306614 - Programador de riego Brandson - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 306614 Brandson en formato PDF.
| Tipo de producto | Programador de riego conectado WiFi |
| Marca | Brandson |
| Modelo | 306614 |
| Alimentación | 4 pilas AA 1,5 V + enchufe de red 100-240 V CA, 50 Hz |
| Conectividad | WiFi 2,4 GHz (banda 2412-2472 MHz) y enlace de radio 433,92 MHz |
| Índice de protección | IP54 |
| Presión de servicio | 0,5 – 8 bar (7,25 – 116 PSI) |
| Temperatura de uso | 3 °C a 50 °C (37 °F a 122 °F) |
| Tipo de conexión | Conexión de grifo estándar 3/4" |
| Aplicación móvil | Smart Life (iOS y Android) |
| Programación | Hasta 3 planes de riego (A, B, C) por día |
| Modos de riego | Irrigación (riego) y Mist (niebla) |
| Función de retardo por lluvia | 24 / 48 / 72 horas |
| Medidor de flujo integrado | Sí, seguimiento del consumo de agua diario |
| Riego manual | Duración ajustable de 0 a 60 minutos |
| Potencia de emisión máxima (PIRE) | 3,09 dBm (controlador) / 18,05 dBm (enchufe WiFi) |
| Reinicio | Botón ON/OFF presionado 6 s para emparejamiento; retirar pilas + presionar botón para reinicio |
| Protección contra heladas | Retirar y almacenar en el interior en caso de heladas |
| Contenido del paquete | Controlador de riego, enchufe WiFi, manual de uso |
| Peso y dimensiones | No comunicado (estimación: aprox. 300 g, 12 x 8 x 8 cm) |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar regularmente el filtro de entrada de agua; no usar productos agresivos |
| Seguridad | Uso interior solo para el enchufe; no abrir el aparato; respetar las indicaciones de temperatura |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | No hay piezas de repuesto disponibles; reparación exclusivamente por el fabricante |
| Información general | Garantía anulada en caso de modificación; declaración de conformidad disponible en línea |
Preguntas frecuentes - 306614 Brandson
Preguntas de los usuarios sobre 306614 Brandson
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Programador de riego en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 306614 - Brandson y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 306614 de la marca Brandson.
MANUAL DE USUARIO 306614 Brandson
ESP: Los controladores actuales, las instrucciones de uso yotiros documents relevantes para este producto se pueda encontrar en nuestra pagea web.
Gracias por adquirir un producto Brandon. Lea atentamente lasuma guia rapiida para asegurar de que disfurta utilizing el electrodomestico que ha adquirido.
1. Volumen de suministro
Control de riego
- Toma de connexion WiFi
- Instrucciones de uso
2. Datos技术和 detailles del producto
| Clase de protección contra el agua | IP54 |
| Temperatura ambiente 3°C - 50°C (37°F - 122°F) | |
| Presión de trabajo 0,5 - 8bar (7,25-116PSI) | |
| Gama de Frequencias 433,05 - 434,79 MHz | |
| Potencia Tmaxima de transmisión (EIRP) 3,09 dBm | |
| Tipo de bateria | 4 pilas AA de 1,5 V |
| Adecuado para | Conexiones de toma estándar de 3/4 |

| Temperatura ambiente 3°C - 40°C (37°F - 104°F) | |
| tensión de entrada 100-240V CA 50Hz | |
| carga maximala 10(1)A / 2300W μ | |
| Gama de Frequencias 433,92 MHz; 2412-2472 MHz | |
| Potencia maximala de transmisión (EIRP) 18,05dBm |

El enchufe está destinado exclusivamente para uso en interiores.
Sólo pueda'utilizarse con WiFi de 2,4Ghz. Si tu router es de doble banda,activa la banda WiFi de 2,4Ghz y dale un nombre distinto al de la banda WiFi de 5Ghz.
- Instrucciones de seguidad importantes para este aparato
Atencion Lasactualizaciones de software能把ar la funcionalidad y la aplicacion del dispositivo.
iAtencion!

-
Non collocate il disposativo in un pozzo sotterraneo o in un luogo in cui il segnale WIFI sia ostacolato.
-
Información adicional sobre este dispositorio
-
Si se prevén temperatas bajo cero, el temporizador debe retirarse del grifo y guardarse en el interior para evaporar posibles daños por heladas.
-
No mezcle pilas alcalinas, estandar (carbono-zinc) o recargables (niquel-cadmio). Las pilas usadas o descargadas deben retirarse del aparato y desecharse correctamente.
-
Puesta en servicios
Saque el dispositivo del embalaje y retire todo el material de embalaje. Retire el compartmento de las pilas del programador de riego e inserte 4 pilas AA. Asegúrese de que la polaridad de los contactos es correcta. A continuación, vuelva a insertar firmamente el compartmento de las pilas en el programador de riego. Enchufelo a una toma de corriente correctamente connectada.
7. Configuración a工程技术 de la aplicación
Abra la Tienda de aplicaciones del dispositivo móvil (por exemple, smartphone o tableta) con el que dese a controlar el dispositivo. Busque la aplicacion „Smart Life" en la tienda de aplicaciones e instalela.
Alternatively,puede encontrar la aplicacion utilizing el siguientes numero QR:

Ponga la toma en modo de emparejamento. Pulsa el botón HUB (ON/OFF) del enchufe durante 6 seguidos hasta que la luz azul parpadee lentamente.
Introduzca los datos Wi-Fi en la aplicacion. A continuacion, conectate al hotspot del enchufe.
A continuación, la aplicación se conecta al socket. Al final del proceso, la aplicación indica que el dispositivo se ha sentido correctamente.
Para conectar el programador de riego a la aplicacion, seleccione la toma en la aplicacion y hahablick en „Gestionar dispositivos asignados" en lasumaventana.

Se abrirá un menu en el que PODrá conectar el programador de la valvula de agua. Pulse „Añadir más dispositivos“ yañada el programador de riego („Programador de valvula de agua“).


Active el emparejimiento del controlador de riego pulsando el botón ON/OFF del dispositivo durante aproximamente 6seguidos hasta que el LED de estado comience a parpadear rápidamente. A continuación, el controlador de riego se conecta a la toma de connexion Wifi.
Note: Si utilizes una red de 2,4 GHz y otra de 5 GHz (u另一边 redes de invitados), desactive cuando tanto todas las redes excepto la de 2,4 GHz. Haga this visible, ya que el socket IP se dirige y se conecta a工程技术 de la red.
Dispositivo de prueba
Deja el grifo cerrado.
- Pulse el botón ON/OFF del programador de riego. La valvula del interior del programador de riego manual se abre con un "clic". Pasados unoicos, vuelva a pulsar el botón, el 'clic' vuelve a sonar y la valvula se cierra.
Abra ligeramente el grifo, pulse el botón ON/OFF del programador de riego para comprobar si el agua sale como se expects a si se apaga. En caso affirmativo, el aparato funciona correctamente. Si no está seguro, repita los pasos anteriores varias vezes.
Una vez finalizada la prueba, ideje el grifo Completely abierto!
8. Configuración avanzada de la aplicación
Para usar las functions avanzadas del aparato, como la programación o la funciona de ciclo, es necesario pulsar el símbolo del mando de la valvula de agua conectada en el menu. Aparecerá un menu de ajustes ampliado:

Riego manual:

Duración del riego manual
Mueva el circulo verde hueco del dial para ajustar el tiempo de riego manual deseado (0~60min).

Riego manual Duración
Toque para iniciair/detener el riego

Programa de riego y retraso manual por Iluvia:

Día de riego de la semana
Cada hora tiene un punteado de color spécifique. El punteado de un color spécifique en el día de lapellana indica que hay un programa de riego correspondiente para ese día.
Plan A/ Plan B/ Plan C
El temporizador WiFi puede establercer 3 programas de riego differses por día. Cada programa de riego puede establercerse con una hora de inizio, una duración y un día de riego (frecuencia) differs. Pulse el interruptor del programa de riego para activarlo o desactivarlo.
Retraso manual por Iluvia
El retraso por lluvia se aplica a los días lluviosos o a另一边 conditiones meteorológicas que provocan una elevada humedad del sueño. Durante el retraso por lluvia, el programador interrupme el riego. Al final del retraso por lluvia, el programador funciona de acuerdo con elsignificante programa de riego. El programador pueda establecer un retraso por lluvia de 24/48/72 horas.

Programar el riego
- Pulse sobre Plan A/Plan B/Plan C
- Cada programa de riego tiene dos modelos de riego: Irrigación (modo de riego) y Niebla (modo de Niebla).
Estos dos modelos no se refieren a la diferencia en la calidad de agua del programador, sino a los differentes ajustes de la Frequencia y duracion del riego.
Riego (modulo riego): Riego a intervalos más largos
Nebulación (modo nebulización): Riego a intervalos más cortos
Caudalimetro

Día de riego de la semana
El arrancador de riego tiene un caudalímetro de agua incorporado. Le muestra el consumo diario de agua de los últimos días y le usa a cuantificar su consumo diario de agua y a ahorrar agua.

9. Instalación en la toma de agua
Conecte el programador de riego a un grifo de agua. Si esnecessary,utilice cinta de sellado PTFE alrededor de la rosca del grifo.
Ahora能把utilizarlosdispositivosquedesee enlaconexionde lamanguera.
10. Toma WiFi
Conectar/desconectar manualmente la calidad de corriente

- Pulse el botón "Toma WiFi" en la lista de todos los dispositivos de la pantalla de inicio de la APP.
- Pulse Encendido para encender o apagar la toma WiFi.
Note: La toma WiFisolepuedñadirse a la aplicación si el programador de riego se ha emparejado correctamente con la tomaWiFi.
Encendido/apagado según horario


- Abra el menu de la función de temporizador de la toma WiFi.
- Pulse sobre "Añadir horario" para establisher un horario para la toma WiFi.
- Ajuste la hora de connexion desirable.
- Pulse Repetacion para selectionar los días de lapellana en los que debe encenderse la toma.
- Pulse en Notification paraañadir una descripción personalizada a su horario.
- Active el interruptor Notification para recibir notificationscuando se active el horario.
- Pulse Guardar para establecer su horario o salga sin guardar.
- El horario de la toma WiFi se做不到 en la pantalla anterior de Añadir horario.
11. Restablecer dispositivos
Para restablecer los dispositivos, proceda como se indica a continuacion:
Toma WiFi
- Mantenga pulsado el botón HUB (ON/OFF). No suelete el botón hasta el final.
- Conecte el concentrador y espere hasta que se encienda la luz AZUL (siga manteniendo pulsado el botón).
- Continuer Maintainando pulsado el botón. Espere hasta que el LED AZUL se enciende durante unosegundos y bajo parpadee rápidaamente,對於 el dispositivo está de nuevo en modo de emparejimiento.
Control del riego
- Retire todas las pilas del compartmento de las pilas.
- Transcurridos 10 segundos, inserte 4 pilas AA de 1,5 V cuales en el compartmento de las pilas del control de riego.
-
Cuando coloque las pilas, mantenga pulsado el botón ON/OFF del programador de riego sin soltarlo hasta que el indicator LED parpadee rápidamente (2 vezes porsegundo).
-
Solución de problemas
| Error | Possible causa Posible solución | |
| La válvula no se pueda conectar/desconectar | Batería débilContaminación en la entrada de aguaRed inestable o reacción retardada | Sustituya las pilas新品aLimpie regularmente la connexion del filtropara para eliminar las impurezas y evaporar fallosduringemericanamenteEspere un poco y vuelva a intentarlo |
| Caudalímetro inexacto •Estadísticoas imprecisas debido alángulo de montaje inclinado.Presión de agua del grifo bajo oirregular. | El programador de riego debeinstallarseperpendicular al sueño y se recomienda noinstallarlo en ángulo para no interferir enla medición del agua.Valores normales de error para lamedición del agua ±5%. | |
| Programación no eje-cutada correctamente | Contaminación en el filtredeltrada de agua.Se establecen los parámetros parael retardo de la precipitación.En el estado de baja potencia, elprogramadoralla potecuía y noejecuta la programación.La duración/periado de riego noestájustada con los parámetros | Las impurezas de la entrada debeneliminarse con regularidad para que nose obstruyan e interruptan el programade riegoCompruebe si el parámetro de retrasopor lluvia está ajustadoCambie las pilasCompruebe si la duración/periodo deriego no está ajustado con parámetros(nota 12H/24H) |

13. Instrucciones de seguidad y descargo de responsabilidad
A temperatas bajo cero, el caudalmetro de agua debe retirarse del grifo y guardarse en un lugar cerrado para evaporar posibles daños por congelacion.
No intente nunca abrir el aparato para efectuar reparaciones o modificaciones. Evite el contacto con tensiones de red. No cortocircuite el producto. El aparato no está homologado para su uso en exteriores,utilcelo unica-mente en conditiones secas. Protejalo de la humedad elevada, el agua y la nieve. Mantenga el aparato alejado de altas temperatas.
No exponga el aparato a cambio bruscos de temperatura ni a fuertes vibraciones, ya que podrián danarse los componentes electrónicos.
Compruebe que el aparato no está dañado antes de utiliser. No utilise el aparato si ha sufrido golpes o cualquier(otherdo.
Respete las normativas y restricciones nationales. No utilise el aparato para fines distinctos de los descritos en las instrucciones. Este producto no es un juguete. Manténgalo fuera del alcance de los niños o de las personas con incapacidad mental. Cualquier reparación o modificación del aparato que no haya sido realizada por el proveedor original invalidará los derechos de garantía. El aparato soloDebe ser utilisé por personas que hayan leido y comprendido estas instrucciones. Las specifications del aparato peuventchangiar sin previo avis.

14. Instrucciones de eliminación
Según la Directiva europea RAEE, los aparatos electricos y electrónicos no pueda eliminarse con los residuos domesticos. Sus componentes debenSeparated para su reciclaje o eliminación, ya que los componentes tóxicos y peligrososSEOuencausardañosduraderosalmedioambiente seeliminande formaincorrecta.Como consumidor, estáobligado porla Ley de Aparatos Elctricos y Electriconicos (ElektroG) a devolver Gratisamente los aparatos electricos y electrónicos al final de su vidautil al fabricante, al punto de vente o a los centros publicos de recogida establecidosatal efecto.Los detallesestanreguladosporlarespectivaleyestatal.El symbolism que aparece en el producto, en las instruccionesdeusoy/o enel embalajehacereferenciaaesta normativa.Al separar,reciclar y eliminarlos aparatos viejosde esta manera,estadistribuyendo de forma importante a protegernuestro medioambiente.Paraobtenerinformacion sobrelos+puntodesrecogida autorizados en su zona,pongase encontactoconla administracionlocalomunicipal.
15. Notas sobre la eliminación de pilas
En relacion con la vente de pilas o la entrega de aparatos que contenga an pilas, el proveedor está obligado a informar al cliente de lo suiviente:
El cliente está legalmente obligado a devolver las pilas usadas como usuario final. El cliente pueda devolver Gratisamente las baterías usadas que el proveedor lleve o hayalingtonado como baterías cuales al almacén de expedeción del proveedor (dirección de expedeción). Los simblos que aparecen en las baterías tienen elsignificanto: Pb = la bateria contiene más de un 0,004 porciento de plomo en mesa, Cd = la bateria contiene más de un 0,002 porciento de cadmium en mesa, Hg = la bateria contiene más de un 0,005 por*ciento de mercurio en mesa.

El símbolo del cubo de basura tachado significa que la pila no debe desecharse con la basura domestica.


Directiva RAEE: 2012/19/UE
Número de registrar RAEE: DE 67896761
Por la presente, WD Plus GmbH declara que el dispositivo 306614 cumple los requisitos esenciales y除外as dispositions pertinentes de la Directiva 2014/53/UE. Puede Obtener una declaración de conformidad completa en WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover, Alemania, o en la siguientes direccion de Internet: https://model.ganziinfach.de/306614
Notes
Notes
CONTACT US

feedback@ganzeinfach.de

(DE) 08007244405
+49 511 / 13221 710
(UK) +49511/13221720