BC9ACHL2001F - Admirador Be Cool - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BC9ACHL2001F Be Cool en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre BC9ACHL2001F Be Cool
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Admirador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BC9ACHL2001F - Be Cool y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BC9ACHL2001F de la marca Be Cool.
MANUAL DE USUARIO BC9ACHL2001F Be Cool
| Información importante sobre la seguridad, la ubicación y la conexión eléctrica | 36 – 38 |
| Reciclaje, eliminación, declaración de conformidad 38 | |
| Contenido 39 | |
| Descripción del aparato 39 | |
| Puesta en marcha 40 | |
| Ajustar funciones 41 – 42 | |
| Consejos para un uso correcto 42 | |
| Mantenimiento y limpieza 43 | |
| Tareas a principio y al final de temporada 44 | |
| Solución de problemas 45 | |
| Información técnica 45 | |
| Garantía 46 | |
LEA ATENTAMENTE EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE INICIAR LA INSTALACIÓN Y ANTES DEL FUNCIONAMIENTO O EL MANTENIMIENTO. PROTÉJASE Y PROTEJA A LOS DEMÁS SIGUIENDO LAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD. ¡EL INCUMPLIMIENTO DE LAS INSTRUCCIONES PUEDE RESULTAR EN LESIONES PERSONALES, DAÑOS MATERIALES O PÉRDIDA DE LA GARANTÍA!
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA SEGURIDAD, LA UBICACIÓN Y LA CONEXIÓN ELÉCTRICA.



Utilice este dispositivo exclusivamente de acuerdo con las directrices del manual de instrucciones. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante podría provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones personales.
- Este dispositivo está destinado exclusivamente a la refrigeración y calefacción de espacios habitables en viviendas y no puede ser utilizado para ningún otro propósito.
- El dispositivo no es apto para el funcionamiento continuo y de precisión, y tampoco debe utilizarse para refrigerar sistemas eléctricos (por ejemplo, en salas de servidores).
- Retire el embalaje y asegúrese de que el dispositivo no esté dañado. En caso de duda, no utilice el dispositivo y póngase en contacto con el servicio técnico o con su distribuidor.
- Si el dispositivo presenta algún defecto, apáguelo y póngase en contacto con su distribuidor o con la línea directa de atención al cliente
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante o por un centro de servicio autorizado para evitar todos los riesgos posibles.

BE COOL
-
Para cualquier reparación, diríjase siempre y exclusivamente a un centro de servicio autorizado por el fabricante. Puede encontrar los centros de atención al cliente en línea en www.becool.at.
-
Antes de conectar a la red eléctrica, debe comprobar si el tipo de corriente y de tensión de red corresponden a las especificaciones de la placa de características del dispositivo.
-
La toma de corriente a la que se conecta el dispositivo no debe estar defectuosa ni suelta y debe ser adecuada para el consumo de corriente requerido y, sobre todo, estar conectada a tierra con seguridad. En caso de duda, haga revisar su instalación eléctrica por un electricista cualificado.
-
Evite usar un cable de extensión porque podría sobrecalentarse y provocar un incendio.
-
Está prohibido adaptar o modificar las características de este dispositivo de cualquier manera y utilizar únicamente piezas de repuesto y accesorios recomendados por el fabricante (el incumplimiento conlleva la pérdida de la garantía).
-
No deje que los niños jueguen con el equipo.
-
No deje que los niños jueguen con el envase. ¡SI SE INGIEREN PIEZAS PEQUEÑAS, EXISTE PELIGRO DE ASFIXIA!
-
Los niños menores de 8 años y las personas con capacidades físicas, mentales, sensoriales o deficientes o con falta de experiencia y conocimientos solo podrán utilizar este dispositivo si se utiliza bajo la supervisión adecuada, se han dado instrucciones detalladas sobre cómo utilizarlo de forma segura, y se han descrito los peligros existentes.
-
No opere el dispositivo sin supervisión. Si sale de la habitación, apaque siempre el dispositivo.
-
No tuerza ni doble el cable de alimentación.
-
No use el dispositivo con las manos mojadas.
-
No use el dispositivo al aire libre.
-
Nunca cubra el dispositivo.
-
Nunca opere el dispositivo en salas en las que haya gas, aceite o azufre.
-
No use el dispositivo en las proximidades de agua o humedad fuerte, p. ej., en sótanos húmedos, junto a piscinas, bañeras o duchas. Asegúrese de que no penetre agua en el dispositivo.
-
No coloque el dispositivo cerca de fuentes de calor (por ejemplo, junto a sistemas de calefacción) y evite la luz solar directa.
-
Asegure una distancia mínima de al menos 50 cm con respecto a materiales inflamables (por ejemplo, alcohol) o contenedores presurizados (por ejemplo, contenedores de pulverización).
-
No coloque objetos pesados o calientes sobre el dispositivo.
-
Ajuste el dispositivo sobre una superficie estable y nivelada.
-
No inserte nunca los dedos, bolígrafos u otros objetos en el dispositivo y asegúrese de que la entrada y la salida de aire nunca estén bloqueadas.
-
Cambie el agua regularmente.
-
Llene siempre el depósito de agua por encima del mínimo y nunca por encima del máximo.
-
Si desea mover el dispositivo, siempre asegúrese de que los frenos de estacionamiento estén liberados.
-
No mueva el dispositivo rápidamente si hay agua en el depósito de agua para evitar fugas o salpicaduras.
-
No utilice el dispositivo en modo «REFRIGERACIÓN» y «CALEFACCIÓN» durante largos períodos de tiempo en un área cerrada sin ventilación para evitar una humedad alta.
-
Desconecte el enchufe y vacíe el depósito de agua cuando el dispositivo no esté en uso.
-
Apague el dispositivo siempre antes de desconectar el enchufe de red.
-
No tire del cable de alimentación para desconectar el dispositivo de la red eléctrica. Siempre tire del enchufe para desenchufar el cable de alimentación.
BE COOL
- No toque el enchufe con las manos mojadas para evitar descargas eléctricas.
Guarde el dispositivo verticalmente en un lugar seguro, seco e inaccesible para los niños cuando no lo utilice y no lo cubra con un embalaje de plástico.
- Mantenga el dispositivo en buenas condiciones manteniéndolo y limpiándolo. Si tiene alguna pregunta sobre el mantenimiento, puede ponerse en contacto con la línea directa de atención al cliente/centro de servicio autorizado por el fabricante.

RECICLAJE
Los materiales de embalaje son reciclables. Por lo tanto, se recomienda eliminarlos en los residuos clasificados.

ELIMINACIÓN
El símbolo «papelera tachada» exige la eliminación por separado de los residuos de dispositivos eléctricos y electrónicos (RAEE). Los dispositivos eléctricos y electrónicos pueden contener sustancias peligrosas y dañinas para el medioambiente. Por lo tanto, no los elimine en un vertedero de residuos sin clasificar, sino en un punto de recogida de residuos de dispositivos eléctricos y electrónicos. De esta manera, usted contribuye a la protección de los recursos y del medioambiente.
Para más información, póngase en contacto con su distribuidor o con las autoridades locales.

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Por la presente confirmamos que este artículo cumple con los requisitos básicos, reglamentos y directivas de la UE.
La declaración detallada de conformidad puede consultarse en cualquier momento en el siguiente enlace:
www.becool.at/downloads/doc/bcachl2001f.pdf
Salvo errores y modificaciones técnicas.
www.becool.at
ALCANCE DE ENTREGA
El alcance de la entrega del refrigerador BE COOL incluye:
• 1x refrigerador de aire
• 1x manual de instrucciones
- 4x rueda de transporte
- 1x control remoto
DESCRIPCIÓN DEL DISPOSITIVO
Denominación de las partes individuales

text_image
Panel de control e indicadores LED Rejilla Rejilla de salida de aire Filtro de polvo Indicador de nivel de agua Escala del nivel de agua Tanque de aguaBE COOL
PUESTA EN MARCHA
ANTES DE LA PRIMERA PUESTA EN MARCHA
Desembalaje del dispositivo
- Abra la caja y retire el dispositivo.
- Retire completamente el embalaje del dispositivo.
- Desenrolle completamente el cable de alimentación, teniendo cuidado de no dañarlo.
Ruedas de transporte
El dispositivo está equipado con ruedas de transporte para facilitar el transporte. Además, dos de ellas están equipadas con un freno de estacionamiento para garantizar una estabilidad firme.
- Después de desembalar cuidadosamente el dispositivo, inserte las ruedas de transporte en las mueccas provistas en la parte inferior del dispositivo.

INSTALACIÓN
Tenga en cuenta los siguientes puntos durante la instalación.
- Coloque el dispositivo sobre una superficie plana y firme y ajuste los frenos de estacionamiento para asegurarse de que el dispositivo esté estable.
- La distancia a las paredes u otros objetos debe ser de al menos 50 cm.
- Antes de utilizar el dispositivo, asegúrese de que tanto la entrada como la salida de aire estén libres de obstrucciones y no estén bloqueadas.
- Conecte el dispositivo a una toma de corriente conectada a tierra.
LLENAR EL DEPÓSITO DE AGUA
Por favor, tenga en cuenta lo siguiente cuando llene el depósito de agua:
- Extraiga el depósito de agua.
- Llénelo con agua limpia, prestando atención al nivel de llenado en la parte delantera del depósito hasta que el indicador naranja del nivel de agua alcance el margen superior de la escala del nivel de agua.
- Asegúrese de que el depósito de agua no esté húmedo o mojado desde el exterior y límpielo si es necesario.
- A continuación, empuje con cuidado el depósito de nuevo al interior del refrigerador de aire y vuelva a girar el pestillo de seguridad.

Nunca llene el depósito de agua por encima del valor límite de la escala del nivel de agua, ya que de lo contrario el agua puede penetrar en el interior del dispositivo y dañar las piezas electrónicas.
AJUSTAR FUNCIONES
PANEL DE CONTROL Y CONTROL REMOTO
Las funciones de Aircooler pueden ajustarse tanto a través del control remoto como directamente en el panel de control del dispositivo.
Si se emplea el control remoto, este deberá dirigirse directamente hacia el dispositivo a fin de garantizar un funcionamiento correcto.
PANEL DE CONTROL CONTROL REMOTO

text_image
Modo CALEFACCIÓN Modo ION OSCILACIÓN Modo REFRIGERACIÓN Velocidad ON/OFF ON/OFF ON/OFF SPEED Velocidad COOL SWING OSCILACIÓN ANION HEAT Modo REFRIGERACIÓN Modo ION Modo CALEFACCIÓN
ENCENDER EL DISPOSITIVO
- Pulse el botón ON/OFF para encender y apagar el dispositivo.
- Al encender el dispositivo se ilumina el indicador correspondiente.

AJUSTAR LA VELOCIDAD
- Utilice el botón VELOCIDAD para ajustar la velocidad del ventilador.
- El indicador LED correspondiente se ilumina:
Pulsar 1 vez → Nivel 1 → Velocidad baja Pulsar 2 veces → Nivel 2 → Velocidad media Pulsar 3 veces → Nivel 3 → Velocidad alta

MODO DE OSCILACIÓN
- Utilice el botón OSCILACIÓN para activar y desactivar la oscilación del dispositivo → el indicador LED se ilumina.
- Pulse de nuevo el botón OSCILACIÓN para desactivar la función.
NOTA
Esta función distribuye el aire soplado a izquierda y derecha. Esto le permite lograr una distribución horizontal del aire en la habitación.

MODO ION
- El Aircooler está equipado con un ionizador. Para activarlo o desactivarlo, presione el botón ANIÓN → el indicador LED se ilumina.
NOTA
Los átomos y moléculas resultantes fomentan el proceso de degradación química y pueden emplearse para eliminar olores y desinfectar el aire.

MODO REFRIGERACIÓN
- Utilice el botón REFRIGERACIÓN para iniciar o finalizar la función → el indicador LED correspondiente se ilumina.
- Asegúrese de que el indicador de nivel de agua esté por encima del valor MIN.
- Cuando se pulsa el botón, el dispositivo comienza a bombear agua hacia el filtro de agua para producir aire frío y húmedo que luego se expulsa del dispositivo.
NOTA
Si Aircooler se encuentra en el nivel máximo del ventilador y activa la opción de aire frío, el dispositivo pasará automáticamente a la velocidad mínima durante 30 segundos antes de cambiar de nuevo a la máxima.

MODO CALEFACCIÓN
- Pulse el botón CALEFACCIÓN para activar o desactivar la función → el indicador LED correspondiente se ilumina.
- Durante el modo de calefacción, el nivel del ventilador se ajusta automáticamente al mínimo nivel 1.
- Al desconectar la función de calefacción, el ventilador permanece en funcionamiento aproximadamente un minuto a fin de disipar el calor.
NOTA
Sí el aire en el modo CALEFACCIÓN le resulta demasiado seco, puede aumentar la humedad de la estancia pulsando el botón REFRIGERACIÓN.
CONSEJOS PARA LA APLICACIÓN CORRECTA
Estas son algunas sugerencias para ayudarle a obtener el mejor rendimiento de su refrigerador de aire:
En el modo de refrigeración, proteja la estancia de la luz directa del sol con cortinas o persianas. Así ahorrará energía.

No coloque ningún objeto sobre el dispositivo y no cubra la salida de aire.
Mantenga la rejilla despejada.
Si se opera el modo de refrigeración, asegúrese de que no se utilicen fuentes de calor en la estancia.
No utilice nunca el dispositivo en lugares muy húmedos (p. ej., lavanderías).
No utilice el dispositivo al aire libre.
Asegúrese de que el dispositivo esté sobre un suelo nivelado y de que los frenos de estacionamiento estén puestos.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
LIMPIEZA DE FILTRO DE POLVO
Para garantizar el funcionamiento eficaz del dispositivo, el filtro de polvo debe limpiarse después de cada semana de funcionamiento.
- Antes de limpiar, apague el dispositivo, espere unos minutos y, a continuación, desenchufe el dispositivo para desconectarlo de la toma de corriente.
- Retire la rejilla posterior y, a continuación, el filtro de polvo de la parte inferior del dispositivo.
- Utilice una aspiradora para eliminar el polvo acumulado en el filtro.
- Si el filtro está muy sucio, sumérjalo en agua tibia y enjuáguelo varias veces; sin embargo, la temperatura del agua no debe superar los 40 °C.
- Deje que el filtro de polvo se seque completamente después del lavado y vuelva a introducirlo en el dispositivo.
- Vuelva a colocar la rejilla.

No utilice nunca el dispositivo sin filtro.
LIMPIAR CARCASA
Antes de limpiar, apague el dispositivo, espere unos minutos y, a continuación, desenchufe el dispositivo para desconectarlo de la toma de corriente.
Limpie el dispositivo con un paño húmedo y luego límpielo con un paño seco.
- Nunca utilice gasolina, alcohol o disolventes para limpiar el dispositivo, ya que podrían ser peligrosos.
- No rocíe insecticidas o productos similares sobre el refrigerador de aire.
LIMPIAR TANQUE DE AGUA
Se recomienda limpiar el depósito de agua cada 2-3 semanas durante el uso.
- Extraiga completamente el depósito de agua.
- Limpie el tanque por dentro y por fuera con un paño suave que haya sumergido previamente en agua jabonosa.
- Luego enjuague el tanque con agua tibia y clara.
- Deje que el tanque se seque completamente y vuelva a colocar la bomba de agua en el soporte de seguridad antes de volver a llenarlo.
BE COOL
ACTIVIDADES AL PRINCIPIO Y AL FINAL DE LA
TEMPORADA
ACTIVIDADES AL FINAL DE LA TEMPORADA
- Desconecte el dispositivo y desenchúfelo de la red eléctrica.
- Vacíe y limpie el tanque de agua cuidadosamente.
- Elimine el agua que existe en el dispositivo tal y como se describe a continuación:
○ Extraiga el depósito de agua.
o Coloque un recipiente colector de Aircooler.
○ A continuación, retire la válvula de descarga y permita que el agua fluya. También puede inclinar levemente el dispositivo a fin de garantizar todo el agua fluye.
o Acto seguido, coloque la válvula y el tanque de agua.
- Limpie el filtro y vuelva a insertarlo después de secarlo (véase el capítulo «Limpieza del filtro de polvo»).
- Empaquete el dispositivo y guárdelo en un lugar fresco y seco.

- Compruebe que el cable de alimentación está bien y que la conexión a tierra funciona.
- Siga cuidadosamente las instrucciones de instalación y seguridad.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Antes de ponerse en contacto con nuestra línea directa de atención al cliente/centro de servicio, compruebe si el error puede corregirse utilizando la siguiente información.
| PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN | ||
| El refrigerador de aire no se enciende. | Corte de energía | Espere a que se restablezca la energía. |
| Las pilas del control remoto están vacías. | Por favor, cambie las pilas o use en su lugar el panel de control. | |
| El dispositivo no está conectado a la red eléctrica. | Conectar el dispositivo a la red eléctrica/enchufarlo. ¡Espere 30 minutos! | |
| El refrigerador de aire solo funciona durante un corto periodo de tiempo. | El tanque de agua está vacío. Llene | el tanque de agua. |
| La salida de aire está bloqueada por algo. | Revise y elimine todos los obstáculos que bloquean las vías aéreas. | |
| Durante el funcionamiento, se producen olores desagradables en la habitación. | El filtro de aire o el depósito de agua están sucios. | Limpie el filtro de aire o el tanque de agua como se describe. |
| El dispositivo es muy ruidoso. | El suelo sobre el que se apoya el refrigerador de aire no está nivelado. | Mueva el refrigerador de aire a una ubicación diferente. |
| Información técnica | |||
| Tensión nominal | 220 V ~ 240 V | ||
| Frecuencia | 50 Hz | ||
| Potencia de entrada nominal | 1100W | ||
| Capacidad del tanque de agua | 9.3L | ||
| Denominación | Símbolo | Valor | Unidad |
| Flujo volumétrico | F 6.5 m3/min | ||
| Consumo de energía del ventilador | P 760 W | ||
| Nivel de potencia sonora del ventilador | LWA 60 | dB(A) | |
| Velocidad máxima del aire | C | 900 | m/s |
| Consumo en modo de espera | PSB | >0.5 | W |
| Dimensiones | |||
| Dimensiones | 28x25x74 | ||
| Pesos | 5.9kg | ||
| Direcciones de contacto para más información y línea de servicio: | Schuss Home Electronic GmbHScheringgasse 3, A-1140 VienaTel: +43 (1) 97 0 21 - 0Línea de servicio: +43 (1) 97 0 21 - 502www.becool.atN.° registro empresa: 236974 t / Registro mercantil: Viena | ||
GARANTÍA
Con este producto de calidad de BE COOL usted se ha decidido por la innovación, la longevidad y la fiabilidad.
Para este dispositivo BE COOL concedemos un período de garantía de 2 años a partir de la fecha de compra válida en Austria.
Si, en contra de lo esperado, fuera necesario realizar trabajos de mantenimiento en su dispositivo durante este período, le garantizamos una reparación gratuita (piezas de repuesto y tiempo de trabajo) o (a discreción de la empresa Schuss) la sustitución del producto. En caso de que no sea posible la reparación o el cambio por razones económicas, nos reservamos el derecho de emitir una nota de crédito de valor temporal.
En el caso de dispositivos de aire acondicionado, póngase siempre en contacto con la línea directa del cliente en primer lugar (véase el adhesivo en el dispositivo o en la primera página del manual de instrucciones) y en el caso de los ventiladores, con su distribuidor especializado o directamente con nosotros. Le recordamos que los trabajos de reparación que no sean realizados por un taller autorizado en Austria anularán inmediatamente la validez de esta garantía.
Los siguientes casos no están cubiertos por esta garantía:
- En caso de uso indebido no asumimos ningún daño consecuente
- Reparación o sustitución de piezas debido al desgaste normal
- Daños debidos al incumplimiento de las instrucciones de servicio
- Dispositivos que se utilizan comercialmente, incluso parcialmente
- Dispositivos dañados mecánicamente debido a influencias externas (caídas, impactos, roturas, uso inadecuado, etc.), así como desgaste de carácter estético.
- Dispositivos que han sido manipulados incorrectamente
- Dispositivos que no han sido abiertos por nuestro taller de servicio autorizado.
- Expectativas insatisfechas de los consumidores.
- Daños causados por fuerza mayor, agua, rayos, sobretensión.
- Dispositivos cuya designación de tipo o número de serie en el dispositivo ha sido cambiado, borrado, ilegible o eliminado.
- Servicios fuera de nuestros talleres de reparación autorizados, costes de transporte a un taller de reparación autorizado o hacia nosotros y la devolución, así como los riesgos asociados.
Cabe destacar que se cobrará una tarifa fija de € 60,- (base indexada IPC 2010, junio 2015) dentro del período de garantía en caso de errores de manejo o si no se ha detectado ningún error.
Al proporcionar un servicio de garantía (reparación o sustitución del dispositivo), el período de garantía absoluta de 2 años a partir de la fecha de compra no se extiende.
La garantía de 2 años solo es válida si se presenta el comprobante de compra (debe contener el nombre y la dirección del distribuidor, así como el nombre completo del dispositivo) y el certificado de garantía correspondiente, en el que se indique el tipo de dispositivo y el número de serie (visible en la caja y en la parte posterior o inferior del dispositivo). ¡Sin la presentación del certificado de garantía solo se aplicará la garantía legal!
Señalamos expresamente que los derechos de garantía legales no se ven afectados por esta garantía y que siguen existiendo de forma intacta.
Schuss Home Electronic GmbH y sus auxiliares solo serán responsables de los daños en caso de negligencia grave o dolo. La responsabilidad por pérdida de beneficios, ahorros esperados pero no conseguidos, daños consecuentes y daños por reclamaciones de terceros queda excluida en cualquier caso. Los daños a o para los datos registrados están siempre excluidos de la responsabilidad por daños.
Felicidades por su elección. ¡Le deseamos que disfrute de su dispositivo BE COOL!
DIRECCIÓN
SHE Vertrieb
Schuss Home Electronic GmbH
A-1140 Viena, Scheringgasse 3
Teléfono: +43 (0)1/ 970 21
Denominación de tipo:
Número de serie:
En caso de reclamación de garantía, este certificado de garantía debe entregarse junto con el dispositivo en el taller de servicio autorizado o en el distribuidor en el que adquirió el dispositivo.
INDICE
IT