvo para evitar daños o corrosión en la unidad.

No instale la unidad cerca de ningún combustible ni en un baño. De lo contrario, podría causar una descarga eléctrica y/o un incendio.

No tocar las partes de aluminio angulosas, pueden causar daños.

PANASONIC WH-WXG16ME8 - Unidad interior y unidad exterior - 2

No utilice el sistema durante la esterilización para evitar quemarse con el agua caliente o que se caliente excesivamente durante la ducha.

Para evitar lesiones no desmonte la unidad para su limpieza.

Para evitar lesiones durante la limpieza de la unidad sitúese sobre una superfi cie estable.

No coloque un jarrón o un recipiente que contenga líquido sobre la unidad. El agua podría entrar en el interior de la unidad y degradar. El aislamiento causando una descarga eléctrica.

PANASONIC WH-WXG16ME8 - Unidad interior y unidad exterior - 3

Evite las fugas de agua asegurándose de que la tubería de drenaje esté:

-Correctamente conectada,
-Libre de colmos de agua y recipientes, o
-No sumergida en el agua

Airear la habitación regularmente después de su uso durante un prolungado período o tras el empleo de cualquier equipo combustibile.

Después de un largo periodo de uso, asegúrese de que la ranura de instalación no se encuentre deteriorada, para evitar que la unidad se caiga.

PANASONIC WH-WXG16ME8 - Unidad interior y unidad exterior - 4

La tubería de agua en el espacio ocupado se instalará de forma que esté protegida del daño accidental durante el funcionamiento y el mantenimiento.

Se deben tener precauciones para evitar la vibración excesiva o la pulsación en la tubería de agua.

Proteja la tubería de agua de la ruptura accidental debido al movimiento de muebles o las actividades de reconstrucción.

Mando a distancia

PANASONIC WH-WXG16ME8 - Mando a distancia - 1

No moje el mando a distancia. De hacerlo, podría provocar descargas eléctricas y/o incendios.

No presione los botones del mando a distancia con objetos duros y punzantes. De hacerlo, podría causar daños a la unidad.

No limpie el mando a distancia con agua, benceno, disolvente o polvo abrasivo.

No inspeccione ni mantenga usted mismo el mando a distancia. Para prevenir daños personales debidos a manejo incorrecto, consulte a un distribuidor autorizado.

PANASONIC WH-WXG16ME8 - Mando a distancia - 2

ADVERTENCIA

PANASONIC WH-WXG16ME8 - ADVERTENCIA - 1

Este aparato está llenado con R290 (gas extremadamente infl amable, grupo de seguridad A3 según ISO 817).

Si se produce una fuga de refrigerante y este queda expuesto a una fuente externa de ignición, existe peligro de incendio.

Unidad interior y unidad exterior

PANASONIC WH-WXG16ME8 - Unidad interior y unidad exterior - 1

La zona de protección se defi ne cerca del producto. Consulte la sección sobre zona de protección.

Tenga en cuenta que es posible que el refrigerante no contenga ninguna sustancia para dotarlo de olor. Es altamente recomendable contar en todo momento con detectores de gas refrigerante infl amable en perfecto estado de funcionamiento y capaces de advertir de la presencia de una fuga.

Mantenga las aberturas de ventilación necesarias libres de obstrucciones.

PANASONIC WH-WXG16ME8 - Unidad interior y unidad exterior - 2

No perfore ni exponga el aparato al fuego mientras está presurizado. No exponga el aparato al calor, llamas, chispas ni otras fuentes de ignición. De lo contrario podría estallar y provocar lesiones o la muerte.

Precauciones para el uso del refrigerante R290

PANASONIC WH-WXG16ME8 - Precauciones para el uso del refrigerante R290 - 1

Está prohibida la mezcla de diferentes refrigerantes en un sistema.

  • Solo personal certificado y cualificado debe llevar a cabo la operación, el mantenimiento, las reparaciones y la recuperación de refrigerante en el uso de refrigerantes infl amables y según las recomendaciones del fabricante. El personal que lleve a cabo la operación, las reparaciones o el mantenimiento de un sistema o las piezas asociadas del equipo debe estar capacitado y contar con certifi cación.
  • Ninguna pieza del circuito de refrigeración (evaporadores, refrigeradores de aire, unidades de tratamiento de aire (AHU), condensadores o recipientes de líquido) ni de la tubería debe estar ubicada cerca de fuentes de calor, llamas expuestas, aparatos de gas o calentadores eléctricos.
  • El usuario/propietario o su representante autorizado debe comprobar regularmente las alarmas, la ventilación mecánica y los detectores, al menos una vez al año, según las disposiciones de las normas nacionales, para garantizar el funcionamiento correcto.
  • Se debe conservar un libro de registros. El resultado de estas verifi caciones se debe registrar en el libro.
  • En el caso de ventilaciones que se encuentren en espacios ocupados, se debe confi rmar que no presenten obstrucciones.

PANASONIC WH-WXG16ME8 - Precauciones para el uso del refrigerante R290 - 2

  • Antes de poner en funcionamiento un sistema de refrigeración nuevo, la persona responsable de poner en servicio el sistema debe asegurarse de que personal capacitado y certifi cado conozca las directrices del manual de instrucciones sobre el montaje, la supervisión, el funcionamiento y el mantenimiento del sistema de refrigeración, así como las medidas de seguridad que se deben cumplir, las propiedades y el manejo del refrigerante utilizado.
  • A continuación, se muestran los requisitos generales del personal capacitado y certifi cado:

a) Conocimiento acerca de la legislación, normas y estándares relacionados con los refrigerantes infl amables.
b) Profundo conocimiento sobre los refrigerantes infl amables y su manipulación, equipo de protección individual, prevención de fugas del refrigerante, manejo de cilindros, carga, detección de fugas, recuperación y descarte.
c) Poder entender y aplicar en la práctica los requisitos de las leyes, normas y estándares nacionales.
d) Realizar capacitaciones continuamente para mantener la especialización.
e) Asegúrese de que los dispositivos de protección, el ciclo de refrigeración estén bien protegidos contra efectos ambientales nocivos (como el peligro de estancamiento y congelación de agua en las tuberías de alivio o la acumulación de suciedad y residuos).

PANASONIC WH-WXG16ME8 - Precauciones para el uso del refrigerante R290 - 3

1. Instalación (Espacio)

  • Debe asegurarse de que el trabajo de la tubería de agua esté protegido del daño físico.
  • Asegúrese de que las uniones mecánicas sean accesibles para la realización del mantenimiento.
  • En los casos en los que se requiera una ventilación mecánica, las aberturas de ventilación deben mantenerse libres de obstrucciones.
  • Asegúrese de que se cumplan los reglamentos nacionales relativos a los gases, así como las normas y la legislación municipales y nacionales. Informe a las autoridades competentes de acuerdo con todos los reglamentos aplicables.
  • Al eliminar el producto, siga las precauciones del apartado #12 y cumpla los reglamentos nacionales. Contacte siempre con las ofi cinas municipales locales para una manipulación adecuada.

PANASONIC WH-WXG16ME8 - Instalación (Espacio) - 1

2. Mantenimiento

2-1. Personal de servicio

  • Solo personal de servicio capacitado y certifi cado (contratado por el usuario o tercero responsable) inspecciona, supervisa regularmente y realiza el mantenimiento del sistema.
  • Asegúrese de que la carga de refrigerante no presente fugas.
  • Cualquier persona cualifi cada que intervenga en el trabajo o la apertura de un circuito de refrigerante debe contar con un certifi cado vigente emitido por una autoridad de evaluación acreditada por la industria, el cual autorice su competencia para la manipulación segura de refrigerantes de acuerdo con una especificación de evaluación reconocida por la industria.
  • El mantenimiento solo debe realizarse de la forma recomendada por el fabricante del equipo. Los trabajos de mantenimiento y reparación que requieran la ayuda de otra persona cualifi cada deben realizarse bajo la supervisión de la persona competente en el uso de refrigerantes infl amables.
  • El mantenimiento solo debe realizarse de la forma recomendada por el fabricante.

PANASONIC WH-WXG16ME8 - 2-1. Personal de servicio - 1

2-2. Trabajo

  • Antes de iniciar el trabajo en sistemas que contienen refrigerantes infl amables, es necesario realizar comprobaciones de seguridad para asegurar que el riesgo de ignición sea mínimo. A la hora de reparar el sistema de refrigeración, deben cumplirse las precauciones de los apartados #2-2 a #2-8 antes de realizar cualquier trabajo en el sistema.
  • El trabajo debe realizarse con un procedimiento controlado para minimizar el riesgo de presencia de gas o vapor infl amables durante la realización del trabajo.
  • Todo el personal de mantenimiento y otras personas que trabajen en el área deben recibir formación y supervisión acerca de la naturaleza del trabajo realizado.
  • Evite el trabajo en espacios limitados. Mantenga siempre una distancia de seguridad de al menos 2 metros de la fuente o un área libre de un radio de 2 metros.
  • Lleve equipos de protección adecuados, incluida protección respiratoria, según lo justifi quen las condiciones.
  • Mantenga alejadas todas las fuentes de ignición y superfi cies metálicas calientes.

PANASONIC WH-WXG16ME8 - 2-2. Trabajo - 1

2-3. Comprobación de la presencia de refrigerante

  • Se debe inspeccionar el área con un detector de refrigerante adecuado antes y durante el trabajo para asegurar que el técnico esté al tanto de las atmósferas potencialmente infl amables.
  • Asegúrese de que el equipo de detección de fugas utilizado sea adecuado para su uso con refrigerantes infl amables, es decir, que no emita chispas, esté sellado sufi cientemente o sea intrínsecamente seguro.
  • En caso de que se produzca una fuga o derrame, ventile el área de inmediato y permanezca en la parte de donde sopla el viento y lejos del derrame o escape.
  • En caso de que se produzca una fuga o derrame, informe a las personas que se encuentren a favor del viento de la fuga o vertido, aíslé de inmediato el área de peligro e impida el acceso a personal no autorizado.

PANASONIC WH-WXG16ME8 - 2-3. Comprobación de la presencia de refrigerante - 1

2-4. Presencia de un extintor

  • Si se va a realizar cualquier trabajo en caliente en el equipo de refrigeramiento o cualquier componente asociado, se debe tener a mano un equipo de extinción adecuado.
  • Disponga de un extintor de polvo seco o de CO_2 junto al área de carga.

PANASONIC WH-WXG16ME8 - 2-4. Presencia de un extintor - 1

2-5. Ausencia de fuentes de ignición

  • Ninguna persona que esté realizando un trabajo en el sistema de refrigeración debe usar fuentes de ignición de manera que pueda causar peligro de incendio o explosión. No debe fumar al realizar dicho trabajo.
  • Todas las fuentes de ignición posibles, incluidos los cigarrillos encendidos, deben mantenerse lo sufi cientemente lejos del lugar de instalación, reparación, retirada y eliminación, ya que el refrigerante infl amable podría liberarse al espacio circundante durante el trabajo.
  • Antes de realizar el trabajo, se debe inspeccionar el área circundante al equipo para asegurar que no existan peligros infl amables ni riesgos de ignición.
  • Se deben colocar letreros de "No fumar".

PANASONIC WH-WXG16ME8 - 2-5. Ausencia de fuentes de ignición - 1

2-6. Área ventilada

  • Asegúrese de que el área esté al aire libre o sufi cientemente ventilada antes de abrir el sistema o realizar cualquier trabajo en caliente.
  • Debe seguir existiendo un grado de ventilación durante el periodo en el que se realice el trabajo.
  • La ventilación debe dispersar de forma segura cualquier refrigerante liberado y preferiblemente expulsarlo a la atmósfera.

PANASONIC WH-WXG16ME8 - 2-6. Área ventilada - 1

2-7. Comprobaciones de los equipos de refrigeramiento

  • Cuando se sustituyan componentes eléctricos, estos deben ser aptos para su propósito y cumplir la especificación correcta.
  • En todo momento deben seguirse las directrices de mantenimiento y servicio del fabricante.
  • En caso de duda, solicite ayuda al departamento técnico del fabricante.
  • Se deben efectuar las siguientes comprobaciones en las instalaciones que utilizan refrigerantes infl amables.

-La maquinaria y salidas de ventilación funcionan sufi cientemente y no están obstruidas.

-Si se utiliza un circuito de refrigeración indirecta, se debe comprobar la presencia de refrigerante en el circuito secundario.

-El marcado del equipo sigue siendo visible y legible. Debe corregirse cualquier marcado o letrero ilegible.

-El tubo o los componentes derefrigeramiento están instalados en una posición en la que es improbable que queden expuestos a ninguna sustancia que pueda corroer los components que contienen refrigerante, except si los componentes están construidos con materiales intrínsecamente resistentes a la corrosión o protegidos adecuadamente frente a la corrosión.

PANASONIC WH-WXG16ME8 - 2-7. Comprobaciones de los equipos de refrigeramiento - 1

2-8. Comprobaciones de los dispositivos eléctricos

  • La reparación y el mantenimiento de componentes eléctricos deben incluir comprobaciones iniciales de seguridad y procedimientos de inspección de componentes.
  • A continuación se indican algunas de las comprobaciones iniciales de seguridad:

-Los condensadores están descargados: debe realizar esta comprobación de forma segura para evitar la posibilidad de emisión de chispas.

-No hay componentes eléctricos conectados y el cableado está expuesto durante la carga, recuperación o purga del sistema.

-Existe continuidad de conexión equipotencial a tierra.

  • En todo momento deben seguirse las directrices de mantenimiento y servicio del fabricante.
  • En caso de duda, solicite ayuda al departamento técnico del fabricante.
  • Si se produce una avería que pudiera comprometer la seguridad, no se debe conectar ninguna alimentación eléctrica al circuito hasta que se haya solucionado la avería satisfactoriamente.
  • Si no se puede corregir la avería de inmediato y es necesario mantener el funcionamiento, debe aplicarse una solución temporal sufi ciente.
  • Se debe informar al propietario del equipo para que todas las partes estén avisadas en adelante.

PANASONIC WH-WXG16ME8 - 2-8. Comprobaciones de los dispositivos eléctricos - 1

3. Reparaciones de componentes sellados

  • Durante las reparaciones de componentes sellados, se deben desconectar todo el suministro eléctrico del equipo con el que se vaya a trabajar antes de retirar cualquier cubierta sellada, etc.
  • Si es absolutamente necesario tener conectada una alimentación eléctrica al equipo durante el mantenimiento, debe instalarse una forma de detección de fugas en funcionamiento constante en el punto más crítico para advertir de una situación potencialmente peligrosa.
  • Se debe prestar especial atención a lo siguiente para asegurar que, al trabajar en los componentes eléctricos, no se modifi que la carcasa en una medida que perjudique al nivel de protección. Ejemplos de una protección perjudicada son daños en los cables, número excesivo de conexiones, bornes no realizados según la especificación original, daños en los sellos, ajuste incorrecto de casquillos, etc.
  • Asegúrese de que el aparato esté montado correctamente.
  • Asegúrese de que los sellos o materiales de sellado no se hayan degradado de manera tal que ya no sirvan para su propósito de evitar la entrada de atmósferas infl amables.
  • Todos los repuestos deben respetar las especifici caciones del fabricante. NOTA: El uso de sellantes de silicona puede inhibir la efi cacia de ciertos tipos de equipos de detección de fugas. No es necesario aislar los componentes intrínsecamente seguros antes de trabajar en ellos.

PANASONIC WH-WXG16ME8 - Reparaciones de componentes sellados - 1

4. Reparaciones en los componentes intrínsecamente seguros

  • No aplique ninguna carga inductiva o de capacitancia permanente al circuito sin antes asegurarse de que tal acción no rebasará en ningún caso la tensión ni la corriente permitidas del equipo utilizado.
  • Los componentes intrínsecamente seguros son los únicos componentes en los que se puede trabajar con presencia de atmósfera infl amable.
  • El aparato de prueba debe presentar unos parámetros nominales correctos.
  • Sustituya los componentes únicamente con los repuestos especifi cados por el fabricante. El uso de repuestos no especifi cados por el fabricante podría dar lugar a la ignición del refrigerante en la atmósfera formada por una fuga.

PANASONIC WH-WXG16ME8 - Reparaciones en los componentes intrínsecamente seguros - 1

5. Cableado

  • Asegúrese de que el cableado no sufra desgaste, corrosión, presión excesiva, vibración, exposición a bordes cortantes ni ningún otro efecto medioambiental adverso.
  • La comprobación también debe tomar en cuenta los efectos del envejecimiento o de la vibración continua proveniente de fuentes tales como compresores o ventiladores.

PANASONIC WH-WXG16ME8 - Cableado - 1

6. Detección de refrigerantes infl amables

  • Bajo ninguna circunstancia deben usarse fuentes potenciales de ignición para la búsqueda ni la detección de fugas de refrigerante.
  • No debe utilizarse en ningún caso un soplete de haluro (ni ningún otro detector basado en una llama al descubierto).

PANASONIC WH-WXG16ME8 - Detección de refrigerantes infl amables - 1

7. Los siguientes métodos de detección de fugas se consideran aceptables para todos los sistemas de refrigerante

  • No se deben detectar fugas usando el equipo de detección que detecta fugas de 5 g/ año de refrigerante o mejor bajo una presión de al menos 0,25 veces la presión máxima permitida (>0,98 Mpa, máximo 3,90 Mpa), por ejemplo, un detector universal.
  • Pueden utilizarse detectores de fugas electrónicos para detectar los refrigerantes infl amables, aunque su sensibilidad quizá no sea adecuada o requieran una recalibración. (Los equipos de detección deben calibrarse en un área que no contenga refrigerante.)
  • Asegúrese de que el detector no constituya una fuente potencial de ignición y sea adecuado para el refrigerante utilizado.
  • Los equipos de detección de fugas deben estar regulados en un porcentaje del LII del refrigerante y se deben calibrar para el refrigerante empleado y el porcentaje adecuado de gas (25% como máximo) confi rmado.
  • Los fl uidos de detección de goteos también son aptos para utilizar con la mayoría de los refrigerantes, por ejemplo, con el método de burbuja y los agentes de método fl uorescente. No se deben utilizar detergentes que contengan cloro ya que este puede reaccionar con el refrigerante y corroer el cobre de las tuberías.
  • Si se sospecha de una fuga, se deben eliminar/apagar todas las llamas al descubierto.
  • Si se encuentra una fuga de refrigerante que requiere soldadura, todo el refrigerante se debe recuperar del sistema. Se deben seguir todas las precauciones en el n.° 8 para quitar el refrigerante.

PANASONIC WH-WXG16ME8 - Los siguientes métodos de detección de fugas se consideran aceptables para todos los sistemas de refrigerante - 1

8. Extracción y evacuación

- Al abrir el circuito de refrigerante para realizar reparaciones – o para cualquier otro fin – se deberán seguir los procedimientos convencionales. Sin embargo, es importante seguir las mejores prácticas dado que la infl amabilidad es una cuestión a considerar. Se debe respetar el siguiente procedimiento: extraer el refrigerante -> purgar el circuito con gas inerte -> evacuar -> purgar con gas inerte -> Abra el circuito con un corte. No se debe soldar.

  • Se debe recuperar la carga de refrigerante a los cilindros de recuperación correctos.
  • Se debe purgar el sistema con OFN para cumplir con la seguridad del aparato.

$$ \begin{array}{c} \text { OFN } = \text { nitrógeno sin oxígeno, tipo } \ \text { de gas inerte. } \end{array} $$

  • Es posible que sea necesario repetir este proceso varias veces.
  • Para esta tarea no debe utilizarse aire comprimido ni oxígeno.
  • El purgado se debe conseguir al romper el vacío del sistema con OFN y continuar llenándolo hasta alcanzar la presión de funcionamiento, para después ventilar a la atmósfera y fi nalmente reducir a un vacío.
  • Este proceso se debe repetir hasta que no haya refrigerante en el sistema (hasta que la concentración de gas de purga sea 0,25 LFL o menos en el detector de fugas). × 0,25LFL = 0,525Vol%
  • Cuando se utiliza la carga final de OFN, el sistema debe ventilarse hasta alcanzar la presión atmosférica para permitir la realización del trabajo.
  • Esta operación es absolutamente fundamental si deben realizarse operaciones de soldadura fuerte en las tuberías.

PANASONIC WH-WXG16ME8 - Extracción y evacuación - 1

- Asegúrese de que la salida de la bomba de vacío no esté próxima a ninguna fuente de ignición potencial y que exista ventilación.

PANASONIC WH-WXG16ME8 - Extracción y evacuación - 2

9. Procedimientos de carga

- Además de los procedimientos de carga convencionales, deben cumplirse los siguientes requisitos.

-Ásegúrese de que los distintos refrigerantes no se contaminen al usar el equipo de carga.

-Las mangueras y líneas deben ser lo más cortas posibles para minimizar la cantidad de refrigerante que contienen.

-Los cilindros se deben conservar en una posición adecuada según indican las instrucciones.

-Asegúrese de que el sistema de refrigeramiento esté conectado a tierra antes de cargar el sistema de refrigerante.

-Coloque un adhesivo en el sistema cuando se complete la carga (si no presenta uno ya).

-Deben extremarse las precauciones para no saturar el sistema de refrigeramiento.

- Antes de recargar el sistema, debe realizarse una prueba de presión con OFN (consulte el apartado #8).

- Se debe realizar una prueba de fugas al completar la carga, pero antes de la puesta en servicio.

- Se debe realizar una prueba de fugas de control antes de abandonar el lugar de instalación.

- Es posible que se acumule carga electrostática y que esta genere un estado de peligro al cargar y descargar el refrigerante. Para evitar incendios o explosiones, disipe la electricidad estática durante la transferencia conectando a tierra y con conexión equipotencial los recipientes y equipos entre sí antes de la carga/descarga.

PANASONIC WH-WXG16ME8 - Procedimientos de carga - 1

10. Retirada del servicio

- Antes de realizar este procedimiento, es esencial que el técnico se haya familiarizado completamente con el equipo y todos sus detalles.

- Una buena práctica recomendada es la recuperación segura de todos los refrigerantes.

- Está prohibida la reutilización del refrigerante recuperado.

- Es esencial que haya corriente eléctrica antes de comenzar la tarea.

a) Familiarícese con el equipo y su funcionamiento.

b) Aísle el sistema eléctricamente.

c) Antes de iniciar el procedimiento, asegúrese de lo siguiente:

- existe equipo de manejo mecánico disponible, en caso necesario, para la manipulación de los cilindros de refrigerante; - Todo el equipo de protección del personal y los detectores de fugas están disponibles y se usan correctamente.

- el proceso de recuperación es supervisado en todo momento por una persona competente;

- el equipo de recuperación y los cilindros cumplen las normas pertinentes.

d) Asegúrese de que el cilindro esté colocado sobre la báscula antes de realizar la recuperación.

e) Ponga en marcha la máquina de recuperación y hágala funcionar de acuerdo con las instrucciones.

f) No sature los cilindros. (No supere el 80 % del volumen de carga de líquido).

g) No supere la presión máxima de funcionamiento del cilindro, ni siquiera de forma temporal.

PANASONIC WH-WXG16ME8 - Retirada del servicio - 1

h) Una vez llenados correctamente los cilindros y completado el proceso, asegúrese de retirar inmediatamente del lugar los cilindros y el equipo y de que todas las válvulas de aislamiento del equipo estén cerradas.

- Es posible que se acumule carga electrostática y que esta genere un estado de peligro al cargar o descargar el refrigerante. Para evitar incendios o explosiones, disipe la electricidad estática durante la transferencia conectando a tierra y con conexión equipotencial los recipientes y equipos entre sí antes de la carga/descarga.

PANASONIC WH-WXG16ME8 - Retirada del servicio - 2

11. Etiquetado

  • El equipo debe etiquetarse para indicar que ha sido retirado del servicio y vaciado de refrigerante.
  • La etiqueta debe presentar fecha y firma.
  • Asegúrese de que el equipo presenta etiquetas que indican que contiene refrigerante infl amable.

PANASONIC WH-WXG16ME8 - Etiquetado - 1

12. Recuperación

  • Al extraer el refrigerante de un sistema, ya sea para realizar el mantenimiento o retirarlo del servicio, una buena práctica recomendada es la extracción segura de todos los refrigerantes.
  • Al transferir el refrigerante a los cilindros, asegúrese de emplear solamente cilindros de recuperación de refrigerante adecuados.
  • Asegúrese de disponer del número correcto de cilindros para contener toda la carga del sistema.
  • Todos los cilindros que se van a usar son designados para el refrigerante recuperado y presentan las etiquetas correspondientes para dicho refrigerante (es decir, cilindros especiales para la recuperación de refrigerante).
  • Los cilindros deben estar completos, con una válvula de alivio de presión y válvulas de corte asociadas en buen estado de funcionamiento.
  • Los cilindros de recuperación se evacúan y, si es posible, se enfrían antes de realizar la recuperación.
  • El equipo de recuperación debe estar en buen estado de funcionamiento, contar con un juego de instrucciones del equipo en cuestión y ser adecuado para la recuperación de refrigerantes infl amables.
  • Asegúrese de que el equipo de recuperación no sea una fuente de ignición potencial y sea adecuado para el refrigerante que está usando.
  • Además, se debe disponer de un conjunto de básculas calibradas y en buen estado de funcionamiento.
  • Las mangueras deben estar completas, con acoples de desconexión libres de fugas y en buen estado.

PANASONIC WH-WXG16ME8 - Recuperación - 1

  • Antes de utilizar la máquina de recuperación, compruebe que esté en correcto estado de funcionamiento, que haya sido sometida a un mantenimiento adecuado y que todos los componentes eléctricos asociados estén sellados para evitar la ignición en caso de un escape de refrigerante. Consulte al fabricante en caso de duda.
  • El refrigerante recuperado debe devolverse al proveedor de refrigerante en el cilindro de recuperación adecuado y se debe preparar la correspondiente Nota de transferencia de residuos.
  • No mezcle refrigerantes en una misma unidad de recuperación, especialmente en los cilindros.
  • Si se van a eliminar compresores o aceite de los compresores, asegúrese de que se hayan evacuado hasta un nivel aceptable para garantizar que no quede refrigerante infl amable en el lubricante.
  • El proceso de evacuación debe realizarse antes de devolver el compresor a los proveedores.
  • Solo debe emplearse calentamiento eléctrico en el cuerpo del compresor si fuera necesario acelerar este proceso.
  • El drenaje de aceite de un sistema debe realizarse de forma segura.

Zona de protección

Esta unidad exterior está llenada con R290 (gas extremadamente inflamable, grupo de seguridad A3 según ISO 817). Tenga en cuenta que este refrigerante tiene una densidad mayor que el aire. En caso de pérdida del refrigerante, el refrigerante que sale pueden acumularse cerca del piso.

Evite la acumulación de refrigerante de cualquier forma que sea potencialmente peligrosa, explosiva o con riesgo de asfixia. Evite que el refrigerante entre en el edificio a través de las aberturas del edificio. Evite la acumulación de refrigerante en las ranuras de drenaje.

Se debe definir una zona de protección alrededor de esta unidad exterior. En la zona de protección no debe haber ventilaciones del edificio, ventanas, puertas, luces, accesos al sótano, ventanillas de emergencia, ventanas de techo plano o ventilaciones.

En la zona de protección no debe haber fuentes de ignición, como calor sobre 360 °C, chispas, llama abierta, cajas de enchufe, interruptores de luz, lámparas, tomacorrientes eléctricos u otras fuentes de ignición permanentes.

La zona de protección no se debe extender adyacente a edificios o áreas de tráfico público (límites de vecindarios, calle pública, calles privadas de vecindarios, áreas de hundimiento, depresiones, pozos de bombeo, entradas de cloacas, pozos de aguas residuales, etc.).

En la zona de protección, no puede realizar alteraciones estructurales posteriores que puedan violar las reglas indicadas para la zona de protección.

1) Zona de protección para la instalación en suelo (o instalación en techo plano) en áreas abiertas

PANASONIC WH-WXG16ME8 - Zona de protección - 1

2) Zona de protección para la instalación en suelo en frente de una pared del edifi cio

PANASONIC WH-WXG16ME8 - Zona de protección - 2

text_image A B D

PANASONIC WH-WXG16ME8 - Zona de protección - 3
A 2200 mm
B 3200 mm
C 300 mm
D 1000 mm

3) Zona de protección para la instalación en suelo en una esquina del edifi cio

PANASONIC WH-WXG16ME8 - Zona de protección - 4

4) Zona de protección para la instalación en pared en frente de una pared del edifi cio

PANASONIC WH-WXG16ME8 - Zona de protección - 5

text_image A B C D

A 2200 mm
B 3200 mm
C 300 mm
D 1000 mm

La zona de protección bajo el producto se extiende hasta el piso.

5) Zona de protección para la instalación en pared en una esquina del edificio

PANASONIC WH-WXG16ME8 - Zona de protección - 6

La zona de protección bajo el producto se extiende hasta el piso.

Botones y pantalla de mando a distancia

La pantalla LCD que se muestra en este manual es solo para fi nes instructivos y puede diferir de la unidad real.

Botones / Indicador

① Botón Menú rápido

Botón Atrás

2 Vuelve a la pantalla anterior.

Pantalla LCD

(Real: fondo oscuro con iconos blancos)

Botón Menú principal

Para ajustar funciones.

Botón ON/OFF

Iniciar / detener funcionamiento

Indicador de funcionamiento

⑥ Iluminado durante el funcionamiento, destella en estado de alerta.

Si la retroiluminación está apagada, presione cualquier botón para encenderla.

(No presione el botón ⑤)

El tiempo que transcurre hasta que se apaga la retroiluminación puede modificarse en el Menú (Config. personal)

PANASONIC WH-WXG16ME8 - Botones / Indicador - 1

text_image B C D 10:34am,Lun H 1.50 23 44 1 2 40°C 18°C E F G 2 4 1 < > > ① ... ⑤ ⑥

Botones del teclado en cruz

Seleccionan un elemento.

PANASONIC WH-WXG16ME8 - Botones / Indicador - 2

flowchart
graph TD
    Arriba --> Abajo
    Azquierda --> Abajo
    Derecha --> Abajo

Tecla Entrar

Fija el elemento seleccionado.

PANASONIC WH-WXG16ME8 - Botones / Indicador - 3

Presionar en el centro.

PANASONIC WH-WXG16ME8 - Botones / Indicador - 4

PANASONIC WH-WXG16ME8 - Botones / Indicador - 5

No use guantes.

PANASONIC WH-WXG16ME8 - Botones / Indicador - 6

A Selección del modo
PANASONIC WH-WXG16ME8 - Botones / Indicador - 7

flowchart
graph TD
    A["AUTO"] --> B["Calor"]
    B --> C["CALOR + DEPOSITO"]
    C --> D["Calor"]
    D --> E["Calor + DEPOSITO"]
    E --> F["Calor"]
    F --> G["Calor + DEPOSITO"]
    G --> H["Calor"]
    H --> I["Calor + DEPOSITO"]
    I --> J["Calor"]
    J --> K["Calor + DEPOSITO"]
    K --> L["Calor"]
    L --> M["Calor + DEPOSITO"]
    M --> N["Calor"]
    N --> O["Calor + DEPOSITO"]
    O --> P["Calor"]
    P --> Q["Calor + DEPOSITO"]
    Q --> R["Calor"]
    R --> S["Calor + DEPOSITO"]
    S --> T["Calor"]
    T --> U["Calor + DEPOSITO"]
    U --> V["Calor"]
    V --> W["Calor + DEPOSITO"]
    W --> X["Calor"]
    X --> Y["Calor + DEPOSITO"]
    Y --> Z["Calor"]
    Z --> AA["Calor + DEPOSITO"]
    AA --> AB["Calor"]
    AB --> AC["Calor + DEPOSITO"]
    AC --> AD["Calor"]
    AD --> AE["Calor + DEPOSITO"]
    AE --> AF["Calor"]
    AF --> AG["Calor + DEPOSITO"]
    AG --> AH["Calor"]
    AH --> AI["Calor + DEPOSITO"]
    AI --> AJ["Calor"]
    AJ --> AK["Calor + DEPOSITO"]
    AK --> AL["Calor"]
    AL --> AM["Calor + DEPOSITO"]
    AM --> AN["Calor"]
    AN --> AO["Calor + DEPOSITO"]
    AO --> AP["Calor"]
    AP --> AQ["Calor + DEPOSITO"]
    AQ --> AR["Calor"]
    AR --> AS["Calor + DEPOSITO"]
    AS --> AT["Calor"]
    AT --> AU["Calor + DEPOSITO"]
    AU --> AV["Calor"]
    AV --> AW["Calor + DEPOSITO"]
    AW --> AX["Calor"]
    AX --> AY["Calor + DEPOSITO"]
    AY --> AZ["Calor"]
    AZ --> BA["Calor + DEPOSITO"]
    BA --> BB["Calor"]
    BB --> BC["Calor + DEPOSITO"]
    BC --> BD["Calor"]
    BD --> BE["Calor + DEPOSITO"]
    BE --> BF["Calor"]
    BF --> BG["Calor + DEPOSITO"]
    BG --> BH["Calor"]
    BH --> BI["Calor + DEPOSITO"]
    BI --> BJ["Calor"]
    BJ --> BK["Calor + DEPOSITO"]
    BK --> BL["Calor"]
    BL --> BM["Calor + DEPOSITO"]
    BM --> BN["Calor"]
    BN --> BO["Calor + DEPOSITO"]
    BO --> BP["Calor"]
    BP --> BQ["Calor + DEPOSITO"]
    BQ --> BR["Calor"]
    BR --> BS["Calor + DEPOSITO"]
    BS --> BT["Calor"]
    BT --> BU["Calor + DEPOSITO"]
    BU --> BV["Calor"]
    BV --> BW["Calor + DEPOSITO"]
    BW --> BX["Calor"]
    BX --> BY["Calor + DEPOSITO"]
    BY --> BZ["Calor"]
    BZ --> CA["Calor + DEPOSITO"]
    CA --> CB["Calor"]
    CB --> CC["Calor + DEPOSITO"]
    CC --> CD["Calor"]
    CD --> CE["Calor + DEPOSITO"]
    CE --> CF["Calor"]
    CF --> CG["Calor + DEPOSITO"]
    CG --> CH["Calor"]
    CH --> CI["Calor + DEPOSITO"]
    CI --> CJ["Calor"]
    CJ --> CK["Calor + DEPOSITO"]
    CK --> CL["Calor"]
    CL --> CM["Calor + DEPOSITO"]
    CM --> CN["Calor"]
    CN --> CO["Calor + DEPOSITO"]
    CO --> CP["Calor"]
    CP --> CQ["Calor + DEPOSITO"]
    CQ --> CR["Calor"]
    CR --> CS["Calor + DEPOSITO"]
    CS --> CT["Calor"]
    CT --> CU["Calor + DEPOSITO"]
    CU --> CV["Calor"]
    CV --> CW["Calor + DEPOSITO"]
    CW --> CX["Calor"]
    CX --> CY["Calor + DEPOSITO"]
    CY --> CZ["Calor"]
    CZ --> DA["Calor + DEPOSITO"]

Iconos de funcionamiento

Muestran el estado de funcionamiento.

El icono de estado se oculta (en la pantalla de desactivar funciones) mientras la funcionalidad esté desactivada excepto con el temporizador semanal.

PANASONIC WH-WXG16ME8 - Iconos de funcionamiento - 1

Estado de funcionamiento vacacional

PANASONIC WH-WXG16ME8 - Iconos de funcionamiento - 2

Zona: Termostato Ambiente →Estado de los sensores internos

PANASONIC WH-WXG16ME8 - Iconos de funcionamiento - 3

Estado del radiador interior

PANASONIC WH-WXG16ME8 - Iconos de funcionamiento - 4

Estado de bivalencia (Caldera)

PANASONIC WH-WXG16ME8 - Iconos de funcionamiento - 5

Estado del programador semanal

PANASONIC WH-WXG16ME8 - Iconos de funcionamiento - 6

Estado de funcionamiento potente

PANASONIC WH-WXG16ME8 - Iconos de funcionamiento - 7

Estado de la resistencia del acumulador ACS

PANASONIC WH-WXG16ME8 - Iconos de funcionamiento - 8

Estado de funcionamiento silencioso

PANASONIC WH-WXG16ME8 - Iconos de funcionamiento - 9

Control de demanda Estado de SG armado o SHP

PANASONIC WH-WXG16ME8 - Iconos de funcionamiento - 10

Estado de solar

© Temperaturas por cada zona

D Hora y día

E Temperatura del acumulador ACS (con icono de funcionamiento del ánodo eléctrico)

F Temperatura exterior

G Iconos del tipo de sensor / modo de ajuste de la temperatura

PANASONIC WH-WXG16ME8 - G Iconos del tipo de sensor / modo de ajuste de la temperatura - 1

Tenperatura de agua →Curva compensación

PANASONIC WH-WXG16ME8 - G Iconos del tipo de sensor / modo de ajuste de la temperatura - 2

Tenperatura de agua →Directo

PANASONIC WH-WXG16ME8 - G Iconos del tipo de sensor / modo de ajuste de la temperatura - 3

H Presión de agua (bar)

* El sistema está bloqueado para funcionar sin el modo FRÍO. Sólo pueden desbloquearlo los instaladores o los servicios técnicos autorizados.
* Se muestra sólo con el modo FRÍO desbloqueado (Esto quiere decir cuando el modo FRÍO esté disponible).
* Solo se muestra si Conexión de dep. es Sí.

Antes de comenzar con los diversos menús de ajustes, configure el mando a distancia seleccionando el idioma de trabajo e instalando la fecha y hora correctamente.

Cuando se enciende por primera vez, se convierte en la pantalla de configuración automáticamente. También se puede configurar desde la configuración personal del menú.

Seleccionar el idioma

Espere mientras se inicializa la pantalla.

Cuando la pantalla termina de inicializarse, vuelve a la pantalla normal.

Al presionar cualquier botón, aparece la pantalla de confi guración de idioma.

① Muévase por la lista con y para seleccionar el idioma.
② Pulse para confi rmar la selección.

Confi gurar el reloj

① Seleccione con √ el formato para mostrar la hora, entre 24h o am/pm, (por ejemplo: 15:00 o 3:00 pm).
② Pulse para confi rmar la selección.
③ Utilice y para seleccionar año, mes, día, hora y minuto. (Seleccione y desplácese con > y presione para confi rmar.)
④ La pantalla mostrará la hora establecida incluso con el mando a distancia APAGADO.

Comprobación de las rejillas delanteras

Como precaución final, compruebe y confirme si la rejilla frontal exterior está fi jada antes de poner en funcionamiento la unidad por motivos de seguridad.

Seleccione Sí si la rejilla frontal exterior ya está fi jada. Entonces se pasará a la pantalla principal.

Seleccione No si la rejilla frontal exterior todavía no está fi jada.

Aparecerá un mensaje de advertencia para recordar la instalación.

*La visualización no aparecerá una vez que la haya fi jado.

PANASONIC WH-WXG16ME8 - Comprobación de las rejillas delanteras - 1

text_image Inicialización 12:00pm,Lun LCD parpadeante Inicializando . . . 12:00pm,Lun [+] Iniciar Idioma 12:00pm,Lun FRANÇAIS DEUTSCH ITALIANO ESPAÑOL Selecc. [→] Confir.

PANASONIC WH-WXG16ME8 - Comprobación de las rejillas delanteras - 2

text_image Formato de hora 12:00pm,Lun 24h am/pm Selecc. Confir. [←] Fecha y Hora 12:00pm,Lun Año/Mes/Día Hora : Min 2024 / 01 / 01 12 : 00 pm Selecc. Confir. [←]

PANASONIC WH-WXG16ME8 - Comprobación de las rejillas delanteras - 3

text_image Rejilla frontal 12:00pm,Lun ¿Rejilla frontal ext. fija? No Si Selecc. Confir.[→] Rejilla frontal 12:00pm.Lun Precaución Evite lesión, fije rejilla frontal primero [→] Cerrar Selecc. Confir.[→] 12:00pm,Lun Iniciar

Una vez terminados los ajustes iniciales, es posible seleccionar un menú rápido para editar los ajustes de cualquiera de las siguientes opciones.

PANASONIC WH-WXG16ME8 - Comprobación de las rejillas delanteras - 4

text_image 10:34am,Lun 1.50 1 2 40°C 23 44 18°C

① Pulse para mostrar el menú rápido.

PANASONIC WH-WXG16ME8 - Comprobación de las rejillas delanteras - 5

PANASONIC WH-WXG16ME8 - Comprobación de las rejillas delanteras - 6

② Utilice ∧ para seleccionar un menú.

③ Pulse para activar o desactivar el menú seleccionado.
PANASONIC WH-WXG16ME8 - Comprobación de las rejillas delanteras - 7

text_image Menú rápido *1 ACS forzado Potente Silencioso Temporiz. Semanal Desescarche forzado Borrar errores Bloqueo R/C Selecc. [←] ON/OFF *2 Calefactor forzado Seleccione cada opción y confirme su configuración siguiendo las instrucciones mostradas en la parte inferior de la pantalla. (Estos iconos hacen referencia a cada una de las teclas de selección).

Para volver a la pantalla principal,

Presione : o.

PANASONIC WH-WXG16ME8 - Comprobación de las rejillas delanteras - 8

* Solo se muestra si Conexión de dep. es Sí.
^2 No se muestra si se utiliza la unidad exterior por sí sola. Si la unidad interior tiene una resistencia, se muestra incluso si se ha configurado que no se utilice la resistencia.

PANASONIC WH-WXG16ME8 - Comprobación de las rejillas delanteras - 9

ACS forzado

Seleccione el siguiente icono para encender y apagar el acumulador ACS.

Pulse ← para confi rmar su selección.

PANASONIC WH-WXG16ME8 - ACS forzado - 1

flowchart
graph TD
    A["Start"] --> B{Process}
    B -->|Yes| C["Hand Icon 1"]
    B -->|No| D["Hand Icon 2"]
    C --> E["End"]
    D --> E

• ACS forzada desactivada.

• ACS forzada activada.

Nota:

  • Al conectar el calefactor forzado se deshabilita el ACS forzado.
  • Cuando se desactiva el ACS forzada, el funcionamiento y el modo recuperan el estado memorizado anterior.

PANASONIC WH-WXG16ME8 - Nota: - 1

Potente

Seleccione este icono para el funcionamiento potente en frío o calor.

Pulse ← para confi rmar su selección.

(El funcionamiento potente se inicia aproximadamente 1 minuto después de haber pulsado ←).

PANASONIC WH-WXG16ME8 - Potente - 1

flowchart
graph TD
    A["Se desactiva el funcionamiento potente."] --> B["El modo potente funciona durante 30 minutos."]
    B --> C["El modo potente funciona durante 60 minutos."]
    C --> D["El modo potente funciona durante 90 minutos."]

Nota:

- El modo potente se desconecta al apagar el sistema.

PANASONIC WH-WXG16ME8 - Nota: - 1

Silencioso

Seleccione este icono para activar el funcionamiento silencioso.

Pulse ← para confi rmar su selección.

(El funcionamiento silencioso se inicia aproximadamente 1 minuto después de haber pulsado )

PANASONIC WH-WXG16ME8 - Silencioso - 1

flowchart
graph TD
    A["Start"] --> B{Se desactiva el funcionamiento silencioso.}
    B --> C["1"]
    C --> D["2"]
    D --> E["3"]
    E --> F["End"]
    B --> G["Modo silencioso funcionando en nivel 1."]
    G --> H["Modo silencioso funcionando en nivel 2."]
    H --> I["Modo silencioso funcionando en nivel 3. El nivel 3 es el más silencioso."]
    I --> J["Seleccione este icono para temporizar el modo de funcionamiento silencioso."]
    J --> K["Tras 1 segundo de retardo."]

PANASONIC WH-WXG16ME8 - Silencioso - 2

flowchart
graph TD
    A["¿Quieres editar el patrón de temporización del modo silencioso? Si"] --> B["No"]
    B --> C["Pauta 1 6:00 am 2"]
    C --> D["Tiempo 8:00 pm 1"]
    D --> E["Edición Borrar"]
    E --> F["12:00 pm"]
    F --> G["¿El tiempo establecido se solapa! [→"]Cerrar]

Seleccione "Sí".

- Seleccione "Sí" mediante los botones <>

Seleccione el patrón "1" \~ "6".

Seleccione "Edición".

- En caso de seleccionar "Borrar", se borrará el ajuste del patrón del temporizador que haya seleccionado.

Ajuste la hora y los minutos.

Seleccione el nivel de silencio.

Nota:

- En caso de que coincida en el tiempo con otro patrón, la pantalla mostrará "El tiempo establecido se solapa!".

PANASONIC WH-WXG16ME8 - Nota: - 1

Calefactor forzado

Seleccione este icono para activar el calefactor forzado.

Pulse ← para confi rmar su selección.

(El calefactor forzado se inicia aproximadamente 1 minuto después de haber pulsado )

PANASONIC WH-WXG16ME8 - Calefactor forzado - 1

- Calefactor forzado desactivado.

- Calefactor forzado activado.

Nota:

  • El calefactor forzado se deshabilita siempre que el equipo esté en funcionamiento y se mostrará ¡Deshabilitado debido a la operación ON!
  • No se muestra si se utiliza la unidad exterior por sí sola y cuando la resistencia está en OFF aunque la unidad interior esté conectada.

¡Deshabilitado debido a la operación ON!

[→]Cerrar

PANASONIC WH-WXG16ME8 - Nota: - 1

Temporiz. semanal

Seleccione este icono para borrar (cancelar) o cambiar el temporizador semanal.

Pulse ← para confi rmar su selección.

PANASONIC WH-WXG16ME8 - Temporiz. semanal - 1

flowchart
graph TD
    A["El temporizador no está activado."] --> B["El temporizador está ajustado."]
    C["El temporizador no está activado."] --> D["El temporizador está ajustado."]
    E["El temporizador no está activado."] --> F["El temporizador está ajustado."]

PANASONIC WH-WXG16ME8 - Temporiz. semanal - 2

flowchart
graph TD
    A["¿Quiere editar patron temporizador semanal?"] --> B["Si"] --> C["No"]
    B --> D["Config. temporizador\nCopia temporiz."]
    D --> E["Dom\nLun\nMar\nMie\nJue\nVier\nSab\n—\n✓\n✓\n✓\n✓\n✓\n✓\n—"]
    E --> F["¡Los 6 patrones no están establecidos! \n¿Quiere editar?\nSi\n← No"]

Seleccione "Sí".

- Al seleccionar "No" volverá a la pantalla principal.

- Config. temporizador: Seleccione Config. temporizador para editar el temporizador semanal.

- Copia temporiz. Seleccione para copiar los ajustes de un temporizador.

[Ejemplo de los ajustes de un temporizador]

Seleccione el(los) día(s) que desee editar mediante los botones

PANASONIC WH-WXG16ME8 - [Ejemplo de los ajustes de un temporizador] - 1

Si no ha ajustado ninguno de los 6 patrones se mostrará esta pantalla.

PANASONIC WH-WXG16ME8 - [Ejemplo de los ajustes de un temporizador] - 2

① Seleccione el patrón “1” \~ “6”.
② Establezca la hora y los minutos del programa.
③ Seleccione ON u OFF para el programa.
④ Seleccione el modo de funcionamiento.
- Seleccione el modo mediante los botones
⑤ Establezca las temperaturas para las zonas 1 y 2 (en caso de que su sistema disponga de ajuste para 2 zonas).

PANASONIC WH-WXG16ME8 - [Ejemplo de los ajustes de un temporizador] - 3

PANASONIC WH-WXG16ME8 - [Ejemplo de los ajustes de un temporizador] - 4

PANASONIC WH-WXG16ME8 - [Ejemplo de los ajustes de un temporizador] - 5

text_image Sabado: Pauta 1: Ajuste T° Zona1 Zona2 ON 25 °C ON 25 °C 45 °C

⑥ Establezca la temperatura del acumulador ACS.

Nota:

  • El temporizador se deshabilita cuando se activa el calefactor forzado o se actúa sobre el interruptor frío-calor.
  • En caso de haber seleccionado el temporizador semanal para dos zonas, deberá repetir el mismo procedimiento para la zona 2.

PANASONIC WH-WXG16ME8 - Nota: - 1

Desescarche forzado

Seleccione este icono para descongelar las tuberías.

Pulse ← para confi rmar su selección.

(Al aceptar el modo se mostrará esta pantalla).

Solicitud aceptada!

[→]Cerrar

PANASONIC WH-WXG16ME8 - Desescarche forzado - 1

Borrar errores

Seleccione este icono para recuperar la configuración anterior en caso de error.

Pulse ← para confi rmar su selección.

(Al aceptar el modo se mostrará esta pantalla).

Solicitud aceptada!

[⊃]Cerrar

- Cerciórese de que todas las unidades están apagadas antes de seleccionar este modo, ya que restaurará el sistema completo a la confi guración anterior.

PANASONIC WH-WXG16ME8 - Borrar errores - 1

Bloqueo R/C

Seleccionar para bloquear el mando a distancia.

Pulse ← para confi rmar su selección.

(Al aceptar el modo se mostrará esta pantalla).

¿Quieres bloquear el control remoto?

PANASONIC WH-WXG16ME8 - Bloqueo R/C - 1

No

Seleccione "Sí".

(La pantalla principal quedará bloqueada).

- Si selecciona "No" se volverá a la pantalla principal.

Para bloquear el mando a distancia.

Pulse cualquier tecla.

(Al aceptar el modo se mostrará esta pantalla).

PANASONIC WH-WXG16ME8 - Para bloquear el mando a distancia. - 1

* * *

Introduzca los 4 dígitos del código (La pantalla se desbloquea al introducir el código correcto).

Para resetear una contraseña olvidada (en la pantalla de desactivar funciones)

Pulse, y continuamente durante 5 segundos.

(Al aceptar el modo se mostrará esta pantalla).

PANASONIC WH-WXG16ME8 - Para resetear una contraseña olvidada (en la pantalla de desactivar funciones) - 1

Seleccione "Reinicio".

  1. Password reseteado a 0000

  2. Termostato abierto

(La pantalla se apagará después de 3 segundos.)

Seleccione solo los menús y establezca la confi guración en función del sistema instalado en su hogar. Todos los ajustes iniciales los debe realizar un distribuidor autorizado o un especialista. Se recomienda que cualquier alteración sobre los ajustas de inicio también los realice un distribuidor autorizado o un especialista.

  • Tras la instalación inicial podrá ajustar la configuración manualmente.
  • La configuración inicial estará activa hasta que la modifique el usuario.
  • Es posible utilizar el mando a distancia para múltiples instalaciones.
  • Antes de configurar cerciórese de que el indicador de funcionamiento está en OFF.
  • El sistema podría no funcionar si se configura de forma incorrecta. Consulte a un distribuidor autorizado/especialista.

Para mostrar

:

Para seleccionar un menú: ∧ ∨ < >

Para confi rmar el contenido seleccionado:

PANASONIC WH-WXG16ME8 - Para resetear una contraseña olvidada (en la pantalla de desactivar funciones) - 2

text_image Menu principal 10:34am,Lun Config. de funciones Comprob. sistema Config. personal Contacto de servicio Selec. [←] Confir.

(NOTA) : Si [Aprox.] se muestra en la pantalla Monitor de energía, los datos que aparecen en el mando a distancia se obtienen a través del cálculo interno de la bomba de calor.
Si [Aprox.] NO se muestra en la pantalla Monitor de energía, los datos** que aparecen en el mando a distancia se obtienen a través del Medidor externo.
Los datos almacenados en la unidad Aquarea se pueden mezclar entre el cálculo interno y el Medidor externo.
**Para conocer la exactitud del consumo o de generación, utilice siempre como referencia los datos del Medidor externo.

MenúConfi guración por defectoOpciones de ajustes / Pantalla
1 Confi g. de funciones
1.1 > Temporiz. semanal
Tras establecer la programación semanal el usuario tiene la posibilidad de editarla mediante el menú rápido. Para establecer hasta 6 patrones de funcionamiento con frecuencia diaria.• Queda deshabilitado al confi gurar el interruptor de frío-calor en “Si” o si se activa la resistencia forzada.Confi g. temporizadorSeleccione el día y a continuación los patrones que necesite.(Tiempo / Funcionamiento encendido/apagado / Modo)Temporiz. semanal 10:34am,LunDom Lun Mar Mie Jue Vier Sab1. 8:00am ON 40°C2. 12:00pm ON 24/28°C 40°C3. 1:00pm ON 12/10°C↔Día Pauta [←] Edición
Copia temporiz.Selectoccione el día de la semana
1.2 > Temporiz. vacaciones
Es posible establecer un periodo vacacional durante el que se permite o bien apagar el sistema o bien atenuar la temperatura para ahorrar energía.OFFONOFF
>ON
Inicio y fi nal del periodo vacacional.Fecha y horaVacaciones: Fin 10:34am,LunAño/Mes/Día Hora : Min2024 / 01 / 01 10 : 34 am↔ Selecc. Confir. [←]
Apagado o temperatura atenuada
• El ajuste del programador semanal quedará deshabilitado durante el periodo vacacional, pero se restaurará una vez fi nalizado.
1.3 > Temp. modo silenc.
Para el funcionamiento silencioso durante el período establecido.Se pueden ajustar 6 patrones.El nivel 0 signifi ca modo de apagado.Hora de inicio silencioso:Fecha y horaSilencioso 10:34am,LunPauta Tiempo Nivel1 8:00 am 02 5:00 pm 13 11:00 pm 3↓Selecc. [←]Edición
Nivel de silencio:0 ~ 3
MenúConfi guración por defectoOpciones de ajustes / Pantalla
1.4 > Prioridad silenciosa
Para seleccionar la prioridad durante el Modo silencioso entre Sonido y Capacidad.Si se selecciona la prioridad de Sonido, la unidad funcionará solo en condiciones de silencio.Si se selecciona la prioridad de Capacidad, la unidad funcionará en condiciones de silencio, pero dará prioridad a proporcionar la capacidad requerida al mismo tiempo.SonidoPANASONIC WH-WXG16ME8 - Para resetear una contraseña olvidada (en la pantalla de desactivar funciones) - 3
1.5 > *1 Calent. sala
Para encender o apagar el radiador interior.OFFPANASONIC WH-WXG16ME8 - Para resetear una contraseña olvidada (en la pantalla de desactivar funciones) - 4
1.6 > *2 Resistencia depósito
Para encender o apagar la resistencia del acumulador ACS.OFFONPANASONIC WH-WXG16ME8 - Para resetear una contraseña olvidada (en la pantalla de desactivar funciones) - 5
1.7 > *2 Esterilización
Para encender o apagar la esterilización automática.ONPANASONIC WH-WXG16ME8 - Para resetear una contraseña olvidada (en la pantalla de desactivar funciones) - 6
No utilice el sistema durante la esterilización para prevenir quemaduras por agua caliente o el sobrecalentamiento de la ducha.Solicite a un distribuidor autorizado/especialista que determine el nivel de los ajustes de campo de la función de esterilización de acuerdo con la legislación y la normativa locales.
1.8 > *3 Modo ACS (agua caliente sanitaria)
Para ajustar el modo ACS entre estándar o inteligente.El modo estándar calienta el acumulador ACS en menor tiempo.En cambio el modo inteligente tarda más en calentar el ACS con menor consumo energético.EstándarPANASONIC WH-WXG16ME8 - Para resetear una contraseña olvidada (en la pantalla de desactivar funciones) - 7
Para establecer el sensor del depósito en la parte superior o en el centro.La selección del sensor del depósito en la parte superior para desacelerar el inicio de la ebullición del depósito y reducir el consumo de potencia.Cambie esta selección a “Centro” cuando no hay sufi ciente agua caliente.ArribaPANASONIC WH-WXG16ME8 - Para resetear una contraseña olvidada (en la pantalla de desactivar funciones) - 8
2 Comprob. sistema
2.1 >Monitor de energía
Gráfi co de consumo energético, generación o COP actuales o históricos.ActualSelecciónar para mostrarConsumo total (1 Año)0.0kWh1 Ah 01234567891MAEne, 2024: 0.0 kWh AproxMes Modo*6
Gráfi cos históricosSelecciónar para mostrar
·COP = Coefi ciente de rendimiento.·La graduación del gráfico histórico se selecciona entre 1 día / 1 semana / 1 año.·Puede que se recupere el consumo de energía (en kWh) de la calefacción,*1,*2 refrigeración y *5 depósito.·El consumo total de potencia es un valor estimado que se basa en una tensión de 230 V de CA y puede diferir del valor medido por equipos de precisión.
2.2 >*3 Info. del sistema
Muestra toda la información del sistema en cada zona.Información real del sistema de 11 elementos:Entrada / Salida / Zona 1 / Zona 2 / Depósito /Depósito de inercia / Solar / Piscina / FrecuenciaCOMP / Caudal de bomba / Presión de agua*7 Selecciónar para mostrarInfo. del sistema 10:34am,Lun1. Retorno : 0°C2. Impulsión : 0°C3. Zona 1 : 0°C4. Zona 2 : 0°CPágina
2.3 >Historial de errores
·Diríjase a Solución de problemas para consultar los códigos de error.·El código de error más reciente se muestra al principio.Seleccionar para mostrarHistorial de errores 10:34am,Lun1. --2. --3. --4. --[→]Borrar Historical
2.4 >Compresor
Muestra el rendimiento del compresor.Seleccionar para mostrarCompresor 10:34am,Lun1. frec. de corriente : 0 Hz2. Cont. (OFF-ON) : 03. Tiempo total ON : 0 h[→]Atrás
2.5 >Resistencia
Horas totales de tiempo ON del*4 Calentador de sala/ *5 Resistencia de depósito.Seleccionar para mostrarResistencia 10:34am,LunTiempo total ON:: Oh[→]Atrás

*1 El sistema está bloqueado para funcionar sin el modo FRÍO. Sólo pueden desbloquearlo los instaladores o los servicios técnicos autorizados.

*2 Se muestra sólo con el modo FRÍO desbloqueado (Esto quiere decir cuando el modo FRÍO esté disponible).

*3 Los elementos mostrados difieren en función del aparato y de las unidades conectadas.

*4 No se muestra si se utiliza la unidad exterior por sí sola.

*5 Solo se muestra si Conexión de dep. es Sí.

*6 Si [Aprox.] se muestra en la pantalla Monitor de energía, los datos que aparecen en el mando a distancia se obtienen a través del cálculo interno de la bomba de calor.

Si [Aprox.] NO se muestra en la pantalla Monitor de energía, los datos que aparecen en el mando a distancia se obtienen a través del Medidor externo.

*7 Solo se muestra si todas las conexiones son Sí.

MenúConfi guración por defectoOpciones de ajustes / Pantalla
3 Confi g. personal
3.1 > Control remoto n.°
• Para mostrar el número del mando a distancia de un determinado mando a distancia para que el instalador y el usuario final estén bien informados.• El mando a distancia principal aparece como RC-1. El mando a distancia secundario aparece como RC-2.Seleccionar para mostrarControl remoto n.° 10:34am,LunPANASONIC WH-WXG16ME8 - Para resetear una contraseña olvidada (en la pantalla de desactivar funciones) - 9
[-] Confir.
3.2 > Sonido de contacto
Activa el sonido de funcionamiento.3 OFF / 1/2/3/4Sonido de contacto 9:53am,LunNivelPANASONIC WH-WXG16ME8 - Para resetear una contraseña olvidada (en la pantalla de desactivar funciones) - 10PANASONIC WH-WXG16ME8 - Para resetear una contraseña olvidada (en la pantalla de desactivar funciones) - 11
3.3 > Contraste LCD
Establece el contraste de la pantalla.3Contraste LCD 10:34am,LunPANASONIC WH-WXG16ME8 - Para resetear una contraseña olvidada (en la pantalla de desactivar funciones) - 12
PANASONIC WH-WXG16ME8 - Para resetear una contraseña olvidada (en la pantalla de desactivar funciones) - 13
3.4 > Retroiluminación
Ajusta la duración de cada1 minF PANASONIC WH-WXG16ME8 - Para resetear una contraseña olvidada (en la pantalla de desactivar funciones) - 1415 segs 5 minutosPANASONIC WH-WXG16ME8 - Para resetear una contraseña olvidada (en la pantalla de desactivar funciones) - 15
PANASONIC WH-WXG16ME8 - Para resetear una contraseña olvidada (en la pantalla de desactivar funciones) - 16
3.5 > Intesidad retroilum.
Ajusta el brillo de retroiluminación de la pantalla.4I PANASONIC WH-WXG16ME8 - Para resetear una contraseña olvidada (en la pantalla de desactivar funciones) - 17
PANASONIC WH-WXG16ME8 - Para resetear una contraseña olvidada (en la pantalla de desactivar funciones) - 18
PANASONIC WH-WXG16ME8 - Para resetear una contraseña olvidada (en la pantalla de desactivar funciones) - 19
3.6 > * Formato de hora
Establece el formato del reloj.am/pmF PANASONIC WH-WXG16ME8 - Para resetear una contraseña olvidada (en la pantalla de desactivar funciones) - 2024hPANASONIC WH-WXG16ME8 - Para resetear una contraseña olvidada (en la pantalla de desactivar funciones) - 21PANASONIC WH-WXG16ME8 - Para resetear una contraseña olvidada (en la pantalla de desactivar funciones) - 22
3.7 > Fecha y Hora
Establece la fecha y la hora actual.Año / Mes / Día / Hora / MinF PANASONIC WH-WXG16ME8 - Para resetear una contraseña olvidada (en la pantalla de desactivar funciones) - 23Año/Mes/Día Hora : MinPANASONIC WH-WXG16ME8 - Para resetear una contraseña olvidada (en la pantalla de desactivar funciones) - 24
PANASONIC WH-WXG16ME8 - Para resetear una contraseña olvidada (en la pantalla de desactivar funciones) - 25

*1 El ajuste por defecto es am/pm, pero la pantalla de selección muestra 24h

MenúConfi guración por defectoOpciones de ajustes / Pantalla
3.8 > Idioma
Establece el idioma para la pantalla superior.ENGLISH / FRANÇAIS / DEUTSCH / ITALIANO / ESPAÑOL / DANISH / SWEDISH / NORWEGIAN / POLISH / CZECH / NEDERLANDS / TÜRKÇE / SUOMI / MAGYAR / SLOVENŠČINA / HRVATSKI / LIETUVIU / PORTUGUÊS / БЪЛГАРСКИ / EESTI / LATVIEŠU / ROMÁNĂ / SHQIP / SLOVENČINA / MAKEDOHСКИ / УКРАЇНСЬКА / ЕЛАННИКАIdioma 10:34am, Lun
FRANÇAISDEUTSCHITALIANO
ESPAÑOL
Selecc. [←] Confir.
3.9 > Desbloq. contraseña
Contraseña de 4 dígitos para los ajustes.0000Desbloq. contraseña 10:34am, Lun
PANASONIC WH-WXG16ME8 - Para resetear una contraseña olvidada (en la pantalla de desactivar funciones) - 26
Selecc. [←] Confir.
4 Contacto de servicio
4.1 > Contacto 1 / Contacto 2
Predefi na el número de contacto para el instalador.Seleccionar para mostrarConfig. servicio 10:34am, Lun
Contacto 1Nomb. : Bryan Adams[54×3] : 08812345678
Selecc.
MenúConfi guración por defectoOpciones de ajustes / Pantalla
5 Config. instalador > Ajuste del sistema
5.1 > *1 Conectividad opcional placa base
Conexión para la PCB externa necesaria para el mantenimiento.NosiNo
• Si se conecta la PCB externa (opcional), el sistema dispondrá de las siguientes funciones adicionales:1 Control sobre 2 zonas (incluida la piscina y la función de calentamiento del agua contenida).2 Función Solar (los paneles térmicos solares conectados al acumulador ACS (agua caliente sanitaria) y el depósito de inercia.• El ACS no es válido para modelos WH-ADC*.3 Interruptor del compresor externo.4 Señal ext. error.5 Control de SG armado.6 Control de demanda.7 Calor-Frio SW
5.2 > Zona y sensor
Para seleccionar los sensores y seleccionar o el sistema de la zona 1 o el 2.ZonaZona y sensor 10:34am,LunZonaSistema de 1 zonaSistema de 2 zonaSelecc. [-]Confir.
• Después de seleccionar el sistema de zona 1 y 2, vaya a la selección de habitación o piscina.• Al seleccionar la piscina, deberá seleccionar un intervalo de △T de temperatura entre 0 °C ~ 10 °C.
SensorZona y sensor 10:34am,LunSensorTemperatura de aguaTermostato habit.Resistencia habit.Selecc. [-]Confir.
* Al seleccionar el termostato ambiente, además debe seleccionar si es interno o externo.• Si se selecciona interno, hay una selección adicional de RC-1 o RC-2 (solo disponible cuando la selección de zona es un sistema de 1 zona).Seleccione RC-1 si el termistor del mando a distancia principal se va a utilizar para el control de la temperatura ambiente y viceversa.
5.3 > *1 Capacid. resistencia
Para reducir el excedente de potencia de la resistencia.*3 kW / 6 kW / 9 KW* Las opciones en kW se muestran dependiendo del modelo.Capacid. resistencia 10:34am,Lun3 kW[-]Confir.
5.4 > Anti congelacion
Para activar o desactivar la función del sistema de prevención de congelación de agua cuando la unidad está en OFF.SiSINo
5.5 > *2 Conexión de dep.
Para conectar el depósito al sistema.NoSINo

*1 No se muestra si se utiliza la unidad exterior por sí sola.

*2 No se muestra si se conecta un HIDROMÓDULO DE AIRE A AGUA + DEPÓSITO Panasonic.

MenúConfi guración por defectoOpciones de ajustes / Pantalla
5.6 >*1Capacidad de DHW
Para seleccionar la capacidad de calefacción del depósito en variable o estándar. Capacidad variable del depósito de calefacción en modo veloz y mantenimiento de la temperatura del depósito en modo efi ciente. Depósito de calefacción en capacidad estándar con una capacidad de calefacción homologada.VariablePANASONIC WH-WXG16ME8 - Para resetear una contraseña olvidada (en la pantalla de desactivar funciones) - 27
5.7 >*2Conexión del depósito de inercia
Para conectar el depósito al sistema y, al seleccionar Si, para establecer el de temperatura.NosiPANASONIC WH-WXG16ME8 - Para resetear una contraseña olvidada (en la pantalla de desactivar funciones) - 28
> Si
5 °CPara establecer △T del depósito de inerciaDep. inercia 10:34am,Lun△T para dep inerc.Rango: (0°C~10°C)Pasos: ±1°C PANASONIC WH-WXG16ME8 - Para resetear una contraseña olvidada (en la pantalla de desactivar funciones) - 29→Selecc. [-]Confir.
5.8 >*1Resistencia depósito
Para seleccionar el calentador de depósito externo o interno; si se selecciona Externo, seleccione un temporizador para el encendido del calentador.* Esta opción está disponible si Conexión de dep. está seleccionado (Sí).ExternoResistencia depósito 10:34am,LunPANASONIC WH-WXG16ME8 - Para resetear una contraseña olvidada (en la pantalla de desactivar funciones) - 30PANASONIC WH-WXG16ME8 - Para resetear una contraseña olvidada (en la pantalla de desactivar funciones) - 31
> Externo
1:30PANASONIC WH-WXG16ME8 - Para resetear una contraseña olvidada (en la pantalla de desactivar funciones) - 32Resistencia depósito: A tiempoPANASONIC WH-WXG16ME8 - Para resetear una contraseña olvidada (en la pantalla de desactivar funciones) - 33Pasos: ±0:05 PANASONIC WH-WXG16ME8 - Para resetear una contraseña olvidada (en la pantalla de desactivar funciones) - 34
5.9 > Res. band. condens.
Para seleccionar o no el calentador de bandeja base.* Tipo A - La resistencia de la bandeja base se activa solo durante el funcionamiento del depósito.* Tipo B - La resistencia de la bandeja base se activa cuando la temperatura ambiente exterior es igual o inferior a 5 °C.NosiPANASONIC WH-WXG16ME8 - Para resetear una contraseña olvidada (en la pantalla de desactivar funciones) - 35
> Si
AEstablece el tipo* de resistencia de la bandeja base.Tipo calef. sart base 10:34am,LunPANASONIC WH-WXG16ME8 - Para resetear una contraseña olvidada (en la pantalla de desactivar funciones) - 36PANASONIC WH-WXG16ME8 - Para resetear una contraseña olvidada (en la pantalla de desactivar funciones) - 37
5.10 >*3Sensor exterior alternativo
Para seleccionar un sensor exterior alternativo.NosiPANASONIC WH-WXG16ME8 - Para resetear una contraseña olvidada (en la pantalla de desactivar funciones) - 38

*1 Solo se muestra si Conexión de dep. es Sí.

*2 No se muestra si se utiliza la unidad exterior por sí sola con un modelo de HIDROMÓDULO DE AIRE A AGUA + DEPÓSITO Panasonic de 2 zonas.

*3 No se muestra si se utiliza la unidad exterior por sí sola.

MenúConfi guración por defectoOpciones de ajustes / Pantalla
5.11 > Conexión Bivalente
Para seleccionar la habilitación o inhabilitación de la conexión bivalente.NosiPANASONIC WH-WXG16ME8 - Para resetear una contraseña olvidada (en la pantalla de desactivar funciones) - 39
> Si
Para seleccionar el patrón de control automático o el patrón de control de entrada SG ready o el patrón de control inteligente.* Esta opción solo se visualiza para seleccionarla cuando la conexión opcional PCB está en Sí.AutoPANASONIC WH-WXG16ME8 - Para resetear una contraseña olvidada (en la pantalla de desactivar funciones) - 40
La selección de una conexión bivalente permite utilizar una fuente de calor adicional, por ejemplo una caldera, para calentar el depósito de inercia y el acumulador de agua caliente sanitaria cuando la capacidad de la bomba de calor es insufi ciente en presencia de una temperatura exterior baja. La característica bivalente puede confi gurarse en el modo alternativo (con funcionamiento alternativo de la bomba de calor y la caldera) o en el modo paralelo (con la bomba de calor y la caldera funcionando simultáneamente), o bien en el modo paralelo avanzado (con la bomba de calor en marcha y encendiendo la caldera para calentar el depósito de inercia y/o el acumulador de agua caliente sanitaria en función de las opciones seleccionadas en la tendencia de control).> Si>Auto
-5 °CEstablece la temperatura ambiente exterior que activará la conexión bivalente.Conexión Bivalente 10:34am,LunEncender: T* exteriorRango: (-15°C~35°C)Pasos: ±1°C PANASONIC WH-WXG16ME8 - Para resetear una contraseña olvidada (en la pantalla de desactivar funciones) - 41Selecc. [-] Confir.
Si >Tras seleccionar la temperatura ambiente exterior.
Tendencia de controlConexión Bivalente 10:34am,LunTendencia de control
Alternativo / Paralelo / Paralelo AvanzadoAlternativoParaleloParalelo AvanzadoSelecc. [-] Confir.
• Selecciona Paralelo Avanzado para el uso bivalente de los acumuladores.
Tendencia de control > Alternativo
OFFLa posibilidad de ENCENDER o APAGAR la bomba externa durante la operación bivalente.Establecer en ENCENDIDO si el sistema es una conexión bivalente simple.Conexión Bivalente 10:34am,LunBomba externaONPANASONIC WH-WXG16ME8 - Para resetear una contraseña olvidada (en la pantalla de desactivar funciones) - 42Selecc. [-] Confir.
Tendencia de control>Paralelo Avanzado
Calor Selección del acumuladorConexión Bivalente 10:34am,LunParalelo AvanzadoCalorACSSelecc. [-] Confir.
• "Calor" implica depósito de inercia y "ACS" implica acumulador ACS doméstico.
Tendencia de control> Paralelo Avanzado>Calor >Si
• El depósito de inercia solo se activa tras seleccionar "Si".Conexión Bivalente 10:34am,LunParalelo Avanzado: CalorSINoSelecc. [-] Confir.
-8 °CAjuste el límite de temperatura para iniciar la fuente de calor bivalente.Conexión Bivalente 10:34am,LunInicio calor: T* objetivoRango: (-10°C~0°C)Pasos: ±1°C -8 °CSelecc. [-] Confir.
MenúConfi guración por defectoOpciones de ajustes / Pantalla
0:30Temporizador de retardo para iniciar la fuente de calor bivalente (en horas y minutos).
-2°CAjuste el límitie de temperature para parar la fuerte de calor bivalente.
0:30Temporizador de retardo para parar la fuente de calor bivalente (en horas y minutos).
Tendencia de control> Paralelo Avanzado >ACS >Si
• El acumulador ACS solo se activa tras seleccionar “Si”.
0:30Temporizador de retardo para iniciar la fuente de calor bivalente (en horas y minutos).
Para el control de entrada lista SG para sistema bivalente siga la condición de entrada a continuación.> Si >SG ready
Señal SGPatrón de funcionamiento
Vcc-bit1 Vcc-bit2
Abierto AbiertoBomba de calor APAGADA, caldera APAGADA
Cerrado AbiertoBomba de calor ENCENDIDA, caldera APAGADA
Abierto CerradoBomba de calor APAGADA, caldera ENCENDIDA
Cerrado CerradoBomba de calor ENCENDIDA, caldera ENCENDIDA
Para hacer los ajustes relacionados con la electricidad y la caldera para que la unidad sea capaz de determinar si el funcionamiento de la bomba de calor o la caldera en un período determinado depende del coste de funcionamiento de ambas fuentes de calor. Estos ajustes son el precio de la electricidad, el precio de la caldera, la estación, la programación, etc.> Sí >Inteligente
OFFLa posibilidad de ENCENDER o APAGAR la bomba externa durante la operación bivalente. Establecer en ENCENDIDO si el sistema es una conexión bivalente simple.
MenúConfi guración por defectoOpciones de ajustes / Pantalla
>Sí>Inteligente >Después de seleccionar la bomba externa >Precio de energía
- Seleccione Electricidad para establecer el precio de la electricidad.- Seleccione Caldera para establecer el precio de la caldera y su efi cacia.Conexión Bivalente 10:34am,LunPrecio de energíaPANASONIC WH-WXG16ME8 - Para resetear una contraseña olvidada (en la pantalla de desactivar funciones) - 43
>Sí>Inteligente >Después de seleccionar la bomba externa>Precio de energía >Electricidad
0,0* / kWh-Se pueden establecer un total de 10 precios diferentes para la Electricidad:Precio de la electricidad 1 ~ Precio de la electricidad 10- El rango es 0 ~ 999,9 * / kWh-Pulse ↗ para entrar en una pantalla de confi guración como la que se muestra en la Figura 1. A continuación, empiece a establecer el valor del precio de la electricidad.- Cuando termine de establecer un precio de electricidad en concreto (por ejemplo, el precio de electricidad 1), pulse ↘ para ir a establecer otro precio de la electricidad.* Establecer el precio según el valor proporcionado por la empresa de suministro eléctrico.PANASONIC WH-WXG16ME8 - Para resetear una contraseña olvidada (en la pantalla de desactivar funciones) - 44Selecc.PANASONIC WH-WXG16ME8 - Para resetear una contraseña olvidada (en la pantalla de desactivar funciones) - 45
>Sí>Inteligente >Después de seleccionar la bomba externa>Precio de energía >Caldera
0,0* / kWh- Consulte el método de ajuste del precio de la electricidad más arriba para ajustar el precio de la caldera.- Una vez fi nalizado el ajuste del precio de la caldera, ajuste la efi cacia de la caldera (Rango : 0 ~ 99 %).0%* Establecer el precio según el valor proporcionado por la caldera o la empresa de suministro de gas.PANASONIC WH-WXG16ME8 - Para resetear una contraseña olvidada (en la pantalla de desactivar funciones) - 46Selecc. Confir.[←]PANASONIC WH-WXG16ME8 - Para resetear una contraseña olvidada (en la pantalla de desactivar funciones) - 47Selecc. Confir.[←]

Observación : * El ajuste de la moneda depende de dónde utilice este producto.

MenúConfi guración por defectoOpciones de ajustes / Pantalla
> Sí >Inteligente >Después de seleccionar la bomba externa >Programación> Confi g. de estación
Estación 1 : Dic (Hace referencia al invierno)Estación 2 : Mar (Hace referencia a la primavera)Estación 3 : Jun (Hace referencia al verano)Estación 4 : Oct (Hace referencia al otoño)- En total hay 4 estaciones para confi gurar-Establezca el mes de inicio de cadaestación.(Ej. si la Estación 1 está establecida en dic. y la Estación2 en mar., de diciembre a febrero se tratará comoEstación 1).Conexión Bivalente 10:34am,LunProgramaciónConfig. de estaciónConfig. de programaSelecc. Confir.[←]Conexión Bivalente 10:34am,LunEstación 1: mes de inicioRango: (Ene~Dic)Pasos: ±1mes [x8xW]PANASONIC WH-WXG16ME8 - Para resetear una contraseña olvidada (en la pantalla de desactivar funciones) - 48
Selecc. Confir.[←]
> Sí >Inteligente >Después de seleccionar la bomba externa >Programa> Confi g. de programa
Hora inicio (Patrón 1) : 3:00amHora inicio (Patrón 2) : 9:00amHora inicio (Patrón 3) : 4:00pmHora inicio (Patrón 4) : 9:00pm- Para cada estación, se pueden establecer un total de4 patrones.Conexión Bivalente 10:34am,LunConfig. de programaEstación 1Estación 2Estación 3PANASONIC WH-WXG16ME8 - Para resetear una contraseña olvidada (en la pantalla de desactivar funciones) - 49Selecc. Confir.[←] PANASONIC WH-WXG16ME8 - Para resetear una contraseña olvidada (en la pantalla de desactivar funciones) - 50PANASONIC WH-WXG16ME8 - Para resetear una contraseña olvidada (en la pantalla de desactivar funciones) - 51
Estación 1 10:34am,LunHora inicio Prec.(D8D2) [y87C]PANASONIC WH-WXG16ME8 - Para resetear una contraseña olvidada (en la pantalla de desactivar funciones) - 52
Prec. (Patrón 1/2/3/4): 1- Establezca la hora de inicio objetivo y el precio de laelectricidad apropiado para cada patrón.- Seleccione "1" para editar tanto la hora de inicio como elprecio de la electricidad. Seleccione "2" para editar soloel precio de la electricidad.Conexión Bivalente 10:34am,LunC Select. PANASONIC WH-WXG16ME8 - Para resetear una contraseña olvidada (en la pantalla de desactivar funciones) - 531: Editar hora y precio2: Editar solo precio PANASONIC WH-WXG16ME8 - Para resetear una contraseña olvidada (en la pantalla de desactivar funciones) - 54Selecc. Confir. [→]

PANASONIC WH-WXG16ME8 - Para resetear una contraseña olvidada (en la pantalla de desactivar funciones) - 55

MenúConfi guración por defectoOpciones de ajustes / Pantalla
- El rango de la hora de inicio que se muestra puede estar en formato "24h" o "am/pm" dependiendo de la confi guración de "Formato de hora".- El rango del precio de la electricidad es de 0 ~ 10, lo que hace referencia a los 10 precios diferentes de la electricidad establecidos anteriormente (en "Precio de la energía > Electricidad": Precio de la electricidad 1 ~ Precio de la electricidad 10).El precio que se muestra en la esquina superior derecha indica el valor establecido anteriormente de Precio de la electricidad 1 a Precio de la electricidad 10.* Cuando el precio se establece en "0", el precio de la electricidad será tratado como 0,0 * / kWh. Es para la comodidad del instalador cuando 0,0 es el valor de ajuste deseado para un tiempo en concreto.Estación 1 Patrón 1: hora inicioRango: (0.00~23.00)Pasos: ±1hora PANASONIC WH-WXG16ME8 - Para resetear una contraseña olvidada (en la pantalla de desactivar funciones) - 56Selecc. [-] Confir.Estación 1 Patrón 1: precio /kWh 0.0*Rango: (0~10)Pasos: ±1 PANASONIC WH-WXG16ME8 - Para resetear una contraseña olvidada (en la pantalla de desactivar funciones) - 57Selecc. Confir.[←]
5.12 >*1 Interr. Externo
NoPANASONIC WH-WXG16ME8 - Para resetear una contraseña olvidada (en la pantalla de desactivar funciones) - 58
5.13 >*2 Conexión solar
• Se debe seleccionar SÍ en la conectividad de la PCB externa para habilitar esta función.• Si no selecciona la conectividad de la PCB externa, la pantalla no mostrará esta función.• El ACS no es válido para modelos WH-ADC.NoSIPANASONIC WH-WXG16ME8 - Para resetear una contraseña olvidada (en la pantalla de desactivar funciones) - 59
> Si
Dep. inercia Selección del acumuladorConexión solar 10:34am,LunPANASONIC WH-WXG16ME8 - Para resetear una contraseña olvidada (en la pantalla de desactivar funciones) - 60Selecc. [-] Confir.
> Si >Tras seleccionar el acumulador
10 °CEstablece el Δ de temperatura para el encendidoConexión solar 10:34am,LunΔT EncendidoRango: (6°C~15°C)Pasos: ±1°C PANASONIC WH-WXG16ME8 - Para resetear una contraseña olvidada (en la pantalla de desactivar funciones) - 61Selecc. [-] Confir.
> Si >Tras seleccionar el acumulador > T de temperatura ON
5 °CEstablece el Δtemperatura para el apagadoConexión solar 10:34am,LunΔT ApagadoRango: (2°C~9°C)Pasos: ±1°C PANASONIC WH-WXG16ME8 - Para resetear una contraseña olvidada (en la pantalla de desactivar funciones) - 62Selecc. [-] Confir.

*1 No se muestra si se utiliza la unidad exterior por sí sola.

*2 No se muestra si se utiliza la unidad exterior por sí sola con un modelo de HIDROMÓDULO DE AIRE A AGUA + DEPÓSITO Panasonic de 2 zonas.

MenúConfi guración por defectoOpciones de ajustes / Pantalla
> Si >Tras seleccionar el acumulador > temperatura ON> temperatura OFF
5 °CEstablece la temperatura para anti congelaciónConexión solar 10:34am,LunAnti congelaciónRango: (-20°C~10°C)Pasos: ±1°C PANASONIC WH-WXG16ME8 - Para resetear una contraseña olvidada (en la pantalla de desactivar funciones) - 63Selecc. [-]Confir.
> Si >Tras seleccionar el acumulador > temperatura ON> temperatura OFF Tras establecer la temperatura anti congelación
80 °C Establece el límite AltoConexión solar 10:34am,LunLímite altoRango: (70°C~90°C)Pasos: ±5°C PANASONIC WH-WXG16ME8 - Para resetear una contraseña olvidada (en la pantalla de desactivar funciones) - 64Selecc. [-]Confir.
5.14 > *1 Señal ext. error
NoSI
No
5.15 > *1 Control de demanda
NoSI
No
5.16 > *1 SG ready
NoSI
No
> Si >Tras seleccionar Capacidad
120 %Capacidad (1) y (2) de ACS (en %), calor (en %) y frío (en °C)SG ready 10:34am,LunCapacidad [1-0]: ACSRango: (50%~150%)Pasos: ±5% PANASONIC WH-WXG16ME8 - Para resetear una contraseña olvidada (en la pantalla de desactivar funciones) - 65Selecc. [-]Confir.
> Si >Tras seleccionar Consumo de potencia >*Consumo de parada HPU
*2, * 9,6kW*Consumo de parada HPUSG ready 10:34am,LunConsumo de parada de HPURango: (0.5kW~10.0kW)Pasos: ±0.1kW PANASONIC WH-WXG16ME8 - Para resetear una contraseña olvidada (en la pantalla de desactivar funciones) - 66Selecc. Confir.[-]
> Si >Tras seleccionar *Consumo de parada HPU >Consumo
*33,6kWConsumo (1) y (2) de ACS (en kW), Calor (en kW) y Frío (en kW)SG ready 10:34am,LunConsumo [1-0]: ACSRango: (0.5kW~10.0kW)Pasos: ±0.1kW PANASONIC WH-WXG16ME8 - Para resetear una contraseña olvidada (en la pantalla de desactivar funciones) - 67Selecc. Confir.[-]

Observación : * HPU es la sigla en inglés de unidad de bomba de calor (unidad exterior).

*1 No se muestra si se utiliza la unidad exterior por sí sola.
*2 Según el modelo, puede ser inferior a 3,6 kW.
*3 Según el modelo, puede ser inferior a 3,6 kW o superior a 3,6 kW.

*4Aunque el valor de ajuste sea inferior a 3,0 kW, el consumo real puede ser de 3,0 kW debido al funcionamiento de la resistencia de apoyo.

MenúConfi guración por defectoOpciones de ajustes / Pantalla
5.17> *1 Interr. compres. ext.
NoPANASONIC WH-WXG16ME8 - Para resetear una contraseña olvidada (en la pantalla de desactivar funciones) - 68
> Si
Fuente de calorInterr. ext. compr. 11:34am,LunPANASONIC WH-WXG16ME8 - Para resetear una contraseña olvidada (en la pantalla de desactivar funciones) - 69^Selecc. Confir. [-]
5.18> Circul. líquido
Selecciona si hacer circular agua o etilenglicol por el sistema.AguaCircul. líquido 10:34am,LunPANASONIC WH-WXG16ME8 - Para resetear una contraseña olvidada (en la pantalla de desactivar funciones) - 70^Selecc. [-]-Confir.
5.19> *1, *2 Calor-Frio SW
NoPANASONIC WH-WXG16ME8 - Para resetear una contraseña olvidada (en la pantalla de desactivar funciones) - 71
5.20> *1 Calefactor forzado
Para encender la resistencia forzada manualmente (por defecto) o automáticamente.ManualCalefactor forzado 10:34am,LunPANASONIC WH-WXG16ME8 - Para resetear una contraseña olvidada (en la pantalla de desactivar funciones) - 72^Selecc. [-]-Confir.
5.21> Forz. defrost
Si se selecciona la confi guración automática, la unidad exterior iniciará la operación de descongelamiento si la función de calor opera durante varias horas a bajas temperaturas exteriores.ManualPANASONIC WH-WXG16ME8 - Para resetear una contraseña olvidada (en la pantalla de desactivar funciones) - 73
5.22> *1 Señal de desescarche
Para encender la señal de descongelamiento para detener la bobina del ventilador durante la operación de descongelamiento. (Si la señal de descongelamiento está en Si, la función bivalente no estará disponible para utilizar)NoPANASONIC WH-WXG16ME8 - Para resetear una contraseña olvidada (en la pantalla de desactivar funciones) - 74

*1 No se muestra si se utiliza la unidad exterior por sí sola.

*2 Se muestra sólo con el modo FRÍO desbloqueado (Esto quiere decir cuando el modo FRÍO esté disponible).

MenúConfi guración por defectoOpciones de ajustes / Pantalla
5.23 > Caudal de bomba
Para establecer el control de la bomba de fluido variable o para reparar el control máximo de la bomba. T PANASONIC WH-WXG16ME8 - Para resetear una contraseña olvidada (en la pantalla de desactivar funciones) - 75
5.24 > Desescarche con ACS
Permita que los sistemas se desescarchen. Para ello, utilice agua caliente, en lugar de la unidad de la habitación, a fin de proporcionar un confort mayor en la habitación.PANASONIC WH-WXG16ME8 - Para resetear una contraseña olvidada (en la pantalla de desactivar funciones) - 76
5.25 > Control calefacción
Para seleccionar la condición de funcionamiento de la unidad, ya sea para alcanzar la temperatura establecida más rápidamente o para ahorrar energía.Si se selecciona “Efi ciencia”, el ajuste de tiempo pasará a la 1.a, 2.a y 3.a etapa.Al aumentar el tiempo, la capacidad aumenta lentamente.ConfortPANASONIC WH-WXG16ME8 - Para resetear una contraseña olvidada (en la pantalla de desactivar funciones) - 77
> Efi ciencia
0:20Control calefacción 10:34am,LunEficiencia: Etapa 1Rango: (0:00~1:00)Pasos: ±0:05 [GYH]Selecc. Confir.[-]PANASONIC WH-WXG16ME8 - Para resetear una contraseña olvidada (en la pantalla de desactivar funciones) - 78
5.26 > Medidor externo
Confi gurar qué medidor externo se debe usar depende de la conexión del medidor.Existen medidores de generación y varios tipos de medidores de electricidad.Para los medidores de generación, existen dos sistemas de conexión:-a) Sistema de medidores de generación uno:Solo el medidor de calor/fríob) Sistema de medidores de generación dos:Medidor de calor/frío y medidor del tanqueMedidor frío-calor : No* Medidor de depósito : NoMed. pot. de elec. : NoMedidor elec. 1 (PV) : NoMedidor elec. 2 (edif.) : NoMedidor elec. 3 (reser.) : No* Solo disponible si tanto Medidor de calor/frío y Conexión de dep. son Sí.Medidor externo 10:34am,LunMedidor frío-calorMedidor de depósitoMed. pot. de elec.Medidor elec. 1 (PV)Selecc. Confir.[-]Medidor externo 10:34am,LunMed. pot. de elec.Medidor elec. 1 (PV)Medidor elec. 2 (edif.)Medidor elec. 3 (reser.)Selecc. Confir.[-]
> Medidor frío-calor
- Confi gure en Sí el medidor de calor/frío cuando se conecte este medidor de generación.- Así, se mide la generación de energía de la unidad de la bomba de calor durante el funcionamiento de la calefacción y la refrigeración (sistema de medidores de generación uno) o solo durante el funcionamiento de calor, frío y ASC (sistema de medidores de generación dos).SINo

Observación : Elec. signifi ca "electricidad" HP signifi ca "bomba de calor"

MenúConfi guración por defectoOpciones de ajustes / Pantalla
> Medidor de depósito
- Confi gure en Sí el medidor del tanque cuando se conecte este medidor de generación.- Así, se mide la generación de energía de la unidad de la bomba de calor durante el funcionamiento de ASC*.* Solo disponible si tanto Medidor de calor/frío y Conexión de dep. son Sí.Solo seleccione Sí en el medidor del tanque cuando la conexión sea del sistema de medidores de generación dos.PANASONIC WH-WXG16ME8 - Para resetear una contraseña olvidada (en la pantalla de desactivar funciones) - 79
> Med. pot. de elec.
- Seleccione Sí en el medidor de elec.HP cuando se conecte este medidor de electricidad.- Así, se mide el consumo de energía de la unidad de la bomba de calor.PANASONIC WH-WXG16ME8 - Para resetear una contraseña olvidada (en la pantalla de desactivar funciones) - 80
> Medidor elec. 1 (PV)
- Seleccione Sí en el medidor de elec. 1 (medidor fotovoltaico) cuando se conecte este medidor de electricidad.- Así, se mide la generación de energía del sistema solar. Estos datos solo se visualizarán en el sistema Cloud.PANASONIC WH-WXG16ME8 - Para resetear una contraseña olvidada (en la pantalla de desactivar funciones) - 81
> Medidor elec. 2 (edif.)
- Seleccione Sí en el medidor de elec. 2 (edifi cio) cuando se conecte este medidor de electricidad.- Así, se mide el consumo de energía del edifi cio. Estos datos solo se visualizarán en el sistema Cloud.PANASONIC WH-WXG16ME8 - Para resetear una contraseña olvidada (en la pantalla de desactivar funciones) - 82
> Medidor elec. 3 (reser.)
- Seleccione Sí en el medidor de elec. 3 (reserva) cuando se conecte este medidor de electricidad.- Así, se mide el consumo de energía. Estos datos solo se visualizarán en el sistema Cloud.PANASONIC WH-WXG16ME8 - Para resetear una contraseña olvidada (en la pantalla de desactivar funciones) - 83
5.27 > Ánodo eléctrico
Para activar o desactivar el funcionamiento del ánodo eléctrico.Sí (para los modelos -AN)No (para los demás modelos que no son -AN)Sí : se muestraNo : no se muestraerror : parpadea40°CSiNo

Observación : Elec. signifi ca "electricidad" HP signifi ca "bomba de calor"

MenúConfi guración por defectoOpciones de ajustes / Pantalla
5.28 >*1 Bomba extra
Selecciona si se utiliza la bomba extra en el circuito de circulación para calefacción o en el circuito de circulación para ACS, o bien si no se utiliza.Si se establece en “No”, la bomba no se utiliza.Si se establece en “Calor”, la bomba extra se utiliza como bomba para el circuito de circulación (para calor/frío).Si se establece en “ACS”, la bomba adicional hace circular agua caliente sanitaria en el circuito para ACS para evitar que el agua caliente sanitaria se enfríe.- Si se establece en “Confort”, el agua caliente circula continuamente durante el funcionamiento del ACS.- Si se establece en “Efi ciencia”, la bomba extra se enciende y se apaga de forma alternada siguiendo el ajuste de tiempo ON/OFF.NoPANASONIC WH-WXG16ME8 - Para resetear una contraseña olvidada (en la pantalla de desactivar funciones) - 84
>ACS
8:00 am / 8:00Ajuste Tiempo bomba ON
8:00 pm / 20:00Ajuste Tiempo bomba OFF
Efi cienciaSeleccione Confort o efi ciencia.
>ACS >Tras seleccionar Efi ciencia
0:15 Ajuste Tiempo ONACS 11:34pm,Lun
A tiempo
Rango: (0:05~1:00)Pasos: ±0:05 PANASONIC WH-WXG16ME8 - Para resetear una contraseña olvidada (en la pantalla de desactivar funciones) - 85
Selecc. Confir.[-]
0:15 Ajuste Tiempo OFFACS 11:34pm,Lun
Tiempo OFF
Rango: (0:05~1:00)Pasos: ±0:05 PANASONIC WH-WXG16ME8 - Para resetear una contraseña olvidada (en la pantalla de desactivar funciones) - 86
Selecc. Confir.[-]
5.29 >Resistencia externa
Establézcalo en “Sí” tras la instalación de una resistencia externa.(Este menú sólo aparece para el modelo de módulo de control (unidad interior))NoPANASONIC WH-WXG16ME8 - Para resetear una contraseña olvidada (en la pantalla de desactivar funciones) - 87
5.30 >Presión estática
Si se establece en “No”, los ventiladores de la unidad exterior giran a velocidad normal.Si se establece en “SÍ”, los ventiladores de la unidad exterior giran a una velocidad superior a la normal para responder a una presión estática elevada.NoPANASONIC WH-WXG16ME8 - Para resetear una contraseña olvidada (en la pantalla de desactivar funciones) - 88

*1 No se muestra si se utiliza la unidad exterior por sí sola.

MenúConfi guración por defectoOpciones de ajustes / Pantalla
5.31 > *1Capacidad de refrigeración
Selecciona la capacidad de refrigeración.Si se establece en “Efi ciencia”,la operación de refrigeración serealiza a la capacidad nominal para una refrigeración efi ciente.Si se establece en “Confort”, la operación de refrigeración serealiza a la capacidad máxima.Efi cienciaPANASONIC WH-WXG16ME8 - Para resetear una contraseña olvidada (en la pantalla de desactivar funciones) - 89

*1 Se muestra sólo con el modo FRÍO desbloqueado (Esto quiere decir cuando el modo FRÍO esté disponible).

MenúConfi guración por defectoOpciones de ajustes / Pantalla
6 Config. instalador > Ajuste de operación
Permite acceder a las funciones y modos principales.4 modos principalesCalor / *1, *2 Frío / *1, *2 Auto / *DepósitoAjuste de operación 10:34am,LunCalorFríoAutoDepósitoSelecc. [←-]Confir.
6.1 > Calor
Permite establecer temperaturas del agua y ambiente para calor.Ta de agua para calor ON /Ta exterior para calor OFF /△T para calor ON /Calentador ON/OFFAjuste de operación 10:34am,LunCalorTa de agua para calor ONTa exterior para calor OFF△T para calor ONSelecc. [←-]Confir.
>Ta de agua para calor ON
Curva compensaciónTemperaturas para activar el calor por curva de compensación o por entrada directa.Ajuste de operación 10:34am,LunCalor ON: Ta del aguaCurva compensaciónDirectoSelecc. [←-]Confir.
>Ta de agua para calor ON > Curva compensación
Eje X: -5 °C, 15 °CEje Y: 55 °C, 35 °CIndique los 4 puntos de temperatura(2 en el eje horizontal X, 2 en el eje vertical Y).Calor ON: Ta del agua:Zona155°C7535°C20-20 155°C 15°C[→] [←-]Confir.Selecc.
• Rango de temperaturas: Eje X: -20 °C ~ 15 °C, eje Y: Lea a continuación• Rango de temperaturas que indicar en el eje Y: Modelo WH-WXG: 25 °C ~ 75 °CIndependientemente del ajuste anterior, hay un límite de temperatura del agua. Consulte las condiciones de funcionamiento en la página 3.• Si se selecciona el sistema de la zona 2, los puntos de temperatura 4 también se deben introducir para la zona 2.• Si el sistema dispone de una sola zona, en la pantalla no se muestra “Zona1” ni “Zona2”.
>Ta de agua para calor ON > Directo
35 °CTemperatura a la que se activa el calorAjuste de operación 10:34am,LunCalor ON: Ta del agua:Zona2Rango: (25°C~75°C)Pasos: ±1°C 35 °CSelecc. Confir.[←-]
• El rango de mínimo - máximo es 25 °C ~ 75 °C: Modelo WH-WXG: 25 °C ~ 75 °CIndependientemente del ajuste anterior, hay un límite de temperatura del agua. Consulte las condiciones de funcionamiento en la página 3.• Si se selecciona el sistema de la zona 2, los puntos de temperatura se deben introducir para la zona 2.• Si el sistema dispone de una sola zona, en la pantalla no se muestra “Zona1” ni “Zona2”.

*1 El sistema está bloqueado para funcionar sin el modo FRÍO. Sólo pueden desbloquearlo los instaladores o los servicios técnicos autorizados.
*2 Se muestra sólo con el modo FRÍO desbloqueado (Esto quiere decir cuando el modo FRÍO esté disponible).
*3 Solo se muestra si Conexión de dep. es Sí.

MenúConfi guración por defectoOpciones de ajustes / Pantalla
>Ta exterior para calor OFF
>Ta exterior para calor OFF >Taa exterior calor OFF
24 °CEstablece latemperatura exteriora la que detener lacalefacción.El rango de valores es6°C~35°CAjuste de operación 10:34am,LunDesact. calef.: Ta exteriorRango: (6°C~35°C)Pasos: ±1°C PANASONIC WH-WXG16ME8 - Para resetear una contraseña olvidada (en la pantalla de desactivar funciones) - 90Selecc. [-/-]Confir.
>Ta exterior para calor OFF >Taa exterior calor ON
23 °CEstablece latemperatura exteriora la que activar lacalefacción.El rango de valores esde 5°C~X °C (X es laTa calor OFF -1)Ajuste de operación 10:34am,LunCalor ON: Ta exteriorRango: (5°C~23°C)Pasos: ±1°C PANASONIC WH-WXG16ME8 - Para resetear una contraseña olvidada (en la pantalla de desactivar funciones) - 91Selecc. Confir.[-/-]
>Ta exterior para calor OFF >Tiempo de retraso del calefactor activo
0:30 min.Ajuste el tiempo deretraso desde que seapaga la calefacciónhasta que se enciende.Ajuste de operación 10:34am,LunCalor ON: Tiempo retrasoRango: (0:30~24:00)Pasos: ±0:30 PANASONIC WH-WXG16ME8 - Para resetear una contraseña olvidada (en la pantalla de desactivar funciones) - 92Selecc. Confir.[-/-]
>Δ para calor ON
5 °CAjuste Δ para calefacciónencendida* Esta función no estarádisponible para suconfi guración cuando elcaudal de la bomba seestablezca en Serv. Máx.Ajuste de operación 10:34am,LunCalor ON: ΔTRango: (1°C~15°C)Pasos: ±1°C PANASONIC WH-WXG16ME8 - Para resetear una contraseña olvidada (en la pantalla de desactivar funciones) - 93Selecc. [-/-]Confir.
>*1 Calentador ON/OFF
>Calentador ON/OFF >Ta exterior para calentador act.
0 °CTemperatura a la que seactiva el calorAjuste de operación 10:34am,LunAct. calef.: Ta exteriorRango: (-20°C~15°C)Pasos: ±1°C PANASONIC WH-WXG16ME8 - Para resetear una contraseña olvidada (en la pantalla de desactivar funciones) - 94Selecc. [-/-]Confir.
>Calentador ON/OFF >Tiempo de retraso para el calentador ENCENDIDO
0:30 min.Tiempo de retraso paraencender el calentadorAjuste de operación 10:34am,LunAct. calef.: Tiempo retrasoRango: (0:10~1:00)Pasos: ±0:10 PANASONIC WH-WXG16ME8 - Para resetear una contraseña olvidada (en la pantalla de desactivar funciones) - 95Selecc. [-/-]Confir.
>Calentador ON/OFF >Temperatura del agua para el calentador ENCENDIDA
-4 °CEstablecer latemperatura del aguapara encender desdela confi guración detemperatura del agua.Ajuste de operación 10:34am,LunAct. calef.: ΔT temp. objetivoRango: (-10°C~-2°C)Pasos: ±1°C PANASONIC WH-WXG16ME8 - Para resetear una contraseña olvidada (en la pantalla de desactivar funciones) - 96Selecc. [-/-]Confir.

*1 No se muestra si se utiliza la unidad exterior por sí sola.

MenúConfi guración por defectoOpciones de ajustes / Pantalla
> Calentador ON/OFF > Temperatura del agua para el calentador APAGADA
-2 °CEstablecer la temperatura del agua para apagar desde la confi guración de temperatura del agua.Ajuste de operación 10:34am,LunCalentad.OFF:ΔT temp.objetivoRango:(-8°C~0°C)Pasos:±1°CPANASONIC WH-WXG16ME8 - Para resetear una contraseña olvidada (en la pantalla de desactivar funciones) - 97Selecc.[--]Confir.PANASONIC WH-WXG16ME8 - Para resetear una contraseña olvidada (en la pantalla de desactivar funciones) - 98
6.2 >*1,*2 Frío
Permite establecer varias temperaturas del agua y ambiente para frío.Temperaturas del agua para frío ON y △para frío ON.Ajuste de operación 10:3FríoT3agua para frío ONΔT para frío ONPANASONIC WH-WXG16ME8 - Para resetear una contraseña olvidada (en la pantalla de desactivar funciones) - 99PANASONIC WH-WXG16ME8 - Para resetear una contraseña olvidada (en la pantalla de desactivar funciones) - 100Selecc.[--]Confir.PANASONIC WH-WXG16ME8 - Para resetear una contraseña olvidada (en la pantalla de desactivar funciones) - 101
>Ta agua para frío ON
Curva compensaciónTemperaturas para activar el frío por curva de compensación o por entrada directa.Ajuste de operación 10:3Frío ON:T3del aguaCurva compensacióDirectoSelecc.[--]Confir.PANASONIC WH-WXG16ME8 - Para resetear una contraseña olvidada (en la pantalla de desactivar funciones) - 102
>Ta agua para frío ON >Curva compensación
Eje X:20°C,30°CEje Y:15°C,10°CIndique los 4 puntos de temperatura(2 en el eje horizontal X, 2 en el eje vertical Y)Frío ON:T3del agua:Zona15°C2010°C51520°C30°C[→Selecc.[--]Confir.PANASONIC WH-WXG16ME8 - Para resetear una contraseña olvidada (en la pantalla de desactivar funciones) - 103
• Si se selecciona el sistema de la zona 2, los puntos de temperatura 4 también se deben intrapara la zona 2.• Si el sistema dispone de una sola zona, en la pantalla no se muestra “Zona1” ni “Zona2”.
>Ta agua para frío ON >Directo
10°CTemperatura a la que se activa el fríoAjuste de operación 10:3Frío ON:T3del agua:ZonaRango:(5°C~20°C)Pasos:±1°C[→Selecc.[--]Confir.PANASONIC WH-WXG16ME8 - Para resetear una contraseña olvidada (en la pantalla de desactivar funciones) - 104PANASONIC WH-WXG16ME8 - Para resetear una contraseña olvidada (en la pantalla de desactivar funciones) - 105PANASONIC WH-WXG16ME8 - Para resetear una contraseña olvidada (en la pantalla de desactivar funciones) - 106PANASONIC WH-WXG16ME8 - Para resetear una contraseña olvidada (en la pantalla de desactivar funciones) - 107

*1 El sistema está bloqueado para funcionar sin el modo FRÍO. Sólo pueden desbloquearlo los instaladores o los servicios técnicos autorizados.

*2 Se muestra sólo con el modo FRÍO desbloqueado (Esto quiere decir cuando el modo FRÍO esté disponible).

MenúConfi guración por defectoOpciones de ajustes / Pantalla
6.3 >*1, *2 Auto
Cambio automático de Calor a Frío y de Frío a Calor.Temperatura ambiente exterior a la que se cambia de Calor a Frío o de Frío a Calor.Ta exterior para (calor a frío) /Tae exterior para (frío a calor)Ajuste de operación 10:34am,LunAutoTa exterior para (calor a frío)Tae exterior para (frío a calor)Selecc. [-]Confir.
>Ta exterior para (calor a frío)
15 °CEstablece la temperatura ambiente exterior para el cambio de Calor a Frío.Ajuste de operación 10:34am,LunAuto: Ta exterior(Calor a Frío)Rango: (11°C~25°C)Pasos: ±1°C PANASONIC WH-WXG16ME8 - Para resetear una contraseña olvidada (en la pantalla de desactivar funciones) - 108Selecc. [-]Confir.
>Ta exterior para (frío a calor)
10 °CEstablece la temperatura ambiente exterior para el cambio de Frío a Calor.Ajuste de operación 10:34am,LunAuto: Ta exterior(Frío a Calor)Rango: (5°C~14°C)Pasos: ±1°C PANASONIC WH-WXG16ME8 - Para resetear una contraseña olvidada (en la pantalla de desactivar funciones) - 109Selecc. [-]Confir.
6.4 >*3 Depósito
Confi guración de funciones para el acumulador ACS.Ta operación del suelo (máx.) /Tiempo calen. Depós. (Máx.) /Ta de re-calent. depósito /EsterilizaciónAjuste de operación 10:34am,LunDepósitoTa operación del suelo (máx.)Tiempo calen. Depós. (Máx.)Tae de re-calent. depósitoSelecc. [-]Confir.
• La pantalla muestra 3 funciones simultáneamente.
>Ta operación del suelo (máx.)
8:00Límite máximo para el tiempo de producción (en horas y minutos)Ajuste de operación 10:34am,LunDepósito: Tiem Op. Sue. (Max)Rango: (0:30~10:00)Pasos: ±0:30 PANASONIC WH-WXG16ME8 - Para resetear una contraseña olvidada (en la pantalla de desactivar funciones) - 110Selecc. [-]Confir.
>Tiempo calen. Depós. (Máx.)
1:00Tiempo máximo de suministro de calor para el acumulador ACS (en horas y minutos)Ajuste de operación 10:34am,LunDepósito: Tiempo calent. (Max)Rango: (0:05~4:00)Pasos: ±0:05 PANASONIC WH-WXG16ME8 - Para resetear una contraseña olvidada (en la pantalla de desactivar funciones) - 111Selecc. [-]Confir.
>Ta de re-calent. depósito
-8 °CAjuste la temperatura para volver a hervir el agua del depósito.Ajuste de operación 10:34am,LunDepósito: Temp. Re-calent.Rango: (-12°C~-2°C)Pasos: ±1°C PANASONIC WH-WXG16ME8 - Para resetear una contraseña olvidada (en la pantalla de desactivar funciones) - 112 °CSelecc. [-]Confir.

*1 El sistema está bloqueado para funcionar sin el modo FRÍO. Sólo pueden desbloquearlo los instaladores o los servicios técnicos autorizados.
*2 Se muestra sólo con el modo FRÍO desbloqueado (Esto quiere decir cuando el modo FRÍO esté disponible).
*3 Solo se muestra si Conexión de dep. es Sí.

MenúConfi guración por defectoOpciones de ajustes / Pantalla
>Esterilización
LunesSe puede ajustar la esterilización para 1 o más días de la semana.Dom / Lun / Mar /Mie / Jue / Vier / SabAjuste de operación 10:34am,LunEsterilización: DíaPANASONIC WH-WXG16ME8 - Para resetear una contraseña olvidada (en la pantalla de desactivar funciones) - 113↔Día ↕✓/☐ [←] Confir.
>Esterilización: Tiempo
12:00Hora del día (los días) de la semana seleccionado(s)para esterilizar el acumulador ACS0:00 ~ 23:59Ajuste de operación 10:34am,LunEsterilización: TiempoPANASONIC WH-WXG16ME8 - Para resetear una contraseña olvidada (en la pantalla de desactivar funciones) - 114PANASONIC WH-WXG16ME8 - Para resetear una contraseña olvidada (en la pantalla de desactivar funciones) - 115
>Esterilización: Ta caldera
65 °CEstablece la temperatura de calentamiento parala esterilización del acumulador ACS.Ajuste de operación 10:34am,LunEsterilización: Ta caldera*Rango: (55°C~65°C)PANASONIC WH-WXG16ME8 - Para resetear una contraseña olvidada (en la pantalla de desactivar funciones) - 116 PANASONIC WH-WXG16ME8 - Para resetear una contraseña olvidada (en la pantalla de desactivar funciones) - 117Selecc. [←] Confir.
>Esterilización: Tiem. op. (máx)
0:10Establece la duración de la esterilización(en horas y minutos)Ajuste de operación 10:34am,LunEsterilización: Tiem. op. (máx)Rango: (0:05~1:00)Pasos: ±0:05PANASONIC WH-WXG16ME8 - Para resetear una contraseña olvidada (en la pantalla de desactivar funciones) - 118
7 Config. instalador > Config. servicio
7.1 > Máxima velocidad de la bomba
Para establecer la máxima velocidad de la bomba.Para establecer el fl ujo, el régimen de trabajo máximo y encender y apagar la bomba.Caudal: XX.X L/minServ. Max.: 0x40 ~ 0xFE,Bomba: ON/OFF/Purga aireConfig. servicio 10:34am,LunCaudal Serv. Max. Operación[CH4 PANASONIC WH-WXG16ME8 - Para resetear una contraseña olvidada (en la pantalla de desactivar funciones) - 119 OFF→ Selecc.
7.2 > *2 Velocidad de la bomba Zona2
Para establecer la velocidad de la bomba de la zona 2.Caudal: XX.X L/minServ. Max.: 0x46 ~ 0xC5,Bomba: ON/OFFConfig. servicio 11:34pm,LunCaudal Serv. Max. Operación10.0 L/min 0x50 OFF→ Selecc.

PANASONIC WH-WXG16ME8 - Para resetear una contraseña olvidada (en la pantalla de desactivar funciones) - 120

MenúConfi guración por defectoOpciones de ajustes / Pantalla
7.3 > Pavim. seco
Para secar el hormigón (de suelo, paredes, etc.) durante la construcción.No utilice este menú para otro propósito o en momento distinto de la construcciónEditar para establecer la temperatura del hormigón seco.ON / EdiciónConfig. servicio 10:34am,LunPavim. secoONEdiciónSelecc. [←]Confir.
> Edición
Etapas: 1Temperatura: 25 °CTemperatura de calor para secar el hormigón.Selectione las etapas deseadas, 1 ~ 10, rango: 1 ~ 99Config. servicio 10:34am,LunPavim. seco: 1/10Rango: (25°C~55°C)Pasos: ±1°C PANASONIC WH-WXG16ME8 - Para resetear una contraseña olvidada (en la pantalla de desactivar funciones) - 121*Selecc. [←]Confir.
> ON
Confirme las temperaturas de secado del hormigón para cada etapa.Config. servicio 10:34am,LunPavim. seco: EstadoEtapa : 1/10Ajuste Ta agua : 25°CTemp. De agua real :25°C/25°C[◎]OFF
7.4 > Contacto de servicio
Para establecer el nombre y el número de teléfono de hasta dos contactos para el usuario.Nombre y número de contacto de ingeniero de servicio.Contacto 1 / Contacto 2Config. servicio 10:34am,LunContacto de servicio:Contacto 1Contacto 2Selecc. [←]Confir.
> Contacto 1 / Contacto 2
Nombre o número de teléfono.Icono de nombre / númeroContacto de servicio 10:34am,LunContacto 1Nomb.: Bryan Adams08812345678Selecc. [←]Edición
Introduzca el nombre y el número.Nombre del contacto: alfabético a ~ z.Número del contacto: 1 ~ 9Config guración por defectoOpciones de ajustes / PantallaContacto-ABC/abc 0-9/OtroABCDEFGHI JKLMNOPQRS TUVWXYZ abcdefghi BSjklmnopqr s tuvwxyz Conf.⇨ Selecc. [←]IntroNúmero:1 2 3 (4 5 6 )7 8 9 - BS* 0 # _ Conf.⇨ Selecc. [←]Intro
Menú
8 Config. instalador > Config. control remoto
Para seleccionar si se utiliza uno o dos mandos a distancia.Seleccione Individual cuando haya un mando a distancia conectado.Seleccione Dual cuando haya dos mandos a distancia conectados.El segundo mando a distancia puede utilizarse para controlar la temperatura ambiente de la zona 2.CR únicoSelección de uno o dos mandos a distancia.CR únicoCR doble
Cuando se selecciona Dual, el mando a distancia principal (RC-1) empezará a comunicarse con el mando a distancia secundario (RC-2) y aparecerá la leyenda “Sincronización RC-1 y RC-2. En curso”. Se pueden usar después de que este mensaje emergente desaparezca.Sinc. en prog. de CR 1 y CR 2
Cuando ambos mandos a distancia tengan un fallo de comunicación, se mostrará “Error en la comunicación con RC-2”.Error de com. con control remoto 2[→] Cerrar

Instrucciones de limpieza

Para garantizar un funcionamiento óptimo de la unidad, la limpieza se debe realizar en intervalos regulares. Consulte a un distribuidor autorizado/especialista.

  • Desconecte la alimentación antes de la limpieza.
  • No utilice benceno, disolvente, limpiador en polvo ni disolventes a base de hidrocarburos.
  • Utilice sólo jabones (≈ pH7) o detergentes domésticos neutros.
  • No utilice agua con una temperatura superior a 40 °C.

Controles periódicos

Comprobación de la presión de agua

PANASONIC WH-WXG16ME8 - Comprobación de la presión de agua - 1

  • Asegúrese de que la presión del agua esté entre 0,5 y 4,0 bar.
  • En caso de que la presión del agua esté fuera del rango indicado, consulte a un distribuidor autorizado/especialista.
  • La presión de agua se puede comprobar mediante el siguiente método:-
    -Consulte 'Botones y pantalla del mando a distancia'①
  • Vaya a Comprobación del sistema > Información del sistema > Presión del agua

Unidad exterior

  • Nunca obstruya las rejillas de entrada y salida de ventilación. La obstrucción podría provocar bajo rendimiento o averías en el sistema. Elimine cualquier obstrucción para asegurar la ventilación.
  • Al nevar limpie y retire la nieve del entorno de la unidad exterior para evitar que cubra las rejillas de entrada y salida de ventilación.
  • La válvula de seguridad de este circuito hidráulico debe estar completamente cerrada y normalmente no debe liberar agua.

PANASONIC WH-WXG16ME8 - Unidad exterior - 1

  • Limpie el filtro de agua al menos una vez al año. Si no lo hace, puede obstruirse el fi Itro, lo que puede provocar una avería del sistema. Consulte a un distribuidor autorizado/especialista.
  • Retire el imán y, a continuación, elimine el polvo acumulado en el interior.
    * Consulte la sección Mantenimiento del Manual de instalación de la UNIDAD EXTERIOR DE BOMBA DE CALOR DE AIRE A AGUA.

PANASONIC WH-WXG16ME8 - Unidad exterior - 2

text_image Conjunto de fi ltro magnético de agua

Unidad interior

  • Evite salpicaduras directas de agua.
    Limpie la unidad suavemente con un paño suave y seco.
  • Asegúrese de volver a colocar la tapa frontal en su lugar tras el servicio o el mantenimiento.

PANASONIC WH-WXG16ME8 - Unidad interior - 1

Válvula de seguridad

Este hidromódulo aire a agua + acumulador ACS tiene una válvula de seguridad.

  • La válvula de seguridad del TANQUE a veces libera un poco de agua después del uso de agua caliente. Esto se debe a que el agua fría, que entra en el calentador de agua,

PANASONIC WH-WXG16ME8 - Válvula de seguridad - 1

Válvula de seguridad

Consejos: para un uso no prolongado

No desconecte la alimentación eléctrica.

Al desconectar la alimentación eléctrica, se detendrá el funcionamiento automático de la bomba de agua y se producirán fugas de agua o rotura de piezas debido a la congelación del agua.

Información: criterios no utilizables

Desconecte la alimentación eléctrica

A continuación, consulte con un distribuidor autorizado/especialista en cualquiera de las siguientes situaciones:

  • Si escucha ruidos extraños durante el funcionamiento.
  • Si entra agua o elementos extraños en el mando a distancia.
  • Filtraciones de agua desde la unidad interior.
  • Si el interruptor del circuito salta frecuentemente.
  • El cable de alimentación eléctrica se calienta excesivamente.

Mantenimiento

LLENADO DEL SISTEMA DE CIRCUITOS

Si la presión es demasiado baja en el sistema CIRCUITO, hay que rellenarla. Para más información, consulte el Manual de instalación.

VENTILACIÓN DEL SISTEMA DE CIRCUITOS

En caso de llenado repetido del sistema CIRCUITO, o si se oyen ruidos de burbujeo en el módulo interior, es posible que sea necesario ventilar el sistema.

Esto se hace de la siguiente manera:

  1. Apague la alimentación eléctrica del módulo interior.
  2. Ventile el módulo interior a través de las válvulas de ventilación y el resto del sistema climático a través de las válvulas de ventilación correspondientes.
  3. Siga rellenando y ventilando hasta que se haya eliminado todo el aire y la presión sea la correcta.
    Después de la ventilación puede que sea necesario rellenar el sistema de climatización.
    En raras ocasiones, puede contener cierta cantidad de gas inflamable. Por tanto, al purgar, mantenga alejadas las fuentes de ignición y ventile bien.

Usuario

  • Para poder asegurar un funcionamiento óptimo de la unidad, el usuario puede inspeccionarlas y limpiar cualquier obstrucción en la entrada y salida de aire de la unidad exterior.
  • Los usuarios no deberían intentar mantener o sustituir piezas de la unidad.
  • Contacte con un distribuidor autorizado/especialista para una inspección programada.
  • Contacte con un distribuidor/especialista autorizado si el adaptador de red está incorporado en la unidad interior y, por tanto, el usuario no puede manejarlo.

Distribuidor/especialista

  • Para poder garantizar la seguridad y un funcionamiento óptimo de las unidades, un distribuidor autorizado/especialista debe realizar inspecciones trimestrales de las unidades y comprobaciones del funcionamiento del RCCB/ELCB, el cableado de campo y las tuberías con regularidad.
  • Si el conjunto de filtro de agua instalado es específico para el depósito de ACS, es importante mantener periódicamente el conjunto de filtro de agua.

Las siguientes señales no indican un mal funcionamiento.

Síntoma Causa
Se escucha un sonido similar a agua fl uyendo durante el funcionamiento.Flujo del refrigerante en el interior de la unidad.
El aparato tarda varios minutos en funcionar tras volver a encenderlo.El retardo es una medida de protección del compresor de la unidad.
La unidad exterior emite agua o vapor. • Se produce condensación o evaporación en los tubos.
La unidad exterior produce vapor funcionando en modo calor.Lo produce el intercambiador de calor en la función de descongelación.
No funciona la unidad exterior.Provocado por el control de protección del sistema cuando la temperatura ambiente exterior está fuera del rango operativo.
El sistema se apaga.Provocado por el control de protección del sistema. Cuando la temperatura del agua de acometida es inferior a 18 °C, se detiene el compresor y se enciende la resistencia eléctrica de apoyo.
Es difícil calentar el sistema.Al calentar simultáneamente el panel y el suelo radiante, se puede reducir la temperatura del agua del circuito, reduciendo a su vez la capacidad calorífica del sistema.Cuando la temperatura ambiente exterior es baja, el sistema puede requerir un calentamiento más prolongado.El tubo de descarga o la acometida de agua se encuentran bloqueados por algún obstáculo como puede ser un montón de nieve.Cuando la temperatura del retorno es baja, el sistema puede requerir un tiempo de calentamiento prolongado.
El sistema no calienta instantáneamente.El sistema puede tomar un mayor tiempo para calentar el agua cuando comienza a funcionar desde una temperatura de agua fría.
La resistencia eléctrica de apoyo se enciende automáticamente al ser deshabilitada.Se debe al control de protección del intercambiador de calor y del circuito de agua.
El funcionamiento se inicia automáticamente aunque el temporizador no esté ajustado.Se ha ajustado el temporizador de esterilización.El modo antiadherencia funciona automáticamente a las 3:00 de la madrugada todos los lunes.
Se escucha fuerte ruido del refrigerante durante muchos minutos.Provocado por el control de protección durante el funcionamiento del dispositivo bajo una temperatura ambiente exterior inferior a -10 °C.
El modo *1, *2 FRÍO no se encuentra disponible.El sistema se ha bloqueado para funcionar solo en modo CALOR.

Compruebe lo siguiente antes de llamar a un técnico.

Síntoma Compruebe
El modo CALOR/ ^*1,*2 FRÍO no funciona efi cientemente.Programe la temperatura correctamente.Cierre la válvula del panel calefactor/refrigerador.Limpie cualquier obstrucción en las ventilaciones de entrada y salida de aire de la unidad exterior.
Funcionamiento ruidoso. • La unidad exterior o launidad interior están inclinadas.Cierre la tapa correctamente.
El sistema no funciona. • El interruptor de protección ha actuado.
El LED de funcionamiento está apagado o no se muestra nada en el mando a distancia.La fuente de alimentación funciona o existe un corte en el suministro de corriente.

*1 El sistema está bloqueado para funcionar sin el modo FRÍO. Sólo pueden desbloquearlo los instaladores o los servicios técnicos autorizados.

*2 Se muestra sólo con el modo FRÍO desbloqueado (Esto quiere decir cuando el modo FRÍO esté disponible).

PANASONIC WH-WXG16ME8 - Distribuidor/especialista - 1

text_image H76 Error comunicación control remoto - unidad interior Cerrar ▶ Reinicio

A continuación encontrará la lista de los códigos de error que puede mostrar la pantalla en caso de aparecer problemas en la confi guración o en su funcionamiento.

Cuando la pantalla muestra un error tal como se muestra abajo, contacte con el número que haya registrado en el mando a distancia o con el instalador autorizado más cercano.

Todos los interruptores están deshabilitados excepto < y>

Código de error

Parpadea

Cód. de error Explicación del problema

H12 Error de capacidad
H15 Error del sensor de compresor
H17 Error de la bomba de la zona 2
H20 Error de la bomba
H21 Error de la presión de agua
H22 Error de la sonda del depósito 2
H23 Error del sensor del refrigerante
H27 Error en válvula de servicio
H28 Error del sensor del solar
H31 Error del sensor de la piscina
H36 Error del sensor de depósito de inercia
H42 Protección de presión baja
H43 Error sensor zona 1
H44 Error sensor zona 2
H62 Error de caudal de agua
H64 Error del sensor de presión alta
H65 Error de circulación del agua de desescarche
H67 Error de la sonda 1 exterior
H68 Error de la sonda 2 exterior
H70 Error del protector térmico de la resistencia de apoyo
H72 Error de la sonda del depósito 1
H74 Error de comunicación placa eléctronica
H75 Protección Ta agua baja
H76Error de comunicación del mando a distancia RC-1 e interiorError de comunicación del mando a distancia RC-1 y RC-2
H90 Error comunicación unidad interior - unidad exterior
H91 Error protector térmico resistencia depósito
H98 Protección de alta presión
H99 Prevención de congelación de la unidad interior

Cód. de error Explicación del problema

F12 Interruptor de presión activado
F14 Rotación anormal del compresor
F15 Error motor ventilador bloqueado
F16 Protección de corriente
F20 Protección de sobrecarga del compresor
F22 Protección de sobrecarga del módulo de transistors
F23 Pico de corriente continua
F24 Error en el ciclo de refrigeración
F25 * ^1. * ^2 Error en el ciclo Calor / Frío
F27 Anomalía en el interruptor de presión
F30 Error del sensor 2 del agua de impulsión
F32Error del termostato interior de RC-1Error del termostato interior de RC-2
F35 Error de comunicación del contador externo
F36 Error de sensor de T^a ambiente exterior
F37 Error del sensor del agua de retorno
F40 Error del sensor de temperatura de descarga
F41 Anomalía en el factor de potencia
F42Anomalía en el sensor del intercambiador de calor exterior
F45 Error del sensor temperatura impulsión del agua
F46 Transformador de corriente desconectado
F48Anomalía en el sensor de temperatura del evaporador
F49 Error del sensor de salida del bypass
F50 Error del sensor del agua de retorno 2
F51 Error del sensor de salida del economizador
F52 Error del sensor de entrada del bypass
F53Protección de sobrecorriente de la válvula de expansión principal
F54Protección de sobrecorriente de la válvula de expansión de bypass
F55 Error del anodo eléctrico
F56Anomalía en el sensor del intercambiador de calor exterior central
F95 * ^1. * ^2 Error de alta presion en refrigeración

* Es posible que algún código de error no se aplique a su modelo. Consulte a un distribuidor autorizado/especialista para mayor aclaración.

*1 El sistema está bloqueado para funcionar sin el modo FRÍO. Sólo pueden desbloquearlo los instaladores o los servicios técnicos autorizados.
*2 Se muestra sólo con el modo FRÍO desbloqueado (Esto quiere decir cuando el modo FRÍO esté disponible).

Información para la conexión al adaptador de red (accesorios para unidad exterior, conjunto de accesorios para el HIDROMÓDULO AIRE A AGUA + DEPÓSITO Panasonic)

PANASONIC WH-WXG16ME8 - Distribuidor/especialista - 2

ADVERTENCIA

Antes del uso, verifique la seguridad alrededor del sistema aire-agua. Confirme antes del funcionamiento las personas y demás seres vivos que haya alrededor.

El uso incorrecto por no seguir las instrucciones puede causar daños y averías.

PANASONIC WH-WXG16ME8 - ADVERTENCIA - 1

Confirme lo siguiente antes del funcionamiento (en el interior del inmueble)

- Estado de preparación del temporizador. Un encendido o apagado imprevisto puede causar lesiones o daños a las personas y demás seres vivos.

Confirme lo siguiente antes y durante el funcionamiento (en el exterior del inmueble)

  • Si hay alguien en el inmueble, avísele desde el exterior de la nueva configuración de funcionamiento antes de ejecutarla.
    La finalidad de este aviso es evitar que la persona sufra un sobresalto repentino y cualquier problema grave para la salud derivados del cambio de funcionamiento.
  • No utilice este aparato cuando en el inmueble se encuentren niños, personas con alguna discapacidad física o ancianos que no puedan manejar el aparato sin ayuda externa.
  • Compruebe regularmente la configuración y el estado de funcionamiento.
  • Detenga el funcionamiento si aparece un código de error y consulte a un distribuidor o especialista autorizado.

Confirme lo siguiente antes del uso

  • Es posible que no se pueda usar el sistema si el estado de comunicación es deficiente. Compruebe el estado de funcionamiento en la pantalla de la aplicación después del funcionamiento. En el funcionamiento remoto puede ocurrir lo siguiente:
  • Fallo de funcionamiento, el tiempo de funcionamiento no se refleja.
  • El funcionamiento aire-agua no se refleja cuando se configura fuera del inmueble.
  • Se recomienda bloquear la pantalla del smartphone para evitar este fallo de funcionamiento.
  • No utilice otro dispositivo de control remoto, comunicación o manejo no especificado por un distribuidor o especialista autorizado.
  • Utilice el aparato conforme al contrato de "Términos de servicio" y "Gestión de información personal" de Panasonic Smart Application.
  • Si no se va a utilizar la app Panasonic Smart Application durante un periodo prolongado de tiempo, desconecte el adaptador de red del dispositivo.

Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos

PANASONIC WH-WXG16ME8 - Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos - 1

Solamente para la Unión Europea y países con sistemas de reciclado

Estos símbolos en los productos, su embalaje o en los documentos que los acompañen significan que los productos eléctricos y electrónicos y pilas y baterías usadas no deben mezclarse con los residuos domésticos.

Para el adecuado tratamiento, recuperación y reciclaje de los productos viejos y pilas y baterías usadas llévelos a los puntos de recogida de acuerdo con su legislación nacional. En España, los usuarios están obligados a entregar las pilas en los correspondientes puntos de recogida. En cualquier caso, la entrega por los usuarios será sin coste alguno para éstos. El coste de la gestión medioambiental de los residuos de pilas y baterías está incluido en el precio de venta.

Si los elimina correctamente ayudará a preservar valiosos recursos y evitará potenciales efectos negativos sobre la salud de las personas y sobre el medio ambiente.

Para más información sobre la recogida u reciclaje, por favor contacte con su ayuntamiento.

Puede haber sanciones por una incorrecta eliminación de este residuo, de acuerdo con la legislación nacional.

PANASONIC WH-WXG16ME8 - Solamente para la Unión Europea y países con sistemas de reciclado - 1

Para usuarios empresariales en la Unión Europea y otros países de Europa

Si usted desea desechar aparatos eléctricos y electrónicos, por favor contacte con su distribuidor o proveedor a fin de obtener mayor información.

[Informacion sobre la Eliminación en otros Países fuera de la Unión Europea]

Estos símbolos sólo son válidos dentro de la Unión Europea. Si desea desechar estos objetos, por favor contacte con sus autoridades locales o distribuidor y consulte por el método correcto de eliminación.

Símbolos: explicación de los símbolos que pueden aparecer en este manual.

PANASONIC WH-WXG16ME8 - [Informacion sobre la Eliminación en otros Países fuera de la Unión Europea] - 1ADVERTENCIAEste símbolo muestra que este equipo usa refrigerante infl amable con el grupo de seguridad A3 según ISO 817. Si se fi ltra el refrigerante, junto con una fuente de ignición externa, existe la posibilidad de incendio o explosión.PANASONIC WH-WXG16ME8 - [Informacion sobre la Eliminación en otros Países fuera de la Unión Europea] - 2Este símbolo indica que deben leerse detenidamente las Instrucciones de funcionamiento.
PANASONIC WH-WXG16ME8 - [Informacion sobre la Eliminación en otros Países fuera de la Unión Europea] - 3Este símbolo indica que el manejo de este equipo en relación con las Instrucciones de instalación debe ser realizado por personal de servicio técnico.PANASONIC WH-WXG16ME8 - [Informacion sobre la Eliminación en otros Países fuera de la Unión Europea] - 4Este símbolo indica que las Instrucciones de funcionamiento y/o las Instrucciones de instalación contienen información adicional.
Country Hotline Phone NumberCountry Hotline Phone Numb
Austria 0800 - 700666 Hungary +36 1 382 60 60
Baltic +46 8 680 26 50 Netherlands +31(0)736402538
Bulgaria +359 2 971 29 69 Norway +47 210 339 99
Croatia +36 1 382 60 60 Poland +48 22 29 53 727
Czech Republic +420 236 032 511 Spain
Denmark+45 369 277 99
Finland+358 923 195 432
France +33(0) 892 183 184UK/Ireland
Germany0800 - 2002223

Fabricado por:

Panasonic Corporation

1006, Oaza Kadoma, Ciudad de Kadoma,

Osaka 571-8501, Japón

Website: http://www.panasonic.com

Winsbergring 15, 22525 Hamburgo, Alemania

Contact in the UK:

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PANASONIC

Modelo : WH-WXG16ME8

Categoría : Aire acondicionado