DEWALT DWE7492 - Scie

DWE7492 - Scie DEWALT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DWE7492 DEWALT en formato PDF.

📄 212 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice DEWALT DWE7492 - page 55
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre DWE7492 DEWALT

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Scie en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DWE7492 - DEWALT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DWE7492 de la marca DEWALT.

MANUAL DE USUARIO DWE7492 DEWALT

Español (traducido de las instrucciones originales) 53

Ha elegido una herramienta DFWALT. Años de experiencia, innovación y un exhaustivo desarrollo de productos hacen que DFWALT sea una de las empresas más fiables para los usuarios de herramientas eléctricas profesionales.

Datos técnicos

DWE7492-QS
Voltaje VAC230
Tipo1
Potencia del motor (entrada) W 2000
Potencia del motor (salida) W 1200
Velocidad en vacío min-14800
Diámetro de la hoja mm 250
Orificio de la hoja mm 30
Grosor del cuerpo de la hoja mm 2,0
Grosor del separador mm 2,3
Profundidad de corte a 90° mm 77
Profundidad de corte a 45° mm 55
Ángulo de bisel ° 45–90
Ángulo de bisel máximo ° 45–90
Ángulo de ingletado ° 30–90
Capacidad de aserradomm 825
Dimensiones totalesmm680 x 650 x 330
Pesokg 26,5

Valores de ruido y/o valores de vibración (suma vectores triaxiales) de acuerdo con EN62841-3-1.

L_PM (nivel de presión sonora de emisión)dB(A)92,0
L_WA (nivel de potencia sonora)dB(A)105,2
K(incertidumbre para el nivel de sonido dado)dB(A)2

El nivel de emisión de vibraciones y/o ruido que figura en esta hoja de información se ha medido de conformidad con una prueba normalizada proporcionada en la EN62841 y puede utilizarse para comparar una herramienta con otra. Puede usarse para una evaluación preliminar de la exposición.

ADVERTENCIA: El nivel de emisión de vibraciones y ruido declarado representa las principales aplicaciones de la herramienta. Sin embargo, si se utiliza la herramienta para otras aplicaciones, con accesorios diferentes o mal mantenidos, la emisión de ruido y vibraciones puede variar. Esto puede aumentar considerablemente el nivel de exposición durante el período total de trabajo.

Para valorar el nivel de exposición al ruido y a las vibraciones, también deberían tenerse en cuenta las veces que la herramienta está apagada o en funcionamiento pero sin realizar ningún trabajo. Esto puede reducir considerablemente el nivel de exposición durante el periodo total de trabajo. Identifique medidas de seguridad adicionales para proteger al operador de los efectos del ruido y las vibraciones, como, por ejemplo, realizar el mantenimiento de la herramienta y de los accesorios, mantener las manos calientes (relevante para las vibraciones) u organizar patrones de trabajo.

Declaración de Conformidad CE

Directriz de la Maquinaria

DEWALT DWE7492 - Directriz de la Maquinaria - 1

Sierra de mesa

DWE7492

DEWALT declara que los productos descritos bajo Datos

Técnicos son conformes a las normas: 2006/42/EC, EN62841-1:2015 + AC:2015, EN62841-3-1:2014 + AC:2015.

Estos productos también son conformes con las Directivas 2014/30/UE y 2011/65/UE. Si desea más información, póngase en contacto con DEWALT en la dirección indicada a continuación o bien consulte la parte posterior de este manual. El que suscribe es responsable de la compilación del archivo técnico y realiza esta declaración en representación de DEWALT.

DEWALT DWE7492 - DWE7492 - 1

text_image Mr. Georg

Markus Rompel

Vicepresidente de Ingeniería, PTE-Europa DEWALT, Richard-Klinger-Strase 11, D-65510, Idstein, Alemania

26.06.2018

DEWALT DWE7492 - DWE7492 - 2

ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de lesiones, lea el manual de instrucciones.

Definiciones: normas de seguridad

Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de las señales. Lea el manual y preste atención a estos símbolos.

PEIGRO: indica una situación de peligro inminente, que si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA: indica una situación de posible peligro que si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.

ATACIÓN: indica una situación de posible peligro que, si no se evita, puede provocar lesiones leves o moderadas.

AVISO: Indica una práctica no relacionada con las lesiones personales que, de no evitarse, puede ocasionar daños materiales.

In la riesgo de descarga eléctrica.

In a riesgo de incendio.

Advertencias de seguridad generales para herramientas eléctricas

ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones suministradas con esta herramienta eléctrica. El incumplimiento de las instrucciones que se indican a continuación puede causar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves.

CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS

El término "herramienta eléctrica" que aparece en las advertencias se refiere a la herramienta eléctrica que funciona a través de la red eléctrica (con cable) o a la herramienta eléctrica que funciona con batería (sin cable).

1) Seguridad en el Área de Trabajo

a) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas en desorden u oscuras pueden provocar accidentes.
b) No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como ambientes donde haya polvo, gases o líquidos inflamables. Las herramientas eléctricas originan chispas que pueden inflamar el polvo o los gases.
c) Mantenga alejados a los niños y a las personas que estén cerca mientras utiliza una herramienta eléctrica. Las distracciones pueden ocasionar que pierda el control.

2) Seguridad Eléctrica

a) Los enchufes de las herramientas eléctricas deben corresponderse con la toma de corriente. No modifique nunca el enchufe de ninguna forma. No utilice ningún enchufe adaptador con herramientas eléctricas conectadas a tierra. Los enchufes no modificados y las tomas de corriente correspondientes reducirán el riesgo de descarga eléctrica.
b) Evite el contacto del cuerpo con superficies conectadas a tierra como tuberías, radiadores, cocinas económicas y frigoríficos. Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica si tiene el cuerpo conectado a tierra.
c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a condiciones húmedas. Si entra agua

a una herramienta eléctrica aumentará el riesgo de descarga eléctrica.

d) No someta el cable de alimentación a presión innecesaria. No use nunca el cable para transportar, tirar de la herramienta eléctrica o desenchufarla. Mantenga el cable alejado del calor, aceite, bordes afilados y piezas en movimiento. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
e) Cuando esté utilizando una herramienta eléctrica al aire libre, use un cable alargador adecuado para uso en exteriores. La utilización de un cable adecuado para el uso en exteriores reduce el riesgo de descarga eléctrica.
f) Si no puede evitar utilizar una herramienta eléctrica en un lugar húmedo, use un suministro protegido con un dispositivo de corriente residual. El uso de un dispositivo de corriente residual reduce el riesgo de descarga eléctrica.

3) Seguridad Personal

a) Manténgase alerta, esté atento a lo que hace y use el sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica. No maneje una herramienta eléctrica cuando esté cansado o bajo los efectos de drogas, medicamentos o alcohol. Un momento de falta de atención cuando se manejan las herramientas eléctricas puede ocasionar lesiones personales graves.
b) Use un equipo protector personal. Utilice siempre protección ocular. El uso del equipo protector como mascarillas antipolvo, calzado antideslizante, casco o protección auditiva para condiciones apropiadas reducirá las lesiones personales.
c) Evite la puesta en funcionamiento involuntaria. Asegúrese de que el interruptor esté en posición de apagado antes de conectar con la fuente de alimentación y/o la batería, de levantar o transportar la herramienta. El transportar herramientas eléctricas con el dedo puesto en el interruptor o herramientas eléctricas activadoras que tengan el interruptor encendido puede provocar accidentes.
d) Saque toda llave de ajuste o llave inglesa antes de encender la herramienta eléctrica. Una llave inglesa u otra llave que se deje puesta en una pieza en movimiento de la herramienta eléctrica pueden ocasionar lesiones personales.
e) No intente extender las manos demasiado. Mantenga un apoyo firme sobre el suelo y conserve el equilibrio en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.
f) Vístase debidamente. No se ponga ropa suelta o joyas. Mantenga el pelo, la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles. La ropa suelta, las joyas y el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento.

g) Si se suministran dispositivos para la conexión del equipo de extracción y recogida de polvo, asegúrese de que estén conectados y de que se usen adecuadamente. El uso de equipo de recogida de polvo puede reducir los riesgos relacionados con el polvo.
h) No deje que la familiaridad adquirida con el uso frecuente de las herramientas le lleve a fiarse demasiado y a descuidar las principales normas de seguridad de la herramienta. En cuestión de segundos, un descuido puede causar lesiones graves.

4) Uso y cuidado de las herramientas Eléctricas

a) No fuerce la herramienta eléctrica. Use la herramienta eléctrica correcta para su trabajo.
La herramienta eléctrica correcta funcionará mejor y con mayor seguridad si se utiliza de acuerdo con sus características técnicas.
b) No utilice la herramienta eléctrica si no puede encenderse y apagarse con el interruptor. Toda herramienta eléctrica que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada.
c) Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación o extraiga la batería de la herramienta eléctrica, si es desmontable, antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o guardar las herramientas eléctricas. Dichas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de poner en marcha accidentalmente la herramienta eléctrica.
d) Guarde las herramientas eléctricas que no esté utilizando fuera del alcance de los niños y no permita que utilicen la herramienta eléctrica las personas que no estén familiarizadas con ella o con estas instrucciones. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas no capacitadas.
e) Efectúe el mantenimiento de las herramientas eléctricas y de los accesorios. Compruebe si hay desalineación o bloqueo de las piezas móviles, rotura de piezas y otras condiciones que puedan afectar al funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si la herramienta eléctrica está dañada, llévela a reparar antes de utilizarla. Muchos accidentes se producen por el mantenimiento inadecuado de las herramientas eléctricas.
f) Mantenga las herramientas para cortar afiladas y limpias. Hay menos probabilidad de que las herramientas para cortar con bordes afilados se bloqueen y son más fáciles de controlar.
g) Use la herramienta eléctrica, los accesorios y las brocas de la herramienta etc., conforme a estas instrucciones teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que vaya a realizarse. El uso de la herramienta eléctrica para operaciones que no sean las previstas puede ocasionar una situación peligrosa.
h) Mantenga todas las empuñaduras y superficies de agarre secas, limpias y libres de aceite y grasa.

Las empuñaduras y superficies de agarre resbaladizas impiden el agarre y el control seguro de la herramienta en situaciones imprevistas.

5) Servicio

a) Lleve su herramienta eléctrica para que sea reparada por una persona cualificada para realizar las reparaciones que use sólo piezas de recambio idénticas. Así se asegurará que se mantenga la seguridad de la herramienta eléctrica.

Instrucciones de seguridad para sierras de mesa

1) Advertencias relacionadas con los protectores

a) Mantenga puestos los protectores. Los protectores deben estar en buen estado y deben estar instalados correctamente. Todo protector suelto o dañado, o que no funcione correctamente, se debe reparar o cambiar.
b) Utilice siempre un protector de la hoja de sierra, el separador y trinquetes antirretroceso en cada operación de corte. En las operaciones de corte en las que la hoja de sierra atraviesa completamente el grosor de la pieza de trabajo, el protector y el resto de dispositivos de seguridad ayudan a reducir el riesgo de lesiones.
c) Vuelva a colocar de inmediato el sistema de protección una vez finalizada la operación (por ejemplo, cortes de reducciones) que haya requerido quitar el protector, el separador y/o el dispositivo antirretroceso. El protector, el separador y el dispositivo antirretroceso ayudan a reducir el riesgo de lesiones.
d) Asegúrese de que la hoja de sierra no esté en contacto con el protector, el separador o la pieza de trabajo antes de conectar el interruptor. El contacto accidental de estos componentes con la hoja de sierra podría provocar una situación peligrosa.
e) Ajuste el separador tal como se describe en este manual de instrucciones. Una separación, colocación y alineación incorrectas pueden hacer que el separador resulte ineficaz para reducir la probabilidad de retroceso.
f) Para que el separador y los trinquetes antirretroceso funcionen, deben estar engranados en la pieza de trabajo. El separador y los trinquetes antirretroceso no son eficaces para cortar piezas de trabajo que son demasiado cortas para engranarse con el separador y los trinquetes antirretroceso. En esos casos, el retroceso no puede ser evitado por el separador y los trinquetes antirretroceso.
g) Utilice la hoja de sierra adecuada para el separador. Para que el separador funcione correctamente, el diámetro de la hoja de sierra debe ser adecuado para el separador correspondiente, el cuerpo de la hoja de sierra debe ser más fino que el separador y el ancho de corte de la hoja de sierra debe ser superior al grosor del separador.

2) Advertencias relativas a los procedimientos de corte

a)

DEWALT DWE7492 - 2) Advertencias relativas a los procedimientos de corte - 1

PELIGRO: Nunca debe colocar los dedos o las manos cerca o en línea con la hoja de sierra. Un momento de distracción o un error pueden llevar la mano hacia la hoja de sierra y provocar una lesión corporal grave.

b) Introduzca la pieza de trabajo en la hoja de sierra o cuchilla únicamente en dirección contraria a la de rotación. La introducción de la pieza de trabajo en la misma dirección en que la hoja de sierra gira por encima de la mesa puede provocar que la pieza de trabajo y la mano se arrastren hacia la hoja de sierra.
c) Nunca debe utilizar el indicador de ingletes para introducir la pieza de trabajo al cortar, ni utilizar la guía de aserrado como tope de longitud al realizar cortes transversales con el indicador de ingletes. Guiar la pieza de trabajo con la guía de aserrado y el indicador de ingletes al mismo tiempo aumenta las probabilidades de que la hoja de sierra se atasque o retroceda.
d) Al aserrar, aplique siempre la fuerza de introducción de la pieza de trabajo entre la guía de aserrado y la hoja de sierra. Utilice una varilla de empuje cuando la distancia entre la guía y la hoja de sierra sea inferior a 150 mm, y utilice un bloque de empuje cuando dicha distancia sea inferior a 50 mm. Los dispositivos de «ayuda al trabajo» le mantendrán la mano a una distancia segura de la hoja de sierra.
e) Utilice solamente la varilla de empuje suministrada por el fabricante o que se haya construido de conformidad con las instrucciones. Esta varilla de empuje proporciona una distancia suficiente entre la mano y la hoja de sierra.
f) Nunca debe utilizar una varilla de empuje que esté dañada o cortada. Una varilla de empuje dañada puede romperse y provocar que la mano se deslice hacia la hoja de sierra.
g) No realice ningún trabajo «a mano alzada». Siempre debe utilizar la guía de aserrado o el indicador de ingletes para colocar y guiar la pieza de trabajo. «A mano alzada» significa utilizar las manos para sujetar o guiar la pieza de trabajo, en lugar de utilizar una guía de aserrado o una guía de ingletes. El aserrado a mano alzada provoca desajustes, atascos y retrocesos.
h) Nunca extienda la mano alrededor ni por encima de la hoja de sierra en movimiento. Extender la mano para alcanzar una pieza de trabajo puede causar un contacto accidental con la hoja de sierra en movimiento.
i) Proporcione más soporte para la pieza de trabajo en la parte de atrás o los lados de la mesa de la sierra cuando trabaje con piezas largas o anchas, para mantenerlas al nivel. Una pieza de trabajo larga o ancha tiende a girar en el borde de la mesa, lo que provoca la pérdida de control y el atasco y el retroceso de la hoja de sierra.

j) Introduzca la pieza de trabajo a un ritmo uniforme. No doble ni tuerza la pieza de trabajo. Si se produce un bloqueo, apague la herramienta de inmediato y desenchúfela; a continuación, elimine el bloqueo. El atasco de la hoja de sierra por la pieza de trabajo puede provocar un retroceso o la parada del motor.
k) No extraiga trozos del material cortado mientras la sierra esté en marcha. El material puede quedar atrapado entre la guía de aserrado o en el interior del protector de la hoja de sierra, y esta puede arrastrarle los dedos hacia su interior. Apague la sierra y espere a que la hoja de sierra se detenga antes de retirar el material.
1) Utilice una guía de aserrado auxiliar en contacto con la parte superior de la mesa cuando vaya a cortar piezas de trabajo de un grosor inferior a 2 mm. Una pieza de trabajo fina se puede quedar enganchada debajo de la guía de aserrado y provocar un retroceso.

3) Causas de los contragolpes y advertencias relacionadas

El retroceso es una reacción repentina de la pieza de trabajo debido a que la hoja de sierra se contrae o se bloquea, o la línea de corte de la pieza de trabajo se desalinea con respecto a la hoja de sierra, o cuando una parte de la pieza de trabajo se atasca entre la hoja de sierra y la guía de aserrado u otro objeto fijo.

La mayoría de las veces en que se produce un retroceso, la parte de atrás de la hoja de sierra levanta la pieza de trabajo de la mesa y la empuja hacia el operador.

El retroceso es el resultado del mal uso de la sierra o de procedimientos o condiciones de funcionamiento incorrectos, y se puede evitar si se toman las precauciones debidas, enumeradas a continuación.

a) No se coloque nunca directamente en línea con la hoja de sierra. Siempre debe colocar el cuerpo en el mismo lado de la hoja de sierra que la guía de aserrado. El retroceso puede empujar la pieza de trabajo a gran velocidad hacia cualquier persona que se encuentre enfrente y en línea con la hoja de sierra.
b) No extienda nunca la mano por encima o por detrás de la hoja de sierra para tirar de la pieza de trabajo o para sujetarla. Se puede producir un contacto accidental con la hoja de sierra o un retroceso que le arrastre los dedos hacia la hoja de sierra.
c) No sujete ni presione nunca la pieza de trabajo que se esté cortando contra la hoja de sierra en movimiento. Si presiona la pieza de trabajo que se esté cortando contra la hoja de sierra, provocará un atasco y un retroceso.
d) Alinee la guía de aserrado para que quede paralela a la hoja de sierra. Una guía de aserrado mal alineada comprimirá la pieza de trabajo contra la hoja de sierra y producirá un retroceso.
e) Utilice una tabla con canto biselado para guiar la pieza de trabajo contra la mesa y la guía de aserrado al realizar cortes no atravesados, como rebajos. Una

tabla con canto biselado ayuda a controlar la pieza de trabajo en caso de retroceso.

f) Sujete los paneles grandes para reducir al mínimo el riesgo de que la hoja de sierra se contraiga y provoque un retroceso. Los paneles grandes tienden a hundirse por su propio peso. Coloque uno o varios soportes debajo de todas las partes del panel que sobresalgan de la parte superior de la mesa.
g) Tenga especial cuidado al cortar las piezas de trabajo retorcidas, con nudos, abarquilladas o que no tengan un borde recto para ser guiadas con una guía de ingletes o a lo largo de la guía de aserrado. Una pieza de trabajo abarquillada, con nudos o retorcida resulta inestable y provoca la desalineación del corte con la hoja de sierra, además de atascos y retrocesos.
h) Nunca debe cortar más de una pieza de trabajo, apilando las piezas vertical u horizontalmente. La hoja de sierra podría agarrar una o varias piezas y provocar un retroceso.
i) Cuando vuelva a poner en marcha la sierra con la hoja de sierra en la pieza de trabajo, centre la hoja de sierra en el corte y compruebe que los dientes no estén engranados al material. Si la hoja de sierra se atasca, podría levantar la pieza de trabajo y provocar un retroceso al volver a poner en marcha la sierra.
j) Mantenga las hojas de la sierra limpias, afiladas y con una fijación suficiente. No utilice nunca hojas de sierra arqueadas ni rajadas ni con dientes rotos. Las hojas de sierra afiladas y fijadas correctamente reducen al mínimo el riesgo de atascos, paradas y retrocesos.

4) Advertencias sobre el procedimiento operativo de la sierra de mesa

a) Apague la sierra de mesa y desconéctela de la fuente de alimentación cuando vaya a retirar la pieza añadida de la mesa, cambiar la hoja de sierra o ajustar el separador, los trinquetes antirretroceso o el protector de la hoja de sierra, y siempre que la máquina se vaya a quedar sin supervisión. Las medidas de precaución evitarán los accidentes.
b) No deje nunca la sierra de mesa en marcha sin supervisión. Apáguela y no se marche hasta que la herramienta no se haya detenido completamente. Una sierra en marcha que se deja sin supervisión constituye un peligro sin control.
c) Coloque la sierra de mesa en una zona bien iluminada y nivelada, donde usted pueda apoyarse bien y mantener el equilibrio. Se debe instalar en una zona en la que haya suficiente espacio para manipular fácilmente el tamaño de la pieza de trabajo. Las zonas estrechas y oscuras y los suelos resbaladizos y desnivelados pueden provocar accidentes.
d) Limpie con frecuencia y elimine el serrín de la parte de debajo de la mesa de la sierra o del dispositivo de recogida de polvo. El serrín acumulado es inflamable y puede arder espontáneamente.

e) La sierra de mesa debe estar segura. Una sierra de mesa que no esté bien segura puede moverse o volcarse.
f) Retire las herramientas, los restos de madera, etc. de la mesa antes de encender la sierra. Las distracciones o un posible atasco pueden ser peligrosos.
g) Utilice siempre hojas con la forma (diamante en lugar de redonda) y el tamaño adecuados de los agujeros del eje. Las hojas de sierra que no coincidan con las piezas metálicas de montaje de la sierra funcionarán de forma descentrada, lo que provocará la pérdida de control.
h) No utilice nunca medios de montaje de la hoja de sierra que estén dañados o sean incorrectos, como bridas, arandelas de hoja de sierra, tornillos o tuercas. Estos medios de montaje se han diseñado especialmente para su sierra, para que pueda utilizarla de forma segura y óptima.
i) No se ponga nunca de pie sobre la sierra de mesa; no la utilice como taburete para elevarse. Pueden producirse lesiones graves si la herramienta se inclina o si se toca accidentalmente la herramienta de corte.
j) Asegúrese de que la hoja de sierra esté instalada de forma que gire en la dirección correcta. No utilice muelas abrasivas, cepillos de alambre ni muelas para pulverizar en una sierra de mesa. La instalación incorrecta de la hoja de sierra o el uso de accesorios no recomendados pueden provocar lesiones graves.

Normas adicionales de seguridad para las sierras de mesa

ADVERTENCIA: Cortar plástico, madera recubierta de serra y otros materiales puede hacer que el material fundido se acumule en las puntas y el cuerpo de la hoja de sierra, aumentando el riesgo de que la hoja de sierra se recaliente y se atasque durante el corte.

  • Evite las posiciones extrañas en las que un error repentino podría hacer que la mano se mueva hacia la hoja de sierra.
  • No intente retirar materiales que estén cerca de la hoja, en la mesa de la sierra, mientras la hoja esté en movimiento.
  • No extienda nunca ninguna mano por detrás o alrededor de la herramienta de corte para sostener la pieza de trabajo.
  • Mantenga los brazos, las manos y los dedos alejados de la hoja para evitar lesiones graves.
  • Utilice una varilla de empuje adecuada para empujar las piezas de trabajo a lo largo de la sierra. Una varilla de empuje es una varilla de madera o plástico, a menudo hecha en casa, que debe usarse siempre que el tamaño o la forma de la pieza de trabajo solo puedan manipularse a 152 mm o menos de la hoja.
  • Utilice sujeciones, plantillas de alineación, fijaciones o tablas con canto biselado para ayudarse con la guía y el control de la pieza de trabajo. En su distribuidor local o

EsPañOL

centro de servicio autorizado, puede adquirir los accesorios para su herramienta.

  • No realice aserrados, cortes cruzados ni ninguna otra operación a mano alzada.
  • No extienda nunca la mano alrededor ni por encima de la hoja de sierra mientras la hoja esté en movimiento.
  • Estabilidad. Antes de usarla, asegúrese de que la sierra de mesa esté firmemente fijada a una superficie segura y de que no se mueve.
  • La sierra de mesa solo debe instalarse en una superficie de nivel y estable. El área de trabajo debe estar libre de obstáculos y riesgos de tropiezo. No apoye materiales ni herramientas en la sierra.
  • No corte nunca metales, tableros de cemento ni mampostería. Para cortar con sierra de mesa algunos materiales artificiales hay que seguir instrucciones especiales. Siga en todo momento las recomendaciones del fabricante. Pueden producirse daños en la sierra y lesiones corporales.
  • No instale una hoja de diamante para mampostería ni intente usarla como mesa de corte húmedo.
  • La placa de garganta adecuada debe bloquearse en la posición adecuada en todo momento, con el fin de reducir el riesgo de que la pieza de trabajo salga disparada y que se produzcan lesiones.
  • Utilice guantes para manipular las hojas de sierra.
  • Utilice la hoja de sierra correcta para la operación requerida. La hoja debe rotar hacia la parte frontal de la sierra. Apriete el perno del árbol de la hoja de forma segura. Antes de usarla, compruebe que la hoja no tenga fisuras ni le falten dientes. No utilice una hoja dañada o sin filo.
  • No intente nunca liberar una hoja de sierra atascada sin apagar primero la máquina y desconéctela de la fuente de alimentación. Si una pieza de trabajo o un trozo de material se queda atrapado dentro del conjunto del protector de la hoja, apague la sierra y espere a que la hoja se detenga antes de levantar el conjunto del protector de la hoja y retirar la pieza.
  • No arranque nunca la máquina con la pieza de trabajo contra la hoja, con el fin de reducir el riesgo de que la pieza de trabajo salga disparada y provoque lesiones corporales.
  • No mantenga ninguna parte de su cuerpo en línea con la hoja. Pueden producirse lesiones corporales. Permanezca a un costado de la sierra.
  • No realice nunca tareas de diseño, montaje o configuración en la mesa/zona de trabajo cuando la máquina esté funcionando. Un descuido repentino podría hacer que moviera la mano hacia la hoja. Las consecuencias podrían ser lesiones graves.
  • No realice nunca ningún ajuste mientras la sierra esté funcionando, como la recolocación o la retirada de la guía, el ajuste del bloqueo del bisel o el ajuste de la altura de la hoja.
  • Limpie la mesa/zona de trabajo antes de irse. Bloquee el interruptor en la posición «OFF» y desconéctela de la fuente de alimentación para evitar el uso no autorizado.

  • Bloquee siempre el ajuste de la guía y el bisel antes de cortar.

  • Evite que las puntas de la hoja de la sierra de sobrecalienten. Mantenga el material en movimiento y en paralelo con la guía. No fuerce el funcionamiento de la hoja.
  • Si corta materiales de plástico, evite derretir el plástico.
  • No deje un tablero largo (u otra pieza de trabajo) sin apoyo, de forma que el muelle del tablero haga que se mueva en la mesa, provocando la pérdida de control y posibles lesiones. Proporcione apoyo adecuado a la pieza de trabajo, basándose en su tamaño y en el tipo de operación que vaya a efectuar. Sujete la pieza firmemente contra la guía y presionada contra la superficie de la mesa.
  • Si la sierra emite algún sonido extraño o si vibra en exceso, deje de usarla de inmediato, apague la unidad y desconéctela de la fuente de alimentación hasta que el problema se haya detectado y corregido. Si no puede encontrar el problema, póngase en contacto con el centro de servicio de fábrica de DEWALT, con un centro de servicio autorizado de DEWALT u otro servicio de servicio cualificado.
  • No utilice esta máquina hasta que esté completamente montada e instalada de acuerdo con las instrucciones. Una máquina montada incorrectamente puede causar lesiones graves.
  • Nunca intente cortar una pila de piezas sueltas de material, ya que podría provocar una pérdida de control o un retroceso. Sujete bien todos los materiales de forma segura.

Hojas de sierra

ATENCIÓN: Para reducir al mínimo el riesgo de retroceso y parte garantizar un corte adecuado, el hendedor y el separador deben tener el grosor adecuado para la hoja utilizada. Si utiliza una hoja distinta, compruebe el grosor (de la chapa) del cuerpo de la hoja y la anchura de corte de la hoja, marcados en la hoja o en el embalaje de la hoja. El grosor del hendedor y del separador debe ser mayor que el grosor del cuerpo y menor que la anchura de corte.

  • No utilice hojas de sierra que no cumplan con las dimensiones indicadas en «Datos técnicos». No utilice ningún espaciador para hacer que la hoja se ajuste al eje. Use únicamente las hojas especificadas en este manual, que cumplen la norma EN847-1, en caso de cortar madera y materiales similares.
  • Considere el uso de hojas especialmente diseñadas para reducir el ruido.
  • No utilice hojas de sierra de acero con gran proporción de carbono (HS).
  • No utilice hojas de sierra rotas o dañadas.
  • Asegúrese de que la hoja de sierra elegida sea adecuada para el material que vaya a cortar.
  • Lleve siempre guantes adecuados cuando manipule hojas de sierra y materiales duros. Las hojas de la sierra deben transportarse en un soporte siempre que sea posible.

Riesgos residuales

Los siguientes riesgos son inherentes al uso de las sierras:

- daños causados por contacto con las piezas giratorias No obstante el cumplimiento de las normas de seguridad pertinentes y del uso de dispositivos de seguridad, existen determinados riesgos residuales que no pueden evitarse. Dichos riesgos son los siguientes:

• Deterioro auditivo.
- Riesgo de accidentes provocados por partes descubiertas de la hoja de sierra giratoria.
- Riesgo de lesiones al cambiar la hoja de sierra con las manos desprotegidas.
- Riesgo de aplastamiento de los dedos al abrir los protectores.
- Daños a la salud, provocados por la respiración del polvo emitido al cortar madera, especialmente haya, roble y tableros de fibra de densidad media.

Los siguientes factores influyen en la emisión de ruido:

• el material que se vaya a cortar
- el tipo de hoja de sierra
- la fuerza de alimentación
- el mantenimiento de la máquina
Los siguientes factores influyen en la exposición al polvo:
• desgaste de la hoja de la sierra
- extractor de polvo con velocidad de aire inferior a 20 m/s
- pieza de trabajo guiada incorrectamente

Seguridad eléctrica

El motor eléctrico está concebido para un solo voltaje. Compruebe siempre que el voltaje suministrado corresponda al indicado en la placa de características.

DEWALT DWE7492 - Seguridad eléctrica - 1

Su herramienta DEWALT tiene doble aislamiento conforme a la norma EN60745, por lo que no se requiere conexión a tierra.

Si el cable de suministro está dañado, debe reemplazarse por un cable especialmente preparado disponible a través de la organización de servicios de DEWALT.

nOTa: Este dispositivo se ha previsto para conectarlo a un sistema de alimentación dotado de una impedancia máxima Zmax de 0,28 Ω en el punto de interfaz (caja de servicio eléctrico) de la red del usuario. El usuario debe cerciorarse de que este dispositivo esté conectado exclusivamente a un sistema eléctrico que cumpla con los requisitos establecidos previamente. Si es necesario, el usuario puede preguntar a la empresa de electricidad la impedancia del sistema en el punto de la interfaz.

Uso de un alargador

En caso de que sea necesario utilizar un alargador, use uno de 3 conductores aprobado y apto para la potencia de esta herramienta (consulte los Datos técnicos). El tamaño mínimo del conductor es 1,5 mm ^2 ; la longitud máxima es 30 m. Si utiliza un carrete de cable, desenrolle siempre el cable completamente.

Contenido del embalaje

El embalaje contiene:

1 Máquina parcialmente ensamblada
1 Guía de corte
1 Guía de inglete
1 Hoja de sierra
1 Protector de hoja superior
1 Placa de garganta
2 Llaves para tuercas de la hoja
1 Varilla de empuje
1 Adaptador para extracción de polvo
1 Manual de instrucciones
- Compruebe si la herramienta, piezas o accesorios han sufrido algún desperfecto durante el transporte.
- Tómese el tiempo necesario para leer detenidamente y comprender este manual antes de utilizar la herramienta.

Marcas sobre la herramienta

En la herramienta se muestran los siguientes pictogramas:

DEWALT DWE7492 - Marcas sobre la herramienta - 1

Antes de usarse, lea el manual de instrucciones.

DEWALT DWE7492 - Marcas sobre la herramienta - 2

Póngase protección para el oído.

DEWALT DWE7492 - Marcas sobre la herramienta - 3

Póngase protección para los ojos.

DEWALT DWE7492 - Marcas sobre la herramienta - 4

Póngase equipo de protección respiratoria.

DEWALT DWE7492 - Marcas sobre la herramienta - 5

Mantenga las manos alejadas de la zona de corte y de la hoja.

DEWALT DWE7492 - Marcas sobre la herramienta - 6

Grosor del separador o hendedor

Grosor del cuerpo de la hoja de sierra y anchura del corte.

DEWALT DWE7492 - Marcas sobre la herramienta - 7

Diámetro de la hoja de sierra

DEWALT DWE7492 - Marcas sobre la herramienta - 8

Palanca de liberación del protector de la hoja

DEWALT DWE7492 - Marcas sobre la herramienta - 9

Bloquear/Desbloquear cubierta del interruptor principal

DEWALT DWE7492 - Marcas sobre la herramienta - 10

Desenchufar la sierra antes de cambiar la hoja

DEWALT DWE7492 - Marcas sobre la herramienta - 11

Proteger el cable/enchufe de alimentación contra la humedad y los bordes afilados de la hoja de sierra

Posición del Código de Fecha (Fig. A)

El Código de fecha 51, que contiene también el año de fabricación, viene impreso en la caja protectora.

Ejemplo:

2019 XX XX

Año de fabricación

Descripción (Fig. A, B)

ADVERTENCIA: Jamás altere la herramienta eléctrica naguna de sus piezas. Podrían producirse lesiones personales o daños.

1 Mesa

2 Hoja

3 Indicador de escala de corte

4 Botón de ajuste de precisión

5 Palanca de bloqueo de riel

6 Rueda de ajuste de altura de la hoja

7 Palanca de bloqueo de bisel

8 Interruptor de ENCENDIDO/APAGADO

9 Orificios de instalación

10 Guía de inglete

11 Conjunto protector de la hoja

12 Palanca de liberación del protector de la hoja

13 Hendedor

14 Orificio de aspiración de polvo

15 Escape de polvo del protector

16 Placa de garganta

17 Guía de aserrado

18 Pasador de la guía de aserrado

19 Soporte de trabajo/guía de aserrado estrecha (se muestra en posición de almacenamiento)

20 Llaves para la hoja

21 Varilla de empuje (se muestra en posición de almacenamiento)

50 Asas de transporte

52 Separador de corte no atravesado (se muestra en posición de almacenamiento)

Uso Previsto

La sierra de mesa DWE7492 ha sido diseñada para los cortes profesionales longitudinales, transversales, de ingletes y de bisel de diferentes materiales tales como madera, material compuesto de madera y plásticos.

NO la use en condiciones de humedad ni en presencia de líquidos o gases inflamables.

NO la use para cortar metales, placas de cemento o mampostería.

NO use cabezales de corte para moldeado con esta sierra.

NO efectúe cortes ahusados sin un accesorio de vaivén ahusado.

NO use la sierra para rehundidos ni huecos.

Estas sierras de mesa son herramientas eléctricas profesionales.

NO permita que los niños toquen la herramienta. El uso de la herramienta por parte de operadores inexpertos requiere supervisión.

- Niños pequeños y personas con discapacidades.

Este aparato no está destinado al uso por parte de niños pequeños o personas diversamente hábiles sin supervisión. Este producto no se ha diseñado para ser utilizado por personas (niños incluidos) que presenten discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o que carezcan de la experiencia, conocimiento o destrezas necesarias, a menos que estén supervisadas por una persona que se haga responsable de su seguridad. No deberá dejar nunca a los niños solos con este producto.

MONTAJE

ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de lesiones personales graves, apague la herramienta y desconéctela de la fuente de alimentación antes de realizar ajuste alguno o de poner o quitar acoplamientos o accesorios. La puesta en marcha accidental puede causar lesiones.

Desembalaje

- Retire con cuidado la sierra del material embalaje.

- La máquina está totalmente montada a excepción de la guía de aserrado, el conjunto del protector de hoja, el indicador de ingletes, las llaves para la hoja y el reductor de extracción de polvo.

- Finalice el montaje siguiendo las instrucciones que se describen a continuación.

ADVERTENCIA: Mantenga siempre la varilla de empuje a disposición cuando no la utilice.

Montaje de la hoja de sierra (Fig. A, C)

ADVERTENCIA: Para reducir los riesgos de daños personales, apague y desconecte la máquina del enchufe de alimentación antes de colocar y extraer los accesorios, antes de ajustar o cambiar los parámetros y cuando realice reparaciones. El encendido accidental puede causar lesiones.

ADVERTENCIA: Al montar la hoja de sierra, utilice gurantes de protección. Los dientes de las hojas de sierra son muy afilados y pueden ser peligrosos.

ADVERTENCIA: La hoja de sierra DEBE sustituirse tal como se describe en esta sección. Utilice SOLAMENTE las hojas de sierra especificadas en «Datos técnicos». Le aconsejamos el tipo DT4226. No coloque NUNCA otras hojas de sierra.

ADVERTENCIA: No toque la hoja de sierra después de varla hasta que no se haya enfriado. La hoja de sierra se calienta mucho durante su funcionamiento..

NOTA: Esta herramienta trae la hoja instalada de fábrica.

  1. Levante el eje de la hoja de la sierra hasta la altura máxima girando el volante de ajuste de altura de la hoja 6 en sentido horario.

  2. Extraiga la placa de garganta.16. Consulte Montaje de la placa de garganta.

  3. Usando las llaves 20, afloje y extraiga la tuerca del eje 22 y el plato 24 del eje de la sierra girando en sentido antihorario.
  4. Coloque la hoja de la sierra en el eje 23 comprobando que los dientes de la hoja 2 queden hacia abajo en la parte delantera de la mesa. Coloque las arandelas y la tuerca del eje y ajuste la tuerca del eje 22 lo máximo posible a mano, compruebe que la hoja de la sierra esté contra la arandela interior y que el plato exterior 24 esté contra la hoja. Compruebe que el diámetro mayor del plato esté contra la hoja. Compruebe que el eje y las arandelas no contengan polvo ni residuos.
  5. Para impedir que el husillo gire al ajustar la tuerca del eje, use el extremo abierto de la llave para tuercas 20 para sujetar el husillo.
  6. Usando la llave, apriete la tuerca del eje 22 girándola en sentido horario.
  7. Sustituya la placa de garganta.

ADVERTENCIA: Controle siempre el puntero de la guía de el protector de la hoja después de cambiar la hoja.

Montaje del conjunto del protector de la hoja/separador (Fig. A, D)

A!ERTENCIA: Use el protector para todos los cortes.

ADVERTENCIA: Utilice el separador para hacer cortes no acres, esados cuando el conjunto del protector de hoja no pueda usarse.

ADVERTENCIA: No inserte el conjunto del protector de hoja y el separador de corte no atravesado en la abrazadera al mismo tiempo.

nOTa: La sierra se envía con el separador de corte no atravesado instalado.

  1. Levante el eje de la hoja hasta la altura máxima.
  2. Instale el conjunto del protector de la hoja tirando de la palanca de liberación del protector 12 e insertando el separador de corte no atravesado 52 o el conjunto del protector de la hoja 11 hasta que salga por el fondo.
  3. Suelte la palanca, compruebe que las placas de fijación estén completamente cerradas y fije bien el hendidor.

ADVERTENCIA: Antes de conectar la sierra de mesa a la tierra de alimentación o de utilizar la sierra, compruebe siempre que el conjunto de protector de la hoja tenga la correcta alineación y holgura con respecto a la hoja de sierra. Controle la alineación después de cada cambio de ángulo de bisel.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones po ó nales graves, NO utilice la sierra si el conjunto de la hoja no está firmemente sujeto en su posición.

  1. Cuando está correctamente alineado, el hendedor 13 o separador 52 queda en línea con la hoja, tanto al nivel superior de la mesa como con respecto a la parte superior de la hoja. Usando un borde recto, compruebe que la hoja

2 quede alineada con el hendedor 13 o el separador 52. Con la alimentación desconectada, efectúe los ajustes de inclinación y altura de la hoja en los extremos del recorrido y asegúrese de que el protector de la hoja deje libre la hoja para todas las operaciones. Consulte Alineación del conjunto protector/hendedor con la hoja.

ADVERTENCIA: ¡El correcto montaje y alineación del protector de la hoja son esenciales para un funcionamiento seguro!

Extracción del conjunto del protector de hoja/ separador (Fig. D)

  1. Tire de la palanca de liberación del protector 12.
  2. Levante el conjunto del protector de la hoja 11 o el separador 52.

Montaje de la placa de garganta (Fig. E)

  1. Alinee la placa de garganta 16 como se muestra en la Figura E e inserte las lengüetas de la parte posterior de la placa de garganta en los orificios posteriores de la mesa.
  2. Gire el tornillo de bloqueo 40 a 90° en sentido horario para bloquear el inserto de la mesa en su posición.
  3. La placa de garganta incluye cuatro tornillos de ajuste para subir 25 o bajar la placa de garganta. Cuando está correctamente ajustada, el frente de la placa de garganta debe estar al mismo nivel o ligeramente por debajo de la superficie superior de la mesa y fijo en su posición. La parte posterior de la placa de garganta debe estar al mismo nivel o ligeramente por debajo de la superficie de la mesa.

ADVERTENCIA: No utilice nunca la sierra sin la placa de garganta. Sustituya inmediatamente la placa de garganta cuando esté gastada o dañada.

Extracción de la placa de garganta

  1. Extraiga la placa de garganta 16 girando el tornillo de bloqueo 40 90° en sentido antihorario.
  2. Con ayuda de la cavidad 26, tire de la placa de garganta hacia arriba y hacia delante para descubrir el interior de la sierra. NO utilizar la sierra sin la placa de garganta. Si utiliza una hoja para redondear esquinas, utilice la placa de garganta adecuada para redondear esquinas (se vende por separado).

Ajuste de la guía de corte (Fig. F)

La guía de corte puede montarse en dos posiciones, una a la derecha (Posición 1 para corte de 0 mm a 62 cm, y Posición 2 para corte de 20,3 cm a 82,5 cm) y una posición a la izquierda de la sierra de mesa.

  1. Desbloquee los enganches de la guía de corte 18.
  2. Teniendo la guía en ángulo, alinee los pasadores de posición (delanteros y traseros) 29 en los rieles de la guía con las ranuras de la cabeza de la guía 30.
  3. Deslice las ranuras de la cabeza en los pasadores y gire las guías hacia abajo hasta que quede en los rieles.
  4. Bloquee las guías en su posición cerrando los enganches delanteros y traseros 18 en los rieles.

Montaje del banco (Fig. A)

ATENCIÓN: Para reducir el riesgo de lesiones personales, con pruebe que la mesa de la sierra esté firmemente montada sobre una superficie estable antes de usar la sierra.

ATENCIÓN: Compruebe que la superficie sea superientemente estable, de modo que las piezas grandes de material no hagan que se vuelque durante el uso.

La mesa de la sierra debe estar montada firmemente. Los cuatro orificios 9 que se encuentran en la base de la herramienta sirven para el montaje. Recomendamos vivamente utilizar estos orificios para anclar la mesa de la sierra a su banco de trabajo u otra estructura fija y rígida.

  1. Centre la sierra sobre una pieza cuadrada de contrachapado de 12,7 mm.
  2. Marque con un lápiz la posición de los dos orificios traseros de montaje (distanciados a 220 mm) en la estructura de la sierra. Después mida adelante 498,5 mm para los dos orificios delanteros separados 230 mm.
  3. Extraiga la sierra y perfore orificios de 9 mm en los puntos marcados.
  4. Posicione la sierra encima de los cuatro orificios perforados en el contrachapado e inserte los cuatro tornillos de la máquina de 8 mm DESDE ABAJO. Coloque las arandelas y las tuercas de 8 mm en la parte superior. Apriete con firmeza.
  5. Para evitar que las cabezas de los tornillos estropeen la superficie a los que se fija la sierra, coloque dos flejes de restos de madera en el fondo de la base de contrachapado. Los flejes pueden sujetarse con tornillos de madera colocados desde arriba siempre que no sobresalgan del fondo del fleje.
  6. Use un tornillo de sujeción de abrazadera para fijar la base de contrachapado al banco de trabajo cada vez que use la sierra.

AJUSTES

Ajuste de la hoja (Fig. G)

Alineación de la hoja (Paralela a la ranura de inglete)

ADVERTENCIA: Peligro de corte. Compruebe la hoja a 65° para asegurarse de que no golpee la placa de garganta causando lesiones personales.

Si la hoja parece estar desalineada con la ranura de inglete de la parte superior de la mesa, es necesario calibrarla para alinearla. Para realinear la hoja y la ranura de inglete, realice el siguiente procedimiento:

ADVERTENCIA: Para reducir los riesgos de lesiones personales, apague y desenchufe la máquina de la alimentación antes de instalar y de retirar los accesorios, antes de ajustar o de cambiar los parámetros o cuando realice reparaciones. Un encendido accidental puede causar lesiones.

  1. Usando una llave hexagonal de 5 mm, afloje los sujetadores posteriores del soporte de pivote 32, situados en la parte inferior de la mesa, solo en modo suficiente para que el soporte se mueva lateralmente.
  2. Ajuste el soporte hasta que la sierra quede paralela a la ranura de la guía de inglete.
  3. Apriete los sujetadores posteriores del soporte de pivote a 110–120 pulgadas por libra (12.5–13.6 Nm).

Ajuste de altura de la hoja (Fig. A)

La hoja puede alzarse y bajarse girando el volante de ajustes de altura 6.

Compruebe que los tres dientes superiores de la hoja penetren apenas la superficie superior de la pieza de trabajo al usar la sierra. Esto garantiza que un número máximo de dientes extraiga material en un determinado momento, obteniendo así un óptimo rendimiento.

Alineación del conjunto protector/hendedor con la hoja (Fig. A, H)

  1. Extraiga la placa de garganta. Consulte extracción de la placa de garganta.
  2. Levante la hoja a la máxima profundidad de corte y ángulo de bisel de 0°.
  3. Localice los tres pequeños tornillos de ajuste 39 adyacentes al eje de bloqueo del conjunto del protector 38. Estos tornillos se usan para ajustar la posición del protector.
  4. Coloque un borde recto sobre la tabla contra las dos puntas de la hoja. El hendedor 13 no debe tocar el borde recto. Si es necesario, afloje los dos tornillos de bloqueo más grandes 41.
  5. Ajuste los tornillos de ajuste pequeños 39 para mover el hendedor de acuerdo con la posición indicada en el paso 4. Coloque el borde recto en el lado opuesto de la hoja y repita los ajustes si es necesario.
  6. Apriete ligeramente los dos tornillos de bloqueo más grandes 41.
  7. Coloque una escuadra plana contra el hendidor para comprobar si este está vertical y en línea con la hoja.
  8. Si es necesario, use los tornillos de ajuste para poner el hendidor vertical a la escuadra.
  9. Repita los pasos 4 y 5 para comprobar la posición del hendidor.
  10. Apriete del todo los dos tornillos de bloqueo más grandes 41.
  11. Vuelva a instalar y bloquee la placa de garganta 16.

Ajuste paralelo (Fig, A, I, O)

ADVERTENCIA: ¡Una guía desalineada, no paralela a la lajo, aumenta el riesgo de retroceso!

Para un rendimiento óptimo, la hoja debe estar paralela a la guía de aserrado. Este ajuste viene hecho de fábrica. Para reajustar:

Posición 1 Alineación de la Guía

  1. Instale la guía en la posición 1 y desbloquee la palanca de bloqueo del riel 5. Coloque los pasadores de posición 29 que sujetan la guía en los rieles delanteros y traseros.
  2. Afloje el tornillo del pasador de posición trasero y ajuste la alineación de la guía en el canal hasta que la cara de la guía quede paralela a la hoja. Compruebe haber medido desde la cara de la hendidura hasta la parte frontal y trasera de la hoja para garantizar la alineación.
  3. Apriete el tornillo de posición y repita en la parte lateral izquierda de la hoja.
  4. Compruebe el ajuste del puntero de la escala de corte (Fig. J).

Posición 2 Alineación de la Guía

  1. Para alinear en posición 2 los pasadores de posición de la guía 29, compruebe que los pasadores en posición 1 estén alineados, consulte Posición 1 Alineación de la guía.
  2. Afloje los pasadores de posición 2, usando los agujeros de la llave para hoja como guía de posición, alinee los pasadores (Fig. O).
  3. Apriete los pasadores de posición (anteriores y posteriores).

Ajuste de la Escala de Corte (Fig. A, J)

  1. Desbloquee la palanca de bloqueo del riel 5.
  2. Coloque la hoja en bisel de 0° y mueva la guía hasta que toque la hoja.
  3. Bloquee la palanca de bloqueo del riel.
  4. Afloje los tornillos indicadores de escala de corte 31 y coloque el indicador de escala de corte en cero (0). Vuelva a apretar los tornillos indicadores de escala de corte. La escala de corte amarilla (arriba) lee correctamente solo cuando la guía está montada en el lado derecho de la hoja y está en posición 1 (para corte de cero a 62 cm) no en posición de corte de 82,5 cm. La escala blanca (fondo) lee correctamente solo cuando la guía está montada en el lado derecho de la hoja y está en posición 2 (para corte de cero a 20,3 cm a 82,5 cm).

La escala de corte lee correctamente solo cuando la guía está montada en el lado derecho de la hoja.

Ajuste del Bloqueo de Rieles (Fig. A, K)

El bloqueo de riel viene establecido de fábrica. Si debe volver a ajustarlo, proceda como sigue:

  1. Bloquee la palanca de bloqueo del riel 5.
  2. En la parte inferior de la sierra, afloje la contratuerca 33.
  3. Apriete la varilla hexagonal 34 hasta que el muelle del sistema de bloqueo se comprima creando la tensión que se desee en la palanca de bloqueo del riel. Vuelva a apretar la contratuerca en la varilla hexagonal.
  4. Dé vuelta la sierra y compruebe que la guía no se mueve cuando la palanca de bloqueo está acoplada. Si la guía aún está floja, ajuste más el muelle.

Ajuste del tope de bisel y del puntero (Fig. L)

  1. Levante completamente la hoja girando la rueda de ajuste de altura de la hoja 6 en sentido horario hasta que se detenga.
  2. Desbloquee la palanca de bloqueo de bisel 7 empujándolo hacia arriba y hacia la derecha. Afloje el tornillo de tope de bisel 36.
  3. Coloque una escuadra justo contra la parte superior de la mesa y contra la hoja, entre los dientes. Compruebe que la palanca de bloqueo de bisel esté en posición desbloqueada o arriba.
  4. Con ayuda de la palanca de bloqueo de bisel, ajuste el ángulo de bisel hasta que la hoja quede totalmente contra la escuadra.
  5. Apriete la palanca de bloqueo de bisel empujándola hacia abajo.
  6. Gire la leva del tope de bisel 35 hasta que quede en estrecho contacto con el bloque del cojinete. Apriete el tornillo del tope de bisel 36.
  7. Controle la escala de ángulo de bisel. Si el puntero no lee 0°, afloje el tornillo del puntero 37 y mueva el puntero para que lea correctamente. Vuelva a apretar el tornillo del puntero.
  8. Repita a 45°, pero no ajuste el puntero.

Ajuste de la guía de ingletes (Fig. A)

Para ajustar la guía de ingletes 10, afloje el botón, ajuste el ángulo que desee apretando el botón.

Posición del cuerpo y de las manos

Colocar en posición correcta el cuerpo y las manos cuando se utiliza la sierra de mesa hace que el corte sea más fácil, preciso y seguro.

DEWALT DWE7492 - Posición del cuerpo y de las manos - 1

RTENCIA:

oloque nunca las manos cerca de la zona corte.

  • Coloque las manos a una distancia mínima de 150 mm de la hoja.
  • No cruce las manos.
  • Mantenga ambos pies firmes en el suelo y conserve un equilibrio adecuado.

Antes de usar la máquina

ADVERTENCIA:

Instale la hoja de sierra adecuada. No utilice hojas excesivamente gastadas. La velocidad máxima de giro de la herramienta no deberá superar la de la hoja de la sierra.

  • No intente cortar piezas demasiado pequeñas.
  • Deje que la hoja corte libremente. No la fuerce.
  • Deje que el motor alcance plena velocidad antes de cortar.

FUNCIONAMIENTO

Instrucciones de uso

ADVERTENCIA: Respete siempre las instrucciones de seguridad y las normas aplicables.

ARTERTENCIA: Para disminuir el riesgo de lesiones personales graves, apague la herramienta y desconéctela de la fuente de alimentación antes de realizar ajuste alguno o de poner o quitar acoplamientos o accesorios. La puesta en marcha accidental puede causar lesiones.

Compruebe que la máquina se coloque de forma que corresponda a sus condiciones ergonómicas en cuanto a la altura y la estabilidad adecuadas. Deberá elegir la ubicación de la máquina para que el operador goce de una buena visión y de suficiente espacio libre alrededor de la máquina, que le permita manipular la pieza de trabajo sin límites.

Para reducir los efectos de la vibración aumentada, compruebe que la temperatura ambiente no sea demasiado baja, que la máquina y sus accesorios estén en buen estado y que la pieza de trabajo sea adecuada para esta máquina.

ADVERTENCIA:

- compruebe que la máquina esté colocada para satisfacer sus condiciones ergonómicas en cuanto a la altura y la estabilidad de la mesa. Deberá elegir la ubicación de la máquina para que el operador goce de una buena visión y de suficiente espacio libre alrededor de la máquina, que le permita manipular la pieza de trabajo sin límites.

  • Instale la hoja de sierra adecuada. No utilice hojas excesivamente desgastadas. La velocidad máxima de giro de la herramienta no deberá superar la de la hoja de sierra.
  • No intente cortar piezas demasiado pequeñas.
  • Deje que la hoja corte libremente. No la fuerce.
  • Deje que el motor alcance su plena velocidad antes del corte.
  • Compruebe que todos los botones de bloqueo y las asas de sujeción estén apretados.
  • No coloque nunca las manos en la zona de la hoja cuando la sierra esté conectada a la alimentación eléctrica.
  • ¡No utilice la sierra para realizar cortes a mano alzada!
  • No corte piezas combadas, inclinadas o ahuecadas. Debe haber por lo menos un lado recto y liso para colocar contra la guía de aserrado o de inglete.
  • Apoye siempre las piezas de trabajo largas para evitar que retrocedan.
  • No extraiga material cortado de la zona de la hoja mientras la hoja esté en funcionamiento.

Encendido y apagado (Fig. M)

El interruptor de encendido y apagado 8 del banco de su sierra ofrece muchas ventajas:

  • Función de desconexión por falta de corriente: en caso de corte de electricidad por cualquier motivo, hay que reactivar el interruptor.
  • Para encender la máquina, pulse el botón verde de encendido.
  • Para apagar la máquina, pulse el botón rojo de parada.

Instrucciones de desbloqueo

Una cubierta encima del botón se despliega para introducir un candado que bloquee la sierra apagada. Se recomienda un candado con un diámetro máximo de 6,35 mm y una holgura mínima de 76,2 mm.

Funcionamiento de la guía de aserrado (Fig. N–P)

Palanca de bloqueo de riel

La palanca de bloqueo de riel 5 bloquea la guía en su posición evitando que se mueva durante el corte. Para bloquear la palanca de riel, empújela hacia abajo y hacia la parte trasera de la sierra. Para desbloquear, tírela hacia arriba y hacia la parte delantera de la sierra.

nOTa: Cuando corte, bloquee siempre la palanca de bloqueo del riel.

Extensión de soporte de pieza / Guía de aserrado estrecho

Su sierra de mesa está dotada de extensión de soporte para sujetar las piezas que se extienden más allá de la mesa de la sierra.

Para usar la guía de aserrado estrecho en la posición de soporte de pieza, gírela desde la posición de almacenamiento, tal como se muestra en la Figura O, y deslice los pasadores hacia la parte más baja de las ranuras 27, a ambos extremos de la guía.

Para usar la guía de aserrado estrecho en la posición de corte estrecho, introduzca los pasadores en la parte superior de las ranuras 28, a ambos extremos de la guía. Esta función dejará 51 mm de espacio libre extra a la hoja. Consulte la Figura P.

nOTa: Retraiga la extensión de soporte o ajustela a la posición de la guía de aserrado estrecha siempre que trabaje sobre una mesa.

nOTa: Al usar una guía de aserrado estrecho, reste 51 mm a la lectura indicada en la escala de aserrado.

Botón de ajuste preciso

El botón de ajuste preciso 4 permite hacer ajustes más finos al ajustar la guía. Antes del ajuste, asegúrese de que la palanca de bloqueo del riel esté en posición levantada y desbloqueada.

Puntero de la escala de corte

El puntero de la escala de aserrado deberá ajustarse para un correcto funcionamiento de la guía de aserrado si el usuario cambia entre hojas de corte gruesas y finas. El puntero de la escala de aserrado solo lee correctamente cuando la guía se ha instalado en la posición 1 o 2, a la derecha de la hoja. Al usar una guía de aserrado estrecho para el aserrado estrecho (no en posición de soporte de trabajo), reste 51 mm a la lectura

indicada en la escala de aserrado. Consulte Ajuste de la escala de corte en Ajustes.

CORTES BÁSICOS DE LA SIERRA

Operaciones de corte atravesado

ADVERTENCIA: Use el conjunto protector de la hoja para todas las operaciones de corte atravesado.

Aserrado (Fig. A, B, Q, R)

ADERTENCIA: Bordes afilados.

  1. Ajuste la hoja en 0°.
  2. Instale la guía de aserrado y bloquee el pasador de la guía de aserrado 18 (Figura A).
  3. Levante la hoja hasta que quede aproximadamente 3 mm por encima de la parte superior de la pieza de trabajo. Ajuste la altura del protector de la hoja superior según sea necesario.
  4. Ajuste la posición de la guía y bloquee la palanca de bloqueo del raíl 5; consulte «Funcionamiento de la guía de aserrado».
  5. Mantenga la pieza horizontalmente sobre la mesa y contra la guía. Mantenga la pieza alejada de la hoja.
  6. Mantenga ambas manos alejadas de la trayectoria de la hoja (Figura Q).
  7. Encienda la máquina y deje que la hoja alcance la velocidad máxima.
  8. Introduzca suavemente la pieza de trabajo por debajo del protector manteniéndola firmemente apretada contra la guía. Deje que los dientes corten y no fuerce la pieza a través de la hoja. La velocidad de la hoja debe mantenerse constante.
  9. Use siempre una varilla de empuje 21 cuando trabaje cerca de la hoja (Figura R).
  10. Después de terminar de cortar, apague la máquina, deje que se pare la hoja y saque la pieza.

ADVERTENCIA:

- Nanca empuje o sujete la parte "libre" o de corte de la pieza.

- No corte piezas de trabajo demasiado pequeñas.

- Use siempre una varilla de empuje cuando corte piezas pequeñas.

Cortes biselados (Fig. A)

  1. Ajuste el ángulo de bisel que desee girando la palanca 7 y empujándola hacia arriba y hacia la derecha.
  2. Ajuste el ángulo que desee, gire la palanca empujándola hacia abajo y hacia la izquierda para bloquearla en su posición.
  3. Proceda al igual que para el corte.

Corte transversal y corte transversal en bisel (Fig. Q)

  1. Extraiga la guía de aserrado e instale el indicador de bisel en la ranura que desee.
  2. Bloquee el indicador de ingletes en 0°.
  3. Proceda al igual que para el corte.

Cortes ingleteados (Fig. A)

  1. Ajuste el indicador de ingletes 10 en el ángulo que desee.

NOTA: Mantenga siempre la pieza de trabajo firmemente sujeta contra la cara del indicador de ingletes.

  1. Proceda al igual que para el corte.

Inglete compuesto

Este corte es una combinación de un corte biselado y de ingletes. Ajuste el bisel con el ángulo requerido y proceda como para un inglete de corte transversal.

Soporte para piezas largas

  • Proporcione siempre un soporte para las piezas largas.
  • Apoye las piezas largas sobre cualquier medio idóneo, como, por ejemplo, caballetes o dispositivos similares para evitar que los extremos se caigan.

Corte no atravesado (ranurados y rebajos)

ADVERTENCIA: Retire el conjunto del protector de la hoja 11 e instale el separador de corte no atravesado 52 para hacer operaciones de corte no atravesado. Utilice tablas con canto biselado para todas las operaciones de corte no atravesado en las que el conjunto del protector de la hoja, el conjunto antirretroceso y el separador no puedan sarse.

Las instrucciones de las secciones Aserrado, corte cruzado, corte cruzado de bisel, aserrado en inglete, y Aserrado compuesto en inglete son para los cortes hechos en todo el grosor del material. La sierra también puede efectuar cortes no atravesados para formar ranurados o rebajos en el material.

Aserrado no atravesado (Fig. D, U)

ADVERTENCIA: En las operaciones de aserrado debe una SIEMPRE una guía de aserrado para evitar la pérdida de control y las lesiones corporales. No realice NUNCA una operación de aserrado a mano alzada. Bloquee SIEMPRE la guía en el raíl.

ADVERTENCIA: Cuando realice el aserrado en bisel y siempre que sea posible, coloque la guía en el lado de la hoja de forma que la hoja se incline lejos de la hoja y las manos.

ADVERTENCIA: Mantenga sus manos alejadas de las hojas. Con el corte no atravesado, la hoja no siempre está visible durante el corte, por lo que debe aumentarse la precaución para garantizar que las manos estén alejadas de la hoja.

ADVERTENCIA: Utilice una varilla de empuje para desplazar la pieza de trabajo si entre la guía y la hoja hay 51–152 mm. Utilice una configuración de guía de aserrado estrecho y un bloque de empuje para desplazar la pieza de trabajo si entre la guía y la hoja hay 51 mm o menos.

  1. Retire el conjunto del protector de la hoja 11 e instale el separador de corte no atravesado 52 (Figura D). Consulte: Montaje del conjunto del protector de la hoja/separador.

  2. Bloquee la guía de aserrado apretando la palanca de bloqueo del raíl. Retire el indicador de inglete.

  3. Alce la hoja hasta la profundidad de corte deseada.

  4. Mantenga la pieza horizontalmente sobre la mesa y contra la guía. Mantenga la pieza de trabajo a unos 25,4 mm de la hoja.

ADVERTENCIA: La pieza de trabajo debe tener un borde reto apoyado en la guía y no debe estar abarquillada, retorcida ni arqueada. Mantenga ambas manos alejadas de la hoja y de la trayectoria de la hoja. Consulte la posición adecuada de las manos en la Figura U.

  1. Encienda la sierra y deje que la hoja alcance la velocidad. Al iniciar el corte pueden usarse ambas manos. Cuando queden unos 305 mm que aserrar, utilice solo una mano, con el pulgar empujado el material, el índice y el medio para sujetar el material y, los otros dedos, enganchados sobre la guía. Mantenga siempre el pulgar al lado de los dedos índice y medio y cerca de la guía.

  2. Manteniendo la pieza de trabajo apoyada en la mesa, desplace lentamente la pieza de trabajo hacia atrás por toda la hoja de sierra. Siga empujando la pieza de trabajo hasta que se separe del conjunto del protector de la hoja y caiga de la parte trasera de la mesa. No sobrecargue el motor.

  3. No intente nunca tirar hacia atrás de la pieza de trabajo con la hoja girando. Apague el interruptor, espere a que la hoja se detenga y deslice la pieza de trabajo para sacarla.

  4. Cuando sierre una pieza larga de material o un panel, utilice siempre un soporte de trabajo. Una burra, un transportador o un conjunto de salida ofrecen el soporte adecuado para este propósito. El soporte de trabajo debe estar a la misma altura o ligeramente más bajo que la mesa de la sierra.

Piezas pequeñas de aserrado no atravesado (Fig. A)

No es seguro aserrar piezas pequeñas. No es seguro poner las manos cerca de la hoja. En lugar de ello, sierre una pieza más grande para lograr la pieza deseada. Si tiene que serrar una pieza de anchura pequeña y la mano no puede colocarse con seguridad entre la hoja y la guía de aserrado, utilice una o varias varillas de empuje. Con esta sierra se incluye una varilla de empuje 21, unida a la guía de aserrado. Utilice la(s) varilla(s) de empuje para apoyar la pieza de trabajo contra la mesa y la guía y empuje la pieza de trabajo hasta que pase la hoja totalmente.

Aserrado de bisel no atravesado (Fig. V)

Esta operación es igual que la de corte no atravesado menos en el hecho de que el ángulo de bisel es distinto a cero grados. Para saber cómo colocar las manos adecuadamente, consulte la Figura V.

ADVERTENCIA: Antes de conectar la fuente de anotación o de hacer funcionar la sierra, compruebe siempre que el separador tenga la alineación y holgura correctas con respecto a la hoja de sierra. Controle la alineación después de cada cambio de ángulo de bisel.

Corte cruzado no atravesado (Fig. W)

A WERTENCIA: No utilice NUNCA la guía de aserrado junto con el indicador de inglete.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, al hacer cortes cruzados no use NUNCA la guía para guiarse o como tope de longitud.

ADVERTENCIA: Cuando utilice un bloque como indicador de su parte, el bloque debe tener al menos 19 mm de grosor y es muy importante que el extremo trasero del bloque esté colocado de forma que la pieza de trabajo esté separada del bloque antes de entrar en la hoja, con el fin de evitar el contacto con la hoja y que la pieza de trabajo salga disparada y se produzcan lesiones.

  1. Extraiga la guía de aserrado e instale el indicador de ingletes en la ranura que desee.

  2. Ajuste la altura de la hoja hasta la profundidad de corte deseada.

  3. Apoye la pieza de trabajo firmemente contra el indicador de inglete 10, con la trayectoria de la hoja en línea con la ubicación deseada del corte. Mantenga la pieza de trabajo a unos 25,4 mm frente a la hoja. MANTENGA AMBAS MANOS ALEJADAS DE LA HOJA Y DE LA TRAYECTORIA DE LA HOJA (Figura W).

  4. Encienda el motor de la sierra y deje que la hoja alcance la velocidad máxima.

  5. Mientras usa ambas manos para mantener la pieza de trabajo apoyada contra la cara del indicador de inglete, y sosteniendo la pieza de trabajo apoyada contra la mesa, empuje lentamente la pieza de trabajo a través de la hoja.

  6. No intente nunca tirar de la pieza de trabajo con la hoja girando. Apague el interruptor, espere a que la hoja se detenga y deslice con cuidado la pieza de trabajo para sacarla.

Corte cruzado de bisel no atravesado

Esta operación es igual que la de corte cruzado menos en el hecho de que el ángulo de bisel es distinto a 0°.

ADVERTENCIA: Antes de conectar la fuente de alimentación o de hacer funcionar la sierra, compruebe siempre que el separador tenga la alineación y holgura correctas con respecto a la hoja de sierra. Controle la alineación después de cada cambio de ángulo de bisel.

Aserrado en inglete no atravesado (Fig. W)

Esta operación es igual que la de corte cruzado menos en el hecho de que el indicador de inglete está bloqueado en un ángulo distinto a 0°. Apoye la pieza de trabajo FIRMEMENTE contra el indicador de inglete 10 y desplace la pieza de trabajo lentamente por la hoja (para evitar que la pieza de trabajo se mueva).

Funcionamiento del indicador de aserrado en inglete no atravesado

Para ajustar su indicador de inglete:

  1. Afloje el botón de bloqueo del indicador de ingletes 46.
  2. Mueva el indicador de ingletes al ángulo que desee.
  3. Apriete el botón de bloqueo del indicador de inglete.

Aserrado compuesto en inglete no atravesado

Se trata de una combinación de corte cruzado de bisel no atravesado y aserrado no atravesado. Siga las instrucciones del corte cruzado de bisel no atravesado y el aserrado no atravesado.

DEWALT DWE7492 - Aserrado compuesto en inglete no atravesado - 1

Extracción del polvo (Fig. A, AA)

La máquina está dotada de un orificio de aspiración de polvo 14 en la parte posterior para usar con un equipo de extracción de polvo dotado de boquillas de 57/65 mm. Con la máquina se suministra un reductor para usar boquillas de extracción de polvo de 34-40 mm de diámetro.

Con la máquina se suministra un reductor para usar con el sistema AirLock de DEWALT (DWV9000-XJ).

El conjunto protector de la hoja también tiene un escape de polvo para boquillas de 35 mm o montaje directo en el AirLock de DEWALT (DWV9000-XJ).

El polvo de materiales como revestimientos con plomo y algunos tipos de madera pueden ser perjudiciales para la salud. La inhalación del polvo puede provocar reacciones alérgicas y/o provocar infecciones respiratorias al usuario o a los acompañantes.

Algunos tipos de polvo, como el de roble o haya, son considerados cancerígenos, especialmente debido a los aditivos de tratamiento de la madera que contienen.

Respete las respectivas normas vigentes en su país para los materiales con los que va a trabajar.

La aspiradora debe ser adecuada para el material con el que se está trabajando.

Cuando aspire polvo seco particularmente nocivo para la salud o cancerígeno, use una aspiradora de clase M.

El conjunto protector de la hoja también tiene un escape de polvo para boquillas de 35 mm (aspiradora de clase M).

  • Durante todas las operaciones, conecte un dispositivo de extracción de polvo diseñado de conformidad con las normas correspondientes de emisión de polvo.
  • Compruebe que la manguera de extracción de polvo sea adecuada para la aplicación y el material que va a cortar. Use correctamente la manguera.

- Tenga en cuenta que muchos materiales artificiales, como el aglomerado y los tableros de fibra, al ser cortados producen más partículas de polvo que la madera natural.

Almacenamiento (Fig. B, X–Z)

Guarde la máquina de forma segura cuando no la esté utilizando. El lugar de almacenamiento debe estar seco y se debe poder cerrar con llave. Esto evita que la máquina sufra daños durante el almacenamiento y que sea utilizada por personas sin formación para ello.

  1. Coloque la varilla de empuje 21 en la guía.
  2. Extraiga el protector de la hoja. Consulte Extraer el conjunto protector de la hoja. Deslice el conjunto del protector de la hoja 11 a su suporte, tal y como se muestra, y luego gire el botón de bloqueo 1/4 para que quede sujeto. Consulte la Figura X.
  3. Deslice las llaves de la hoja 20 al receptáculo hasta que el botón amarillo quede alineado con el orificio para quedar en su posición; consulte la Figura B.
  4. Introduzca la barra de guía del indicador de ingletes en el receptáculo hasta que salga por el fondo.
  5. Enrolle el cable en esta ubicación 43. Consulte la Figura Z.
  6. Para guardar la guía, encaje el soporte de trabajo en posición de almacenamiento. Extraiga la guía de los rieles. Vuelva a colocar la guía al revés a la izquierda de la sierra; consulte la Figura Y. NO enganche las ranuras del centrador en los tornillos del lado izquierdo del centrador de la guía. Estos tornillos se alinearán con el receptáculo de espacio libre de la guía, como se muestra. Cierre los pasadores de la guía de aserrado 18 para sujetar.
  7. El separador de corte no atravesado 52 puede instalarse en la sierra (posición de trabajo) o guardarse junto con el conjunto del protector de la hoja. Consulte la Figura B.

Transporte (Fig. A, B)

Antes del transporte, debe hacerse lo siguiente:

  • Enrolle el cable.
  • Gire la rueda de ajuste de la altura de la hoja 6 en sentido antihorario hasta que los dientes de la hoja de sierra se hayan colocado debajo de la mesa de la sierra. Bloquee la palanca de bisel 7.
  • Deslice los raíles de guía totalmente hacia dentro y fijelo con la palanca de bloqueo del raíl 5.
  • Transporte siempre la máquina utilizando las asas específicas 50; consulte las Figuras A y B.

ADVERTENCIA: Transporte siempre la máquina con el protector de la hoja superior ajustado.

MANTENIMIENTO

Su herramienta eléctrica DEWALT ha sido diseñada para funcionar mucho tiempo con un mínimo de mantenimiento. Que siga funcionando satisfactoriamente depende del buen cuidado de la herramienta y de su limpieza periódica.

ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de lesiones personales graves, apague la herramienta y desconéctela de la fuente de alimentación antes

de realizar ajuste alguno o de poner o quitar acoplamientos o accesorios. La puesta en marcha accidental puede causar lesiones.

DEWALT DWE7492 - MANTENIMIENTO - 1

Lubricación (Fig. T)

El motor y los cojinetes no requieren lubricación adicional. Si le cuesta levantar y bajar la hoja, limpie y engrase los tornillos de ajuste de altura.

  1. Desenchufe la sierra de la fuente de alimentación.
  2. Gire la sierra de lado.
  3. Limpie y lubrique la rosca del tornillo de ajuste de altura 42 de la parte inferior de la sierra como se muestra en la Figura T. Utilice grasa universal.

DEWALT DWE7492 - Lubricación (Fig. T) - 1

Limpieza (Fig. A, S)

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la unidad y desconecte la máquina de la fuente de alimentación antes de limpiarla. Un encendido accidental puede causar lesiones.
ADVERTENCIA: Elimine con aire seco la suciedad y el de la carcasa principal tan pronto como se advierta su acumulación en las rejillas de ventilación o en sus proximidades. Cuando lleve a cabo este procedimiento póngase una protección ocular aprobada y una mascarilla antipolvo aprobada.
ADVERTENCIA: Jamás use disolventes u otros productos químicos agresivos para limpiar las piezas no metálicas de la herramienta. Dichos productos químicos pueden debilitar los materiales con los que están construidas esas piezas. Use un paño humedecido únicamente con agua y jabón suave. Jamás permita que le entre líquido alguno a la herramienta ni sumerja parte alguna de la misma en líquido.
ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de lesiones, la periódicamente la parte superior de la mesa
ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de lesiones, la periódicamente el sistema de recogida de polvo.

El protector de hoja 11 y la placa de garganta deben colocarse en su posición antes de utilizar la sierra.

Antes del uso, controle con cuidado el protector superior e inferior de la hoja y el tubo de extracción de polvo para cerciorarse de que funcionen correctamente. Compruebe que las astillas, el polvo y las partículas de la pieza no causen el bloqueo de ninguna función.

Si se han atascado fragmentos de la pieza de trabajo entre la hoja de la sierra y los protectores, desconecte la máquina de la fuente de alimentación y siga las instrucciones suministradas en la sección Montaje de la hoja de la sierra. Extraiga las partes atascadas y vuelva a montar la hoja de la sierra.

Mantenga limpias las ranuras de ventilación y limpie la cubierta regularmente con un paño suave.

Limpie regularmente el sistema de aspiración de polvo:

  1. Desenchufe la sierra.
  2. Gire la hoja de lado para acceder al fondo, parte abierta de la unidad.
  3. Abra la puerta de acceso de polvo 44 que se muestra en la Figura S aflojando los dos tornillos y apretando después las abrazaderas laterales una contra otra 45. Elimine el exceso de polvo y vuelva a ajustar empujando las presillas laterales hasta colocarlas en su posición y apriete los tornillos de bloqueo.

Accesorios opcionales

ADVERTENCIA: Dado que los accesorios que no sean los aministrados por DEWALT no han sido sometidos a pruebas con este producto, el uso de tales accesorios con esta herramienta podría ser peligroso. Para disminuir el riesgo de lesiones, con este producto se deben usar exclusivamente accesorios recomendados por DEWALT.

Consulte a su proveedor si desea información más detallada sobre los accesorios apropiados.

Sustituya el protector de la hoja cuando esté desgastado. Póngase en contacto con su centro de servicio de DEWALT para obtener más información sobre la sustitución del protector de la hoja.

CUCHILLAS DE SIERRA: UTILICE SIEMPRE hojas de sierra de ruido reducido de 250 mm con orificios de eje de 30 mm. La velocidad de la hoja debe ser de al menos 5000 rpm. No utilice nunca hojas de diámetro inferior. No estará protegida correctamente.

DESCRIPCIONES DE LA CUCHILLA

Aplicación Diámetro Dientes

Cuchillas de sierra para construcción (corte rápido)

Fines generales 250 mm 24

Cortes transversales finos 250 mm 40

Cuchillas de sierra para maderac

(ofrecen cortes limpios y suaves)

Cortes transversales finos 250 mm 60

Consulte a su distribuidor para obtener más información acerca de los accesorios adecuados.

  • Soporte rodante para sierra de mesa DWE74911
  • Soporte con patas en tijera DWE74912

Proteger el medio ambiente

DEWALT DWE7492 - Proteger el medio ambiente - 1

Recogida selectiva. Los productos y las baterías marcadas con este símbolo no deben desecharse junto con los residuos domésticos normales.

Los productos y las baterías contienen materiales que pueden ser recuperados y reciclados, reduciendo la demanda de materias primas. Recicle los productos eléctricos y las baterías de acuerdo con las disposiciones locales. Para más información, vaya a www.2helpU.com.

SCIE SUR TABLE

DWE7492

Félicitations!

In a risco de choque eléctrico.

Avisos de segurança gerais relativos a ferramentas eléctricas

2) Avisos sobre procedimentos de corte

a)

DEWALT DWE7492 - 2) Avisos sobre procedimentos de corte - 1

4) Avisos sobre como utilizar a mesa de serra

- Se cortar material de plástico, evite derreter o plástico.

  1. Regule o indicador de esquadria 10 para o ângulo pretendido.

ATENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos, limpe regurmente o sistema de recolha de partículas.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : DEWALT

Modelo : DWE7492

Categoría : Scie