VS001G - Aspiradora MAKITA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato VS001G MAKITA en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre VS001G MAKITA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VS001G - MAKITA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VS001G de la marca MAKITA.
MANUAL DE USUARIO VS001G MAKITA
- Este aparato no ha sido previsto para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o sin experiencia y conocimiento.
- Para usuarios en Europa:
Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y mantenimiento que debe hacer el usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión. - Para usuarios en zonas fuera de Europa:
Los niños pequeños deberán ser supervisados para asegurarse de que no juegan con el aparato. - PRECAUCIÓN: Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento, desconecte el aparato de la alimentación. Realice mantenimiento del aparato periódicamente.
- Las baterías recargables deben retirarse del aparato antes de cargarlas.
- Para extraer o instalar la batería, primero abra la tapa de la batería luego deslice el cartucho de la herramienta mientras presiona el botón de la parte frontal del cartucho.
- Las baterías agotadas deben retirarse del aparato y eliminarse de forma segura. Siga los reglamentos locales referentes al desecho de la batería.
- Si el aparato se va a almacenar sin usar durante un período prolongado, se deben quitar las baterías.
- Los terminales de alimentación no deben cortocircuitarse.
INTRODUCCIÓN
Especificaciones
| Modelo: VS001G | ||
| Capacidad del recipiente de desechos 15,6 L | ||
| Capacidad de limpieza*1 Sin usar | la escobilla lateral 1.920 m | ^2/h |
| Usando la escobilla lateral 2.600 m | ^2/h | |
| Anchura de limpieza Sin usar la escobilla lateral 480 mm | ||
| Tensión nominal CC 36 V - 40 V máx. | ||
| Dimensiones(La x An x Al) | Mango en vertical 830 mm x 677 mm x 1.146 mm | |
| Mango plegado 830 mm x 677 mm x 467 mm | ||
| Peso total permitido (GVW) máx. 44,0 kg | ||
| Peso neto (peso de transporte) (con BL4025 x1) | 29,9 kg | |
| Grado de protección | IPX4 | |
*1 Asumiendo que se camina a una velocidad de 4 km/h.
- Debido a nuestro continuado programa de investigación y desarrollo, las especificaciones aquí dadas están sujetas a cambios sin previo aviso.
- Las especificaciones y el cartucho de batería pueden diferir de país a país.
Cartucho de batería y cargador aplicables
| Cartucho de batería | BL4020 / BL4025 / BL4040 / BL4040F / BL4050F / BL4080F |
| Cargador | DC40RA / DC40RB / DC40RC / DC40WA |
- Algunos de los cartuchos de batería y cargadores indicados arriba puede que no estén disponibles dependiendo de su región de residencia.
ADVERTENCIA: Utilice solamente los cartuchos de batería y cargadores indicados arriba. La utilización de cualquier otro cartucho de batería y cargador puede ocasionar heridas y/o un incendio.
Fuente de alimentación conectada por cable recomendada
Unidad portátil de alimentación eléctrica PDC01 / PDC1200 / PDC1500
- La fuente o fuentes de alimentación conectadas por cable indicadas arriba puede que no estén disponibles dependiendo de su región de residencia.
- Antes de utilizar la fuente de alimentación conectada por cable, lea las instrucciones e indicaciones de precaución sobre ella.
Símbolos
A continuación se muestran los símbolos que pueden ser utilizados para el equipo. Asegúrese de que entiende su significado antes de utilizar.

Lea el manual de instrucciones.

Preste cuidado y atención especiales.

No use en pendientes de más de 2%.

No ponga objetos que pesen 20 kg (44 lbs) o más encima del aparato.

Para evitar accidentes o heridas, asegúrese de apagar el aparato y de retirar las baterías antes de hacer el mantenimiento a las escobillas o hacer reparaciones.

Una batería representativa aplicable a este producto.

Sólo para países de la Unión Europea Debido a la presencia de componentes peligrosos en el equipo, el equipo eléctrico y electrónico, los acumuladores y las baterías desechados pueden tener un impacto negativo para el medioambiente y la salud humana.
¡No tire los aparatos eléctricos y electrónicos ni las baterías junto con los residuos domésticos!
De conformidad con las Directivas Europeas sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y sobre acumuladores y baterías y residuos de acumuladores y baterías, así como la adaptación de las mismas a la ley nacional, el equipo eléctrico, las baterías y los acumuladores desechados deberán ser almacenados por separado y trasladados a un punto distinto de recogida de desechos municipales, que cumpla con los reglamentos sobre protección medioambiental.
Esto se indica mediante el símbolo de cubo de basura tachado colocado en el equipo.

Nivel de potencia del sonido garantizado de acuerdo con la Directiva UE sobre ruido ambiental.

Nivel de potencia del sonido de acuerdo con el reglamento para el control de ruido en NSW, Australia
Uso previsto
El aparato ha sido previsto para recoger desechos secos. El aparato es apropiado para uso comercial, por ejemplo, en hoteles, escuelas, hospitales, fábricas, tiendas, oficinas y negocios de alquiler.
Declaraciones de conformidad
Para países europeos solamente
Las declaraciones de conformidad están incluidas como Anexo A de este manual de instrucciones.
Precauciones de seguridad
Advertencias de seguridad para la barredora aspiradora inalámbrica
- Los operarios deberán ser instruidos adecuadamente sobre la utilización de la barredora aspiradora.
- Esta barredora aspiradora es para usar con desechos secos solamente.
- Cuando no la esté usando, guarde siempre la barredora aspiradora en interiores.
- No la utilice para propósitos de limpieza en superficies que tengan un gradiente que exceda el marcado en el aparato.
- No deje que los niños jueguen con aparatos recargables.
- Cuando guarde el aparato, póngalo sobre una superficie plana y estable. Guarde el aparato alejado del alcance de los niños.
- Ponga siempre el aparato sobre una superficie plana cuando lo deje en posición vertical.
- Mantenga el lugar de trabajo limpio y ordenado. Además, asegúrese de que está bien iluminado y de mantenerlo siempre limpio. En caso contrario, podrá ocasionar accidentes.
- Póngase ropa de trabajo apropiada.
- No utilice un adaptador de batería.
- No toque el área de la batería con las manos mojadas. De lo contrario, podrá producirse una descarga eléctrica.
- No utilice el filtro en un lugar mojado. El motor podría quemarse o romperse.
- No utilice el aparato cuando esté lloviendo ni cuando la superficie de la calzada esté mojada. Además, no recoja residuos que contengan líquido o espuma. El motor podría quemarse o romperse.
-
No recoja residuos con forma de cuerda tales como cordones, cuerdas o alambres. Estos residuos pueden engancharse en las escobillas. Retire los residuos antes de iniciar la operación de limpieza. De lo contrario, podrá resultar en una rotura.
-
No desconecte el cable de toma a tierra.
- No intente limpiar el interior o exterior con bencina, diluyente o productos químicos de limpieza. Podrá ocasionar grietas o decoloración.
- Póngase equipo de protección apropiado tal como gafas de seguridad y máscara antipolvo cuando limpie lugares polvorientos, realice mantenimiento o vacíe los residuos.
- Monte los filtros debidamente. La utilización del aparato sin haber colocado los filtros, colocados en posición incorrecta o en estado dañado podrá ocasionar que el motor se queme o se rompa.
- No desarme el aparato. Si lo hace, podrá ocasionar una rotura.
- Si nota algo que parezca anormal, deje de usar el aparato y retire inmediatamente las baterías.
- Antes de usar el aparato, compruebe para asegurarse de que no hay piezas dañadas y que cada pieza está funcionando correctamente. Si hay una pieza dañada, haga que sea sustituida o reparada, según convenga, por un distribuidor autorizado a menos que se indique específicamente de otra manera en el manual de instrucciones.
- Existe el riesgo de ser estrujado, pillado o herido por la correa de transmisión, escobillas principales, escobilla lateral, el manillar o la rueda trasera.
- No utilice el aparato para recoger substancias tóxicas tales como asbestos.
- No utilice la escobilla lateral cuando limpie lugares contaminados o polvorientos.
- No utilice el aparato en un lugar donde haya materiales peligrosos o llamas expuestas. Si lo hace, podrá ocasionar un incendio o una explosión.
- No utilice el aparato en un lugar explosivo e inflamable.
Utilización y cuidado de la herramienta a batería
- Cargue la batería solamente con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador que es apropiado para un tipo de batería puede crear un riesgo de incendio cuando se utiliza con otra batería.
- Utilice las herramientas eléctricas solamente con las baterías designadas específicamente para ellas. La utilización de cualquier otra batería puede crear un riesgo de heridas o incendio.
- Cuando la batería no esté siendo utilizada, guárdela alejada de otros objetos metálicos, como sujetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños, que puedan hacer conexión entre un terminal y el otro. Si se cortocircuitan entre sí los terminales de la batería podrán producirse quemaduras o un incendio.
-
En condiciones abusivas, es posible que salga expulsado líquido de la batería; evite el contacto con él. Si se produce un contacto accidental, enjuague con agua. Si el líquido entra en los ojos, además de enjuagarlos, solicite asistencia médica. El líquido expulsado de la batería puede ocasionar irritación y quemaduras.
-
No utilice una batería o herramienta que esté dañada o modificada. Las baterías dañadas o modificadas pueden comportarse de forma impredecible resultando en un incendio, explosión o riesgo de heridas.
- No exponga una batería o herramienta al fuego o a temperatura excesiva. La exposición al fuego o a una temperatura superior a los 130 °C puede ocasionar una explosión.
- Siga todas las instrucciones de carga y no cargue la batería o la herramienta fuera del rango de temperatura especificado en las instrucciones. Cargar incorrectamente o a temperaturas fuera del rango especificado puede dañar la batería y aumentar el riesgo de incendio.
Instrucciones de seguridad importantes para el cartucho de batería
- Antes de utilizar el cartucho de batería, lea todas las instrucciones e indicaciones de precaución sobre (1) el cargador de baterías, (2) la batería, y (3) el producto con el que se utiliza la batería.
- No desensamble ni manipule el cartucho de batería. Podrá resultar en un incendio, calor excesivo, o una explosión.
- Si el tiempo de uso se acorta demasiado, cese la operación inmediatamente. Podría resultar en un riesgo de recalentamiento, posibles quemaduras e incluso una explosión.
- Si entra electrólito en sus ojos, aclárelos con agua limpia y acuda a un médico inmediatamente. Existe el riesgo de poder perder la vista.
- No cortocircuite el cartucho de batería:
(1) No toque los terminales con ningún material conductor.
(2) Evite guardar el cartucho de batería en un cajón junto con otros objetos metálicos, como clavos, monedas, etc.
(3) No exponga el cartucho de batería al agua ni a la lluvia.
Un cortocircuito en la batería puede producir una gran circulación de corriente, un recalentamiento, posibles quemaduras e incluso una rotura de la misma.
- No guarde ni utilice la herramienta y el cartucho de batería en lugares donde la temperatura pueda alcanzar o exceder los 50 °C.
- Nunca incinere el cartucho de batería incluso en el caso de que esté dañado seriamente o ya no sirva en absoluto. El cartucho de batería puede explotar si se tira al fuego.
- No clave, corte, aplaste, lance, deje caer el cartucho de batería, ni golpee contra un objeto duro el cartucho de batería. Tal conducta podrá resultar en un incendio, calor excesivo, o una explosión.
-
No utilice una batería dañada.
-
Las baterías de litio-ion contenidas están sujetas a los requisitos de la Legislación para Materiales Peligrosos.
Para transportes comerciales, p.ej., por terceras personas y agentes de transportes, se deberán observar requisitos especiales para el empaquetado y etiquetado.
Para la preparación del artículo que se va a enviar, se requiere consultar con un experto en materiales peligrosos. Por favor, observe también la posibilidad de reglamentos nacionales más detallados.
Cubra con cinta aislante o enmascare los contactos expuestos y empaquete la batería de tal manera que no se pueda mover alrededor dentro del embalaje.
- Para desechar el cartucho de batería, retírelo de la herramienta y deséchelo en un lugar seguro. Siga los reglamentos locales referentes al desecho de la batería.
- Utilice las baterías solamente con los productos especificados por Makita. La instalación de las baterías en productos no compatibles puede resultar en un incendio, calor excesivo, explosión, o fuga de electrolito.
- Si la herramienta no va a ser utilizada durante un periodo de tiempo largo, la batería deberá ser retirada de la herramienta.
- Durante y después de la utilización, el cartucho de batería podrá acumular calor, lo cual puede ocasionar quemaduras o quemaduras de baja temperatura. Preste atención al manejo de cartuchos de batería calientes.
- No toque el terminal de la herramienta inmediatamente después de utilizar, dado que puede calentarse lo suficiente como para ocasionar quemaduras.
- No permita que virutas, polvo, o tierra se adhieran dentro de los terminales, orificios, y ranuras del cartucho de batería. Esto podría ocasionar calentamiento, que coja fuego, reviente y un mal funcionamiento de la herramienta o el cartucho de batería, resultando en quemaduras o heridas personales.
- A menos que la herramienta pueda utilizarse cerca de cables eléctricos de alta tensión, no utilice el cartucho de batería cerca de cables eléctricos de alta tensión. Podrá resultar en un mal funcionamiento o rotura de la herramienta o el cartucho de batería.
- Mantenga la batería alejada de los niños.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
⚠PRECAUCIÓN: Utilice solamente baterías genuinas de Makita. La utilización de baterías no genuinas de Makita, o baterías que han sido alteradas, puede resultar en una explosión de la batería ocasionando incendios, heridas personales y daños. También anulará la garantía de Makita para la herramienta y el cargador de Makita.
Consejos para alargar al máximo la vida de servicio de la batería
- Cargue el cartucho de batería antes de que se descargue completamente. Detenga siempre la operación y cargue el cartucho de batería cuando note menos potencia en la herramienta.
- No cargue nunca un cartucho de batería que esté completamente cargado. La sobrecarga acortará la vida de servicio de la batería.
- Cargue el cartucho de batería a temperatura ambiente de 10 °C - 40 °C. Si un cartucho de batería está caliente, déjelo enfriar antes de cargarlo.
- Cuando no esté utilizando el cartucho de batería, retírelo de la herramienta o del cargador.
- Cargue el cartucho de batería si no lo utiliza durante un periodo de tiempo prolongado (más de seis meses).
Ruido
El nivel de ruido A-ponderado típico determinado de acuerdo con la norma EN60335-2-72:
Nivel de presión sonora ( L_pA ): 70 dB (A) o menos Error (K): 3 dB (A)
El nivel de ruido en situación de trabajo puede exceder 80 dB (A).
NOTA: El valor (o los valores) de emisión de ruido declarado ha sido medido de acuerdo con un método de prueba estándar y se puede utilizar para comparar una herramienta con otra.
NOTA: El valor (o valores) de emisión de ruido declarado también se puede utilizar en una valoración preliminar de exposición.
ADVERTENCIA: Póngase protectores para oídos.
ADVERTENCIA: La emisión de ruido durante la utilización real de la herramienta eléctrica puede variar del valor (o los valores) de emisión declarado dependiendo de las formas en las que la herramienta sea utilizada, especialmente qué tipo de pieza de trabajo se procesa.
ADVERTENCIA: Asegúrese de identificar medidas de seguridad para proteger al operario que estén basadas en una estimación de la exposición en las condiciones reales de utilización (teniendo en cuenta todas las partes del ciclo operativo como las veces cuando la herramienta está apagada y cuando está funcionando en vacío además del tiempo de gatillo).
Vibración
El valor total de la vibración (suma de vectores triaxiales) determinado de acuerdo con la norma EN60335-2-72: Emisión de vibración ( a_h ): 2,5 m/s ^2 o menos Error (K): 1,5 m/s ^2
NOTA: El valor (o los valores) total de emisión de vibración declarado ha sido medido de acuerdo con un método de prueba estándar y se puede utilizar para comparar una herramienta con otra.
NOTA: El valor (o los valores) total de emisión de vibración declarado también se puede utilizar en una valoración preliminar de exposición.
ADVERTENCIA: La emisión de vibración durante la utilización real de la herramienta eléctrica puede variar del valor (o los valores) de emisión declarado dependiendo de las formas en las que la herramienta sea utilizada, especialmente qué tipo de pieza de trabajo se procesa.
ADVERTENCIA: Asegúrese de identificar medidas de seguridad para proteger al operario que estén basadas en una estimación de la exposición en las condiciones reales de utilización (teniendo en cuenta todas las partes del ciclo operativo como las veces cuando la herramienta está apagada y cuando está funcionando en vacío además del tiempo de gatillo).
Nombres de las piezas
▶ Fig.1
| 1 Manillar 2 Palanca de bloqueo del | manillar | 3 Panel de control 4 Interruptor de | encendido/apagado | |||
| 5 Botón de succión 6 Botón de agitación del filtro | 7 Botón de las escobillas principales | 8 Botón de la lámpara | ||||
| 9 | Botón de comprobación | 10 | Lámparas de indicación | 11 | Palanca de activación/ desactivación de la escobilla lateral | 12 Pomo de ajuste de altura de la escobilla lateral |
| 13 Lámpara 14 Asa 15 Escobilla lateral | 16 Cubierta de la caja de | baterías | ||||
| 17 Pomo de ajuste de altura de las escobillas principales | 18 | Rueda trasera | 19 | Rueda delantera | 20 Escobillas principales | |
| 21 Eje para recipiente de desechos | 22 Asa (parte del recipiente de desechos) | 23 Recipiente de desechos 24 | Caja de baterías | |||
| 25 Prefiltro | 26 Filtro HEPA | 27 | Eje de escobilla | 28 | Cable de puesta a tierra | |
Presentación de los elementos vendidos por separado
⚠PRECAUCIÓN: Estos accesorios o adita- mentos están recomendados para su uso con la herramienta Makita especificada en este manual. El uso de cualquier otro accesorio o aditamento puede suponer un riesgo de heridas personales. Utilice el accesorio o aditamento solamente con la finalidad indicada para el mismo.
Para ver detalles sobre los elementos vendidos por separado, consulte el catálogo o póngase en contacto con el distribuidor o nuestra oficina de ventas.
• Adaptador multifuncional
- Bolsa de polvo
• Batería y cargador genuinos de Makita
NOTA: Algunos elementos de la lista podrán estar incluidos en el paquete de la herramienta como accesorios estándar. Pueden variar de un país a otro.
PREPARATIVOS PARA EL USO
Montaje
PRECAUCIÓN: Antes de usar el aparato, asegúrese de que el interruptor de encendido/apagado está girado a apagado y que las baterías han sido retiradas.
Ajuste del ángulo del manillar
Puede ajustar el ángulo del manillar para facilitar el manejo del aparato. Al salir de fábrica, el manillar está plegado.
PRECAUCIÓN: Acople debidamente la palanca de bloqueo del manillar. Si el manillar se viene abajo o se cae, hay peligro de sufrir heridas.
- Suelte el bloqueo de la palanca de bloqueo del manillar.
- Ajuste el manillar al ángulo deseado.
▶ Fig.2: 1. Palanca de bloqueo del manillar 2. Manillar
- Acople la palanca de bloqueo del manillar.
▶ Fig.3: 1. Palanca de bloqueo del manillar
Plegado del manillar
Cuando ponga el aparato en posición vertical para guardarlo/inspeccionarlo o cuando lo transporte levantándolo, pliegue el manillar.
▶ Fig.4
Si el manillar está flojo o traquetea
Si el manillar está flojo o traquetea aunque la palanca de bloqueo del manillar esté bloqueada debidamente, ajústelo apretando la tuerca del lado opuesto al de la palanca de bloqueo del manillar. Si utiliza el aparato cuando el manillar está flojo o traquetea, hay riesgo de que el manillar se venga abajo o se caiga, causando heridas posiblemente.
▶ Fig.5: 1. Palanca de bloqueo del manillar 2. Manillar 3. Tuerca de apriete (para ajustar la flojedad)
Colocación y desmontaje de la escobilla lateral
La escobilla lateral se puede usar para ampliar la anchura de limpieza y también para limpiar áreas a lo largo de paredes.
APRECAUCIÓN: Coloque la escobilla lateral correctamente. Si la escobilla se afloja, puede tocar a personas, ocasionando heridas posiblemente.
Colocación
- Extienda la escobilla lateral y ponga el aparato en posición vertical como se muestra en la figura.
▶ Fig.6: 1. Escobilla lateral
- Alinee los ganchos (2 lugares) de la escobilla lateral con los agujeros de montaje y coloque la escobilla lateral.
Los ganchos (2 lugares) de la escobilla lateral se pueden alinear con cualquiera de los 6 agujeros.
▶ Fig.7: 1. Ganchos (2 lugares) 2. Agujeros (6 lugares)
NOTA: Para facilitar el acoplamiento de los ganchos y agujeros, gire la escobilla lateral hacia la izquierda mientras la palanca de la escobilla lateral está bajada.
Desmontaje
Mientras comprime hacia adentro los asideros de los ganchos, retire la escobilla lateral.
▶ Fig.8: 1. Asideros de los ganchos
Carga de las baterías
Modo de indicar la capacidad de batería restante
Presione el botón de comprobación en el cartucho de batería para indicar la capacidad de batería restante. Las lámparas indicadoras se iluminan durante unos pocos segundos.
▶ Fig.9: 1. Lámparas indicadoras 2. Botón de comprobación
| Lámparas indicadoras Capacidad | restante | ||
| Iluminada Apagada Parpadeando | |||
| 75% a 100% | |||
| 50% a 75% | |||
| 25% a 50% | |||
| 0% a 25% | |||
| Cargue la batería. | |||
| Puede que la batería no esté funcionando bien. | |||
NOTA: Dependiendo de las condiciones de utilización y de la temperatura ambiente, la indicación podrá variar ligeramente de la capacidad real.
NOTA: La primera lámpara indicadora (extremo izquierdo) parpadeará cuando el sistema de protección de la batería esté funcionando.
Indicación de la capacidad de batería restante (panel de control)
También puede comprobar la capacidad de batería restante en el panel de control. La capacidad de batería restante se muestra cuando el interruptor de encendido/apagado se gira a encendido o apagado, o cuando se presiona el botón de comprobación. Las lámparas de indicación de batería se iluminan durante 3 segundos.
| Lámparas indicadoras Capacidad | de batería restante | ||
| Encendido | Apagado | Parpadeando | |
| [4KKS] | 50% a 100% | ||
![]() | 20% a 50% | ||
![]() | 0% a 20% | ||
| [758S] | Cargue la batería | ||
Cosas que debe saber antes de usar el aparato
Transporte del aparato
▲PRECAUCIÓN: Antes de transportar el aparato, asegúrese de que el interruptor de encendido/apagado está girado a apagado y que las baterías han sido retiradas.
PRECAUCIÓN: Vacíe el recipiente de desechos y asegúrese de que está bloqueado debidamente con el gancho antes de levantar y transportar el aparato. No bloquear con el gancho podrá resultar en heridas.
APRECAUCIÓN: El alzamiento y transporte del aparato se deberá hacer siempre entre al menos dos personas adoptando una postura de transporte segura. El transporte del aparato de una manera no segura puede resultar en heridas.
APRECAUCIÓN: Cuando cargue y descargue el aparato en una pendiente, tenga cuidado de no dejar que las ruedas se caigan.
El aparato deberá ser transportado entre dos personas, una sujetándolo por el asa y el otro sujetándolo por el asa (parte del recipiente de desechos).
▶ Fig.10: 1. Asa 2. Asa (parte del recipiente de desechos)
Entorno de trabajo
Si hay residuos con forma de cuerda como cordones o alambres en el lugar que va a limpiar, retírelos antes de proceder. Los residuos con forma de cuerda pueden engancharse en las escobillas principales y en la escobilla lateral.
▶ Fig.11: 1. Residuos con forma de cuerda
Función de protección
El aparato está equipado con una función de protección. Cuando se da una de las siguientes condiciones, la función de protección detiene automáticamente todos los motores. Las lámparas del panel de control indican el estado de error.
| Estado de la iluminación E | Estado de error | Acción | ||
| Encendido | Apagado | Parpa-deando | ||
![]() | Error de batería | Cambie las baterías. | ||
![]() | La temperatura del aparato es alta | Deje que el aparato se enfríe. | ||
![]() | Sobrecarga de las escobillas | Deje de usar las escobillas y retire lo que ocasiona la sobrecarga. | ||
| Estado de la iluminación | Estado de error | Acción | ||
| Encendido | Apagado | Parpa-deando | ||
![]() | Sobrecarga de la succión | Deje de usar el modo succión y retire lo que ocasiona la sobrecarga. | ||
![]() | Sobrecarga de la agita-ción del filtro | Deje de usar la función de agitación del filtro y retire lo que ocasiona la sobrecarga. | ||
![]() | Prevención de reinicio | Ponga el inter-ruptor de encen-dido/apagado en apagado. | ||
Prevención de reinicio
Este aparato está equipado con una función de prevención de reinicio. Si inserta las baterías mientras el interruptor de encendido/apagado está girado a encendido, o si el aparato se recupera del modo poca potencia* mientras el interruptor de encendido/apagado está girado a encendido, la función de prevención de reinicio evita un reinicio inesperado. Cuando se gira el interruptor de encendido/apagado a apagado, la indicación de error desaparece. Cuando se gira el interruptor de encendido/apagado a encendido, el aparato se pone en marcha.
* Modo poca potencia: Cuando se dan todas las siguientes condiciones, el aparato se pone en modo poca potencia para ahorrar capacidad de batería.
— No funciona ningún motor.
— Las lámparas delanteras están apagadas.
— No se ha presionado ningún botón durante un minuto.
Este modo corta la corriente eléctrica a algunos circuitos electrónicos.
NOTA: Para cancelar una indicación de error excepto la de prevención de reinicio, gire el interruptor de encendido/apagado a apagado y realice una de las tres acciones siguientes.
— Gire el interruptor de encendido/apagado a encendido.
— Presione un botón del panel de control.
— No realice ninguna operación durante un minuto.
NOTA: Independientemente de si se ha producido un error o no, puede encender o apagar las lámparas.
NOTA: Si no se realiza ninguna operación durante un minuto después de producirse un error mientras el interruptor de encendido/apagado estaba girado a encendido, todas las indicaciones del panel de control se apagarán, pero el error no se habrá corregido.
— Si las lámparas están encendidas: Presione cualquier botón del panel de control para mostrar la indicación de error.
— Si las lámparas están apagadas: El aparato está en modo de poca potencia, así que si pulsa un botón del panel de control se activará la prevención de reinicio.
Protección contra otras causas
También hay un sistema de protección diseñado para otras causas que pueden dañar el aparato y permite al aparato detenerse automáticamente. Realice todos los pasos siguientes para despejar las causas, cuando el aparato haya sido llevado a una pausa temporal o a una parada en la operación.
- Apague el aparato, y después enciéndalo otra vez para volver a empezar.
- Cargue la(s) batería(s) o reemplácela(s) con una batería(s) regarda(s).
- Deje que el aparato y la(s) batería(s) se enfríe(n).
Si no se nota una mejora al restablecer el sistema de protección, póngase en contacto con el centro de servicio Makita local.
UTILIZACIÓN
Instalación/desmontaje de las baterías
APRECAUCIÓN: Asegúrese de que el interruptor de encendido/apagado está girado a apagado antes de instalar o retirar las baterías.
APRECAUCIÓN: Tenga cuidado de no pillarse los dedos cuando abra y cierre la cubierta de la caja de baterías. Hay peligro de heridas.
Instalación de las baterías
Abra la cubierta de la caja de baterías. Alinee la batería con la ranura, e insértela hasta que encaje en su sitio con un chasquido. Cierre la cubierta de la caja de baterías.
▶ Fig.12: 1. Cubierta de la caja de baterías
Desmontaje de las baterías
Mientras mantiene presionado el botón de la batería, extraiga la batería de la caja de baterías.
▶ Fig.13: 1. Botón 2. Batería "1" 3. Batería "2"
El aparato funcionará o bien con una o con dos baterías instaladas.
- Si instala dos baterías
Con dos baterías instaladas una al lado de la otra, la batería "1" se usará primero. Cuando la batería "1" se agote, el aparato cambiará automáticamente a la batería "2" sin una pausa en la operación.
NOTA: Aunque la batería “1” esté instalada, cuando la batería “2” esté siendo usada, el aparato no cambiará a la batería “1” a menos que la batería “2” se agote o el interruptor de encendido/apagado sea girado a apagado.
- Si instala solo una batería
El aparato detectará automáticamente la batería instalada.
Funcionamiento del aparato
Ajuste de la altura de las escobillas principales
La altura de la escobilla principal (solo el lado posterior) de la parte inferior del aparato se puede ajustar. Ajuste apropiadamente en función de la condición del suelo que va a limpiar, la longitud de la escobilla principal, etc.
▶ Fig.14: 1. Escobilla principal (lado posterior)
Gire el pomo de ajuste de altura de las escobillas principales para ajustar la altura de las escobillas principales. Gire el pomo en la dirección indicada por la flecha para reducir la altura de las escobillas principales (para ajustar hacia un mayor contacto con el suelo).
▶ Fig.15: 1. Pomo de ajuste de altura de las escobillas principales 2. Altura de las escobillas principales
Gire el pomo en la dirección indicada por la flecha para aumentar la altura de las escobillas principales (para ajustar hacia un menor contacto con el suelo).
▶ Fig.16: 1. Pomo de ajuste de altura de las escobillas principales 2. Altura de las escobillas principales
NOTA: Las escobillas principales se desgastan. Compruebe y ajuste la altura de las escobillas principales regularmente. Si no es posible ajustar las escobillas suficientemente, sustitúyalas.
Cómo comprobar la altura apropiada de las escobillas principales
AVISO: Observe la altura apropiada. Demasiada presión de las escobillas principales acelerará el desgaste de las escobillas principales y acortará el tiempo de uso.
La anchura de la huella de las escobillas principales indica la altura apropiada de las escobillas principales.
-
Levante la parte delantera del aparato sujetando el asa o el manillar. Mueva el aparato a una superficie plana cubierta con los siguientes materiales, y después baje con cuidado el aparato sobre la superficie.
-
Capa de polvo
- Capa de tiza
- Gire el interruptor de encendido/apagado a encendido y haga girar las escobillas principales aprox. 15 - 30 segundos.
- Gire el interruptor de encendido/apagado a apagado. Levante la parte delantera del aparato para evitar que las escobillas principales hagan contacto con la superficie y mueva el aparato a otra zona.
Compruebe que la huella de las escobillas principales es uniformemente rectangular, 25 - 40 mm (1" - 1-9/16") de ancho.
Reajuste la altura usando el pomo de ajuste de altura de las escobillas principales si la forma de la huella no es apropiada.
▶ Fig.17: 1. Capa de polvo o tiza 2. Escobilla principal (lado posterior) 3. Huella
Activación o desactivación de la escobilla lateral
La escobilla lateral se puede usar para ampliar la anchura de limpieza y también para limpiar áreas a lo largo de paredes.
Para usar la escobilla lateral, mantenga presionado el botón de desbloqueo y baje la palanca de activación/ desactivación de la escobilla lateral.
La escobilla lateral bajará hasta la superficie del suelo. Cuando la escobilla lateral está siendo usada, gira junto con las escobillas principales.
▶ Fig.18: 1. Escobilla lateral 2. Botón de desbloqueo 3. Palanca de activación/desactivación de la escobilla lateral
Suba la palanca de activación/desactivación de la escobilla lateral cuando no quiera usar la escobilla lateral.
La escobilla lateral se elevará sobre la superficie del suelo. Cuando la escobilla lateral no está siendo usada, no gira.
▶ Fig.19: 1. Escobilla lateral 2. Palanca de activación/desactivación de la escobilla lateral
Ajuste de la altura de la escobilla lateral
Cuando la escobilla lateral está siendo usada, su altura se puede ajustar. Ajuste apropiadamente en función de la condición del suelo que va a limpiar, la longitud de la escobilla lateral, etc.
Gire el pomo de ajuste de altura de la escobilla lateral para ajustar la altura de la escobilla lateral.
Gire el pomo en la dirección indicada por la flecha para reducir la altura de la escobilla lateral (para ajustar hacia un mayor contacto con el suelo).
▶ Fig.20: 1. Pomo de ajuste de altura de la escobilla lateral
Gire el pomo en la dirección indicada por la flecha para aumentar la altura de la escobilla lateral (para ajustar hacia un menor contacto con el suelo).
▶ Fig.21: 1. Pomo de ajuste de altura de la escobilla lateral
NOTA: La escobilla lateral se desgasta. Compruebe y ajuste la altura de la escobilla lateral regularmente. Si no es posible ajustar la escobilla suficientemente, sustitúyala.
Comienzo de la limpieza
PRECAUCIÓN: Sujete el aparato firmemente durante su utilización. Además, no deje el aparato sin atender independientemente de si está en una pendiente o no. El aparato se puede mover y ocasionar un accidente.
PRECAUCIÓN: No gire las escobillas ni inicie la función de agitación del filtro cuando el recipiente de desechos o la bolsa de polvo no esté colocado en el aparato.
▲PRECAUCIÓN: No toque las escobillas cuando están girando. Hay peligro de heridas.
PRECAUCIÓN: No utilice el aparato para recoger objetos que se puedan enganchar en las escobillas, como cordones, cuerdas o alambres. Si lo hace, podrá ocasionar una rotura. Retire los residuos con forma de cuerda de antemano.
PRECAUCIÓN: No utilice el aparato en lugares inestables, como donde el suelo tenga una pendiente muy pronunciada o sea muy resbaladizo. Hay peligro de que la operación sea inestable o que el aparato se vuelque.
PRECAUCIÓN: Póngase equipo de protección, como máscara, gafas y guantes cuando limpie en un entorno polvoriento.
Limpieza
AVISO: No gire el interruptor de encendido/apagado con fuerza sin presionar el botón de desbloqueo.
- Gire el interruptor de encendido/apagado hasta la posición "I" mientras presiona el botón de desbloqueo para encender el aparato.
▶ Fig.22: 1. Interruptor de encendido/apagado - Botón de desbloqueo 3. Panel de control
- Si es necesario, cambie los ajustes presionando los conmutadores de función del panel de control. (Consulte "Operaciones del panel de control").
- Empuje el manillar para comenzar a limpiar. ▶ Fig.23
NOTA: Para ver cómo activar o desactivar la escobilla lateral, consulte "Activación o desactivación de la escobilla lateral".
- Gire el interruptor de encendido/apagado hasta la posición "O" mientras presiona el botón de desbloqueo para apagar el aparato.
▶ Fig.24: 1. Interruptor de encendido/apagado 2. Botón de desbloqueo
Operaciones del panel de control
Cambio de la velocidad de giro de las escobillas principales
Cuando el aparato está encendido, cada vez que se presiona el [botón de las escobillas principales] cambia el modo de velocidad de giro de las escobillas.
| Button/indicación LED | Modo Función | |
![]() | Modo estándar | La velocidad de giro de las escobillas es estándar. Esto es óptimo para cuando hay mucha suciedad. |
![]() | Modo silencioso | Esto es óptimo para cuando quiera limpiar sin hacer ruido o cuando quiera limpiar durante largo tiempo. |
NOTA: La velocidad de giro de la escobilla lateral está sincronizada con la velocidad de giro de las escobillas principales.
NOTA: Cuando se enciende el aparato, la operación se inicia en el modo que estaba en uso cuando el aparato se apagó anteriormente.
Cambio del modo de succión
Cuando se enciende el aparato, cada vez que se presiona el [botón de succión] cambia el modo de potencia de succión.
| Button/indicación LED | Modo Función | |
![]() | Modo estándar | La potencia de succión es estándar. Esto es óptimo para limpiar en un entorno polvoriento. |
![]() | Modo silencioso | Esto es óptimo para limpiar sin ruido y durante largo tiempo. |
![]() | Desactivado | Esto es óptimo para cuando la succión no es necesaria, así como más silencioso y más tiempo de limpieza que en modo silencioso. |
NOTA: Cuando se enciende el aparato, la operación se inicia en el modo que estaba en uso cuando el aparato se apagó anteriormente.
NOTA: Si la función de agitación del filtro se activa mientras el ventilador de succión está siendo usado, este se parará temporalmente y después se volverá a poner en marcha cuando cese la agitación del filtro.
Activación o desactivación de la función de agitación del filtro
Al presionar el [botón de agitación del filtro] la función de agitación del filtro alternará entre activada y desactivada.
| Button/indicación LED | Modo Función | |
![]() | Activado | Se activa la función de agitación del filtro. Cuando la función de agitación del filtro está funcionando, el polvo es retirado del filtro automáticamente para eliminar la obstrucción. Se desactiva automáticamente después de unos 15 segundos. |
![]() | Desactivado | Se desactiva la función de agitación del filtro. |
Encendido o apagado de las lámparas
Al presionar el [botón de la lámpara] las lámparas alternarán entre encendido y apagado.
| Button/indicación LED | Modo Función | |
![]() | Activado | Las lámparas se encienden. |
![]() | Desactivado | Las lámparas se apagan. |
▶ Fig.25: 1. Lámpara
Función de apagado automático de las lámparas
Las lámparas se apagan automáticamente si las dos condiciones siguientes continúan durante 30 minutos.
- Ninguno de los motores (escobillas principales, succión y agitación del filtro) funciona.
- No se ha presionado un botón.
Visualización de la capacidad de batería restante
Presione el [botón de comprobación] para mostrar la capacidad de batería restante.
Utilización del recipiente de desechos
- Los residuos se recogen en el recipiente de desechos.
- Para más detalles sobre el procedimiento de limpieza, consulte "Comienzo de la limpieza".
Desmontaje
- Levante el gancho del recipiente de desechos.
- Retire el gancho del aparato.
▶ Fig.27: 1. Gancho
- Retire el recipiente de desechos del aparato.
▶ Fig.28: 1. Gancho 2. Recipiente de desechos
Colocación
- Coloque la ranura del recipiente de desechos en el eje para recipiente de desechos del aparato.
- Encaje el gancho en el aparato y baje el gancho para sujetar el recipiente de desechos en su sitio.
Utilización de la bolsa de polvo
Accesorios opcionales
▶ Fig.30: 1. Bolsa de polvo 2. Ventanilla transparente
- La bolsa de polvo tiene una gran capacidad, haciéndola apropiada para recoger residuos de gran volumen tal como hojas caídas.
- Puede comprobar cuántos residuos se han recogido mirando a través de la ventanilla transparente de la parte superior.
- Utilice el recipiente de desechos cuando succione polvo. La bolsa de polvo no es tan estanca al polvo como el recipiente de desechos.
- Para más detalles sobre el procedimiento de limpieza, consulte "Comienzo de la limpieza".
NOTA: Cuando recoja residuos ligeros tales como hojas caídas, se recomienda usar el modo succión. El uso del modo succión ayuda a recoger más residuos que cuando no se usa.
Colocación
- Retire el recipiente de desechos del aparato.
▶ Fig.31: 1. Gancho 2. Recipiente de desechos - Coloque la ranura del bastidor de la bolsa de polvo en el eje para recipiente de desechos del aparato.
▶ Fig.32: 1. Bastidor de la bolsa de polvo 2. Ranura 3. Eje para recipiente de desechos - Encaje el gancho en el aparato y baje el gancho para sujetar el bastidor de la bolsa de polvo en su sitio.
▶ Fig.33 - Coloque la bolsa de polvo colgando los ganchos de los lados izquierdo y derecho de la bolsa de polvo en las ranuras de colocación.
▶ Fig.34: 1. Gancho 2. Ranura
Desmontaje
Invierta los pasos del procedimiento de montaje.
Colocación de la bolsa de polietileno
AVISO: Cuando coloque la bolsa de polietileno, puede que sea difícil ver el interior de la bolsa de polvo.
La colocación de una bolsa de polietileno en la bolsa de polvo le ofrece comodidad a la hora de vaciar los residuos, porque el trabajo de vaciado se puede completar simplemente retirando y tirando la bolsa de polietileno con su contenido.
- Levante el asa (para la bolsa de polvo) y retire la bolsa de polvo.
▶ Fig.35: 1. Asa (para la bolsa de polvo) 2. Bolsa de polvo
- Coloque una bolsa de polietileno (aparato comercial, el perímetro de la boca de la bolsa es mayor de 1.600 mm (63")) en la bolsa de polvo.
▶ Fig.36: 1. Bolsa de polietileno - Coloque la bolsa de polvo colgando los ganchos de los lados izquierdo y derecho de la bolsa de polvo en las ranuras de colocación.
Utilización de un adaptador multifuncional
Accesorios opcionales
La colocación de un adaptador multifuncional permite montar un Makpac o una unidad portátil de alimentación eléctrica.
PRECAUCIÓN: Sujete debidamente el adaptador multifuncional en su sitio usando los tornillos suministrados.
PRECAUCIÓN: Sujete debidamente el Makpac o la unidad portátil de alimentación eléctrica en su sitio usando los enganches o ganchos del adaptador multifuncional.
PRECAUCIÓN: No ponga objetos que pesen 20 kg (44 lbs) o más encima del adaptador multifuncional.
PRECAUCIÓN: No utilice el asa de un Makpac o unidad portátil de alimentación eléctrica montado en el adaptador multifuncional para transportar o manejar el aparato. Si lo hace podrá ocasionar accidentes.
PRECAUCIÓN: No ponga el aparato en posición vertical cuando haya un Makpac o unidad portátil de alimentación eléctrica montado en el adaptador multifuncional. Si lo hace podrá dañar el mecanismo de bloqueo del adaptador multifuncional, y el Makpac o unidad portátil de alimentación eléctrica podrá caerse.
Colocación del adaptador multifuncional
- Alinee los salientes de la parte izquierda y derecha del adaptador multifuncional con las ranuras de montaje del aparato y coloque el adaptador multifuncional.
▶ Fig.37: 1. Saliente 2. Ranura 3. Adaptador multifuncional
Si resulta difícil montar el adaptador multifuncional, afloje la palanca de bloqueo del manillar del aparato. Cuando afloje la palanca de bloqueo del manillar, pliegue el manillar para evitar que el manillar se caiga, y después monte el adaptador multifuncional.
- Apriete los cuatro tornillos para sujetar el adaptador multifuncional en su sitio.
▶ Fig.38: 1. Tornillos
Desmontaje del adaptador multifuncional
Invierta los pasos del procedimiento de montaje.
Nombres de las piezas del adaptador multifuncional
▶ Fig.39: 1. Enganche de sujeción (para el Makpac)
- Ganchos A (para PDC01 / PDC1200 /
PDC1500) 3. Gancho B (para PDC1200 /
PDC1500) 4. Ganchos C (para PDC01)
Montaje de un Makpac
APRECAUCIÓN: No exceda la altura de 315 mm (12-3/8") cuando monte el Makpac.
Encaje firmemente los dos enganches de sujeción de la izquierda y derecha en las ranuras de montaje del Makpac para sujetar el Makpac en su sitio.
▶ Fig.40: 1. Makpac 2. Enganches de sujeción
Desmontaje de un Makpac
Desenganche los dos enganches de sujeción de la izquierda y derecha y retire el Makpac.
Montaje de una unidad portátil de alimentación eléctrica
APRECAUCIÓN: No utilice el aparato llevando la unidad portátil de alimentación eléctrica en su espalda.
APRECAUCIÓN: Cuando monte una unidad portátil de alimentación eléctrica sobre el adaptador multifuncional, asegúrese de que el cable de la unidad portátil de alimentación eléctrica está tendido correctamente. De lo contrario, si el cable está colgando podrá rasparse con el suelo y resultar en una desconexión, humo o incendio.
- Encaje el borde inferior de la unidad portátil de alimentación eléctrica en los ganchos A y sujétela en su sitio con el gancho B o gancho C. Confirme que la unidad portátil de alimentación eléctrica no se desprende del aparato levantando ligeramente el asa de la unidad portátil de alimentación eléctrica.
• PDC1200 / PDC1500
Encaje el borde inferior de la unidad portátil de alimentación eléctrica en los ganchos A y sujétela en su sitio con el gancho B. Confirme que la unidad portátil de alimentación eléctrica no se desprende del aparato levantando ligeramente el asa de la unidad portátil de alimentación eléctrica.
Si el indicador rojo del botón de bloqueo se ve, la unidad portátil de alimentación eléctrica no estará bloqueada completamente.
▶ Fig.41: 1. Unidad portátil de alimentación eléctrica
2. Ganchos A 3. Gancho B 4. Botón de bloqueo 5. Indicador rojo
• PDC01
Encaje el borde inferior de la unidad portátil de alimentación eléctrica en los ganchos A y sujétela en su sitio con los ganchos C. El gancho B no se usa.
▶ Fig.42: 1. Unidad portátil de alimentación eléctrica
2. Ganchos A 3. Ganchos C
2. Alinee las marcas triangulares del enchufe hembra de la unidad portátil de alimentación eléctrica y el enchufe macho del adaptador (para la batería XGT) y acóplelos firmemente a tope.
▶ Fig.43: 1. Enchufe hembra de la unidad portátil de alimentación eléctrica 2. Enchufe macho del adaptador (para batería XGT) 3. Marcas triangulares
3. Abra la cubierta de la caja de baterías.
▶ Fig.44: 1. Cubierta de la caja de baterías
- Como se muestra en la figura, tienda el cable de manera que pase a través de la ranura del adaptador multifuncional y la de la caja de batería. Alinee el adaptador (para la batería XGT) con la ranura de la abertura de inserción de batería, e inserte el adaptador hasta que encaje en su sitio con un chasquido.
▶ Fig.45: 1. Ranura en el adaptador multifuncional 2. Ranura en la caja de baterías 3. Adaptador (para batería XGT)
5. Cierre la cubierta de la caja de baterías.
Desmontaje de una unidad portátil de alimentación eléctrica
PDC1200 / PDC1500
- Retire el enchufe macho del adaptador (para la batería XGT) del enchufe hembra de la unidad portátil de alimentación eléctrica y retire el cable.
AVISO: No tire del propio cable cuando lo retire del enchufe macho del adaptador. Además, no transporte la unidad portátil de alimentación eléctrica agarrándola solamente por el cable.
El cable se puede romper o dañarse de alguna otra forma.
- Mientras mantiene presionado el botón de bloqueo de la unidad portátil de alimentación eléctrica, suba el asa de la unidad portátil de alimentación eléctrica.
▶ Fig.46: 1. Unidad portátil de alimentación eléctrica 2. Botón de bloqueo 3. Manillar
PDC01
- Retire el enchufe macho del adaptador (para la batería XGT) del enchufe hembra de la unidad portátil de alimentación eléctrica y retire el cable.
AVISO: No tire del propio cable cuando lo retire del enchufe macho del adaptador. Además, no transporte la unidad portátil de alimentación eléctrica agarrándola solamente por el cable.
El cable se puede romper o dañarse de alguna otra forma.
- Desenganche los ganchos C y tire de la unidad portátil de alimentación eléctrica hacia fuera y después hacia arriba.
▶ Fig.47: 1. Unidad portátil de alimentación eléctrica - Ganchos C 3. Manillar
Manejo después de la utilización
PRECAUCIÓN: Si el aparato no va a ser usado, asegúrese de que el interruptor de encendido/apagado está girado a apagado y que las baterías han sido retiradas.
Para vaciar los residuos
PRECAUCIÓN: Póngase siempre equipo de protección tal como una máscara y guantes cuando vacíe los residuos. Hay peligro de que toque objetos afilados que pudiera haber en los residuos, causando heridas posiblemente.
PRECAUCIÓN: Vacíe los residuos con prontitud, antes de que se acumulen mucho. La potencia de succión se puede reducir.
- Retire el gancho y después retire el recipiente de desechos del aparato.
▶ Fig.48: 1. Recipiente de desechos 2. Gancho
Cuando use la bolsa de polvo, suba el asa y extraiga la bolsa de polvo.
▶ Fig.49: 1. Asa (para bolsa de polvo) 2. Bolsa de polvo
- Transporte el recipiente de desechos o la bolsa de polvo hasta la zona de recogida de residuos y vacíe los residuos.
▶ Fig.50
Cuando use la bolsa de polvo, si coloca una bolsa de polietileno dentro de ella, podrá tirar la bolsa de polietileno con los residuos dentro.
▶ Fig.51
- Después de tirar los residuos, monte el recipiente de desechos o la bolsa de polvo en el aparato. Asegúrese de que el gancho está bloqueado debidamente.
MANTENIMIENTO
APRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que el aparato está apagado y el cartucho de batería ha sido retirado antes de intentar hacer una inspección o mantenimiento.
AVISO: No utilice nunca gasolina, bencina, disolvente, alcohol o similares. Podría producir descoloración, deformación o grietas.
Mantenimiento
Limpieza del cuerpo del aparato
⚠PRECAUCIÓN: No lave el cuerpo del aparato con agua. Si lo hace, podrá ocasionar una rotura.
Para retirar la suciedad del cuerpo del aparato, frote usando un paño que haya sido humedecido con una pequeña cantidad de detergente neutro diluido.
▶ Fig.52
Limpieza de las escobillas principales
- Pliegue el manillar y ponga el aparato en posición vertical como se muestra en la figura.
- Empuje hacia dentro una escobilla principal en la dirección indicada por la flecha A de la figura.
Retire un extremo de la escobilla principal en la dirección indicada por la flecha B de la figura.
- Retire el otro extremo de la escobilla principal del eje de escobilla.
- De igual manera, retire la otra escobilla principal.
-
Si hay residuos con forma de cuerda adheridos a las escobillas, retírelos con la mano.
▶ Fig.54 -
Sacuda el polvo, y lave las escobillas con agua si están muy sucias. Después de lavarlas, déjela secar a la sombra; no las use hasta que se hayan secado completamente.
▶ Fig.55
- Oriente cada escobilla principal de manera que las formas de sus extremos encajen en los lugares de montaje del aparato como se muestra en la figura.
Si las formas de los extremos no encajan, invierta la orientación izquierda-derecha de la escobilla principal para que encajen.
▶ Fig.56: 1. Escobilla principal 2. Forma de signo menos 3. Forma de signo más
8. Encaje una escobilla principal en el eje de escobilla del aparato en la dirección indicada por la flecha de la figura.
▶ Fig.57: 1. Eje de escobilla
9. Encaje una escobilla principal en el lugar de montaje del aparato en la dirección indicada por la flecha de la figura, y sujétela en su sitio.
▶ Fig.58
NOTA: Si las formas de los extremos no encajan, no podrá montar la escobilla principal. En este caso, vuelva al paso 7 y repita el procedimiento.
- De igual manera, monte la otra escobilla principal.
▶ Fig.59
PRECAUCIÓN: Después de montar las escobillas principales, compruebe que las formas están encajadas correctamente.
NOTA: Si las escobillas principales se desgastan hasta una longitud más corta, sustitúyalas.
Limpieza de la escobilla lateral
Para el procedimiento de montaje y desmontaje de la escobilla lateral, consulte "Colocación y desmontaje de la escobilla lateral".
- Retire la escobilla lateral.
- Sacuda el polvo, y lave las escobillas con agua si están muy sucias. Después de lavarlas, déjela secar a la sombra; no las use hasta que se hayan secado completamente.
▶ Fig.60
- Monte la escobilla lateral.
NOTA: Si la escobilla lateral se desgasta hasta una longitud más corta, sustitúyala.
Limpieza de los filtros
APRECAUCIÓN: Asegúrese de que los filtros están montados correctamente, y no use el aparato si los filtros no están montados. Además, no utilice filtros que estén dañados o mojados. El motor podría quemarse o romperse.
AVISO: Los filtros se pueden lavar y volver a usar. Para evitar que los filtros se dañen, no use los elementos siguientes cuando los limpie.
— Sacudidor de polvo
— Hidrolavadoras de alta presión
— Escobillas hechas de materiales duros tal como de metal
- Retire el recipiente de desechos.
- Mientras presiona el gancho del prefiltro en la dirección indicada por la flecha de la figura, retire el prefiltro.
▶ Fig.61: 1. Prefiltro 2. Gancho
- Mientras presiona el gancho del filtro HEPA en la dirección indicada por la flecha de la figura, retire el filtro HEPA.
▶ Fig.62: 1. Filtro HEPA 2. Gancho - Sacuda el polvo, y lave los filtros con agua si están muy sucios. Después de lavarlos, deje el prefiltro y el filtro HEPA secar a la sombra; no los use hasta que se hayan secado completamente.
▶ Fig.63: 1. Prefiltro 2. Filtro HEPA - Para montar el filtro HEPA, encaje el borde del filtro HEPA en las ranuras del aparato, y después empuje el filtro a su sitio. Compruebe que los ganchos están sujetados firmemente.
▶ Fig.64: 1. Filtro HEPA 2. Borde 3. Ranura 4. Gancho - Para montar el prefiltro, encaje los salientes del prefiltro en las ranuras del aparato, y después empuje el filtro a su sitio. Compruebe que el gancho está sujetado firmemente.
▶ Fig.65: 1. Prefiltro 2. Saliente 3. Ranura 4. Gancho
Limpieza del filtro de esponja
APRECAUCIÓN: Después de limpiar el filtro de esponja, asegúrese de instalarlo en el recipiente de desechos. Si lo lava en agua, séquelo antes de instalarlo.
Cuando el filtro de esponja se obstruya con polvo, retírelo del recipiente de desechos y después límpielo o lávelo en agua.
- Retire la caja de la esponja del recipiente de desechos.
- Abra la caja de la esponja para retirar el filtro de esponja.
▶ Fig.66: 1. Recipiente de desechos 2. Caja de la esponja 3. Filtro de esponja
- Limpie el filtro de esponja con un paño o lávelo en agua.
- Instale el filtro de esponja en su posición original.
Limpieza del tubo
Cuando utilice la bolsa de polvo (accesorio opcional), puede que el tubo se obstruya con residuos finos tales como arena, guijarros, y pequeñas hojas caídas.
- Saque el tubo del bastidor de la bolsa de polvo.
- Retire los residuos del tubo.
▶ Fig.67: 1. Bastidor de la bolsa de polvo 2. Tubo - Instale el tubo en su posición original.
Inspecciones periódicas
Para garantizar una vida de servicio larga del aparato y seguridad en la utilización, realice las inspecciones indicadas abajo periódicamente.
Inspecciones diarias
- Recipiente de desechos: vacíe el recipiente.
- Filtros: si están sucios, límpielos.
- Escobillas: si se enredan residuos con forma de cuerda, retírelos.
- Partes de control y movibles: compruebe que se mueven suavemente.
Inspecciones semanales
- Altura de la escobilla principal: si la altura no es apropiada, vuelva a ajustarla.
- Tornillos (cuando use el adaptador multifuncional): si están flojos, apriételos.
Sustitución/relleno de elementos consumibles
Sustitución de escobillas
Si las escobillas principales y la escobilla lateral se desgastan, pida al centro de servicio Makita local piezas de repuesto.
Sustitución de las escobillas principales
Sustituya las escobillas principales si no se pueden ajustar debidamente. Consulte “Ajuste de la altura de las escobillas principales”.
Para retirar y montar las escobillas principales, consulte "Limpieza de las escobillas principales".
Sustitución de la escobilla lateral
Sustituya la escobilla lateral si no toca el suelo cuando el pomo de ajuste de altura de la escobilla lateral está girado a la posición más baja. Consulte "Ajuste de la altura de la escobilla lateral".
Para retirar y montar la escobilla lateral, consulte "Colocación y desmontaje de la escobilla lateral".
















