306615 - Programador de riego Brandson - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 306615 Brandson en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 306615 Brandson
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Programador de riego en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 306615 - Brandson y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 306615 de la marca Brandson.
MANUAL DE USUARIO 306615 Brandson
ESP: Los controladores actuales, las instrucciones de uso y otros documentos relevantes para este producto se pueden encontrar en nuestra página web.
Gracias por adquirir un producto Brandson. Lea atentamente la siguiente guía rápida para asegurarse de que disfruta utilizando el electrodoméstico que ha adquirido.
1. Volumen de suministro
- Control de riego
- Toma de conexión WiFi
-
Instrucciones de uso
-
Datos técnicos y detalles del producto
| Clase de protección contra el agua | IP54 |
| Temperatura ambiente 3°C - 50°C (37°F - 122°F) | |
| Presión de trabajo 0,5 - 8bar (7,25-116PSI) | |
| Gama de frecuencias 433,05 - 434,79 MHz | |
| Potencia máxima de transmisión (EIRP) 3,09 dBm | |
| Tipo de batería | 4 pilas AA de 1,5 V |
| Adecuado para | Conexiones de toma estándar de 3/4 |

text_image
Botón ON/OFF (salida de agua izquierda) Botón ON/OFF (salida de agua derecha) LED de estado Entrada de agua / conexión de grifo Compartimento de las pilas Salida de agua Salida de agua| Temperatura ambiente 3°C - 40°C (37°F - 104°F) | |
| tensión de entrada 100-240V CA 50Hz | |
| carga máxima 10(1)A / 2300W μ | |
| Gama de frecuencias 433,92 MHz; 2412-2472 MHz | |
| Potencia máxima de transmisión (EIRP) 18,05dBm |

text_image
Pantalla de funcionamiento Botón HUB (ON/OFF) Conexión eléctrica Enchufe de redEl enchufe está destinado exclusivamente para uso en interiores.
Sólo puede utilizarse con WiFi de 2,4Ghz. Si tu router es de doble banda, activa la banda WiFi de 2,4Ghz y dale un nombre distinto al de la banda WiFi de 5Ghz.
- Instrucciones de seguridad importantes para este aparato
Atención Las actualizaciones de software pueden cambiar la funcionalidad y la aplicación del dispositivo.
¡Atención!

5. Información adicional sobre este dispositivo
- Si se prevén temperaturas bajo cero, el temporizador debe retirarse del grifo y guardarse en el interior para evitar posibles daños por heladas.
- No mezcle pilas alcalinas, estándar (carbono-zinc) o recargables (níquel-cadmio). Las pilas usadas o descargadas deben retirarse del aparato y desecharse correctamente.
6. Puesta en servicio
Saque el dispositivo del embalaje y retire todo el material de embalaje. Retire el compartimento de las pilas del programador de riego e inserte 4 pilas AA. Asegúrese de que la polaridad de los contactos es correcta. A continuación, vuelva a insertar firmemente el compartimento de las pilas en el programador de riego. Enchúfelo a una toma de corriente correctamente conectada.
7. Configuración a través de la aplicación
Abra la tienda de aplicaciones del dispositivo móvil (por ejemplo, smartphone o tableta) con el que desea controlar el dispositivo. Busque la aplicación „Smart Life“ en la tienda de aplicaciones e instálela.
También puede encontrar la aplicación utilizando el siguiente código QR:

Ponga la toma en modo de emparejamiento. Pulsa el botón HUB (ON/OFF) del enchufe durante 6 segundos hasta que la luz azul parpadee lentamente.
Introduzca los datos Wi-Fi en la aplicación. A continuación, conéctate al hotspot del enchufe.
A continuación, la aplicación se conecta al socket. Al final del proceso, la aplicación indica que el dispositivo se ha añadido correctamente.
Para conectar el programador de riego a la aplicación, seleccione la toma en la aplicación y haga clic en „Gestionar dispositivos añadidos“ en la siguiente ventana.

text_image
All Devices Küche Irrigation HubSe abrirá un menú en el que podrá conectar el programador de la válvula de agua.
Pulse „Añadir más dispositivos“ y añada el programador de riego („Programador de válvula de agua“).

Active el emparejamiento del control de riego pulsando el botón ON/OFF izquierdo y derecho del dispositivo durante aprox. 6 segundos hasta que los LED de estado empiecen a parpadear rápidamente. A continuación, el controlador de riego se conecta a la toma de conexión Wifi.
Nota: Si utiliza una red de 2,4 GHz y otra de 5 GHz (u otras redes de invitados), desactive mientras tanto todas las redes excepto la de 2,4 GHz. Haga esto visible, ya que el socket IP se dirige y se conecta a través de la red.
Dispositivo de prueba
Deja el grifo cerrado.
- Pulse el botón ON/OFF del programador de riego. La válvula del interior del programador de riego manual se abre con un "clic". Pasados unos segundos, vuelva a pulsar el botón, el 'clic' vuelve a sonar y la válvula se cierra.
Abra ligeramente el grifo, pulse el botón ON/OFF del programador de riego para comprobar si el agua sale como se espera o si se apaga. En caso afirmativo, el aparato funciona correctamente. Si no está seguro, repita los pasos anteriores varias veces.
Una vez finalizada la prueba, ¡deje el grifo completamente abierto!
8. Configuración avanzada de la aplicación
Para utilizar las funciones avanzadas del aparato, como la programación o la función de ciclo, es necesario pulsar el símbolo del mando de la válvula de agua conectada en el menú. Puede ajustar ambas zonas por separado pulsando sobre la zona deseada en el menú correspondiente. „Zona 1“ es la salida de agua izquierda y „Zona 2“ es la salida de agua derecha. Aparecerá un menú de ajustes ampliado:

flowchart
graph TD
A["Programa de riego y retraso manual por lluvia"] --> B["Battery status"]
A --> C["Stop irrigation"]
D["Riego manual"] --> E["Model"]
F["Consumo de agua"] --> G["Parameter"]
F --> H["Manual"]
F --> I["Plan"]
F --> J["Sensor"]
F --> K["My"]
L["Sensor de suelo WiFi & caudalímetro de agua"] --> M["Information"]
Riego manual:

text_image
Manual mode Zone 1 Zone 2 0 mm 30 45 60 15 Panemeter Plan Sensor MyDuración del riego manual
Mueva el círculo verde hueco del dial para ajustar el tiempo de riego manual deseado (0\~60min).
Riego manual Duración
Toque para iniciar/detener el riego
Programa de riego y retraso manual por lluvia:

Día de riego de la semana
Cada horario tiene un punteado de color específico. El punteado de un color específico en el día de la semana indica que hay un programa de riego correspondiente para ese día.
Plan A / Plan B / Plan C
El temporizador WiFi puede establecer 3 programas de riego diferentes por día. Cada programa de riego puede establecerse con una hora de inicio, una duración y un día de riego (frecuencia) diferentes. Pulse el interruptor del programa de riego para activarlo o desactivarlo.
Retraso manual por lluvia
El retraso por lluvia se aplica a los días lluviosos o a otras condiciones meteorológicas que provocan una elevada humedad del suelo. Durante el retraso por lluvia, el programador interrumpe el riego. Al final del retraso por lluvia, el programador funcionará de acuerdo con el siguiente programa de riego. El programador puede establecer un retraso por lluvia de 24/48/72 horas.
Programar el riego
- Pulse sobre Plan A/Plan B/Plan C
- Cada programa de riego tiene dos modos de riego: Irrigación (modo de riego) y Niebla (modo de niebla).
Estos dos modos no se refieren a la diferencia en la salida de agua del programador, sino a los diferentes ajustes de la frecuencia y duración del riego.
Riego (modo de riego): Riego a intervalos más largos
Nebulización (modo nebulización): Riego a intervalos más cortos
Caudalímetro

Día de riego de la semana
El arrancador de riego tiene un caudalímetro de agua incorporado. Le muestra el consumo diario de agua de los últimos días y le ayuda a cuantificar su consumo diario de agua y a ahorrar agua.

9. Instalación en la toma de agua
Conecte el programador de riego a un grifo de agua. Si es necesario, utilice cinta de sellado PTFE alrededor de la rosca del grifo.
Ahora puede utilizar los dispositivos que desee en la conexión de la manguera.
10. Toma WiFi
Conectar/desconectar manualmente la salida de corriente

- Pulse el botón "Toma WiFi" en la lista de todos los dispositivos de la pantalla de inicio de la APP.
- Pulse Encendido para encender o apagar la toma WiFi.
Nota: La toma WiFi sólo puede añadirse a la aplicación si el programador de riego se ha emparejado correctamente con la toma WiFi.
Encendido/apagado según horario

text_image
Will Socket ON Power On Add Schedule Save 10 11 11 12 12 13 13 14 14 15 15 16 Repeat Once > Note > Notification Power ON >- Abra el menú de la función de temporizador de la toma WiFi.
- Pulse sobre "Añadir horario" para establecer un horario para la toma WiFi.
- Aiuste la hora de conexión deseada.
- Pulse Repetición para seleccionar los días de la semana en los que debe encenderse la toma.
- Pulse en Notificación para añadir una descripción personalizada a su horario.
- Active el interruptor Notificación para recibir notificaciones cuando se active el horario.
- Pulse Guardar para establecer su horario o salga sin guardar.
- El horario de la toma WiFi se mostrará en la pantalla anterior de Añadir horario.
11. Restablecer dispositivos
Para restablecer los dispositivos, proceda como se indica a continuación:
Toma WiFi
- Mantenga pulsado el botón HUB (ON/OFF). No suelte el botón hasta el final.
- Conecte el concentrador y espere hasta que se encienda la luz AZUL (siga manteniendo pulsado el botón).
- Continúe manteniendo pulsado el botón. Espere hasta que el LED AZUL se encienda durante unos segundos y luego parpadee rápidamente, entonces el dispositivo está de nuevo en modo de empare-jamiento.
Control del riego
- Retire todas las pilas del compartimento de las pilas.
- Transcurridos 10 segundos, inserte 4 pilas AA de 1,5 V nuevas en el compartimento de las pilas del control de riego.
-
Cuando coloque las pilas, mantenga pulsado el botón ON/OFF del programador de riego sin soltarlo hasta que el indicador LED parpadee rápidamente (2 veces por segundo).
-
Solución de problemas
| Error | Posible causa Posible solución | |
| La válvula no se puede conectar/desconectar | Batería débilContaminación en la entrada de aguaRed inestable o reacción retardada | Sustituya las pilas nuevasLimpie regularmente la conexión del filtro para eliminar las impurezas y evitar fallos durante el funcionamientoEspere un poco y vuelva a intentarlo |
| Caudalímetro inexacto | Estadísticas imprecisas debido al ángulo de montaje inclinado.Presión de agua del grifo baja o irregular. | El programador de riego debe instalarse perpendicular al suelo y se recomienda no instalarlo en ángulo para no interferir en la medición del agua.Valores normales de error para la medición del agua ± 5% . |
| Programación no ejecutada correctamente | Contaminación en el filtro de entrada de agua.Se establecen los parámetros para el retardo de la precipitación.En el estado de baja potencia, el programador pasa a un estado de protección de baja potencia y no ejecuta la programación.La duración/periodo de riego no está ajustada con los parámetros | Las impurezas de la entrada deben eliminarse con regularidad para que no se obstruyan e interrumpan el programa de riegoCompruebe si el parámetro de retraso por lluvia está ajustadoCambie las pilasCompruebe si la duración/periodo de riego no está ajustado con parámetros (nota 12H/24H) |

13. Instrucciones de seguridad y descargo de responsabilidad
A temperaturas bajo cero, el caudalímetro de agua debe retirarse del grifo y guardarse en un lugar cerrado para evitar posibles daños por congelación.
No intente nunca abrir el aparato para efectuar reparaciones o modificaciones. Evite el contacto con tensiones de red. No cortocircuite el producto. El aparato no está homologado para su uso en exteriores, utilícelo únicamente en condiciones secas. Protéjalo de la humedad elevada, el agua y la nieve. Mantenga el aparato alejado de altas temperaturas.
No exponga el aparato a cambios bruscos de temperatura ni a fuertes vibraciones, ya que podrían dañarse los componentes electrónicos.
Compruebe que el aparato no esté dañado antes de utilizarlo. No utilice el aparato si ha sufrido golpes o cualquier otro daño.
Respete las normativas y restricciones nacionales. No utilice el aparato para fines distintos de los descritos en las instrucciones. Este producto no es un juguete. Manténgalo fuera del alcance de los niños o de las personas con discapacidad mental. Cualquier reparación o modificación del aparato que no haya sido realizada por el proveedor original invalidará los derechos de garantía. El aparato sólo debe ser utilizado por personas que hayan leído y comprendido estas instrucciones. Las especificaciones del aparato pueden cambiar sin previo aviso.

14. Instrucciones de eliminación
Según la Directiva europea RAEE, los aparatos eléctricos y electrónicos no pueden eliminarse con los residuos domésticos. Sus componentes deben separarse para su reciclaje o eliminación, ya que los componentes tóxicos y peligrosos pueden causar daños duraderos al medio ambiente si se eliminan de forma incorrecta. Como consumidor, está obligado por la Ley de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (ElektroG) a devolver gratuitamente los aparatos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil al fabricante, al punto de venta o a los centros públicos de recogida establecidos a tal efecto. Los detalles están regulados por la respectiva ley estatal. El símbolo que aparece en el producto, en las instrucciones de uso y/o en el embalaje hace referencia a esta normativa. Al separar, reciclar y eliminar los aparatos viejos de esta manera, está contribuyendo de forma importante a proteger nuestro medio ambiente. Para obtener información sobre los puntos de recogida autorizados en su zona, póngase en contacto con la administración local o municipal.

15. Notas sobre la eliminación de pilas
En relación con la venta de pilas o la entrega de aparatos que contengan pilas, el proveedor está obligado a informar al cliente de lo siguiente:
El cliente está legalmente obligado a devolver las pilas usadas como usuario final. El cliente puede devolver gratuitamente las baterías usadas que el proveedor lleve o haya llevado como baterías nuevas al almacén de expedición del proveedor (dirección de expedición). Los símbolos que aparecen en las baterías tienen el siguiente significado: Pb = la batería contiene más de un 0,004 por ciento de plomo en masa, Cd = la batería contiene más de un 0,002 por ciento de cadmio en masa, Hg = la batería contiene más de un 0,0005 por ciento de mercurio en masa.

El símbolo del cubo de basura tachado significa que la pila no debe desecharse con la basura doméstica.


Directiva RAEE: 2012/19/UE Número de registro RAEE: DE 67896761
Por la presente, WD Plus GmbH declara que el dispositivo 306615 cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/UE. Puede obtener una declaración de conformidad completa en WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover, Alemania, o en la siguiente dirección de Internet: https://model.ganzeinfach.de/306615
Notes
Notes
CONTACT US

feedback@ganzeinfach.de

(DE) 0800 72 444 05 +49 511 / 13221 710
(UK) +49 511 / 13221 720
(FR) +49 511 / 13221 730
(IT) +49 511 / 13221 740
(ES) +49 511 / 13221 750