HAIER HAKWBD 60 - Bodega

HAKWBD 60 - Bodega HAIER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HAKWBD 60 HAIER en formato PDF.

📄 145 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice HAIER HAKWBD 60 - page 42

Preguntas de los usuarios sobre HAKWBD 60 HAIER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Bodega en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HAKWBD 60 - HAIER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HAKWBD 60 de la marca HAIER.

MANUAL DE USUARIO HAKWBD 60 HAIER

Gracias por comprar nuestra cámara de vino, esperamos que nuestro producto avanzado brinde a sus vinos un sabor diferente. Antes de usarla, lea y siga todas las directrices de seguridad y las instrucciones de uso.

ADVERTENCIA:

  • Para evitar dañar la junta de la puerta, asegúrese de tener la puerta totalmente abierta cuando se tira de las baldas hacia afuera.
  • El electrodoméstico debe colocarse de forma que el enchufe sea accesible. Suelte el cable eléctrico. Desplace el electrodoméstico a su ubicación final. No mueva el electrodoméstico si tiene botellas dentro. Podría deformar la estructura. La vinoteca debe instalarse en un lugar adecuado de modo que se evite tocar el compresor con la mano. En presencia de niños, mantenga el electrodoméstico bajo su control para evitar que jueguen con él.
  • Si el cable de alimentación está dañado, deje su sustitución en manos del fabricante, su servicio técnico o cualquier otro profesional cualificado para evitar riesgos.
    Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o sin experiencia o conocimientos previos, siempre y cuando lo hagan bajo supervisión y no jueguen con el aparato. Las operaciones de limpieza y mantenimiento no deben ser realizadas por niños sin supervisión.
    Se prohíbe que los niños de entre 3 y 8 años llenen y vacién esta cámara de vino.
    Para evitar que el vino pueda contaminarse, cíñase a las siguientes instrucciones:
  • Dejar la puerta abierta durante largos períodos de tiempo puede causar un aumento significativo de la temperatura en los compartimentos del electrodoméstico.
  • Limpie regularmente las superficies que puedan entrar en contacto con las botellas y los sistemas de drenaje accesibles.
  • Limpie los depósitos de agua si no se han utilizado durante 48 h; enjuague el circuito del agua conectado a un suministro de agua si no se ha utilizado agua durante 5 días.
  • Si deja el electrodoméstico vacío durante largos períodos, apáguelo, elimine la escarcha, límpielo, séquelo y deje la puerta abierta para evitar la proliferación de moho en su interior.
  • ADVERTENCIA: No obstruya las aberturas de ventilación del armazón del electrodoméstico o de la estructura integrada.
  • ADVERTENCIA: No utilice dispositivos mecánicos ni otros equipos para acelerar el proceso de descongelación, salvo aquellos recomendados por el fabricante.
  • ADVERTENCIA: No dañe el circuito del refrigerante.
  • ADVERTENCIA: No use dispositivos eléctricos dentro de los compartimentos para alimentos del electrodoméstico, salvo que sean del tipo recomendado por el fabricante.
    No almacene en este electrodoméstico sustancias explosivas, como botes de aerosol con propelente inflamable.
    Este electrodoméstico está diseñado para uso doméstico y aplicaciones similares, tales como:
  • Cocinas para personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo.
  • Granjas y el uso por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial.
  • Entornos tipo pensión.
  • Catering y aplicaciones similares no minoristas.
  • ADVERTENCIA: Para evitar riesgos debidos a la inestabilidad del aparato, este debe fijarse de acuerdo con estas instrucciones.

POR FAVOR, NO INTENTE CONECTAR O PROLONGAR EL CABLE EN NINGÚN CASO.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

√ ADVERTENCIA √Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones durante el uso del aparato, siga estas precauciones básicas:
·Lea todas las instrucciones antes de usar la cámara de vino.·PELIGRO o ADVERTENCIA: Riesgo de atrapamiento infantil.El riesgo de atrapamiento y asfixia infantil no son problemas del pasado.Los electrodomésticos abandonados o desguazados siguen siendo peligrosos, incluso si «solo se dejan en el garaje unos días».·Antes de desechar su vieja cámara de vino: Retire la puerta. Deje los estantes en su sitio para que los niños no puedan entrar fácilmente.Nunca permita que los niños utilicen, jueguen o entren dentro del aparato.Nunca limpie las piezas del aparato con líquidos inflamables. Los humos pueden generar un riesgo de incendio o explosión.No almacene ni use gasolina ni ningún otro vapor o líquido inflamable en las proximidades de este u otro electrodoméstico. Los humos pueden generar un riesgo de incendio o explosión.Si el refrigerante de estos aparatos es R600a, los artículos inflamables y explosivos no deben colocarse dentro ni cerca de él, para evitar incendios o explosiones.HAIER HAKWBD 60 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES - 1-Guarde estas instrucciones-

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Antes de usar su cámara de vino

  • Retire el embalaje exterior e interior.
  • Antes de conectar la cámara de vino a la fuente de alimentación, déjela en posición vertical durante unas 2 horas. Esto reducirá la posibilidad de un mal funcionamiento del sistema de enfriamiento debido a la manipulación durante el transporte.
  • Limpie la superficie interior con agua tibia usando un trapo suave.
  • Cuando vaya a desechar su aparato, seleccione un sitio de desecho autorizado.

Instalación de la cámara de vino

  • Este electrodoméstico está diseñado para ser instalado de forma independiente o encastrado (completamente empotrado). (Consulte la etiqueta adhesiva colocada en la parte posterior de este electrodoméstico).
  • Este electrodoméstico está destinado a ser utilizado exclusivamente para el almacenamiento de vino o bebidas.
  • Coloque su cámara de vino sobre un suelo que sea lo suficientemente resistente para soportar su peso cuando esté completamente cargada. Para nivelar la cámara de vino, ajuste la pata de nivelación frontal de la parte inferior.
  • Este aparato está utilizando refrigerante inflamable. Así que nunca dañe la tubería de refrigeración durante el transporte. Coloque la cámara de vino lejos de la luz solar directa y de fuentes de calor (cocina, calentador, radiador, etc.). La luz solar directa puede afectar la capa de acrílico y las fuentes de calor pueden aumentar el consumo eléctrico. Las temperaturas ambiente extremadamente frías también pueden causar que la unidad no funcione correctamente.
  • Evite ubicar la unidad en áreas húmedas.
  • Enchufe la cámara de vino a una toma de corriente de pared exclusiva, debidamente instalada y conectada a tierra. No corte ni retire bajo ninguna circunstancia la tercera clavija (de tierra) del cable de alimentación. Cualquier pregunta relacionada con la alimentación y/o la conexión a tierra debe dirigirse a un electricista certificado o a un centro de servicio de Productos autorizado.

Atención

  • Almacene el vino en botellas selladas.
  • No sobrecargue el electrodoméstico.
  • No abra la puerta a menos que sea necesario.
  • No cubra los estantes con papel de aluminio o cualquier otro material que pueda obstruir la circulación de aire.
  • En caso de que la cámara de vino se almacene sin uso durante largos períodos de tiempo, se recomienda, después de una cuidadosa limpieza, dejar la puerta entreabierta para permitir que el aire circule dentro de la cámara y evitar posibles formaciones de condensación, moho o malos olores.

Límites de temperatura ambiente de la habitación

Este aparato está diseñado para funcionar a la temperatura ambiente especificada por su clase de temperatura, marcada en la placa de características.

SímboloRango de temperaturas ambiente
Templado amplio SNDc +50 °F a +90 °F(de +10 °C a +32 °C)
Templado NDc +60 °F a +90 °F(de +16 °C a +32 °C)
Subtropical STDe +60 °F a +100 °F(dc +16 °C a +38 °C)
Tropical TDe +60 °F a +110 °F(dc +16 °C a +43 °C)

Instalación del tirador

HAIER HAKWBD 60 - Instalación del tirador - 1

  1. Abra la puerta y retire cuidadosamente la junta de la puerta en el área donde debe instalarse el tirador.
  2. Verá dos tornillos dentro de la puerta.
  3. Inserte la cubierta del tornillo según la dirección que indica la flecha (solo para puerta de cristal y puerta de acero inoxidable). Vea la Fig 1.
  4. Introduzca el tornillo superior haciendo 3 o 4 círculos y, a continuación, introduzca el tornillo inferior haciendo 3 o 4 círculos para alinear el tirador.
  5. Alternativamente, apriete el tornillo superior e inferior hasta que el tirador quede al ras contra el marco de la puerta.
  6. Vuelva a colocar cuidadosamente la junta de la puerta en su posición original.

① Tornillo
② Cubiertas de tornillo (incluidas en la bolsa del manual)
③ Tirador
④ Puerta

Fig. 1
HAIER HAKWBD 60 - Instalación del tirador - 2

text_image del manual) ① ② ③ ④

PRECAUCIÓN:

No apriete demasiado los tornillos ya que esto puede causar daños en el tirador o en la puerta.

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL SOPORTE ANTIVUELCO

ADVERTENCIA: Por favor, utilice el soporte antivuelco y siga las instrucciones siguientes en caso de MONTAJE INDEPENDIENTE para evitar peligros por VUELCO.

HAIER HAKWBD 60 - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL SOPORTE ANTIVUELCO - 1

text_image Parte posterior Or. a Or. c Or. b Or. d I

HAIER HAKWBD 60 - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL SOPORTE ANTIVUELCO - 2

text_image A B C D E Placa de umbral de pared ① ② C B A D ③ C B A E ④ 45 60 Ø8 II
  1. Lista de piezas del soporte antivuelco: (Fig II ①)

A: Soporte antivuelco (1 ud.)

B: Tornillo hexagonal (1 ud.)

C: Tuerca hexagonal (1 ud.)

D: Tornillo autoperforante (2 uds.)

E: Tornillo de expansión (1 ud.)

Fije el soporte con los tornillos incluidos.

  1. Instrucciones de sujeción de montaje del soporte antivuelco: (Fig I)

Or. A: Orificio de montaje y fijación para unidad

Or. B: Orificios de montaje y fijación para pared

Or. C: Orificios de montaje y fijación para suelo de madera

Or. D: Orificios de montaje y fijación para suelo de hormigón

  1. Pasos de instalación del soporte antivuelco:

El soporte se puede instalar en la parte inferior izquierda o inferior derecha de la parte posterior de la unidad. Puede elegir qué lado es mejor para usted.

IMPORTANTE: Determine la ubicación final del electrodoméstico antes de intentar instalar el soporte. Debe elegir uno de los siguientes métodos de instalación.

  1. Instalación en PARED: (Fig II ②)

Después de confirmar la ubicación de la instalación, coloque el soporte en el suelo con el Or. B contra la pared, utilice D: Tornillo autoperforante (2 uds.), alinee el Or. B y fije el soporte en la pared.

Mueva la unidad para alinearla con el Or. A, utilice B: Tornillo hexagonal (1 ud.) y C: Tuerca hexagonal (1 ud.) para fijar.

NOTA:

Los tornillos DEBEN introducirse en una placa de umbral de madera. Si la pared contiene tacos metálicos o materiales similares, debe emplearse el método de instalación en el suelo.

  1. Instalación en SUELO DE MADERA: (Fig II ③)

Después de confirmar la ubicación de la instalación, coloque el soporte sobre el suelo de madera, utilice D: Tornillo autoperforante (2 uds.), alinee el Or. C y fije el soporte en el suelo de madera.

Mueva la unidad para alinearla con el Or. A, utilice B: Tornillo hexagonal (1 ud.) y C: Tuerca hexagonal (1 ud.) para fijar.

3. Instalación en SUELO DE HORMIGÓN: (Fig II ④)

Después de confirmar la ubicación de la instalación, elija cualquier Or. D para fijar el soporte en el suelo de hormigón.

Con una broca para hormigón, taladre un orificio piloto de ∅8 mm a una profundidad de 45\~55 mm.

Utilice E: Introduzca el tornillo de expansión (1 pieza) en el hormigón, saque la tuerca, la arandela elástica y la arandela. Alinee el Or. D a E: Tornillo de expansión (1 ud.) y vuelva a colocar la tuerca, la arandela elástica y la arandela para fijar en el suelo de hormigón.

Mueva la unidad para alinearla con el Or. A, utilice B: Tornillo hexagonal (1 ud.) y C: Tuerca hexagonal (1 ud.) para fijar.

ATENCIÓN:

Compruebe el soporte: después de instalar el soporte, intente usar la intensidad adecuada para inclinar la unidad. Si la unidad no se inclina, significa que el soporte se ha montado de forma segura; si se inclina, DEBE reinstalarse siguiendo estas instrucciones.

FUNCIONAMIENTO DE SU CÁMARA DE VINO/BEBIDAS Y AJUSTE DEL CONTROL DE TEMPERATURA

Instrucciones del sistema de control
HAIER HAKWBD 60 - FUNCIONAMIENTO DE SU CÁMARA DE VINO/BEBIDAS Y AJUSTE DEL CONTROL DE TEMPERATURA - 1

Para encender/apagar el electrodoméstico (presione este botón durante aproximadamente 3 segundos).

HAIER HAKWBD 60 - FUNCIONAMIENTO DE SU CÁMARA DE VINO/BEBIDAS Y AJUSTE DEL CONTROL DE TEMPERATURA - 2

Para encender/apagar la luz del interior.

HAIER HAKWBD 60 - FUNCIONAMIENTO DE SU CÁMARA DE VINO/BEBIDAS Y AJUSTE DEL CONTROL DE TEMPERATURA - 3

Para ajustar la temperatura de la cámara superior.

HAIER HAKWBD 60 - FUNCIONAMIENTO DE SU CÁMARA DE VINO/BEBIDAS Y AJUSTE DEL CONTROL DE TEMPERATURA - 4

Para ajustar la temperatura de la cámara inferior.

HAIER HAKWBD 60 - FUNCIONAMIENTO DE SU CÁMARA DE VINO/BEBIDAS Y AJUSTE DEL CONTROL DE TEMPERATURA - 5

Para ajustar la temperatura de la cámara superior.

HAIER HAKWBD 60 - FUNCIONAMIENTO DE SU CÁMARA DE VINO/BEBIDAS Y AJUSTE DEL CONTROL DE TEMPERATURA - 6

Para ajustar la temperatura de la cámara inferior.

HAIER HAKWBD 60 - FUNCIONAMIENTO DE SU CÁMARA DE VINO/BEBIDAS Y AJUSTE DEL CONTROL DE TEMPERATURA - 7

Pantalla de funcionamiento del compresor.

Ajuste del control de temperatura

- Al pulsar el botón “^” o “∨”, el sistema entrará automáticamente en el modo de configuración del compartimento superior o inferior. El LED parpadeará y mostrará la temperatura real.

Pulse una vez el botón, la temperatura disminuirá o aumentará 1 °C. Al exceder el valor mínimo que se puede establecer, saltará al valor de temperatura ajustable más alto automáticamente. Después de pulsar el botón durante 5 segundos, la figura LED dejará de parpadear y luego volverá a mostrar la temperatura del compartimento superior o inferior.

- Una vez desenchufada 1 a unidad, el sistema volverá a la temperatura aceptada, que se ajusta de fábrica. La temperatura aceptada es la siguiente:

Compartimento superior: 6 °C

- Si desea mostrar todas las temperaturas interiores reales, presione el botón "Establecer superior" o "Establecer inferior", y el LED parpadeará y mostrará la temperatura real. Si deja de presionar el botón durante 5 segundos, la figura del LED dejará de parpadear y luego volverá a mostrar la temperatura establecida.

Compartimento superior: El ajuste de temperatura se puede ajustar de 5 °C a 10 °C.

Compartimento inferior: El ajuste de temperatura se puede ajustar de 10 °C a 18 °C.

Si la temperatura interior es superior a 23 °C, se mostrará "HI" en el panel de visualización, y después de una hora sonará la alarma. Esto indica que la temperatura del interior es demasiado alta. Si la temperatura interior es inferior a 0 °C, se mostrará "LO" en el panel de visualización y, al mismo tiempo, se activará la alarma y el indicador de mal funcionamiento.

Función de recuerdo de la temperatura

En el caso de una interrupción de energía, la cámara de vino puede recordar los ajustes de temperatura anteriores, y cuando se recupera la energía, la temperatura de la cámara volverá a la misma temperatura de ajuste que tenía cuando se apagó.

Alarma de puerta abierta

Si se olvida de cerrar la puerta o la puerta no está completamente cerrada, la alarma sonará después de 5 minutos.

Cierre la puerta completamente y evite la pérdida de frío.

Luz del interior

Con el fin de reducir el consumo de energía, la luz LED de la cámara de vino se apagará automáticamente al cerrar la puerta. Si prefiere que la luz LED permanezca encendida continuamente, es posible hacerlo. Mantenga presionado el botón "LUZ" durante 5 segundos, la pantalla mostrará "LP". Después de 4 segundos, la pantalla vuelve a la normalidad y la luz permanecerá encendida hasta que se apague manualmente.

Si desea volver atrás y ahorrar energía (recomendado), mantenga presionado el botón "LUZ" durante 5 segundos, la pantalla mostrará "LF". Después de 4 segundos, la pantalla volverá a la normalidad, la luz se encenderá cuando la puerta se abra y se apagará cuando la puerta se cierre.

Fuente de luz reemplazable (solo LED) por un profesional.
Este producto contiene una fuente de luz de clase de eficiencia energética G.

Instrucciones para los estantes

No cubra los estantes con papel de aluminio o cualquier otro material, ya que esto impedirá la circulación del aire en el interior del electrodoméstico y puede afectar negativamente a la temperatura interior.

Para retirar los estantes:

  1. Extraiga completamente el estante.

  2. Levante la parte delantera del estante.

  3. Sosteniendo el riel del estante, empuje el estante hacia adentro y luego hacia arriba para liberarlo de los amortiguadores traseros.

HAIER HAKWBD 60 - Instrucciones para los estantes - 1

- Si la unidad está desconectada, sin alimentación o está apagada, debe esperar de 3 a 5 minutos antes de reiniciarla. Si intenta reiniciarla antes de este tiempo, la cámara de vino/bebidas no arrancará.

- Cuando utilice la cámara de vino/bebidas por primera vez o reinicie la cámara de vino/bebidas después de haber estado apagada durante mucho tiempo, podría haber una variación de algunos grados entre la temperatura que seleccione y la indicada en el lector LED. Esto es normal y se debe a la duración del tiempo de activación. Después de algunas horas de funcionamiento de la cámara de vino/bebidas, todo volverá a la normalidad.

Cómo cambiar la apertura de la puerta

Este electrodoméstico tiene puertas reversibles, pero se suministra con una puerta con bisagra derecha. El kit de bisagra izquierda se incluye con la unidad (en la caja), por si desca invertir la bisagra de su unidad.

  1. Bisagra inferior (derecha)

  2. Tornillos

  3. Eje de la puerta

  4. Tornillos 5. Actuador

  5. Puerta

  6. Tapas de plástico 8. Bisagra superior

  7. Tornillos de bisagra

  8. Bisagra superior (izquierda)

  9. Cubierta del orificio

  10. Bisagra inferior (izquierda)

  11. Dispositivo de límite de puerta

  12. Tornillo

HAIER HAKWBD 60 - Cómo cambiar la apertura de la puerta - 1

  1. Abra la puerta en un ángulo de 90 grados, saque los 2 tornillos (2) del eje inferior de la puerta (3), retire la puerta (6), retire la placa del eje (3) de la puerta. (Fig. A)
  2. Desatornille el tornillo (14) que se encuentra debajo del marco de la puerta y el dispositivo de límite (13), y vuelva a colocarlo en la parte superior derecha del marco de la puerta. (Fig. A/B)
    3.Retire los dos tornillos que sujetan (4) el actuador (5) y retírelo de la puerta. Instale el actuador en la parte superior del marco de la puerta. (Fig. A)
  3. Retire las tapas de plástico (7) de la puerta. (Fig. B)
  4. Saque los 3 tornillos de la bisagra (9) de la bisagra superior (derecha) (8) y retírela. (Fig. C)
  5. Retire el clavo decorativo de la parte superior izquierda del gabinete e instale la bisagra superior de repuesto (izquierda) (10) en la parte superior izquierda del gabinete con 3 tornillos. (Fig. D)
  6. Siguiendo el procedimiento anterior, instale la bisagra inferior de repuesto a la izquierda (12). (Fig.E)
  7. Al volver a instalar la puerta, deberá girarla 180° desde su posición original para asegurarse de que la manija esté en el lado correcto y que el actuador esté en la parte inferior. Instale la puerta deslizándola sobre el pasador de la bisagra superior, luego vuelva a colocar el eje de la puerta colocando el pasador de la bisagra en la parte inferior de la puerta y asegúrelo a la bisagra inferior izquierda con dos tornillos. (Fig. E)
  8. Inserte las tapas de plástico (7) para cubrir los orificios.

▶ Diagrama de almacenamiento

De acuerdo con la configuración real de su producto, compruebe el diagrama de almacenamiento relativo.

Total: 44 botellas (máx.)

HAIER HAKWBD 60 - ▶ Diagrama de almacenamiento - 1

text_image 12 + 7 + 7 + 7 + 11 11 44

Total 44 botellas (máx.) Cámara de vino

HAIER HAKWBD 60 - ▶ Diagrama de almacenamiento - 2

Especificaciones de instalación encastrada

HAIER HAKWBD 60 - Especificaciones de instalación encastrada - 1

text_image min 820mm min600mm min 572mm i nc dox* 562mm 813-833mm 723mm 595mm

Limpieza de la cámara de vino

  • Desconecte la alimentación, desenchufe el aparato y retire todos los elementos, incluyendo los estantes.
  • Lave las superficies interiores con agua tibia y solución de bicarbonato de sodio. La solución debe ser de aproximadamente 2 cucharadas de bicarbonato de sodio por cada litro de agua.
  • Lave los estantes con una solución de detergente suave.
  • Exprima el exceso de agua de la esponja o del paño al limpiar el área de los controles o cualquier parte eléctrica.
  • Lave el armario exterior con agua tibia y detergente líquido suave. Enjuague bien y seque con un paño suave y limpio.

> Fallos eléctricos

- La mayoría de las fallas de energía se corrigen en pocas horas y no deberían afectar a la temperatura de su electrodoméstico si minimiza el número de veces que se abre la puerta. Si la energía va a estar apagada por un período de tiempo más largo, tiene que tomar las medidas apropiadas para proteger su contenido.

Periodo vacacional

- Vacaciones cortas: Deje la cámara de vino en marcha durante aquellas vacaciones con una duración inferior a tres semanas.

- Vacaciones largas: Si el electrodoméstico no se va a utilizar durante varios meses, retire todos los elementos y apague el electrodoméstico. Limpie y seque a fondo el interior. Para evitar la formación de malos olores o moho, deje la puerta ligeramente abierta: si fuera necesario, bloquee la puerta en posición abierta.

Mover la cámara de vino

  • Retire todos los elementos.
  • Fije con cinta adhesiva todos los objetos (estantes) sueltos dentro del electrodoméstico.
  • Enrosque la pata ajustable hacia la base para evitar daños.
  • Fije con cinta adhesiva la puerta cerrada.
  • Asegúrese de que la cámara de vino se mantenga en posición vertical durante el transporte. Proteja también el exterior del electrodoméstico con una manta o similar.

Consejos de ahorro de energía

- La cámara de vino debe estar situada en la zona más fresca de la habitación, lejos de aparatos que producen calor y fuera de la luz directa del sol.

Se recomiendan las siguientes temperaturas (aproximadas) para beber vino:

For storing ALL TYPES OF WINES12 – 14 °C
Champagne NV, Sparkling6 °C
Champagne Vintage10 °C
Dry White Semillon, Sauvignon Blanc8 °C
Dry White Gewürztraminer, Riesling10 °C
Dry White Chardonnay10 °C
Vintage Chardonnay14 °C
Sweet White Sauternes Monbazillac, Late Harvest ice wine10 °C
Sweet whites vintage Sauternes14 °C
Beaujolais13 °C
Red Pinot Noir16 °C
Vintage Pinot Noir red18 °C
Red Grenache, Syrah16 °C
Red Cabernet, Merlot, French, Australian, New Zealand, Chilean, Argentinean, Italian, Spanish, Californian18 °C

¿PROBLEMAS CON SU CÁMARA DE VINO/BEBIDAS?

Puede resolver fácilmente muchos problemas comunes de la cámara de vino/bebidas, ahorrándole el coste de una posible llamada de servicio. Pruebe las siguientes sugerencias para ver si puede resolver el problema antes de llamar al técnico.

GUÍA PARA LA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PROBLEMACAUSA POSIBLE
La cámara de vino/bebidas no funciona.No está enchufada.Está apagada.El disyuntor se ha desactivado o se ha fundido el fusible.
La cámara de vino/bebidas no enfría lo suficiente.Compruebe el ajuste del controlador de temperatura.El ambiente exterior puede requerir un ajuste mayor.La puerta se abre con demasiada frecuencia.La puerta no está completamente cerrada.La junta de la puerta no sella adecuadamente.
Se enciende y se apaga frecuentemente.La temperatura de la habitación es más elevada de lo normal.Se han introducido muchas botellas en la cámara de vino/bebidas.La puerta se abre con demasiada frecuencia.La puerta no está completamente cerrada.El control de temperatura no se ha configurado correctamente.La junta de la puerta no sella adecuadamente.
La luz no funciona.No está enchufada.El disyuntor se ha desactivado o se ha fundido el fusible.La bombilla se ha quemado.El botón de luz está apagado.
Vibraciones.Compruebe que la cámara de vino/bebidas esté nivelada.
La cámara de vino/bebidas parece hacer demasiado ruido.El ruido repetido puede provenir del flujo del refrigerante,en cuyo caso es normal.Cuando finaliza cada ciclo se pueden oír sonidos de gorgoteo provocados por el flujo del refrigerante en su cámara de vino/bebidas.La contracción y expansión de las paredes internas puede causar ruidos de crujidos y estallidos.La cámara de vino/bebidas no está nivelada.
La puerta no cierra bien.La cámara de vino/bebidas no está nivelada.La puerta se ha revertido y no se ha colocado correctamente.La junta está sucia.Los estantes no están bien colocados.

Antes de desechar el aparato.

  1. Desconecte el enchufe principal de la toma principal.
  2. Corte el cable principal y deséchelo.
Correcta eliminación de este producto
HAIER HAKWBD 60 - Antes de desechar el aparato. - 1Este símbolo presente en el producto o en su embalaje indica que este producto no puede ser tratado como residuo doméstico. Por el contrario, debe llevarse al punto de recogida pertinente para el reciclado de equipos eléctricos y electrónicos. Asegurándose de que este producto se elimina correctamente, ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana, provocadas por una eliminación inadecuada de este producto. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con los profesionales de su ayuntamiento, su servicio de eliminación de residuos domésticos o la tienda donde compró el producto.

MODE D'EMPLOI POUR RAFRAÎCHISSEUR DE VIN

MODÈLE N°

JG45B

MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA REFRIGERADOR DE VINHO

N.º DO MODELO

JG45B

Limites de temperatura ambiente

> Alarme de porta demasiado tempo aberta

7.Tampas de Plástico

  1. Dobradiça superior (esquerda)

  2. Dispositivo de Limite de Porta

  3. Parafusos

  4. Dobradiça superior

11.Tampa do Furo

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HAIER

Modelo : HAKWBD 60

Categoría : Bodega