238097 - Licuadora Hendi - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 238097 Hendi en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 238097 Hendi
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Licuadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 238097 - Hendi y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 238097 de la marca Hendi.
MANUAL DE USUARIO 238097 Hendi
BLENDER BAR NUMÉRIQUE
MISCELATORE A BARRETTA DIGITALE
BLENDER DIGITAL PENTRU BAR.
LIQUIDIFICADOR DE BAR, DIGITAL
BATIDORA DE BARRA DIGITAL
DIGITÁLNY TYČOVÝ MIXÉR BAR
BAR BLENDER DIGITAL
DIGITAALINEN SAUVASEKOITIN
BAR BLENDER DIGITAL
DIGITALNI MEŠALNIK PALIC
BARMIXER DIGITAL
ES: Lea el manual del usuario y consérvelo con el aparato.
ES: Sólo para uso en interiores.
ES: NOTA: Este manual está traducido del manual original en inglés utilizando IA y traducciones automáticas.
Piese de schimb sau accesorii
(Fig. 3 de la pagina 4)
- Împingător
(Fig. 1 na página 3)
(Fig. 2 na página 4)
(Fig. 3 na página 4)
(Fig. 4 na página 5)
Gracias por comprar este electrodoméstico HENDI. Lea atentamente este manual del usuario, prestando especial atención a las normativas de seguridad descritas a continuación, antes de instalar y utilizar este aparato por primera vez.
Instrucciones de seguridad
- Utilice el aparato únicamente para el fin para el que fue diseñado, tal como se describe en este manual.
- El fabricante no se hace responsable de ningún daño cau sido por un funcionamiento incorrecto y un uso inadecuado.
- ¡PELIGRO! ¡RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA! No intente reparar el aparato usted mismo. No sumerja las piezas eléctricas del aparato en agua u otros líquidos. Nunca sostenga el aparato bajo el agua corriente.
- ¡NUNCA UTILICE UN APARATO DAÑADO! Compruebe regularmente si hay daños en las conexiones eléctricas y el cable. Si está dañado, desconecte el aparato de la fuente de alimentación. Las reparaciones solo deben ser realizadas por un proveedor o persona cualificada para evitar peligros o lesiones.
- ¡ADVERTENCIA! Al colocar el aparato, coloque el cable de alimentación de forma segura si es necesario para evitar tirones accidentales, daños, contacto con la superficie térmica o riesgo de tropiezo.
- ¡ADVERTENCIA! Mientras el enchufe esté en la toma de corriente, el aparato estará conectado a la fuente de alimentación.
- ¡ADVERTENCIA! Apague SIEMPRE el aparato antes de desconectarlo de la fuente de alimentación, de la limpieza, del mantenimiento o del almacenamiento.
- Conecte el aparato únicamente a una toma de corriente con la tensión y frecuencia mencionadas en la etiqueta del aparato.
- No toque el enchufe/las conexiones eléctricas con las ma nos húmedas o mojadas.
- Mantenga el aparato y el enchufe/las conexiones eléctricas alejados del agua y otros líquidos. Si el aparato cae al agua, retire inmediatamente las conexiones de la fuente de alimentación. No utilice el aparato hasta que un técnico certificado lo haya comprobado. Si no se siguen estas instrucciones, se producirán riesgos potencialmente mortales.
- Conecte la fuente de alimentación a una toma de corriente de fácil acceso para poder desconectar el aparato inmediatamente en caso de emergencia.
- Asegúrese de que el cable no entre en contacto con objetos afilados o calientes y manténgalo alejado del fuego abierto. Nunca tire del cable de alimentación para desenchufarlo de la toma; tire siempre del enchufe en su lugar.
- Nunca lleve el aparato con el cable.
- Nunca intente abrir la carcasa del aparato usted mismo.
- No introduzca objetos en la carcasa del aparato.
- Nunca deje el aparato sin supervisión durante su uso.
- Este aparato debe ser utilizado por personal formado en la cocina del restaurante, comedores o personal del bar, etc.
- Este aparato no debe ser utilizado por personas con ca pacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, ni por personas que carezcan de experiencia y conocimientos.
- Este aparato no debe ser utilizado por niños bajo ninguna circunstancia.
- Mantenga el aparato y sus conexiones eléctricas fuera del alcance de los niños.
- Nunca utilice accesorios ni dispositivos adicionales que no sean los suministrados con el aparato o recomendados por el fabricante. De lo contrario, podría suponer un riesgo para la seguridad del usuario y dañar el aparato. Utilice únicamente piezas y accesorios originales.
- No utilice este aparato mediante un temporizador externo o un sistema de control remoto.
- No coloque el aparato sobre un objeto calefactor (gasolina, electricidad, cocina de carbón, etc.).
- No cubra el aparato en funcionamiento.
- No coloque ningún objeto encima del aparato.
- No utilice el aparato cerca de llamas abiertas, materiales explosivos o inflamables. Utilice siempre el aparato sobre una superficie horizontal, estable, limpia, resistente al calor y seca.
- El aparato no es adecuado para su instalación en zonas en las que se pueda utilizar un chorro de agua.
- Deje un espacio de al menos 20 cm alrededor del aparato para que se ventile durante el uso.
- ¡ADVERTENCIA! Mantenga todas las aberturas de ventilación del aparato libres de obstrucciones.
Instrucciones especiales de seguridad
- ¡ADVERTENCIA! Tenga mucho cuidado al manipular los discos de corte. Use guantes protectores (no suministrados) si es necesario.
- ¡ADVERTENCIA! Mantenga SIEMPRE las manos, el cabello largo y la ropa lejos de las partes móviles.
- No cargue demasiados ingredientes para evitar el desbordamiento de los productos alimenticios.
- ¡ADVERTENCIA! Durante el funcionamiento, mantenga las manos y los utensilios fuera del recipiente para reducir el riesgo de lesiones personales graves y/o daños a la batidora.
- ¡ADVERTENCIA! LAS CUCHILLAS ESTÁN AFILADAS. ¡MANTENGA LAS MANOS ALEJADAS!
- No utilice el aparato sin carga para evitar el sobrecalentamiento.
- ¡PRECAUCIÓN! Apague SIEMPRE la máquina y desconecte la fuente de alimentación antes de tocar cualquier pieza motorizada.
- ¡ADVERTENCIA! No intente omitir el enclavamiento de seguridad. El aparato está equipado con un bloqueo de seguridad para evitar que el usuario final toque las piezas móviles.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o personas con cualificación similar para evitar riesgos.
- ¡ADVERTENCIA! Este aparato no debe instalarse donde el público tenga acceso.
- No utilice nunca este aparato sin agua.
- ¡RIESGO DE SALPICADURAS! Sumerja lentamente los ali-
mentos en el agua.
- ¡ATENCIÓN! No llene la carga por encima del nivel MAX.
- NO APTO PARA USO CONTINUO. No utilice el aparato continuamente para evitar el sobrecalentamiento del motor. El tiempo de funcionamiento continuo no debe superar los 5 minutos. Vuelva a poner en funcionamiento el aparato una vez que se haya enfriado.
Uso previsto
- Este aparato está diseñado para su uso en aplicaciones comerciales, por ejemplo, en cocinas de restaurantes, cafeterías, hospitales y empresas comerciales como panaderías, carnicerías, etc., pero no para la producción masiva continua de alimentos.
- El aparato está diseñado para mezclar y mezclar alimentos. Cualquier otro uso puede provocar daños en el aparato o lesiones personales.
- El uso del aparato para cualquier otro fin se considerará un uso indebido del dispositivo. El usuario será el único responsable del uso indebido del dispositivo.
Instalación de conexión a tierra
Este aparato está clasificado como protección de clase I y debe conectarse a una toma de tierra protectora. La conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica al proporcionar un cable de escape para la corriente eléctrica.
Este aparato está equipado con un cable de alimentación con enchufe de conexión a tierra o conexiones eléctricas con cable de conexión a tierra. Las conexiones deben estar correctamente instaladas y conectadas a tierra.
Partes principales del producto
(Fig. 1 de la página 3)
-
Tapa de la cubierta
-
Tapa de jarra
-
Jarra
-
Conjunto de cuchilla
-
Base del motor
-
Panel de control.
Observación: El contenido de este manual se aplica a todos los elementos enumerados a menos que se especifique lo contrario. El aspecto puede variar con respecto a las ilustraciones mostradas.
Panel de control.
(Fig. 2 de la página 4)
- Interruptor de alimentación (ENCENDIDO/EN ESPERA): Pulse para encender la máquina; pulse de nuevo para cambiar al modo EN ESPERA
-
Control de velocidad: Seleccione y pulse hasta la velocidad deseada.
8a. Bajo
8b. Medio
8c. Alto -
Temporizador: Seleccione y pulse hasta el tiempo deseado (30 s / 45 s / 90 s)
-
Botón Pulse: Movimiento de impulso a velocidad máxima. Pulse y mantenga pulsado el botón para que funcione, y suéltelo para que se detenga.
-
Pantalla de control digital
Piezas de repuesto o accesorios
(Fig. 3 en la página 4)
- Empujador
Diagrama de circuito
(Fig. 3 en la página 4)
A. Placa EMC
B. Microinterruptor
C. PCB principal
Diagrama detallado con lista de piezas
(Fig. 4 en la página 5)
| N.o de pieza | Nombre de la pieza | Can-tidad |
| 1 Cubierta de la tapa 1 | ||
| 2 Tapa de jarra 1 | ||
| 3 Jarra 1 | ||
| 4 Juego de cuchillas 1 | ||
| 5 Anillo de sellado del conjunto de hoja 1 | ||
| 6 Placa fija 1 | ||
| 7 Tornillo para embrague 1 | ||
| 8 Embrague 1 | ||
| 9 Almohadilla para jarra 1 | ||
| 10 tornillo de montaje 4 | ||
| 11 Carcasa superior 1 | ||
| 12 conjunto de microinterruptor | 1 | |
| 13 Conjunto del motor | 1 | |
| 14 Carcasa inferior | 1 | |
| 15 Cable de alimentación 1 | ||
| 16 Cuenco deflector de viento | 1 | |
| 17 Empujador | 1 | |
| 18 Panel de control. | 1 | |
| 19 Pantalla PCB | 1 | |
| 20 Película protectora 1 | ||
| 21 PCB EMC | 1 | |
| 22 Tornillo para PCB principal | 4 | |
| 23 PCB principal | 1 | |
| 24 Pies de goma | 4 |
Preparación antes del uso
- Retire todo el embalaje protector y la envoltura.
- Compruebe que el dispositivo está en buenas condiciones y con todos los accesorios. En caso de entrega incompleta o dañada, póngase en contacto con el proveedor inmediatamente. En este caso, no utilice el dispositivo.
- Limpie los accesorios y el aparato antes de utilizarlos (consulte ==> Limpieza y mantenimiento).
- Asegúrese de que el aparato esté completamente seco.
- Coloque el aparato sobre una superficie horizontal, estable
y resistente al calor que sea segura contra salpicaduras de agua.
- Conserve el embalaje si desea guardar su electrodoméstico en el futuro.
- Guarde el manual del usuario para futuras consultas.
¡NOTA! Debido a los residuos de fabricación, el aparato puede emitir un ligero olor durante los primeros usos. Esto es normal y no indica ningún defecto o peligro. Asegúrese de que el aparato esté bien ventilado.
Instrucciones de funcionamiento
- ¡NOTA! Por motivos de seguridad, la máquina solo puede empezar a funcionar con la jarra instalada correctamente en la base del motor.
- Compruebe si la máquina está en el modo EN ESPERA.
- Desenchufe la máquina y saque la jarra de la base del motor.
- Vierta todos los ingredientes en la jarra, ciérrela con la tapa de la jarra y coloque la tapa en su lugar.
- Coloque toda la jarra en la base del motor.
- Conecte el enchufe a una toma de corriente eléctrica adecuada.
- Pulse el interruptor de alimentación una vez para entrar en el modo EN ESPERA.
A continuación, vuelva a pulsar el interruptor de encendido para encender la máquina y se mostrará 20 (Nota: La velocidad predeterminada es 20) en la pantalla de control digital o seleccione una velocidad adecuada pulsando el botón de control de velocidad deseado: L / Π / H se mostrará en la pantalla de control digital correspondiente.
- Seleccione el tiempo de funcionamiento [30 s/45 s/90 s] pulsando el botón del temporizador. El tiempo restante se mostrará en la pantalla de control digital. Una vez transcurrido el tiempo establecido, la máquina detendrá el funcionamiento y pasará al modo EN ESPERA.
- Después del uso, presione siempre el interruptor de alimentación hasta el modo EN ESPERA y desconecte el enchufe de la toma de corriente.
¡NOTA! El panel de control digital tiene 2 niveles de brillo. Al pulsar, será más brillante. De lo contrario, permanecerá en el modo de brillo mínimo.
| Velocidad seleccionada | Descripción | |
| Botón de control de velocidad | Baja velocidad (L) | Para mezclar líquidos |
| Velocidad media (n) y alta (H) | Para mezclar líquidos e ingredientes sólidos | |
| Función de pulso | Para triturar hielo o realizar movimientos de impulsos de potencia cortos. Nota: Utilice la función de pulso durante 1 ~ 2 segundos cada vez. Se repite varias veces si es necesario. | |
Observaciones:
- Para obtener los mejores resultados al mezclar alimentos sólidos, agregue solo porciones pequeñas sucesivas, no todos los ingredientes al mismo tiempo.
- Empiece siempre con una velocidad inferior (L). Si es
necesario, cambie a la velocidad alta (H) o a la función "Pulse", para no atascar el conjunto de la hoja.
- No utilice esta máquina para mezclar alimentos duros, como frutos secos.
- No llene líquidos por encima de la marca MAX. de la jarra.
- Los líquidos que se van a mezclar deben estar a temperatura ambiente o por debajo de ella. Si vas a mezclar líquidos calientes, asegúrate de que la tapa de la jarra esté correctamente colocada y utiliza baja velocidad para el procesamiento. Riesgo de quemaduras y tenga cuidado.
- Evite un período prolongado de operación debido al ruido fuerte que puede dañar la audición.
Limpieza y mantenimiento
- ¡ATENCIÓN! Desconecte siempre el aparato de la fuente de alimentación y enfríe antes de guardarlo, limpiarlo y realizar el mantenimiento.
- No utilice chorro de agua ni limpiador de vapor para la limpieza y no empuje el aparato bajo el agua, ya que las piezas se mojarán y podrían producirse descargas eléctricas.
- Si el aparato no se mantiene en buen estado de limpieza, esto puede afectar negativamente a su vida útil y provocar una situación peligrosa.
- Los residuos de alimentos deben limpiarse y eliminarse regularmente del aparato. Si el aparato no se limpia correctamente, reducirá su vida útil y puede resultar en una condición peligrosa durante su uso.
- ¡PELIGRO DE LESIONES! Debe tenerse cuidado al manipular las cuchillas cortantes afiladas durante la limpieza.
Limpieza del frasco
- Vierta agua tibia y un detergente suave que no forme espuma en el frasco.
• Coloque la tapa en el frasco.
• Coloque el frasco en la unidad del motor. - Encienda la unidad del motor a velocidad máxima durante 10-20 segundos.
- Apague la unidad del motor.
- Retire el frasco de la unidad del motor.
- Enjuague bien el frasco con agua limpia.
- En caso de que queden residuos adheridos al cuchillo, límpielos cuidadosamente con un cuchillo pequeño o unas pinzas. Nunca limpie el cuchillo con las manos desnudas.
- Seque el interior y el exterior del frasco.
- Después de la limpieza, desinfecte el frasco. Siga las instrucciones del fabricante del desinfectante.
- Guarde el frasco boca abajo.
- ¡La parte inferior de la jarra no puede entrar nunca en contacto con ningún fluido!
- ADVERTENCIA: Nunca desmonte piezas del frasco y la unidad de corte.
- ADVERTENCIA: Nunca limpie ninguna pieza del aparato en el lavavajillas.
Limpieza
- Limpie la superficie exterior enfriada con un paño o esponja ligeramente humedecido con una solución jabonosa suave.
- Por razones de higiene, el aparato debe limpiarse antes y después de su uso.
- Evite que el agua entre en contacto con los componentes eléctricos.
- Limpie el interior del recipiente con un detergente no abrasivo y enjuague con agua limpia.
- Nunca sumerja el aparato en agua u otros líquidos.
- No utilice nunca productos de limpieza agresivos, esponjas abrasivas ni productos de limpieza que contengan cloro. No utilice lana de acero, utensilios metálicos ni objetos afilados o puntiagudos para la limpieza. ¡No utilice gasolina ni disolventes!
- Ninguna pieza es apta para lavavajillas.
| Piezas Cómo limpiar Frecuencia | |
| Base del motor | - Nunca sumerja esta pieza en agua u otros líquidos.- Con un paño húmedo con un poco de detergente y agua, en- juague, desinfecte y seque bien. |
| Taza, tapa de la jarra y tapa de la tapa | - Límpielo con un poco de agua y un poco de detergente suave.- A continuación, enjuague con agua corriente.- Seque todas las piezas antes de volver a utilizarlas. |
| Conjun-to de cuchilla | - ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de le-siones! Tenga mucho cuidado al limpiar las cuchillas.- Límpielo con un poco de agua y un poco de detergente suave.- Seque todas las piezas antes de volver a utilizarlas. |
Mantenimiento
- Compruebe periódicamente el funcionamiento del aparato para evitar accidentes graves.
- Si ve que el aparato no funciona correctamente o que hay un problema, deje de usarlo, apáguelo y póngase en contacto con el proveedor.
- Todos los trabajos de mantenimiento, instalación y reparación deben ser realizados por técnicos especializados y autorizados, o recomendados por el fabricante.
Transporte y almacenamiento
- Antes de guardarlo, asegúrese siempre de que el aparato se ha desconectado de la fuente de alimentación y se ha enfriado por completo.
- Guarde el aparato en un lugar fresco, limpio y seco.
- Nunca coloque objetos pesados sobre el aparato, ya que podría dañarlo.
- No mueva el aparato mientras esté en funcionamiento. Desconecte el aparato de la fuente de alimentación cuando lo mueva y manténgalo en la parte inferior.
Resolución de problemas
Si el aparato no funciona correctamente, compruebe la solución en la tabla siguiente. Si sigue sin poder resolver el problema, póngase en contacto con el proveedor/proveedor de servicios.
| Problemas Causa posible Posible | solución | |
| La máquina no empieza a funcionar | La jarra no está colocada correctamente. | Asegúrese de que la jarra esté bien colocada. |
| El interruptor de alimentación no está pulsado | Pulse el interruptor de alimentación | |
| La máquina se detiene durante el funciona- miento | Se activa el dispositivo de sobrecarga integrado. | - Apague la máquina pulsando el interruptor en modo EN ESPERA y desenchufe la máquina.- Dejar la máquina para que se enfríe durante unos 30 minutos y volver a arrancar. |
Garantía
Cualquier defecto que afecte a la funcionalidad del aparato que se haga evidente en el plazo de un año desde la compra se reparará o sustituirá gratuitamente siempre que el aparato se haya utilizado y mantenido de acuerdo con las instrucciones y no se haya abusado o utilizado indebidamente de ninguna manera. Sus derechos legales no se ven afectados. Si el aparato se reclama bajo garantía, indique dónde y cuándo se compró e incluya la prueba de compra (p. ej., recibo).
De acuerdo con nuestra política de desarrollo continuo de productos, nos reservamos el derecho de cambiar las especificaciones del producto, el embalaje y la documentación sin previo aviso.
Descarte y medio ambiente

Al desmontar el aparato, el producto no debe desecharse junto con otros residuos domésticos. En su lugar, es su responsabilidad desechar el equipo de desecho entregándolo a un punto de recogida designado. El incumplimiento de esta norma puede ser penalizado de acuerdo con las normativas aplicables sobre eliminación de residuos. L recogida y el reciclaje separados de sus equipos de desecho en el momento de su eliminación ayudarán a conservar los recursos naturales y garantizarán que se reciclen de una manera que proteja la salud humana y el medio ambiente.
Para obtener más información sobre dónde puede depositar sus residuos para su reciclaje, póngase en contacto con su empresa local de recogida de residuos. Los fabricantes e importadores no asumen responsabilidad alguna por el reciclaje, el tratamiento y la eliminación ecológica, ya sea directamente o a través de un sistema público.
SLOVENSKÝ
Vážený zákazník,
02007 Albacete, España
Tel: +34 967 486193
Email: espana@hendi.eu
ES: Cambios, errores de impresión y de tipo reservados.