TensCare Unifit - Dispositivo de terapia para el dolor

Unifit - Dispositivo de terapia para el dolor TensCare - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Unifit TensCare en formato PDF.

📄 174 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice TensCare Unifit - page 36
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Unifit TensCare

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Dispositivo de terapia para el dolor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Unifit - TensCare y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Unifit de la marca TensCare.

MANUAL DE USUARIO Unifit TensCare

Gracias por elegir Unifit. TensCare destaca por su alta calidad, productos minuciosamente probados para su aplicación en áreas que requieren suave estimulación, para tonificación muscular, continencia y alivio del dolor durante el embarazo.

Por favor lea estas instrucciones cuidadosamente y manténgalas con usted para posteriores consultas. Asegúrese de hacerlas accesibles para otros usuarios y vea la información que contienen.

Saludos

Su equipo de TensCare

Contenido

  1. Introduccion 38
  2. Uso previsto 38
  3. Contenido 38
  4. Directrices de seguridad 39
  5. Dispositivo Unifit 42
  6. Instrucciones de uso 43
  7. Programas TENS 46
  8. Programas EMS 48
  9. Programas de masaje 50
  10. Colocación de los electrodos 51

  11. Carga del Unifit 55

  12. Limpieza y Almacenamiento 57

  13. Piezas de Repuesto 57

  14. Garantía 58

  15. Resolución de problemas 59

  16. EMC 60

  17. Eliminacion De Productos Electricos (WEEE) 60

  18. Especificaciones Técnicas 61

01. Introduccion

El Unifit combina las capacidades de tratamiento de un dispositivo TENS, un dispositivo EMS o NMES, y un estimulador de masaje relajante en una unidad.

Envía una estimulación pequeña y suave (similar a los impulsos nerviosos naturales) a los músculos tratados a través de dos o cuatro electrodos de electrodo autoadhesivo, con el fin de ayudarle a reafirmar y tonificar su cuerpo.

Rehabilitación: facilitación neuromuscular, reeducación muscular, entrenamiento muscular, prevención/retraso de la atrofia/hipotrofia. Se ha demostrado que la EMS mejora el flujo sanguíneo y la circulación.

Entrenamiento deportivo: mejora de la fuerza y el rendimiento muscular; calentamiento, fuerza, velocidad, potencia, resistencia, resistencia y recuperación.

Relajación muscular: aflojamiento de la tensión muscular, mejora de los síntomas de fatiga muscular y reducción de la fatiga y la tensión muscular.

02. Uso previsto

Unifit es un dispositivo médico diseñado para ser utilizado en el hogar para mejorar el tono muscular y el crecimiento, así como proporcionar alivio sintomático y manejo del dolor localizado agudo o crónico y el dolor muscular. Es adecuado para su uso por todos los que pueden controlar el dispositivo y entender las

instrucciones.

No utilice el dispositivo para ningún otro propósito que no sea el uso previsto.

Advertencia: No es adecuado para su

TensCare Unifit - Uso previsto - 1

uso en niños sin supervisión médica.

03. Contenido

El paquete contiene:

1 x Unidad Unifit
2 x Cables (L-CPT)
4 x Electrodos de 50x50mm (E-CM5050)
1 x Adaptador de carga (EU/UK) (X-UNICH)
1 x Clip de cinturón desmontable
1 x Bolsa de almacenamiento
1 x Manual de instrucciones

TensCare Unifit - Contenido - 1

04. Directrices de seguridad

TensCare Unifit - Directrices de seguridad - 1

Contraindicaciones

  • No lo use si tiene un marcapasos (o si tiene un problema de ritmo cardíaco) o algún dispositivo médico electrónico. El uso de esta unidad junto dispositivos médicos electrónicos puede causar un funcionamiento erróneo. La estimulación en las proximidades directas de un dispositivo implantado puede afectar a algunos modelos.
  • No usar durante los primeros tres meses del embarazo. Se desconoce si TENS y EMS pueden afectar el desarrollo fetal.
  • No usar en el abdomen en las últimas etapas del embarazo. Deje de usar inmediatamente si experimenta contracciones inesperadas.

TensCare Unifit - Contraindicaciones - 1

Advertencias

  • No lo use al conducir, utilizar maquinaria o acciones similares que necesiten control muscular. Los electrodos sueltos, los cables dañados o los cambios repentinos en el contacto pueden causar breves movimientos musculares involuntarios.
  • No lo use para enmascarar o aliviar el dolor no diagnosticado. Esto puede retrasar el diagnóstico de una afección progresiva.

  • No lo use si tiene, en la zona a tratar: cáncer activo o sospechoso o dolor no diagnosticado con antecedentes de cáncer. Se debe evitar la estimulación directamente a través de una neoplasia maligna confirmada o sospechosa, ya que puede estimular el crecimiento y promover la propagación de las células cancerosas.

  • No lo use simultáneamente con equipos de diagnóstico/terapéutico hospitalario de alta frecuencia. Si lo hace, puede provocar quemaduras en el lugar de los electrodos y posibles daños en el dispositivo.
  • No utilice electrodos en la parte delantera del cuello. La estimulación de la parte delantera del cuello puede afectar a su ritmo cardíaco o hacer que su garganta se contraiga.
  • No use electrodos en el pecho. Una estimulación muy fuerte en el pecho puede provocar latidos extra y/o alteraciones del ritmo cardíaco, que podrían ser mortales.
  • No utilice el dispositivo cerca (por ejemplo, a 1 m) de equipos de onda corta o microondas, ya que esto puede causar inestabilidad en la salida del marcapasos.
  • No aplicar cerca del tórax porque la introducción de corriente eléctrica puede aumentar el riesgo de fibrilación cardíaca.
  • La estimulación no debe aplicarse a través o a través de la cabeza,

directamente en los ojos, cubriendo la boca, en la parte delantera del cuello (especialmente el seno carótido), o de electrodos colocados en la parte superior de la espalda o cruzando sobre el corazón.

TensCare Unifit - Advertencias - 1

Precauciones

  • Se debe tener precaución si tiene un trastorno hemorrágico, ya que la estimulación puede aumentar el flujo sanguíneo a la región estimulada.
  • Se debe tener precaución si tiene diagnosticada o sospecha tener epilepsia, ya que la estimulación eléctrica puede afectar el umbral de convulsiones.
  • Se debe tener precaución al utilizar el dispositivo al mismo tiempo que se conecta a equipos de monitoreo con electrodos con el cuerpo desgastado. Puede interferir con las señales que se están monitoreando.
  • Se debe tener precaución después de procedimientos quirúrgicos recientes. La estimulación puede interrumpir el proceso de curación.
  • No permita el uso por parte de niños que no puedan entender las instrucciones o personas con discapacidades cognitivas; Enfermedad de Alzheimer o demencia.
  • Mantener alejado de los niños menores de 5 años, los animales domésticos y las plagas. Alambres

y cables de carga largos: riesgo de estrangulamiento para los niños.

  • Hay que tener cuidado al utilizar el Unifit con ajustes de fuerza elevados. El uso prolongado a niveles altos puede causar daños musculares o inflamación de los tejidos. El Unifit es capaz de suministrar salidas superiores a 10mA (RMS) o 10V de media durante un periodo de 1 segundo. Esto se indica mediante el LED amarillo de la toma de salida.

- No pensada para uso en un entorno rico en oxígeno.

- Precaución No destinada a su uso en combinación con anestésicos o agentes inflamables.

- Precaución El paciente es un operador previsto.

- Precaución No reparar y mantener el dispositivo mientras esté en uso.

- Precaución El mantenimiento y reparaciones solo deben ser realizados por una agencia autorizada. El fabricante no será responsable de los resultados de mantenimiento o reparaciones por parte de personas no autorizadas.

- Si es necesario, proporcionaremos diagramas de circuitos, listas de piezas de componentes u otra información que ayudará al personal de servicio autorizado a reparar el dispositivo.

- No sumerja el dispositivo en agua ni lo coloque cerca de calor excesivo, como una chimenea o

un calentador radiante o fuentes de alta humedad, como un nebulizador o hervidor de agua, ya que esto puede hacer que deje de funcionar correctamente.

  • Mantenga el dispositivo alejado de la luz solar, ya que la exposición a largo plazo a la luz solar puede afectar al caucho haciendo que se vuelva menos elástico y agrietarlo.
  • Mantenga el dispositivo alejado de pelusas y polvo, la exposición a largo plazo a pelusas o polvo puede afectar a las tomas o hacer que el conector de la batería desarrolle un mal contacto.
  • Temperatura y humedad relativa de almacenamiento: -10^ - + 45^ ( ≤ 3 meses), 15% -75% R.H. Temperatura y humedad relativa de transporte: -10^ - + 60^, 15% -75% R.H.
  • No hay partes de usuario reparables. No intente abrir o modificar la unidad. Hacerlo puede perjudicar el buen funcionamiento de la unidad y anulará la garantía.

TensCare Unifit - Precauciones - 1

Nota: No hay efectos secundarios conocidos de uso y el uso a largo plazo no es perjudicial. Sin embargo, el dispositivo ejercita los músculos y las cantidades no acostumbradas de ejercicio pueden producir dolor muscular. Si esto sucede, simplemente reduzca la fuerza de la máquina o permita que sus músculos descansen hasta que el dolor desaparezca.

Precaucion de los electrodos

  • No ignore ninguna reacción alérgica a los electrodos: Si se desarrolla una irritación de la piel, deje de usar el dispositivo, este tipo de electrodos pueden no ser adecuados para usted. Hay electrodos especialmente hechos para pieles sensibles.
  • No utilice este dispositivo con cables o electrodos de electrodos que no sean los recomendados por el fabricante. El rendimiento puede variar según las especificaciones. Los electrodos con superficie más pequeña pueden causar irritación del tejido.
  • No utilice electrodos de menos de 50x50 mm.

No coloque los electrodos:

  • En la piel, que no tenga sensación normal. Si la piel está adormecida demasiada potencia puede ser utilizada, lo que podría resultar en inflamación de la piel.
  • Sobre piel dañada. Los electrodos podrían fomentar la infección.
  • En la parte delantera del cuello. Esto podría hacer que las vías respiratorias se cierren, dando problemas respiratorios. Puede causar caída repentina de la presión arterial (respuesta vasovagal).
  • Sobre los ojos. Puede afectar la vista o causar dolor de cabeza.

- A través de la parte delantera de la cabeza. Se desconoce el efecto en pacientes que han tenido accidentes cerebrovasculares o convulsiones. Puede afectar tu sentido del equilibrio. Se desconocen los efectos de la estimulación en el cerebro.

05. Dispositivo Unifit

Potencia

Para encender el dispositivo, mantenga pulsado el botón de encendido durante 1 segundo.

Para apagar la unidad, mantenga pulsado el botón de encendido durante 3 segundos.

Canales que aumentan/disminuyen

Aumenta y disminuye la intensidad de cada canal con los botones de aumento y disminución.

CH1 ▲ CH1 ▼ controlan la intensidad de los electrodos izquierdos.

CH2 ▲ CH2 ▼ controlan la intensidad del plomo/electrodos de la derecha. Cada pulsación de los botones ▲ y ▼ ajusta la intensidad en 1mA. La intensidad puede aumentarse o reducirse rápidamente manteniendo pulsados los botones ▲y▼.

Modo

Pulse el botón selector de modo para cambiar entre TENS, EMS I, EMS II, EMS III o Masaje.

Programa

Pulse el programa para cambiar el programa seleccionado.

Ajustes

Pulse el botón de ajuste para modificar los ajustes de los programas seleccionados. Consulte la sección 6 para obtener instrucciones completas sobre cómo cambiar los ajustes.

Salto de fase

En los programas EMS, pulse el botón de salto de fase para pasar a la siguiente fase del programa.

Bloqueo / Desbloqueo

Si no se pulsa ninguna tecla durante 30 segundos, el Unifit se bloqueará automáticamente. Para desbloquear el teclado, pulse CH1▼ o CH2▼.

TensCare Unifit - Bloqueo / Desbloqueo - 1

Icono de bloqueo del teclado

Cuando el teclado esté bloqueado, se mostrará el icono. Si el icono parpadea, significa que se presionó un botón mientras el dispositivo estaba bloqueado.

TensCare Unifit - Icono de bloqueo del teclado - 1

Icono de advertencia

El icono de advertencia parpadea en los programas manuales de EMS si el periodo de descanso es inferior a Tiempo de descanso=Tiempo de trabajo*(TrabajoHz-16,66)/16,66 segundos.

TensCare Unifit - Icono de advertencia - 1

Icono de error de conexión

Si el dispositivo no está bien conectado al cuerpo, el icono de error de conexión parpadeará.

TensCare Unifit - Icono de error de conexión - 1

text_image Unifit Error de conexión Batería Potencia Bloqueo del teclado Ancho de pulso Tipo de programa Programa Modo PROGP 5 REST Fase EMS CH1 CH2 Intensidad CH1 20 30 32:00 mA mA Intensidad CH2 Indicador de salida activa Tiempo de procesamiento Ajustes Aumentar la intensidad del CH1 Aumentar la intensidad del CH2 Disminuir la intensidad del CH2 Salto de fase Selección de modo M P

06. Instrucciones de uso

Conexión de cables y electrodos

Antes de aplicar los electrodos en su cuerpo, asegúrese de que su piel está limpia y seca.

Coloque los electrodos en la piel (véase Colocación de los electrodos).

TensCare Unifit - Conexión de cables y electrodos - 1

Advertencia: Asegúrese de que el Unifit está apagado antes de

aplicar los electrodos a la piel.

Activación de Unifit

Para encender el aparato, pulse el botón de encendido situado en el lateral del aparato durante aproximadamente 1 segundo. El aparato se pondrá en

marcha con el último programa utilizado.

El Unifit se apaga automáticamente si ambos controles de potencia se ponen a cero durante 5 minutos.

Selección de modo y programa

Pulse el botón de selección de modo para desplazarse y seleccionar el modo deseado.

Una vez seleccionado el modo, pulse el botón de selección de programa para desplazarse y seleccionar el programa deseado.

Cada vez que cambie el modo o el programa, el nivel de intensidad volverá a cero. Se trata de una característica de seguridad para reducir cualquier sensación repentina de subida de tensión, ya que cada programa tiene una sensación diferente.

Elección de la duración del tratamiento

Se muestra el tiempo de tratamiento por defecto para los programas preestablecidos. En el caso de los programas TENS, el tiempo de tratamiento puede modificarse pulsando el botón de ajuste. Utilice CH2▲▼ para seleccionar el tiempo de tratamiento deseado. Puede elegir entre 5 y 90 minutos o de forma continua (indicado por C).

Ajuste de la intensidad

Una vez conectados y aplicados los electrodos al cuerpo y seleccionado el programa, se pueden ajustar los niveles de intensidad. Unifit tiene 99 niveles de intensidad.

CH1▲ CH1▼ controla la intensidad de la sonda/electrodos de la izquierda. CH2▲ CH2▼ controla la intensidad de los electrodos de la derecha. Cada pulsación de los botones ▲ y ▼ ajusta la intensidad en 1mA. La intensidad puede aumentarse o reducirse rápidamente manteniendo pulsados los botones ▲y▼.

A niveles de baja intensidad, es común no sentir ninguna sensación. Siga aumentando la intensidad hasta que la sensación sea fuerte pero agradable.

A lo largo de una sesión, su cuerpo puede acostumbrarse a la sensación. Si esto ocurre, aumenta los niveles de intensidad.

Los controles de intensidad no funcionarán si el Unifit no está bien conectado al cuerpo. Si el Unifit detecta una desconexión en cualquiera de los canales, la intensidad se restablecerá a 0mA y se mostrará la pantalla de aviso de conexión. Se trata de una función de seguridad diseñada para evitar aumentos repentinos del ritmo.

Cuando aparece un círculo naranja junto a los niveles de intensidad, significa que la potencia es lo suficientemente alta como para ser peligrosa si no se utiliza correctamente. Utilícelo con precaución.

Selección de ajustes manuales

Cuando un programa tiene ajustes manuales, se muestra MANUAL.

En estos programas, puede seleccionar y modificar los siguientes parámetros:

Frecuencia (Hz)

Ancho de pulso (μs)

Tiempo de tratamiento (min)

Tiempo de trabajo (sólo programas EMS) (s)

Tiempo de descanso (sólo programas EMS) (s)

TensCare Unifit - Selección de ajustes manuales - 1

Nota: El tiempo de tratamiento puede ajustarse para todos los amas TENS.

Para ajustar la configuración de un programa, pulse el botón de ajuste.

Utilice los botones CH1▲▼ para desplazarse entre los ajustes. El ajuste seleccionado se resalta en naranja.

Utilice los botones CH2▲▼ para aumentar o disminuir estos ajustes.

Para confirmar los ajustes manuales, pulse de nuevo el botón de ajuste. De lo contrario, la unidad confirmará automáticamente sus ajustes si no pulsa ningún botón durante 5 segundos.

TensCare Unifit - Selección de ajustes manuales - 2

Advertencia: En los programas manuales de EMS, se muestra un triángulo de advertencia si el periodo de descanso es inferior a Tiempo de descanso=Tiempo de trabajo*(TrabajoHz-16,66)/16,66 segundos.

Los ajustes del programa se pueden restablecer pulsando simultáneamente los botones de modo y programa.

Finalizar una sesión

Una vez que haya conectado correctamente el aparato, los electrodos, seleccionado el modo, el programa y la intensidad, puede comenzar la sesión de tratamiento.

TensCare Unifit - Finalizar una sesión - 1

Nota: Si la sensación se vuelve incómoda, reduzca la intensidad.

La sesión se desarrollará durante el tiempo de tratamiento seleccionado.

Después de la sesión

Cuando la sesión termina, aparece una pantalla de cuenta atrás de la sesión.

Si desea iniciar una nueva sesión, pulse cualquier botón para continuar. De lo contrario, el Unifit se apagará automáticamente después de 15 segundos.

Para apagar el Unifit en cualquier momento, mantenga pulsado el botón de encendido de 3 a 5 segundos.

Cuando termine la sesión y se apague el Unifit, retire los electrodos de su piel sujetando el propio electrodo y tirando suavemente. No tire de los cables conductores ni del cable de conexión del electrodo.

Vuelva a colocar los electrodos en su envoltorio de plástico protector y métalos en la bolsa de plástico resellable. Asegúrese de que la bolsa está bien cerrada.

Uso de la memoria

Para mostrar la memoria de uso, mantenga pulsados los botones de configuración y de salto de fase durante 3 segundos.

Para volver a la pantalla de inicio, mantenga pulsados los botones de configuración y de salto de fase durante 1 segundo.

La memoria de la unidad se puede restablecer manteniendo los botones de modo y programa simultáneamente durante 3 segundos. Esto sólo puede hacerse cuando se muestra la pantalla de la memoria.

07. Programas TENS

La estimulación nerviosa eléctrica transcutánea ofrece una solución natural para aliviar el dolor de dos maneras:

La barrera del dolor

Estimula los nervios sensoriales para evitar que las señales de dolor sean recibidas por el cerebro.

La estimulación de la puerta del dolor alivia el dolor mientras se utiliza.

Liberación de endorfinas

La TENS de baja frecuencia promueve la liberación de endorfinas, el analgésico natural del cuerpo.

La liberación de endorfinas se acumula a lo largo de 40 minutos y se prolonga durante varias horas después de la estimulación.

Elección del programa

No existe un programa único para una afección concreta, y la mejor opción varía de una persona a otra, incluso si tienen el mismo tipo de dolor. Los "usos recomendados" son sugerencias para ayudar a la selección del programa. Sin embargo, cada usuario debe elegir tanto el programa como la colocación de los electrodos que más le convenga.

Selección de la intensidad

La sensación de estimulación debe ser fuerte pero confortable. Puede ser necesario aumentar la intensidad durante el uso a medida que su cuerpo se acostumbra a la sensación.

Frecuencia de uso

La TENS puede utilizarse durante todo el tiempo que sea necesario. El tratamiento continuo es seguro, pero los electrodos deben reposicionarse regularmente (al menos cada 12 horas) para permitir la exposición de la piel al aire.

Los programas de liberación de endorfinas funcionan mejor cuando la fuerza es lo suficientemente alta como para provocar pequeñas contracciones musculares. Los mejores resultados se obtienen con una sesión de 20 a 40 minutos. El uso prolongado puede causar dolor muscular.

Para conocer los parámetros completos del programa, consulte la sección 18 Especificaciones.

ProgTipo de ayudaSensación Uso recomendado
1 Puerta del dolorSensación suave y constantePara el primer uso de TENS. Estos programas tienen ajustes ligeramente diferentes. Elige el que más te convenga.
2 Puerta del dolorTacto suave y constante
3 Endorfina MuescasPara el dolor crónico, como el dolor de espalda y la artritis
4Puerta del dolor + EndorfinaPulsosPara el dolor irradiado en brazos y piernas y el dolor muscular profundo (dolor artrítico de rodilla, dolor central de ciática). Estos programas tienen parámetros ligeramente diferentes, así que elija el que más le convenga..
5Puerta del dolor + EndorfinaPulsando
6Puerta del dolor + EndorfinaGolpeteo alterno / constantePara la máxima producción de los dos péptidos opioides centrales asociados al alivio del dolor. Estos programas tienen ajustes ligeramente diferentes, así que elige el que más te convenga.
7Puerta del Dolor + EndorfinaGolpeteo alterno / constante
8Puerta del Dolor + EndorfinaSensación de mensaje relajanteLos ajustes se modulan para evitar la acomodación.
9Puerta del dolor + EndorfinaSensación de mensaje relajanteLos ajustes y la intensidad se modulan para evitar la acomodación.
10 Canal del dolorSensación suave y constanteTratamiento de zonas ricas en nervios (por ejemplo, dolor facial, dolor de cuello)
11Puerta del dolor o endorfinaSensación constantePara el control manual de los ajustes.
12Puerta del dolor +/o endorfinaPulso

Para conocer los parámetros completos del programa, consulte la sección 18 Especificaciones.

08. Programas EMS

Antes de seleccionar un programa EMS, debe seleccionar un modo EMS:

EMS I

Para los músculos pequeños, como los de las manos.

EMS II

Para los músculos de tamaño medio, como los brazos y los pies.

EMS III

Para los músculos grandes como los muslos, las nalgas y el abdomen.

EMS III

Modo avanzado para una masa muscular elevada.

Con el modo seleccionado, elija uno de los siguientes programas.

Prog Aplicación Descripción
1Calma muscularRelajando los músculos tanto como sea posible y promoviendo las endorfinas naturales del cuerpo para promover el alivio del dolor y mejorar la circulación sanguínea y proporcionar oxígeno en el músculo.
2Reanudar la formaciónPromover las fibras de contracción lenta para construir fuerza muscular para ayudar a reducir la atrofia muscular, lista para reanudar las actividades de entrenamiento. Se utiliza para todo tipo de deportes.
3Reanudar la formaciónAvanza desde el programa 2 a medida que aumenta la tolerancia.
4 ResistenciaMejorar y aumentar la capacidad de desarrollar un nivel muy alto de fuerza muscular durante un largo período de tiempo. Mejorar la eficacia del consumo de oxígeno a nivel muscular y la capacidad de soportar la acreción de toxinas como el ácido láctico. Para actividades deportivas que requieren niveles muy altos de actividad muscular prolongada: Remo, Ciclismo, Carrera de media distancia.
5 ResistenciaAvanza desde el programa 4 a medida que aumenta la tolerancia.Aplicación alternativa: LipólisisAumentar el flujo de circulació sanguínea y modificar el metabolismo de los lipocitos. Para ayudar a estimular los depósitos subcutáneos de grasa. Para ayudar a reducir o eliminar el efecto piel de naranja de la superficie de la piel.
6Contracción muscular máximaPara aumentar el volumen muscular y mejorar la fuerza muscular. Buscando hipertrofia muscular.
7Tonación muscularFortalecer los músculos, mejorar la circulación sanguínea y la densidad del lecho capilar. Ideal para aplicar en el muslo, piernas, nalgas y abdomen.
8Tonación muscularSimilar al programa 7, pero añadiendo volumen en preferencia a resistencia.
9Producción de fuerza, actividad anaeróbicaAumentar la capacidad muscular a un nivel de fuerza muscular máxima instantánea, cambiando la fuerza muscular en acción explosiva. Se utiliza para todas las actividades que requieren la máxima salida muscular en un espacio de tiempo muy corto, como judo o carrera de corta distancia.
10 ManualSeleccione la frecuencia, la anchura del pulso, el trabajo activo y el tiempo de descanso. Cuando se utiliza por primera vez, se muestran los valores por defecto.
11 ManualNota: Hay dos programas manuales, ya que el aparato recuerda los ajustes previamente seleccionados. Esto le permite crear dos programas personalizados.

Para la configuración completa del programa, consulte la sección 18 Especificaciones.

Selección de trabajo/descanso

Al seleccionar los tiempos de trabajo y descanso para los programas manuales, el triángulo de advertencia aparece si el tiempo de descanso activo es inferior a :

Tiempo de descanso = Tiempo de trabajo * (TrabajoHz-16,66) / 16,66 segundos.

Esto se debe a que las fibras musculares sólo pueden activarse un número limitado de veces por minuto (aproximadamente 1000) sin cansarse.

Advertencia: Consulte a su profesional de la salud antes de cambiar estos ajustes. Los ajustes correctos dependen de su tono muscular y de sus objetivos de ejercicio. Unos ajustes inadecuados pueden provocar molestias, un equilibrio muscular indeseado o incluso daños

musculares.

Selección de la intensidad

El objetivo de la EMS es provocar contracciones musculares potentes y visibles. La intensidad debe aumentarse hasta unas tres veces el nivel en el que se siente el primer hormigueo, o hasta el nivel más alto que se pueda tolerar sin dolor.

Utilice una intensidad baja para la primera sesión para ayudarle a entender cómo funciona la máquina.

La intensidad debe aumentarse a lo largo de la sesión y gradualmente con el tiempo. Esto le permitirá tener contracciones eficaces e indoloras.

Combinar la actividad voluntaria

La actividad muscular voluntaria es más eficaz que la estimulación, y es posible mejorar el progreso si se combina la contracción voluntaria con la estimulación. Para obtener los mejores resultados, intenta siempre contratar voluntariamente durante las fases de trabajo.

Frecuencia de uso

Lo ideal es utilizar los programas de EMS una vez cada dos días para cada músculo, con un día de descanso en medio. Es posible trabajar pares de músculos, por ejemplo, muslos y abdominales, tratando un conjunto un día y el otro al siguiente.

Su uso regular durante un período de 4 a 6 semanas debería dar buenos resultados iniciales, en función de las necesidades de modelado corporal, tonificación, entrenamiento deportivo o rehabilitación y recuperación.

09. Programas de masaje

Los programas de masaje se pueden utilizar para aliviar la rigidez de los músculos. Simplemente experimenta con los diferentes programas para encontrar el más relajante.

El programa 1 alterna entre dos fuertes sentimientos de comprimir/amasar.

El programa 2 alterna entre golpeteo lento y rápido.

El programa 3 alterna entre amasado suave y fuerte.

El programa 4 tiene cinco pasos de augmento gradual de la fuerza de amasado, alternando con roscado.

El programa 5 y 7 alterna entre lento y medio- fuerte golpeteo.

El programa 6 es una forma más suave del programa 5.

El programa 8 es una sensación de bombeo en aproximadamente su propia frecuencia cardíaca, que aumenta lentamente en velocidad en el transcurso del tratamiento de 20 minutos. Es especialmente eficaz con las piernas y venas hinchadas.

El programa 9 está apretando/amasando en 6 pasos de intensidad creciente.

El programa 10 genera una sensación de golpeteo acelerando gradualmente, luego ralentizando.

TensCare Unifit - Programas de masaje - 1

Nota: No hay restricciones en cuanto a la frecuencia de uso de los programas de masaje.

10. Colocación de los electrodos

Colocación de los electrodos TENS

La forma más fácil es aplicar los electrodos de electrodo alrededor/cerca de la fuente del dolor.

TENS activa mejor los nervios si viaja a lo largo del nervio en lugar de a través de él. Por lo tanto, coloque un electrodo más lejos de la columna vertebral que la fuente del dolor, y una más cerca.

Si el dolor está en, o cerca de, la columna vertebral se puede colocar un electrodo a cada lado de la columna vertebral.

TensCare Unifit - Colocación de los electrodos TENS - 1

Nota: Vea ejemplos de posicionamiento en las instrucciones adjuntas con los electrodos de los electrodos.

Colocación de los electrodos EMS

La colocación de electrodos para EMS es muy importante para obtener los mejores resultados.

Coloque dos electrodos sobre la mayor parte del músculo, con un electrodo sobre el punto motor del músculo. El punto motor es el área de la piel que se encuentra más cerca de la entrada del nervio motor en el músculo - aproximadamente 1/3 del camino por el músculo de la columna vertebral. Aquí, es más fácil desencadenar una contracción por estimulación eléctrica.

Experimenta moviendo los electrodos a través de la piel hasta que localices el punto óptimo.

TensCare Unifit - Colocación de los electrodos EMS - 1

Nota: El electrodo + necesita ser enchufada al conector de cable rojo, el – se refiere a la del conector de cable negro.

Pecho
TensCare Unifit - Colocación de los electrodos EMS - 2

Colocación de los electrodos masaje

El modo de masaje puede utilizarse en cualquier parte del cuerpo. Sin embargo, las aplicaciones más comunes se ilustran en los siguientes diagramas.

Dolor de cuello y cabeza
TensCare Unifit - Colocación de los electrodos masaje - 1

Hombros y espalda superior
TensCare Unifit - Colocación de los electrodos masaje - 2

El mal retorno de la sangre al corazón es un problema común que conduce a piernas hinchadas y venas varicosas. El programa 8 apoya lo que se conoce como la bomba venosa. Los productos de desecho se descargan, lo que a su vez facilita el flujo de sangre.

Circulacion y inflamacion
TensCare Unifit - Colocación de los electrodos masaje - 3

Consejos sobre los almohadillas

- Las almohadillas de electrodos suministradas son reutilizables pero de un solo uso. El adhesivo es un hidrogel pelable (a base de agua).

- Para obtener la mejor conductividad a través de los electrodos, asegúrese siempre de que están en buen estado y pegados.

- Antes de utilizarlo, asegúrese de que su piel está limpia y seca.

- Retire los electrodos de su protección de plástico sujetando y levantando una esquina del electrodo y tirando. No tire del cable de conexión del electrodo.

  • Después de su uso, vuelva a colocar siempre los electrodos en la cubierta de plástico y en la bolsa de plástico resellable.
  • Si los electrodos se secan, se recomienda comprar un paquete de repuesto. Se puede recuperar parte de la adherencia de la almohadilla añadiendo una pequeña gota de agua a cada almohadilla y extendiéndola. Si se añade demasiada agua, la almohadilla del electrodo se volverá demasiado blanda. Si esto ocurre, coloque los electrodos con la cara pegada hacia arriba en un refrigerador durante unas horas. Esto debería ayudar a restaurar algo de adherencia.
  • Cuando hace mucho calor, el gel de los electrodos puede ablandarse. En este caso, colóquelos, todavía en su tapa de plástico y en una bolsa resellable, en un refrigerador hasta que vuelvan a su estado normal.
  • Los electrodos suministrados no contienen látex.
  • Sustituya los electrodos cuando pierdan su adherencia. Una mala conexión puede causar molestias e irritación de la piel.
  • Los electrodos deben utilizarse siempre por parejas (dos electrodos en cada canal), para que la señal pueda viajar en circuito.
  • Es posible que sientas más sensación en una almohadilla que en la otra. Esto es normal - depende de la posición de los electrodos en relación con sus nervios.

11. Carga del Unifit

El Unifit se alimenta de una batería recargable de iones de litio integrada. La batería debe durar al menos 10 horas a 50mA, 300μs, 50Hz.

El kit incluye un adaptador de carga. Para cargar completamente la batería se necesitan aproximadamente 2 horas.

El estado de la batería es visible en la esquina superior derecha de la pantalla. Cuando la duración restante de la batería es inferior al 20%, el icono de la batería se vuelve rojo. Por favor, cargue su dispositivo Unifit en este punto.

Advertencia: Usa sólo el adaptador de de carga suministrados. El uso de otros cargadores puede ser peligroso y anulará la garantía.

Para cargar la batería:

Conecte el cargador a la unidad y enchúfelo a la toma de corriente. Aparecerá una pantalla de carga que muestra el nivel perfecto de batería. Cargue el dispositivo hasta que el nivel de la batería sea del 100%.

TensCare Unifit - Para cargar la batería: - 1

Nota: El aparato debe cargarse al menos una vez cada 3 meses arantizar la duración de la batería.

TensCare Unifit - Para cargar la batería: - 2

Nota: El dispositivo no se puede utilizar mientras se está cargando.

TensCare Unifit - Para cargar la batería: - 3

Nota: Tensión de carga: DC 5V, corriente de carga: 90mA.

TensCare Unifit - Para cargar la batería: - 4

Nota: Especificación del adaptador de carga:

- Salida: DC 5 V; 1A

  • La tensión nominal de entrada no debe superar los 240 V
  • Clasificación de protección contra descargas eléctricas: Clase II
  • Clasificación IP: al menos IP21
  • El adaptador debe cumplir la norma IEC 60601-1 o IEC 60950-1

TensCare Unifit - Para cargar la batería: - 5

Advertencias sobre la batería

  • Este producto está equipado con una batería de iones de litio. El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar que la batería de iones de litio pierda ácido, se caliente, explote o se incendie y provoque lesiones y/o daños:
  • No perforar, abrir, desmontar o utilizar en un entorno húmedo y/o corrosivo.
  • No exponga el aparato a temperaturas superiores a 60°C (140F).
  • No coloque, almacene o deje cerca de fuentes de calor, bajo la luz solar directa y fuerte, en un lugar con altas temperaturas, en un contenedor presurizado o en un horno microondas.
  • No lo sumerja en agua o agua de mar, ni lo moje.
  • No haga un cortocircuito.
  • No transporte ni almacene la batería junto con objetos metálicos afilados que puedan perforar

la batería, por ejemplo, collares, horquillas, clavos, etc.

  • No golpee el paquete con ningún borde afilado ni lo lance.
  • Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, este equipo sólo debe conectarse a una red de suministro con toma de tierra.
  • No coloque el equipo durante la carga de forma que sea difícil utilizar el adaptador de carga. El adaptador de carga suministrado sirve para aislar los circuitos del equipo de la red eléctrica.
  • Utilice únicamente el cargador de baterías suministrado para recargar las baterías. No conecte el paquete a una toma de corriente.
  • Si se produce una fuga de la batería y entra en contacto con la piel o los ojos, lávese a fondo con mucha agua y busque inmediatamente atención médica.

TensCare Unifit - Advertencias sobre la batería - 1

Precauciones con la batería

  • No lo utilice en un lugar donde haya una gran cantidad de electricidad estática, de lo contrario, los dispositivos de seguridad de la batería podrían verse comprometidos.
  • Si el paquete de baterías crea un olor, genera calor, se decolora o deforma, o de alguna manera parece anormal durante el uso, la recarga o el almacenamiento, retírelo inmediatamente del

dispositivo o de la carga de la batería y deje de utilizarlo.

- Desecho: Deseche siempre las pilas y el dispositivo de forma responsable, de acuerdo con las directrices del gobierno local. No tire las pilas al fuego. Riesgo de explosión.

12. Limpieza y Almacenamiento

Limpie la caja y los cables conductores al menos una vez a la semana limpiando con un paño húmedo y una solución de agua y jabón suave. Séquelos.

  • No sumerja su unidad Unifit en agua.
  • No utilice ninguna otra solución de limpieza que no sea agua y jabón.
  • La vida útil de un paquete sin abrir de electrodos de electrodos autoadhesivos es de 2 años. Esto puede verse afectado por temperaturas muy altas o muy baja humedad.
  • La unidad no tiene una vida útil fija.

13. Piezas de Repuesto

Vida útil esperada

- La máquina a menudo durará más de 5 años, pero está garantizada por 2 años. Los accesorios (cables conductores, electrodos de

electrodos y baterías) no están cubiertos por la garantía.

  • La vida útil de los conductores depende en gran medida del uso. Maneje siempre los cables con cuidado. Recomendamos reemplazar los cables conductores regularmente (aproximadamente cada 6 meses).
  • Los electrodos deberían durar de 12 a 20 aplicaciones, dependiendo de la condición de la piel y la humedad.

Las siguientes piezas de repuesto pueden solicitarse a su proveedor o distribuidor (consulte la contraportada para obtener los detalles de contacto) o a TensCare en www.tenscare.co.uk o al +44 (0) 1372 723434.

E-CM5050Electrodos de cuadrados (paquete de 4)
E-CM50100Electrodos grandes (paquete de 4)
E-ULSTIM-XE lectrodos hipoalergénicos (paquete de 4)
L-CPTCable conductor
X-BX-URRepuesto del clip de cinturón
X-UNICHAdaptador de carga
X-MULTIPA-UKEnchufes de UK
X-MULTIPA-EUEnchufes de UE
X-MULTIPA-USAEnchufes de EE

14. Garantía

Esta garantía se refiere únicamente a la unidad. No cubre electrodos de electrodos, adaptador de carga o los cables conductores.

Este producto está garantizado libre de defectos de fabricación durante 2 años a partir de la fecha de compra.

Esta garantía es nula si el producto es modificado o alterado, está sujeto a mal uso o abuso; dañados en transporte; falta de cuidado responsable; se cae; si se ha instalado una batería incorrecta; si la unidad se ha sumergido en agua; si el daño ocurre por no seguir el folleto de instrucciones escrito adjunto; o si las reparaciones de productos se llevan a cabo sin autorización de TensCare Ltd.

Repararemos, o a nuestra elección, reemplazaremos de forma gratuita cualquier pieza necesaria para corregir el material o la mano de obra, o reemplazaremos toda la unidad y la reenviaremos durante el período de garantía. De lo contrario, presupuestaremos cualquier reparación que se llevará a cabo en la aceptación de nuestro presupuesto. Los beneficios conferidos por esta garantía se suman a todos los demás derechos y recursos con respecto al producto, que el consumidor tiene en virtud de la Ley de Protección al Consumidor de 1987.

Nuestros productos vienen con garantías que no pueden ser excluidas bajo la Ley de consumo del Reino Unido. Usted tiene derecho a que las mercancías sean reparadas o reemplazadas si las mercancías no son de calidad

acceptable.

Antes de enviar su unidad para el servicio

Antes de enviar su unidad para el servicio, por favor tome unos minutos para hacer lo siguiente:

Lea su manual y asegúrese de seguir todas las instrucciones.

Devolver su unidad para el servicio

En caso de que sea necesario realizar la reparación dentro del período de garantía, incluya la sección desprendible de la tarjeta de garantía y su comprobante de compra. Asegúrese de que todos los detalles relevantes se completan antes de enviar su unidad para el servicio. Asegúrese de que sus datos de contacto siguen vigentes e incluya una breve descripción del problema que está experimentando junto con su recibo de compra.

Por razones de higiene, por favor no incluya electrodos de electrodos usadas. Envíe sólo la unidad y los cables de plomo.

Por favor, devuelva la unidad y la tarjeta de garantía pagando gastos de envío a:

Si necesita más información, no dude en ponerse en contacto con nosotros llamando a nuestro número:

+44 (0) 1372 723 434

15. Resolución de problemas

Si su Unifit no funciona correctamente, compruebe los siguientes puntos:

Problema Causas posibles Solución
No se muestraBatería descargadaCarga la batería. Ver sección ll.
Batería dañada Póngaseen contacto con el proveedor.No se requiere ningún mantenimiento o calibración, salvo la sustitución de las almohadillas de gel y la carga de la batería. No modifique el dispositivo, ya que puede reducir la seguridad o la eficacia.
Indicación de batería bajaBatería baja Cargar la batería
Los controles no funcionanEl teclado está bloqueadoSi aparece el icono de bloqueo, pulse uno de los botones - para desbloquear el dispositivo.
Ninguna sensaciónLa corriente no es lo suficientemente fuerteAumente la intensidad hasta que sienta una sensación fuerte pero confortable.
El ajuste de la corriente vuelve a ser 0mA.Hay un error de conexión que provoca un circuito abierto.Asegúrese de que los electrodos están bien adheridos a su cuerpo y de que el cable conductor está insertado tanto en los electrodos como en el dispositivo.
Bufferes o cables defectuosos.Pruebe a utilizar el otro cable o los otros electrodos. Si se produce un problema, puede ser necesario comprar piezas de repuesto.
El icono de advertencia parpadeaLos parámetros de TRABAJO/REPOSO en el modo manual de EMS se han ajustado fuera de la proporción recomendada.Continúe el tratamiento con precaución y deténgase si la estimulación se vuelve incómoda.

Si la revisión anterior no ha podido resolver su problema, o para reportar operaciones o eventos inesperados, o para proporcionar comentarios llame a TensCare o a su proveedor o distribuidor local (dirección en contraportada) para obtener asesoramiento.

Comuníquese con el servicio de atención al cliente de TensCare al +44 (0) 1372 723 434. Nuestro personal está capacitado para ayudarle con la mayoría de los problemas que pueda haber experimentado, sin la necesidad de enviar su producto para el servicio.

El Reglamento Europeo de Dispositivos Médicos exige que cualquier incidente grave que se haya producido en relación con este dispositivo debe notificarse al fabricante y a la autoridad competente de su país. Esto se puede encontrar en:

Los equipos de comunicaciones inalámbricos, como dispositivos de red doméstica inalámbrica, teléfonos móviles, teléfonos inalámbricos y sus estaciones base, pueden afectar a este equipo y no deben utilizarse a menos de 30 cm (12 pulgadas) de cualquier parte del dispositivo.

(Nota. Como se indica en 5.2.1.1(f) de IEC 60601-1-2:2014 para ME EQUIPMENT).

TensCare Unifit - Resolución de problemas - 1

Nota: Para uso hospitalario, las tablas de consejos completas de

EMC están disponibles bajo petición.

17. Eliminacion De Productos Electricos (WEEE)

Una de las disposiciones de la Directiva Europea 2012/19/UE es que todo lo eléctrico o electrónico no debe tratarse como residuos domésticos y simplemente desecharse. Para recordarle esta Directiva, todos los productos afectados están marcandoS con un símbolo de cubo de rueda tachado, como se muestra a continuación.

Para cumplir con la Directiva, puede devolvernos su antigua unidad de electroterapia para su eliminación.

Simplemente imprima una etiqueta DE ENVÍO pagado por PACKETPOST

RETURNS desde nuestro sitio web www.tenscare.co.uk, adjunte esto a un sobre o bolsa acolchada con la unidad adjunta, y envíenosla. Una vez recibido, procesaremos su antiguo dispositivo para la recuperación y el reciclaje de componentes para ayudar a conservar los recursos del mundo y minimizar los efectos adversos sobre el medio ambiente.

TensCare Unifit - Eliminacion De Productos Electricos (WEEE) - 1

18. Especificaciones Técnicas

Configuraciones del programa

Programas TENS

Prog.Ajustado / ManualFrecuencia (Hz)Ancho de pulso(μs)SalidaTiempo de prog (min)
1Ajustado80150ConstanteC
2Ajustado100200ConstanteC
3Ajustado2250Constante30
4Ajustado100 (en ráfaga de 2 Hz)150Ráfaga30
5Ajustado150 (en ráfaga de 2 Hz)200Ráfaga30
6Ajustado2/80200/100Han30
7Ajustado2/100200/150Han30
8Ajustado10/100250PFMC
9Ajustado2/120200/100FMC
10Ajustado10075DTENSC
11Manual2-15050-300Constante5-90/C
12Manual2-15050-300Ráfaga 2Hz5-90/C
ProgramaPreest. / Manual
1Fase5

Programas de masaje

ProgTiempo (min)FaseTiempo de fase (min)12Salida
Frecuencia (Hz)Ancho de pulso (us)Frecuencia (Hz)Ancho de pulso (us)
13013085200135100Burst
23012120015200Burst
330122520080200Burst
4 401412504250FM
2620250--IM
34250
4412504250FM
5630 250--IM
64250
7412508250FM
8640 250--IM
94250
10412508250FM
11650 250--IM
124250
5 301305300--Constante
28300
6 301305200--Constante
28200
7 301305300--Constante
28300
8 201525025250250Ráfaga 1Hz
25----Ráfaga 1.25 Hz
35Ráfaga 1.42 Hz
45Ráfaga 1.66 Hz
9 301-25 200--2/2
2302002/2
3402001/1
4502001/1
5702000.5/1
6802000.5/1
10301-1 200--15 pulsos
2220011 pulsos
3320018 pulsos
4420011 pulsos
5520015 pulsos
6620020 pulsos
7920026 pulsos
81120033 pulsos
91520030 pulsos
10252001 pulso
111520030 pulsos
121120033 pulsos
13920026 pulsos
14620020 pulsos
15520015 pulsos
16420011 pulsos
17320018 pulsos
18220011 pulsos

Especificación del dispositivo

Onda Asimétrica rectangular bifásica
Amplitud (más de 1 kOhm de carga) 99 mA cero a pico en 99 pasos +/- 10%
Salida Corriente constante 500-1000 Ohm
Energía máxima del pulso Salida total limitada a 25 °C por pulso
Enchufe de salida Totalmente blindado: a prueba de choques
Canales Canal dual
Baterías Batería de iones de litio incorporada
Peso 128.5g
Dimensiones 125 x 62 x 26mm
Clasificación de seguridad Fuente de alimentación interna.
Versión del software R2_00
Parte aplicada Almohadillas de electrodos para la superficie de la piel
Especificaciones ambientales:
Operativo Rango de temperatura: 5 a 40°C
AlmacenamientoRango de temperatura: -10-+60°C (≤ 1 mes)
-10-+45°C (≤ 3 meses)
-10-+28°C (≤ 1 año)
Humedad: 15 a 75% RH sin condensación
Presión atmosférica: 700 hPa a 1060 hPa

TensCare Unifit - Especificación del dispositivo - 1

Nota: Las especificaciones eléctricas son nominales y están sujetas a variaciones

con respecto a los valores enumerados debido a tolerancias de producción

normales de al menos el 5%.

TensCare Unifit - Especificación del dispositivo - 2

Nota: Se necesitan al menos 30 minutos para que el dispositivo se caliente/enfríe

desde la temperatura mínima/máxima de almacenamiento entre usos hasta que

esté listo para el uso previsto.

Tabla de símbolos

TensCare Unifit - Tabla de símbolos - 1

TIPO BF PARTE APLICADA: Equipo que proporciona un grado de protección contra descargas eléctricas, con recubrimiento aislante. Indica que este dispositivo tiene contacto conductor con el usuario final.

TensCare Unifit - Tabla de símbolos - 2

Este símbolo en la unidad significa "Consulte las instrucciones de uso".

TensCare Unifit - Tabla de símbolos - 3

Limitación de temperatura: Indica los límites de temperatura a los que el dispositivo médico puede exponerse de forma segura.

TensCare Unifit - Tabla de símbolos - 4

Limitación de humedad: indica los límites de humedad a los que el dispositivo médico puede exponerse de forma segura.

TensCare Unifit - Tabla de símbolos - 5

Presión atmosférica: Indica los límites atmosféricos a los que el dispositivo médico puede exponerse de forma segura.

TensCare Unifit - Tabla de símbolos - 6

Número de lote: Indica el código de lote del fabricante para que se pueda identificar.

TensCare Unifit - Tabla de símbolos - 7

Número de serie: indica el número de serie del fabricante para que se pueda identificar un dispositivo médico específico.

TensCare Unifit - Tabla de símbolos - 8

Número de catálogo: Indica el número de catálogo del fabricante para que se pueda identificar el dispositivo.

TensCare Unifit - Tabla de símbolos - 9

No deseche con residuos domésticos.

TensCare Unifit - Tabla de símbolos - 10

Símbolo del fabricante

TensCare Unifit - Tabla de símbolos - 11

Fecha de fabricación: Indica la fecha en que se fabricó el dispositivo médico. Se incluye dentro del número de serie que se encuentra en el dispositivo (normalmente en la parte posterior del dispositivo), ya sea como "E/Año/Número" (YY/123456) o "E/Mes/Año/Número" (MM/YY/123456).

TensCare Unifit - Tabla de símbolos - 12

Marca CE

TensCare Unifit - Tabla de símbolos - 13

Dispositivo médico

TensCare Unifit - Tabla de símbolos - 14

Este dispositivo médico está indicado para uso doméstico.

TensCare Unifit - Tabla de símbolos - 15

Símbolo Importador

IP22

Este dispositivo médico no es resistente al agua y debe ser protegido de líquidos.

El primer número 2: Protegido contra el acceso a partes peligrosas con un dedo, el dedo de prueba articulado fue de 12mmø, 80mm de longitud, debe tener un espacio libre adecuado en las partes peligrosas y estar protegido contra cuerpos externos sólidos de 12.5mmø y mayores.

El Segundo número 2: Protegido contra gotas de agua que caen verticalmente cuando el objeto está inclinado hasta 15°. Las gotas que caen verticalmente no tendrán efectos dañinos cuando el recinto esté inclinado en cualquier ángulo de hasta 15° a ambos lados de la vertical.

TensCare Unifit - IP22 - 1

Notas son usadas para aclarar o recomendar.

TensCare Unifit - IP22 - 2

Una Advertencia se utiliza cuando no seguir las instrucciones pueda resultar en heridas graves o la muerte.

TensCare Unifit - IP22 - 3

Una Precaución se utiliza cuando no seguir las instrucciones resulte en lesiones leves o daños en el dispositivo u otro objeto.

TensCare Unifit - IP22 - 4

Se utiliza una Contraindicación cuando no se debe usar un dispositivo porque el riesgo de uso supera claramente cualquier beneficio previsible y puede provocar lesiones graves o la muerte.

Tarjeta de garantía

DEVUELVE ESTA PARTE SOLAMENTE CUANDO DEVUELVE SU PRODUCTO PARA REPARAR BAJO GARANTIA

Nombre:

Dirección:

Codigo postal:

Telefono:

Email:

Modelo:

Fecha de compra:

ADJUNTAR PRUEBA DE COMPRA

Nombre del distribuidor:

Dirección del distribuidor:

Postcode del distribuidor:

Breve descripción del problema que experimenta:

LA GARANTIA ES NULA MENOS QUE LA INFORMACION ANTERIOR SEA COMPLETA Y CORRECTA

Cher client,

Dolor de cuello y cabeza
TensCare Unifit - LA GARANTIA ES NULA MENOS QUE LA INFORMACION ANTERIOR SEA COMPLETA Y CORRECTA - 1

Hombros y espalda superior
TensCare Unifit - LA GARANTIA ES NULA MENOS QUE LA INFORMACION ANTERIOR SEA COMPLETA Y CORRECTA - 2

Circulacion y inflamacion
TensCare Unifit - LA GARANTIA ES NULA MENOS QUE LA INFORMACION ANTERIOR SEA COMPLETA Y CORRECTA - 3

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TensCare

Modelo : Unifit

Categoría : Dispositivo de terapia para el dolor