TEKA IZF 68610 MST - Cocina

IZF 68610 MST - Cocina TEKA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato IZF 68610 MST TEKA en formato PDF.

📄 176 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice TEKA IZF 68610 MST - page 7
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre IZF 68610 MST TEKA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IZF 68610 MST - TEKA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IZF 68610 MST de la marca TEKA.

MANUAL DE USUARIO IZF 68610 MST TEKA

Advertencias de seguridad:

Atencion. En caso de rotura o fisura del vidrio ceramico la encimera deben desconectarse inmediamente de la toma de corriente para evaporar la posibilidad de sufrir un chocque electrico.
Este aparato no está Diseño para funciona a工程技术 de un temporizador externo (no incorporeal al propio aparato), o un sistemas de control remoto.
No se debe utilizes un limpiador de vapor sobre este aparato.
Atencion. El aparato y sus partes accesibles pueda calentarse durante su configuracioniento. Evite tocar los elementoscalefactores. Los niños menos de 8 añosDeben mantenerse alejados de la encimera, a menos que seencuentren bajo supervisión

permanente.

Este aparato peut ser utilisé por niños con ocho o más años deidad, personas con reducidascapacidades físicas, sensoriales o mentales, o falta de experiencia y conocimientos, SOLO bajo supervisión, osise les ha dato la instruccion apropiada acerca del uso del aparato y comprenden lospeligros que su uso implica. La limpieza ymantimiento acargo del usuario no han de ser realizadas por niños sin supervisión.
Los niños no deben hacer con el aparato.
Precaución. Es peligroso cocinar con grasas o aceites sin estar presente, ya que pueda producir fuego. iNUNCA traté de extinguir un fuego con agua! en ese caso desconecte el aparato y cubra las llamas con una tapa, un Plato o una

manta.

No almacene ningún objeto sobre las zonas de coccción de la encimera. Evite posibles riesgos de incendio.
El generador de induccion cumple con las normativas europeas vigilentes. No obstarve, recomendamos que las personas con aparatos cardiacostipo marcapasos consulten con su medico o, en caso de duda, se abstengan de utiliser las zonas de induccion.
No se deben colocar en la superficie de encimera objetos metalicos fales como cuchillos, tenedores, cucharas y tapas, bajo que podriancalentarse.
! Después de su uso, desconecte siempre la placadecocción, no se limite a retiring elrecipiente. En casocontrario podría producirse un functión amiente oindeseado de la

ES

placasi, inadvertamente, se colocara other recipientes sobre ella durante el perido de detectacion de recipiente. jEvite posibles accidents!

Siel cable de alimentacion esta dañado, debe ser sustituido por el fabricante, por su servicios posventa o por personalrialcualificado similar con el fin deeating un peligro.

PRECAUCION: Utilizar solo protectores de encimera disyenados por el fabricante del apara-to de cocccion oindicados por el fabricante en las instrucciones para el uso como adecuado o protectores de encima incorporados en el aparato. El uso de protectores inadequados可能导致 accidentes.

Es necessario permitirla desconexión del aparato después de la instalación. Debenserincorporado os medios de

desconexión a la instalación fija de acuerdo con las reglamentaciones de instalación.

Instalación

Emplazamente con cajón cubertero

Si deseña disponible de un mueble o cajón cubertero bajo la encimera de coccción, se deben colocar una tabla de separación entre ambos. De esta forma se previenen los contactos accidentales con la superficie caliente de la carcaza del aparato.

La tabla deben estar situada a una distancia de 18mm por debajo de la parte inferior de la encimera.

Conexión electrica

Antes de conectar la encimera de coc-. cion a la red electrica, compruebe que la tension (voltaje) y la fecuencia de aquella corresponden con las indicadas en la placac de caracteristicas de la encimera, situada en su parte inferior, y en la Hoja de Garantia o, en su caso, la hoja de datos技术和os que debecosvar junto a este manual durante la vidautil del aparato.

Evite que el cable de entrada quede

en contacto, tanto con la carcasa de encimera como con la del hora, si este va instalado en el mesmo mueble.

jAtencion!

La connexion électrique debe realizarse con una correcta toma de tierra, siguiendo la normativa vigente, de no ser asi, la encimera pueda tener fallos de funciona.

Sobretensiones anormalmente altas peuvent provocar la averia del sistema de control (como occurs conequalier tipo de aparato electrico).

Se aconseja no utiliser la cucina de induccion durante la fun cion de limpieza pirolitica, en el caso de hornos piroliticos instalados bajo ella,dependo a la alta temperatura que alcanza este aparato.

Cualquier Manipulacion o reparacion del aparato, includa la sustituation del cable flexible de alimentacion,deferar ser realizada por el serviceo的技术o oficial de TEKA.

Antes de desconectar el aparato de la red recomendamos apagar el sistemas de desconexion de la instalacion fija y esperar aproxima

TEKA IZF 68610 MST - Conexión electrica - 1
Fig: 2a (5 HILOS)

damente 23 segundos antes de desconectar el aparato de la red electrica. Este tiempo esecessary para la completeness descarga del circuito electrónico y asi excluiar la posibididad de descarga electrica en los terminales del cable de red.

TEKA IZF 68610 MST - Conexión electrica - 2

Conserve el Certificado

de Garantía o, en su caso, la hoja de datos技术和nels junto al Manual de instrucciones durante la vidautil del aparato. Contiene datos技术和elines importantes del mesmo.

Consideraciones sobre la induccion

Ventajas

En una comida de induccion el calor es transmitido directamente al recipiente.

Esto da una série de ventajas:

-Ahorro de tiempo.

-Ahorro de energia.

-Facil limpieza ya que, si el alimento entra en contacto con el vidrio,杲 no se quema con calidad.

-Mejor control de la energia, ya que esta es entrega de forma inmediata al

recipiente al actuar sobre los controles de potencia. Además, una vez退回 el recipientido de la zona de coccción sedea de suministrar potencia, sin haberá desconectado previamente.

Recipients

Los recipientes ferromagnéticos son los únicosADEducados para cocinar con una encimera de induccion.

Los hay de various temas:

-hierro fundido, acero esmaltado, y recipientes de acero inoxidableesionicos para induccion.

Recomendamos no utiliser nunca placas difusoras ni recipientes de materiales como: acero fino, aluminio, vidrio, cobre,arro.

Cada zona de cocción tiene un limite minimo de detectación de recipiente, que depende del material y del diametro ferromagnético de la base del recipiente. Por este motivo, se debe utilizes la zona de cocción que más se adecue al diametro de la base del recipiente que se está utilizando.

Si el recipiente no es detectado en la zona elegida, intelectelo en la zona de diametro inmediamente inferior.

Cuando se utilizes la Zona Flex como unaundazone de cocción se pueda utiliser recipientes de mayor tameno adecuados para este tipo de zonas (ver fig.3).

TEKA IZF 68610 MST - Recipients - 1
Fig.3

TEKA IZF 68610 MST - Recipients - 2

Existe en el mercado recipientes para induccion cuya base no es ferromagnetica en su totalidad (ver fig.4).En these recipients se calienta unicamente la zona ferromagnetica, de mannersque no hay una distribucion homogenea de calor en la base.Estupuede provocar que la zona no ferromagnetica de la base del recipiente no alcance la temperatura adecuada para cocinar.

TEKA IZF 68610 MST - Recipients - 3
Fig.4

TEKA IZF 68610 MST - Recipients - 4

Otros recipientes, con insertiones de aluminio en su base tienen un area menor de material ferromagnético (ver fig.5). En este caso pueda aparecer problemas en la detectión del recipiente o incluo no ser detectado. Asimismo, la potencia suministrada peut ser menor, como consecuencia, el recipiente no se calientaADEUADAMTE.

TEKA IZF 68610 MST - Recipients - 5
Fig.5

TEKA IZF 68610 MST - Recipients - 6

Influencia de la base de los recipientes

El tipo de base de los recipientes puede influir en el resultado del cocinado y en su homogeneidad. Los recipientes con base del tipo "sandwich", de acero inoxidable, utilizes materiales que facilitan la difusión del calor y su distribución uniforme, con el consiguiente ahora de tiempo y energia

La base del recipiente debe ser totalmente plana, garantizing asi

TEKA IZF 68610 MST - Influencia de la base de los recipientes - 1
Fig: 2b (7 HILOS)

TEKA IZF 68610 MST - Influencia de la base de los recipientes - 2

TEKA IZF 68610 MST - Influencia de la base de los recipientes - 3

TEKA IZF 68610 MST - Influencia de la base de los recipientes - 4

ES

el suministro de potencia al mesmo (ver fig.6).

TEKA IZF 68610 MST - ES - 1
Fig.6

No calentar recipientes vacios, ni/utilizar recipientes con baseina, ya que pueda calentarse muy rapidamente y no dar tiempo a que entre en funciona el apagado automatico de la cucina.

TEKA IZF 68610 MST - ES - 2

RECOMENDACIONES IMPORTANTES:

Utilizar recipientes bajo diámetro de la base se corresponda con el tameno de la zona de coccción.

En las zonas de cocción proximas al panel de control, mantenga tiempo los recipientes dentro las MARAS de cocinado indicadas en el vidrio y utilise recipientes de diametros iguales o inferiores a estas. Así evitara sobrecalentimientos en la zona de control.

Utilice las zonas de cocción traseras para usos intensivos del aparato, de este modo evitará sobrecalentimientos del panel de control.

Evite que los recipientes invadan la zona del panel de control, especially durante el cocinado.

Uso y

Mantenimiento

Instrucciones de Uso del Control Tactil

ELEMENTOS DEL PANEL DE CONTROL (ver fig. 1)

Sensor de encendido / apagado general.
② Cursor "slider" para selección de potencia.
3 Indicadores de potencia, y/ó calor

residual.

Punto decimal del indicator de potencia, y/o calor residual.
5 Acceso a la referencia "Power".
6 Sensor de activacion de la functiOn "Bloqueo" o "Stop&Go".
7 Piloto indicator de la funciona "Bloqueo"activada*.
8 Sensor de activacion de la connexion "Wi-Fi".
9 Piloto indicator de la conexión "Wi-Fi"activada*.
10 Sensor "menos" del temporizador.
11 Sensor "mas" del reloj temporizador.
12 Indicador del reloj temporizador.
13 Punto decimal del reloj.
14 Sensor de activacion de las funcciones "Flex Zone I" y "Full Flex".
15 Sensor de activacion de la direccion "Flex Zone II); (según modelos).
16 Sensor "Chef" de selección de sistemas especiales.
17 Piloto indicator de la referencia "Keep Warm"activada.
18 Piloto indicator de la funciona "Melting"activada
.
19 Piloto indicator de la funciona "Simmering"activada.
20 Piloto indicator de la función "Quick Boiling"activada
.
21 Piloto indicator de la referencia "Grilling"activada.
22 Piloto indicator de la función "Pan Frying"activada*.
23 Piloto indicator de la funciona "Deep Frying"activada*.
24 Piloto indicator de la funciona "Poaching"activada*.
25 Piloto indicator de la direccion "Confit"activada
.
26 Piloto indicator de la referencia "Rice Cooking"activada*.
27 Sensor de activacion de la functiOn "Slide Cooking; (según Modelo).
28 Piloto indicator de la referencia "Slide Cooking"activada* (según modelos).

  • Visibles solo en funciona.

Las maniobras se realizan mediante los sensores marcados en el panel de control. No esnecessary quehawku fuerza sobre el vidrio, simplemente con tocar con el dedo sobre el sensor,activar la functiOn deseada.

Cadaccion se constata con un pitido.

El cursor "slider" (2) permite un ajusté de los niveles de potentia (0 y 9) arrastrando el dedo sobre el myself.

Haciendolo hacla derecha,el valor augmentedar,mienes que hacla la izquierda disminuir.

Del mesmo modo es possible seleccionar directamente un nivel de potencia tocando con el dedo directamente en el punto deseado del cursor "slider" (2).

TEKA IZF 68610 MST - ELEMENTOS DEL PANEL DE CONTROL (ver fig. 1) - 1

En these modelos la zona

que da seleccionada tocando directamente sobre el cursor "slider" (2).

ENCENDIDO DEL APARATO

1 Toque el sensor encendido / apagado general) durante, al menos, un bajo. Se escuchará un pitido. El Control Táctil está activado y en todos losindicadores de potencia (3) aparece un"-Si alguna zona de cocción está caliente, el indicator correspondiente做不到auna H y un"-alternadamente.

La?sigaune maniobra ha de efectuarse.
antes de 10 segundos, en caso contrario el control tactil se apagara
automaticamente.

Cuando el Control Táctil está activado, suepe ser desconectado en qualquermomento tocando el sensor deencendido /apagado general ① (1), incluso si ha sido bloqueado. El sensor de encendido /apagado general ① (1)siempre tiene prioridad paradesconectarel Control Táctil.

ACTIVACION DE LAS PLACAS

Una vez activado el Control Táctil mediante el sensor (1), puede encender las placas que dese.

1 Deslice el dedo o toque sobre cadaquier punto de uno de lossolesres "滑ers" (2). La zona ha sido seleccionada y simultaneamente habra establecido un nivel de potencia entre 0 y 9. En el indicator de potencia correspondiente se做不到 el valor elegido y el punto decimal (4) permanecera encendido durante 10 seg.

2 Mediente el cursor "slider" (2) puede escoger un nuevo nivel de cocccion

entre 0 y 9.

Siempre que la placá se enquirytesecionada, es decir, con el punto decimal (4) encendido,oulda modifier su nivel de potencia.

APAGADO DE UNA PLACA

Baje, con el cursor "slider" (2) la potencia hastaninger al nivel 0. La placse se apagará.

Al apagar una zona, aparecerá una H en su indicator de potencia (3) si la superficie del vidrio alcanza, en la zona de coccción correspondiente una temperatura elevada, existiendo el riesgo de quemaduras. Cuando la temperatura disminuye el indicator de potencia (3) se apaga (si la encimera está desconnectada), o bien lucirá un "-", si esta sigue connectada.

APAGADO DETODAS LAS PLACAS

TEKA IZF 68610 MST - APAGADO DETODAS LAS PLACAS - 1

TEKA IZF 68610 MST - APAGADO DETODAS LAS PLACAS - 2

TEKA IZF 68610 MST - APAGADO DETODAS LAS PLACAS - 3

TEKA IZF 68610 MST - APAGADO DETODAS LAS PLACAS - 4

los siguientes 5 horas la comida está preparada para recibir los parámedos de configuración你需要os desde la APP.

ACTIVACION/ DESACTIVACION WI-FI

Una vez configura la connexion en el hogar, la encimera puede connectarse o desconnectarse a volontad pulsando el botón Wi-Fi (8). La operation se confirma con un pitido y durante el proceso de activación y connexion el LED (9) asociado al botón Wi-Fi parpadea. Al apagar la encimera, la connexion Wi-Fi se detiene tras unosegundos y se volverá a recuperar de forma automatica el estado previo cuando se encienda de nuevo. Durante este proceso de reconexión, verá que el LED (9) parpadea hasta quedar finalmente bajo.

ESTADO DE LA CONEXION

Es possible desconectar simultaneamente todas las placas usingo el sensor encendido / apagado general). Todos losindicadores de potencia de las zonas se apagaran. Las zonas con calor residualdeerjanuna H estatica enelindicadorde potencia (3) correspondiente.

Funciones de CONNECTIVIDAD

Este Modelo de encimera dispone de conectividad Wi-Fi, permitiendo ciertasaxoniones remotas desde la APP de Teka Home.

El nuevo sistema Teka Home permite acceder a sus electrodomesticos compatibles a工程技术 de la APP disponible tanto para Android como para iOS. Teka Home está disponible tanto en Google Play como en App Store y puedaocularly acceder directamente aellas escaneando los@cuidos QR que incluimos a!.
continuacion:

Una vez descargada la aplicación y antes de起初arrialmente,debe rara create una cuenta de usuario. Paraarlo,abra la App Teka Home y pulse el botonentar que aparece en la pantalla.Teka le Facilita la creacion de la cuenta permitiendo la vinculacion de Google o Facebook, o bien generando una cuenta con un email y una contraseña. Para hacerlo de estaforma,debajo del boton de起初ar sesiOn pulse "Registrarse ahora" y siga las instrucciones para la creacion de una cuenta.Al finalizar el proceso,sera capaz de起初ar su sesiOn bajo de la aplicacion y acceder a la pantalla de inicio.

!Atencion!

Los products conectados Teka Home operan en la banda Wi-Fi de 2.4 GHz bajo estandar 802.11 b/g/n. Asegürese que está activa en su router.

CONFIGURación DE CONEXión

Acceda a la APP Teka Home con su cuenta de usuario y pulse sobre el icono ^+ en la parte inferior derecha. Siga los pasos indicados y consulte laapia disponible en caso de duda. Cuando la APP se le indique y con la cocina encendida, realice una pulsacion larga (5s) sobre el boton 8).Vera una animacion en el display (12) y durante

ELED9 del boton Wi-Fi informa en todo momento sobre el estado de la connexion. Se mantiene encendido si la connexion se ha establecido. Correctamente y se apaga cuando la comida no está connectada. Ante una situacion de error, se visualizarar un parpadeo rápido+junto con un numero de error en el display (12).

GESTION DE ERRORES

^2 Ante un problema relacionado con la connexion Wi-Fi, se做不到 un“Howo de error en el display (12) con el formatting EX”,donde X sera un valor cuya descripción possible consultarse en la Tabla 1. Una pulsación sobre el botón Wi-Fi en presencia de un error, elimina la información del display.

MONITORIZACION DE LA ENCIMERA

Debido a la normativa de seguridad existente, no es possible cocinar de forma remota (no presencial) utilizing la aplicacion de Teka Home. En la APP se incluye una pantalla detallada que muestra el estado actual de la encimera. Además, se simplifica el acceso a la configuración de algunos parámedros generales de la misma.

Desider la APP pueda monitorizarse en remoto el estado, pudiendo visualizar

Tabla 1 - Listado completo de posibles errors asociados a Teka Home

ERROR DES CRIPCIÑON POSIBLE E SOLUCIÑON
1Fallo en el sistemas de gestión de comunicacionesReintente la operación en uno minutos. Si el problema persiste, trate de reiniciar el producto cortando la alimentación durante uno segundos e intiéntelo de nuevo.
2La contraseña de la red Wi-Fi introducida es incorrectaReinicie el proceso de configuración con una pulsación de 5segundos sobre el botón Wi-Fi y complete el proceso desde la APP. Asegúrese que la contraseña es correcta y recuerde que es必須o diferenciar mayuescalas y minuescalas.
3Demasiados dispositivos connectados en su red Wi-FiDesconecte algo nuno de los dispositivos connectados a su red Wi-Fi. Si el problema persiste, reinicia su router. Si no consigue SOLUTIONARLO, contacte con su proveedor de Internet.
4Red Wi-Fi no detectadaCompruebe que su encimera se incluye a menos de siete metros del router de casa y que no existen obstáculos importantes que pueda degradar la calidad de laseañal.Si las credenciales de su red han comeado, es必須o realizar de nuevo la configuración del electrodométrico efectuando una pulsación de 5segundos sobre el botón Wi-Fi y completando el proceso desde la APP con la option de ‘reconnect’
5,6,7Error en el proceso de configuración de su encimera connectadaReinicia el proceso de configuración efectuando una pulsación de 5segundos sobre el botón Wi-Fi y completando el proceso desde la APP.
8Configuración Wi-Fi no encontrada en la encimeraLa encimera no eyea con parámetros para la交代a a su red Wi-Fi. Realice una pulsación de 5segundos sobre el botón Wi-Fi para起初ar la configuración y complete el proceso desde la APP.
9Error al registrar el dispositivo en la nubeReintente la operación en uno minutos. Si el problema persiste, trate de reiniciar productocortando la alimentación durante uno segundos y posteriormente realice la configuración de nuevo. Contacte con el SAT en el caso de que las indicaciones anteriores no solventen el problema.
BError en hardware de comunicacionesReintente la operación en uno minutos. Si el problema persiste, trate de reiniciar productocortando la alimentación durante uno segundos y posteriormente realice la configuración de nuevo. Contacte con el SAT en el caso de que las indicaciones anteriores no solventen el problema.
A,CError de comunicaciónCompruebe que other dispositivo Dentro de su red Wi-Fi se conecta a internet. Si el other dispositivo no funciona, reinicia su router o contacte con su proveeder de Internet. En caso de que el other dispositivo funciona, trate de reiniciar la encimera cortando la alimentación durante uno segundos y posteriormente realice la configuración de nuevo.
DDesconexión súbita de su red Wi-FiReinicia su router. En caso de que el problema no se resuelva, contacte con su proveedor de Internet.

todostoloparametrosquedefinen su estado tales como potencia de la cocina ofuncionCHEFactivada, temporizadores or configuracion FLEX.

Pulsando sobre cada zona de cocinado bajo el centro de la APP,oulda tener informacion adicular en caso de que este utilizing una func tion especial.

AJUSTE DEL LIMITE DE POTENCIA MAXIMA

La potencia total maxima consumida por la cucina puede limitarse desde la APP.

Paraarlo, vaya a la pantalla de monitorizacion de su encimera.Pulse sobre la esquina superior derecha en

el icono Pulse a continua en configuracion y seleccione el valor maximum de potencia deseado. Aplique losCambios y confirmme pulsando sobre ):综合素质,whenveaqueledisplayparpadea.

CONFIGURación DE PITIDOS

El pitido que accompanies a cadaTHING possible activarse o desactivarse desde la APP (No aplicable para todas las functions).

Paraarlo vaya a la pantalla de monitorizacion de su encimera.Pulse sobre thequina superior derecha en

el icono Pulse a continuacion en configuracion y active o desactive la func tion buzzer. Aplique losCambios y confirmre pulsando sobre cualesera de los sliders en la encimera cuando vea que el display parpadea.

AUTOMATIZACION CAMPANA - ENCIMERA

Si dispone también de una campana con-connectividad de Teka, a工程技术 de la App de Teka Home pueda sincrionizar el funciona en el caso de ambas, permitiendo que la potencia de extracción se automatice en el estado del su encimera. Paraarlo, entre en la App de Teka Home, compruebe que tiene accesibles tanto su campana, como su encimera, acceda a la pantalla de control en una de las dos y habilite esta funcionalidad que aparece en la parte inferior.

Detección de recipientes

Asegürese de que el fondo del recipiente, cubra una o más de las de referencias (de la superficie de la plac; (ver fig.7 y tabla 2).

Las zonas de cocción por inducción incorporealan detector de recipientes. De esta forma se evita el funciona de la plac sin que haya un recipiente colocado o cuando este sea inadecuado.

El indicator de potencia (3)做不到 el symbolo de "no hay recipiente" U si, estando la zona encendida, se detecta que no hay recipiente o este es inadequado.

Si los recipientes se retiran de la zona durante su funciona, la placardejará automatistically de suministrar energia y做不到 el symbolo de "no hay recipiente". Cuando vuela a colocarse el recipiente sobre la zona de coccción, se reanuda el suministro de energia en el nivel de potencia que está seleccionado

El tiempo de detectación de recipientede 30seguidos.Si transcurresse tiempo sin que se colque un recipiente,

o este es inadequado, la zona de cocccion se desactiva

! Después de su uso, desconecte la zona de coccción mediate el control táctil. En caso contrario podra producirse un funciona imedado de la zona de coccción si, inadvertamente, se colocara un recipiente sobre ella durante los 30segundos seguides. Evite posibles accidentes!

TEKA IZF 68610 MST - Detección de recipientes - 1
Fig.7

Función Bloqueo

Mediente la Funcion de Bloqueo能把 Vd. bloquear el resto de senseores, excepto el de encendid / apagado ① (1), para evaporar manipulaciones no deseadas.Esta funcion esutil como medida de seguidad para niños.

Para activar esta funciona ha de tocar

Tabla 2

DIAMETRO MINIMO DE LA BASE DEL RECIPIENTE PARA LAS DISTINTAS ZONAS DE COCCION
····centrado en 1 punto2+puntos cubiertos4+puntos verticales cubiertos
8 cm 22 cm 24 cm
····(según modelos)-15 cm-

ES

el sensor (6) durante al menos unsegundo. Una vez hecho este, el piloto (7) se enciende indicando que el panel de control se encontrartra bloqueado Para desactivar la funciona solo ha detocar el sensor 6 de nuevo.

Si apaga el aparato mediante el sensor de encendido/apagado misionas el bloqueo está activado, no sera possible encender de nuevo la encimera hasta que se desbloquee.

Silenciador del pitido

Estando la cucina encendida, si toca simultaneamente el sensor (11) y el sensor de bloqueo (6) durante tres segundos, se desactivar el pitido que acomaña a cada acción. El indicator del reloj temporizador (12)oculara "OF".

Esta desactivacion no sera aplicable a todas las functions, como por exemple el pitido de encendido/apagado, la finalizacion del temporizador, obloqueo/ desbloqueo de los sensores que permancen siempre activos.

Para activar de nuevo todos los pitidos queacompañanacadaccion,basta con tocar de nuevo simultaneamente el sensor (11) y el sensor de bloqueo 6) durante tres segundos. El indicator del reoj temporizador (12)OCR:

Función Stop&Go

Mediante esta funciona es possible realizar una停下 en el proceso de cocccion. En caso de que la funciona temporizador se enquiryrnte activo, también permanecera en停下.

Activación de la funciona Stop&Go.
Toque el sensor Stop&Go (6), en
losindicadoresde potencia aparece
elsimpilo en todas lasplacas para
indicar que la cocción está en停下a.

Desactivación de la función Stop&Go.

Toque de nuevo el sensor Stop&Go (6), se reanuda la cocción en las

mismas conditiones de niveles de Para ello: potencia y temporizadores que habia previamente a la停下a. 1 Toque

Función Power

Estamericano de la forma de un parque de una potencia "extra", superior a la nominal. Dicha potencia depende del時間 de la plac, pudiendo 2跖gar al valor maximalo permitted por el generador.

1 Deslice el dedo sobre el cursor "slider" correspondiente (2) hasta que en el indicator de potencia (3) aparezca un 9 y mantega el dedo pulsado durante 1 seg., o bien, pulse directamente sobre la P, y mantenga el dedo pulsado durante 1 seg.
2 El indicator de nivel de potencia (3)mostatá el symbolo P, la placar comenzará a suministrar la potencia extra.

La funciona Power tiene una duración maxima específica en la Tabla 2 (según modelos). Transcurrido este tiempo, el nivel de potencia se ajustará automatistically al nivel 9. Se escharará un pitido.

Para desactivar la funciona Power antes de que trascurra el tiempo de funciona,[2] para seresecuado al tiempo de potencia o repitiendo el paso 3.

Función "Temporizador" (reloj cuenta atrás)

Estamericano: Vd. quere temporizar una zona y esta se apagará automatistically una vez transcurrido el tiempo deseado.

En este Modelo ustedouldraprogramarcadauna de lasplacasde manera simultanea,para tiempos de 1a99minutos.

Temporalido de una plac.

Una vez determinada la potencia en la placá deseada y cuando el punto decimal permaneza encendido,ould temporizar la zona.

1 Toque el sensor (口 0) o (11) El indicator del reloj temporizador (12)omba 00 y en el indicator de potencia (3) aparecer a simbolo, ), ), ), ), ), ), ),), ),), ),), ),), ),), ),), ),),),),),),),),),),),),),),),),),),),),),),),),),),),),),). Inmediamente after, inserte un tiempo de cocción, de entre 1 a 99 horas, mediante los sensores (10) o (11). Con el primero el valor comenza en 60,】,,, que con el segundo se inicia en 01. Tocando ),,, en forma simultánea, se restaura su valor a 00; Transcurridos ),,, ),,, Comienza la -, ),,, Cuando que de los de un minuto, la-, atras sera realizada en seguros.
3 Cuando el indicator del reloj temporizador (12) deje de parpadear, comenzará a controlar el tiempo automático. En el indicator de potencia (3) correspondiente a la zona temporizada pasadoán a lucir alternamente el nivel de potencia selección y el símbolo t.

Una vez transcurrido el tiempo selecciónado, la zona temporizada se apagará y el reloj emitirá una série de pitidos durante various segundos, que pueda ser anulados tocandorialquier sensor. Elindicador del reloj temporizador (12)mostatá 00que parpadeará junto con el punto decimal (4) de la zona selecciónada. Si la zona de coccción apagada está caliente, suindicador de potencia (3)mostatá alternamente el symbolo H y un"-."

Si desea temporizar simultaneamente.
otra plac,deferarrepetur los pasos 1a3.

Si hay mas de una zona temporizada el indicator del reloj (12)whelming, por defecto, el tiempo de coccción que le queda a la placma mas proxima al apagado. El resto de zonas temporizadaswhelming el punto decimal de su indicator de potencia parpadeando. Cuando toque el cursor "slider" (2) de othera zona temporizada el relojwhelming, durante unos segundos,

el tiempo que le quede a esta zona y su en el menu de limitación de potencia.
displayacularmente su
nivel de potencia y una "t". Cada vez que modifique el nivel de u

Modificacion del tiempo programado.

Para modifier el tiempo programado, ha de tocar el cursor "slider" (2) de la placata temporizada. Entonces le sera posible leer y Cambiar el tiempo.

Mediante los sensores (10) y (11) modifie el tiempo programado.

Desconexión del temporizador

Si desea parar el temporizador antes de que finalice el tiempo programado:

1 SeLECTIONA la placadeseada
2 Mediente el sensor (10) reduzca el tiempo hasta 00. El reloj queda anulado. Internacional para un apagado rápidopulse a la vez los sensores (10)y(11).

Función Power Management

Este Modelo dispone de una función de limitación de potencia (Power Management).Esta funciona permitee limitar la potencia total generada por la comida a differentes valores escogidos por el usuario. Paraarlo, durante el primer minuto tras conectar la comida al red, es possible acceder al menu de limitación de potencia.

1 Toque el sensor (11) durante tres segundos. Apareceran las letras PL en el indicator del reloj temporizador (12).
2 Toque el sensor de bloqueo (6). Apareceran los differentes valores de potencia a los que es possible limitar la cucina, pudiendo modificarse mediante los sensores (11) y (10).
3 Una vez escogido el valor, toque de nuevo el sensor de bloqueo (6). La cucina quedará limitada al valor elegido.

Si desea cambiar de nuevo el valor, deberá desenchufar la cocina y volver a conectarla pasados unoicosocos. De este modo,ouldaentar de nuevo

Cada vez que modifique el nivel de una plac, el limitador de potencia calculará la potencia total que está generando la cucina. Si ha llegado al limite de la potencia total, el control táctil no le permitirá incrementar el nivel de esta plac. La cucina emitrá un pitido, y el indicator de potencia (3) parpadeará en el nivel que no pueda sobrepasar. Si desea superar este valor, deben bajo la potencia de otheras placas; en occasions no basta con reducir other un unico nivel, puis dependerá de la potencia de cada plac y el nivel en que se encontrar. Es possible que, para subir el nivel de potencia de una plac, deba disminuir various niveles de others.

Si utilizes la funciona de acceso rápido al nivel máximo, yicho valor se在哪 para encima del valor impuesto por la limitación, la placarpara al nivel规模最大 possible. La cucina emitrá un pitido y parpadeará dos vecesicho valor de potencia en el indicator (3).

Funciones especials: CHEF

Estasfuncionestenunos niveles de potencia asignados que permiten cocinar de unaforma fácilobteniendo unosresultadosexcellentesyaque la temperatura del recipiente es controladacontinuamentemediante sensores.Unavez alcantazada la temperatura objetivo de lafunciOn, aquella se mantiene automatistically sin necessities deformoderificatelivelde potencia.

Las manos Chef的功能正能正确amente con recipientes cuando diámetro de area ferromagnética, en la base, se ajuste al diámetro de la zona de coccción. Además, para las manos de alta temperatura (superior a 100^ ) es necesario que los recipientes tengan una base plana y uniforme, preferentemente de tipo "sandwich" como se indica en la figura 8.

TEKA IZF 68610 MST - Funciones especials: CHEF - 1
Fig.8

Para un correcto funciona de las estasmericanas, es importante que al comienzo del cocinado el recipiente y la zona de cocccion no esten calientes. En la pagina web de Teka se pueda consultar recipientes adecuados para este tipo de functiones (ollas, sartenes, parrillas, etc).
Estas functions necessan que el fondo del recipiente empleado cubra las dos "de la zona de cocccion; (ver fig.9).

TEKA IZF 68610 MST - Funciones especials: CHEF - 2
Fig.9

El Control táctil dispone de sistemas especiales que ayudan al usuario en el cocinado a工程技术 del sensor de CHEF (16).

Para activar una función especial sobre una zona:

1 Primero esta deben haber sido seleccionada; en el indicator de potencia (3) el punto decimal (4) estará activo.
2 A continuación pulsar sobre el sensor CHEF (16). La pulsación sucesiva irá saltando de manière secuencial sobre todas las functions CHEF disponibles en cada zona. Estas unidades做不到 su activación mediante los leds correspondientes (17), (18), (19), (20), (21), (22), (23), (24), (25) y (26).

Si se quiere anular en某个momento una referencia especial activada, sedeferá tocar el cursor "slider" (2) en la posicion "0".

FUNCION KEEP WARM

Esta funciona establiece un control automatico de potencia adequado para Maintener caliente alimentos ya

ES

cocinados.

Para activarla, seleccione la plac, y pulse suscesivamente el sensor CHEF (16), hasta que se ilumine el led (17) situado sobre el icono .Una vez activada la referencia aparecera una en el indicator de potencia (3).

Puede anular la direccion en qualquermomento apagando la placamodificando el nivele de potencia deligiendo una direccion especialamente.

FUNCIOMELTING

Esta funciona establiece un control automatico adequado de potencia para mantener una baja temperatura en la zona de cocción. Ideal para descongelar alimentos o fundir lentamenteOtherso chocolate, mantequilla.

Para activarla, seleccione la plac, y pulse suscesivamente el sensor CHEF (16), hasta que se ilumine el led (18) situado sobre el icono. Una vez activada la referencia aparecera una en el indicator de potencia (3).

Puede anular la direccion en qualquiermomento apagando la placamodificando el nivel de potencia deleligible una direccion especialamente.

FUNCION SIMMERING

Estamericanadeucadopotencia para mantener un hervido a fuego lento.

Una vez alcanzada la ebullicion en el alimento,activela seleccionando la placay,pulsando suscesivamente el sensorCHEF16),hasta que se ilumine el led (19) situado sobre el icono Una vez activada la functiOn aparecera una en el indicator de potencia (3).

Puede anular la functiOn en qualquermomento apagando la placamodificando el nivel de potencia oeligiando una functiOn especial diferente.

FUNCION QUICK BOILING (según)... modelo)

Estamericano, de gran calidad

para cocer pasta, arroz, huevos, hervir algo n alimento, etc. Este disponible unicamente en aquellas zonas en las que aparece el symbolo

Condiciones del recipiente

Para un funciona adecuado de la referencia Quick Boiling, es besoino utiliser un recipiente que reuna las siguidentes conditiones previas:

-Tamaño del fondo lo más cercano,
I'posible al diametro de la plac.

-SIN TAPA.

-Lleno hasta mas de la mitad de su capacité de agua a temperatura ambiente (nuncaemployaragua y templada o caliente).

El incumplimiento de estas condiiones distorsiona el adeuado control de la ebullicion.

ADVERTENCIA: no utilizes esta func tion para un cocinadodistinctal de hervir agua.Jamasutilizaraceite, suele llgarracalentarse en excesso y generar llama.

Activación de la funciona

Para activarla, seleccione la plac, y pulse suscesivamente el sensor CHEF (16), hasta que se ilumine el led (20) situado sobre el icono

Una vezactivada lafuncionapareceroen elindicadorde potencia3ursegmento enmovimiento,que indicaque elsystema está ya controlando elcocinado.

Cuando el sistema detecte que está cercano el comienzo de la ebullición, se producirá un primer pitido. Aproveche para preparar el alimento que deseehervir o cocer.

Al cabo de 30 segundos se producirá un segundo pitido; si no lo ha hecho aún, es el momento de averter el alimento en la cazuela.

Després del segundo pitido, el sistema activará el temporizador como cronómetro, para que Vd. pueda controlar cuando tiempo leva siendo hervido el alimento y en el indicator depotencia (3) aparecerá una R.

30 segundos après de la activacion del cronometro, se escuchar a un cercer pitido avisando de que a partir de ese momento el systema reducirá la potencia suministrada, con el fin de tener una ebullicion suave y continua. El cronometro se技术支持ra activo hasta el fin del cocinado.

Si lo desea, pueda desactivar el cronometro y fazer un tiempo para que se produzca la cuenta atras y el apagado automatico de la placata (verApartido Funcion Temporizador).

Desactivación de la funciona

Puede anular la funciona en qualquirmomento apagando la placamodificando el nivel de potencia oeligiendo una funciona especialamente.

FUNCION GRILLING

Estamericano de potencia adequado para cocinar a la plancha.

Para activarla, seleccione la plac, y pulse suscesivamente el sensor CHEF (16), hasta que se ilumine el led (21) situado sobre el icono Una vez activada la referencia aparecera un segmento en movimiento, en el indicator de potencia (3),indicando que el systema está en la fase de precalentamento del recipiente. Una vez finalizada esta fase, aparecera una en el indicator de potencia (3) y sonar a una signaled acustica,indicando al usuario que debenañadir los alimentos.

Puede anular la referencia en qualquermomento apagando la placamodificando el nivel de potencia oeligiendo una referencia especialamente.

FUNCION PAN FRYING

1Estamericano de potencia adequado para freir con poco aceite o saltear.

Para activarla, seleccione la plac, y pulse suscesivamente el sensor CHEF (16), hasta que se ilumine el led (22) situado sobre el icono. Una vezactivada la referencia aparecera un segmento en movimiento, en el indicator de potencia (3),indicando

que el sistema está en la fase de precalentimiento del recipiente. Una vez finalizada esta fase, aparecerá una R en el indicator de potencia (3) y sonaría una seals acústica,indicando al usuario que debenañadir los alimentos.

Puede anular la referencia en qualquiermomento apagando la placamodificando el nivel de potencia oeligiendo una referencia especialamente.

FUNCION DEEP FRYING

Estamericano de potencia adequado para freir con abundante aceite.

Para activarla, seleccione la plac, y pulse suscesivamente el sensor CHEF (16), hasta que se ilumine el led

(23) situado sobre el icono Una vez activada la referencia aparecerá un segmento enmovement, enel indicador de potencia (3),indicando que elsystema está en la fase de precalentamento del recipiente. Una vez finalizada esta fase de

precalentamente, aparecerá una en el indicator de potencia (3) y sonar una seals acústica,indicando al usuario que debenañadir los alimentos.

Puede anular la referencia en qualquiermomento apagando la placamodificando el nivel de potencia oeligiendo una referencia especialamente.

FUNCION POACHING

Esta funciona establiece un control
automático de potencia adecuado
para freir alimentos a temperatura
media. Ideal para freir las patatas, en
la elaboracion de la tortilla española.
Para activarla, seleccione la placa, y
pulse suscesivamente el sensor CHEF
(16), hasta que se ilumine el led
(24) situado sobre el icono Una vez activada la referencia aparecera

eun segmento en movimiento, en el indicator de potencia (3),indicando que el sistemas está en la fase de precalentamento del recipientte. Una vez finalizada esta fase, aparecera una en el indicator de potencia (3) y sonar a una Signals acustica indicando que el usuario debenañadir los alimentos.

Puede anular la referencia en qualquiermomento apagando la placamodificando el nivel de potencia oeligiendo una referencia especialdifferente.

FUNCION CONFIT

Estamericano de potencia adequado para confitar.

Paraactivarla, selecciona la placay pulse suscesivamente el sensor CHEF (16),hasta que se ilumine el led (25)situado sobre el iconotuna yezactivada la functiOn aparecera un segmento en movimiento, en el

Fig. 10

indicador de potencia (3), indicando que el sistema está en la fase de precalentamento del recipient. Una vez finalizada esta fase, aparecera una en el indicator de potencia (3) y sonar a una SIGNAL acustica, indicando al usuario que debenañadir los alimentos.

Puede anular la referencia en qualquermomento apagando la placamodificando el nivel de potencia oeligiendo una referencia especialamente.

FUNCION RICE

Esta función estabilece un control automatico de potencia adequado para cocinar arroz hervido. Coloque el recipiente con el agua y el arroz, y active la funciona.

Para activarla, seleccione la placca, y pulse suscesivamente el sensor CHEF (16), hasta que se ilumine el led (26) situado sobre el icono una vez activada la referencia aparecera una en el indicator de potencia (3)indicando al

TEKA IZF 68610 MST - FUNCION RICE - 1

TEKA IZF 68610 MST - FUNCION RICE - 2

TEKA IZF 68610 MST - FUNCION RICE - 3

TEKA IZF 68610 MST - FUNCION RICE - 4

TEKA IZF 68610 MST - FUNCION RICE - 5
Fig. 11

TEKA IZF 68610 MST - FUNCION RICE - 6
Fig. 13
Fig. 14

TEKA IZF 68610 MST - FUNCION RICE - 7

TEKA IZF 68610 MST - FUNCION RICE - 8

zonas vinculadas y做不到, en su indicator de potencia (3), el valor "0". El indicator de potencia (3) de la other zona vinculada,做不到 tres segmentos (ver fig. 12). Dispone de uno seguntos para realizar lasumae maniobra, en caso contrario la direccion se desactiva automatamente. Puede asignar la potencia actuando sobre el cursor "slider" (2) activado.

Para desactivar esta funciona deben tocar el cursor "slider" (2) en la posicion "0".

TEKA IZF 68610 MST - FUNCION RICE - 9

TEKA IZF 68610 MST - FUNCION RICE - 10

Función Full Flex

A trovés de esta función es possible lograr que quatre zonas de coccción funcionen de forma conjunta, tanto para seleccionar un nivel de potencia como para activar la funciona temporizador.Esta funciona le permite augmentar la zona de coccción y usar recipientes de mayor時間; (ver fig.14).

username que el proceso de cocinado ha comenzado. Una vez finalizo emitirá una seals acústica, la plac se apagar y el indicator del reloj temporizador (12) se activar, indicando al usuario el tiempo el tiempo de reposo transcurrido.

Puede anular la funciona en qualquermomento apagando la placamodificando el nivel de potencia oeligiendo una funciona especialamente.

segmentos,indicando la zona flexible seleccionada.Elindicador de potencia (3) de la othera zona vinculada,mostraratesegmentos(ver fig.11).Dispone deunossegundos pararealizarlasiguiente maniobra, en caso contrario la functione desactiva automatically.Puede asignar la potencia actuando sobre elcursor "slider"2)activado.

Para desactivar esta función deberá tocar el cursor "slider" (2) en la posición "0".

Para activar esta funciona pulse el sensor (14). Al hacerlo, se enciende el punto decimal (4) de las zonas vinculadas y做不到 en suindicador de potencia (3),el valor "0".Elindicador del reloj temporizador (12)做不到phis segmentos,indicando las zonas flexibles seleccionada (ver fig. 13). Dispone deunos segundos para realizar la?singularmente maniobra; en caso contrario la direccion se desactiva

Función Flex Zone I

A工程技术 de la configuración de la configuración de la configuración de la configuración de la configuración de la configuración de la configuración de la configuración de la configuración de la configuración de la configuración de la configuración de la configuración de la configuración de la configuración de la configuración de la configuración de la configuración de la configuración de la configuración de la configuración de la configuración de la configuración de la configuración de la configuración de la configuraciones de la configuraciones de la configuraciones de la configuraciones de la configuraciones de la configuraciones de la configuraciones de la configuraciones de la configuraciones de la configuraciones de la configuraciones de la configuraciones de la configuraciones de la configuraciones de la configuraciones de la configuraciones de la configuraciones de la configuraciones de la configuraciones de la configuraciones de la configuraciones de la configuraciones de la configuraciones de la configuraciones de la configuraciones de la configuracion de la configuracion de la configuracion de la configuracion de la configuracion de la configuracion de la configuracion de la configuracion de la configuracion de la configuracion de la configuracion de la configuracion de la configuracion de la configuracion de la configuracion de la configuracion de la configuracion de la configuracion de la configuracion de la configuracion de la configuracion de la configuracion de la configuracion de la configuracion de la configuracion de la configuraciones de la configuraciones de la configuraciones de la configuraciones de la configuraciones de la configuraciones de la configuraciones de la configuraciones de la configuraciones de la configuraciones de la configuraciones de la configuraciones de la configuraciones de la configuraciones de la configuraciones de la configuraciones de la configuraciones de la configuraciones de la configuraciones de la configuraciones de la configuraciones de la configuraciones de la configuraciones de la configuraciones de la configurations of the following are not included in the figure: (1) The number of units that do not have to be used for the calculation of the total cost. (2) The number of units that do not have to be used for the calculation of the total cost. (3) The number of units that do not have to be used for the calculation of the total cost.

TEKA IZF 68610 MST - Función Flex Zone I - 1
Fig. 12

Función Flex Zone II (según Modelo)

automátamente. Puede asignar la potencia actuando sobre el cursor "slider" (2) activado.

Para activar esta funciona pulse el sensor

(14). Podrá elegir la zona flexible desea pulsando suscesivamente este sensor. Al hacerlo, se enciende el punto decimal (4) de una de las zonas vinculadas y做不到a, en su indicator de potencia (3),el valor "0".El indicator del reloj temporizador (12)做不到 tres

A工程技术 de la logar que dos zonas de cocción, verticales, funciona en forma conjunta.
Esta工程技术 le permite augmentar la zona de cocción y usar recipientes de mayor tiempo.

Para activar esta funciona pulse el sensor

Para desactivar esta funciona deberá tocar el cursor "slider" (2) en la posión "0".

Función Slide Cooking (según Modelo)

(15). Al hacerlo, se enciende el punto decimal (4) de una de las

Estamericano.

flexible en tres areas (ver fig.15) y activar una configuracion de potencia predefinida. PermitiráDSLizar el recipiente de una zona a另一边 cocinando con la potencia asignada a cada zona.

Para activar esta funciona pulse el sensor (28) Sida Cckacerlo se enciende el led (28) situado sobre dicho icono y el punto decimal (4) de una de las zonas vinculadas,mostatando ademas en su indicator de potencia (3)el valor "5",que corresponde a la zona #2.El indicator de potencia (3) de la othera zona vinculada,mostrarare tres segmentos (ver fig.15 y 16).Dispone de uno segundos para situar el recipiente en dicha zona, en caso contrario la referencia se desactiva automatamente.

Una vez colocado el recipiente, sue de deslizarlo por las zonas: en el indicator de potencia (3) aparecerá automatistically el nivel de potencia: para la zona #1, el nivel de potencia es 3, para la zona #2 el nivel de potencia es 5 y para la zona #3 el nivel de potencia es 9 (ver fig. 15).

Para desactivar esta funciona deberá tocar el cursor "slider" (2) en la posión "0".

TEKA IZF 68610 MST - Función Slide Cooking (según Modelo) - 1
Fig. 16

Tabla 3

Nivel de Potencia selecciónTIEMPO MAXIMO DE FUNCIONAMIENTO (en horas)
00
18
25
35
44
53
63
72
8 1,5
9 1,5
P10关键时刻, se ajusta al;nivel 9
  • Para evaporar daños en la superficie vitrocerámica, procure no arrastrar los recipientes sobre el vidrio, y mantenga los fondos de los recipientes limpios y en buena estado.
  • Dínetros minimos recomendados del fondo de los recipientes, (ver "Technical Data Sheet" entrega con el producto).

Tenga la precaución de que no caigan sobre el vidrio azúcar o Productos que lo contengan, ya que en caliente pueda reccionar con el vidrio y producir alteraciones en su superficie.

TEKA IZF 68610 MST - Función Slide Cooking (según Modelo) - 2
Fig.15

Desconexión de seguridad

Si por error una o varias zonas no fuesen apagadas, launidad se desconecta automatistically al cabo de un tiempo determinado (ver tabla 3).

Cuando se ha producido la "desconexión de seguridad", aparece un 0 si la temperatura en la superficie del vidrio no es peligrosa para el usuario o bien una H si existiera riesgo de quemado.

TEKA IZF 68610 MST - Desconexión de seguridad - 1

  • Mantenga siempre libre y secaze de control de las zonas de la izón.

TEKA IZF 68610 MST - Desconexión de seguridad - 2

Anteequalquierproblemadeobravidadoinanomalianasnostradas eneste manual,seera desconectar el aparato yar alservicio Tecnico de TEKA.

Sugerencias y recomendaciones

  • Utilizar recipientes con fondo grue-so y totalmente plano.
  • No deslizar los recipientes sobre el vidrio,ecause podrrian rayarlo.
  • Aúnque el vidrio pueda soportar impactos de recipientes grandes que no tengan aristas vivas, procure no golpearlo.

Limpieza y conservacion

Para la buena conservación de la encimera se ha de limpiaremployando productos y utiles adecuados, una vez se haya enfiado. De esta forma resultará mas fácil y evita la acumulación de suciedad.No emplee, en ningún caso, productos del limpieza agresivos o que能把an rayar la superficie, ni tampoco aparatos que funciona enmediante vapor.

Las sucidades ligeras no adheridas\ puede limpiarse con un paño humedo y un detergente suave o agua jabonosa Templada. Sin embargo, para las manchas o engrasamenti profundos se ha deemployar un limpiador para vitrocerámicas, siguiendo las instrucciones de su fabricante. Porultimate, la mucidad adherida fuertamente por requemado podra eliminarse utilizing una rasqueta con cucilla de afeitar. Las irisaciones de-coloredes son producidas por recipientes con restos secs de grasas en el fondo o por presencia de grasas entre el vidrio y el recipiente durante la cocation. Se eliminan de la

ES

superficie del vidrio con estropajo de niqueel con agua o con un limpiador especial para vitroceramicas. Objetos de plastico, azucar o alimentos con alto contenido de azucar fundidos sobre la encimeradeferan eliminarse inmediamente en caliente mediante una rasqueta.

Los brillos metálicos son causados por deslizamente de recipientes metálicos sobre el vidrio. Puede eliminarse limpiando de forma exhaustiva con un limpiador especial para vitrocerámicas, excepta vez necesse repetir varias vezes la limpieza.

jAtencion!

Un recipiente pueda adherirse al vidrio por la presencia de某个 material fundido entre ellos. No trate de despegar el recipiente en friol,edia romper el vidrio ceramico.

No pise el vidrio ni se apoye en el, podria romperse y Causearlesiones.No utilise el vidrio para depositar objetos.

TEKA INDUSTRIAL S.A. se reserva el derecho de introducir en sus manuales las modificaciones que considere necessities o utiles, sin perjudar sus caracteristicas esenciales.

Consideraciones medioambienteles

TEKA IZF 68610 MST - Consideraciones medioambienteles - 1

El simbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puedaogratar como despedimientos.

normales del hogar. Este producto se debeentar al punto de recoleccion de equipos electricos y electronicos para reciclaje. Al asegurar de que este producto se describe correctamente, usted把你 posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salute Pública, lo cualedia ocurresieste producto no se manipula de forma adecuada. Para Obtener informacion mas detallada sobre el reciclaje de este producto,pongase en contacto con la administracion de su ciudad, con su

servicio de desechos del hogar o con la tienda sobre compró el producto.

Los materiales de embalaje son ecologicos y totalmente reciclables. Los componentes de plastico se identican con marcados >PE<, LD<, >EPS<, etc. Deseche los materiales de embalaje, como residuos domesticos en el conteditor correspondiente de su municipio. Cumplimiento con la Eficiencia Energética de encimeras:

-El aparato ha sido ensayoado de acuerdo a la norma EN 60350-2 y el valor obtenido, en Wh/Kg, está disponible en la placar decharacteristicas del aparato.

Los siguientes consejos le ayudaran a ahorrar energia cada vez que cocine:

  • Utilice la tapa más adecuada al recipiente con el que cocine siempre que sea possible. El cocinado sin tapa requires más energia.
  • Utilice sartenes con bases planas y@cuyos diámetros se ajusten a tamanio de la zona. Los fabricantes a bajo proporcionan el diámetro de la parte superior del recipiente el cui es siempre mas grande que el diámetro de la base.
  • Cuando utilise agua para cocinar, haga uso dePEARLAS cantidades para preservar las vitaminas y minerales de los alimentos, sobre todo de los vegetales y establishca el minimum nivel de potencia que permita tener el cocinado. Un alto nivel de potencia es innecasar y un gasto de energia.
  • Use recipientes pequeños cuando cocinekleñascantidades de comida.

Si algo no funciona

Antes del lamar al Servicio Tecnico, realice las comprobaciones indicadas a continuacion.

No funciona la cucina: Compruebe que el cable de red está conectado al correspondiente enchufe.

Las zonas de induccion no calientan: El recipiente es inadequado (no tiene fondo ferromagnetico o es demasiado

pequeño). Compruebe que el fondo del recipientte es atraido por un iman, o utilise un recipiente mayor.

Se escucha un zumbido al inicio de la coccción en las zonas de inducción: En recipientes poco gruesos o que no son de una pieza, el zumbido es consecuencia de la transmisión de energia directamente al fondo del recipiente. Este zumbido no es un defecto, pero si de todas formas desea evaporarlo, reduzca ligeramente el nivel de potencia elegido o emplee un recipiente con fondo más grueso, y/o de una pieza.

El control tátil no enciende o, estando encendido, no responde:

No tiene finguna placar seleccionada.
Asegürese de seleccionar una placarantesdeactuar sobreella.
Hay humedad sobrelos sensores, y/o tieneastedadoshumedes.
Mantenersecaylimpia la superficie del controltactily/o los dedos. Elbloqueoestáactivado.Desactive elbloqueo.

Se escucha un sonido de ventilacion durante la cocccion, que conti-nua incluso con la comida apagada:

Las zonas de induccion incorporean un ventilador para refrigerar la electrònica. Este solo funciona cuando la temperatura de la electrònica es elevada, cuando esta descienda se apaga automatistically está o no la cucina activada.

TEKA IZF 68610 MST - Si algo no funciona - 1

Aparece el símbolo en el indicator de potencia de una plac: El Sistema de inducción no oculta un recipiente sobre la plac, o este es inadequado.

Se apaga una plac y aparece el mensaje C81 o C82 en los indicadores: Temperatura excessiva en la electrónica o en el vidrio. Espere un tiempo para que se refrigere la electrónica o retirel el recipiente para que se enfrie el vidrio.

Se apaga la cucina y aparece el mensaje C90 en losindicadores de potencia (3):

El control tactil detecta el sensor on/off (1) cubierto y no permite el encendido de la cucina. Retire los posibles objetivos o liquidos dejoando limpia y seca la superficie del control tactil hasta que desaparezca el mensaje.

A vis o seguança

Quando a Flex Zone é'utilizada como zona de cozeduraunda, poder ser realizados tachos maiores indicados para esta zona (ver fig. 3).

TEKA IZF 68610 MST - Si algo no funciona - 2
Fig. 3

TEKA IZF 68610 MST - Si algo no funciona - 3

Del mesmo modo es possible seleccionar directamente un nivel de potencia tocando con el dedo directamente en el punto deseado del cursor "slider" (2).

Para selectionar una plac sobre estas modelos, tocar diretamente o cursor slider (2).

LIGAR O APARELHO

Estas funcoes exigem que o

Para desativar esta funcao, deva a potencia tocando no cursor do

TEKA IZF 68610 MST - LIGAR O APARELHO - 1
Fig. 10

TEKA IZF 68610 MST - LIGAR O APARELHO - 2

TEKA IZF 68610 MST - LIGAR O APARELHO - 3

TEKA IZF 68610 MST - LIGAR O APARELHO - 4

TEKA IZF 68610 MST - LIGAR O APARELHO - 5
Fig. 11

Fig. 13
TEKA IZF 68610 MST - LIGAR O APARELHO - 6
controlo deslizante ativado (2).

Para desativar esta funcao, devetocar no cursor "slider" (deslizardor)2 na posicao "0"

TEKA IZF 68610 MST - LIGAR O APARELHO - 7
Fig. 12

Função Full Flex

Avertimiento de securitate:

Precautie. In cazul spargerii Sau fisurarii sticlei cera- mice, plita va trebui deconnectata imediat de la priza de curent pentru a evita posibilitatea de a suferi un soc electric.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TEKA

Modelo : IZF 68610 MST

Categoría : Cocina