DOMETIC PerfectView CAM 55NAV - Cámara de marcha atrás

PerfectView CAM 55NAV - Cámara de marcha atrás DOMETIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PerfectView CAM 55NAV DOMETIC en formato PDF.

📄 216 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice DOMETIC PerfectView CAM 55NAV - page 48
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre PerfectView CAM 55NAV DOMETIC

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cámara de marcha atrás en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PerfectView CAM 55NAV - DOMETIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PerfectView CAM 55NAV de la marca DOMETIC.

MANUAL DE USUARIO PerfectView CAM 55NAV DOMETIC

ES Cámara de vídeo de marcha atrás Instrucciones de montaje y de uso .....48

Lea detenidamente estas instrucciones antes de llevar a cabo la instalación y puesta en funcionamiento, y consérvelas en un lugar seguro. En caso de vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas instrucciones.

Índice

1 Aclaración de los símbolos. 49
2 Indicaciones de seguridad y para la instalación ..... 49
3 Volumen de entrega 52
4 Accesorios.... 52
5 Uso adecuado.... 52
6 Descripción técnica 53
7 Indicaciones relativas a la conexión eléctrica 53
8 Montaje de la cámara 55
9 Mantenimiento y limpieza de la cámara. 59
10 Garantía legal 59
11 Gestión de residuos 60
12 Datos técnicos. 60

1 Aclaración de los símbolos

DOMETIC PerfectView CAM 55NAV - Aclaración de los símbolos - 1

¡ADVERTENCIA! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la muerte o graves lesiones.

DOMETIC PerfectView CAM 55NAV - Aclaración de los símbolos - 2

¡ATENCIÓN! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear lesiones.

DOMETIC PerfectView CAM 55NAV - Aclaración de los símbolos - 3

¡AVISO! Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el correcto funcionamiento del producto.

DOMETIC PerfectView CAM 55NAV - Aclaración de los símbolos - 4

NOTA Información adicional para el manejo del producto.

2 Indicaciones de seguridad y para la instalación

¡Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad y la documentación suministrada por el fabricante y el taller del vehículo!

El fabricante declina toda responsabilidad ante daños ocurridos en los siguientes casos:

  • errores de montaje o de conexión
  • daños en el producto debido a influencias mecánicas y sobretensiones
  • modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fabricante
  • utilización del aparato para fines distintos a los descritos en las instrucciones

Por ello, observe las siguientes indicaciones:

- Debido al peligro de cortocircuito, antes de trabajar en el sistema eléctrico del vehículo desemborne siempre el polo negativo.

Desemborne también el polo negativo en aquellos vehículos con baterías de refuerzo.

  • La realización de conexiones eléctricas incorrectas puede provocar que por un cortocircuito:
    – se incendien los cables,
    – se dispare el airbag,
    – resulten dañados los dispositivos electrónicos de control,
  • queden sin funcionamiento determinadas funciones eléctricas (intermitentes, luz de freno, claxon, encendido, luz).

- Al trabajar en las siguientes líneas, utilice sólo terminales de cable, conectores y manguitos de enchufe planos que estén provistos de aislamiento.

- 30 (entrada del polo positivo de la batería directo),

- 15 (polo positivo conectado, detrás de la batería),

- 31 (línea de retorno desde la batería, masa),

No utilice regletas.

- Utilice una crimpadora (fig. 1 10, página 2) para conectar los cables.

- Para las conexiones, atornille el cable a la línea 31 (masa)

– mediante un terminal de cable y una arandela dentada a un tornillo de puesta a masa del vehículo, o bien,

- mediante un terminal de cable y un tornillo para chapa a la chapa de la carrocería.

Asegúrese de que se produzca una correcta transmisión de masa.

Tenga en cuenta que al desembornar el polo negativo de la batería se perderán todos los datos almacenados en las memorias volátiles de la electrónica de confort del vehículo.

- Dependiendo del tipo de vehículo, deberá volver a ajustar los siguientes datos:

- Código de la radio

- Relojdelvehículo

- Reloj programador

- Ordenador de a bordo

- Posición del asiento

- Código de la radio - R el o j d e l v e h í c u l o - Reloj programador - Ordenador de a bordo - Posición del asiento

Las indicaciones para realizar los ajustes se encuentran en el manual de instrucciones correspondiente.

Tenga en cuenta las siguientes indicaciones durante el montaje:

- Fije firmemente las partes de la cámara montadas en el vehículo, a fin de que no se puedan soltar bajo ninguna circunstancia (frenados bruscos, accidentes) y ocasionen heridas a los ocupantes del vehículo.

  • Fije ocultas bajo revestimientos las partes del sistema que se deban montar, de manera que no puedan soltarse o dañar otras piezas ni cables, y de manera que no puedan influir en las funciones del vehículo (dirección, pedales, etc.).
  • Asegúrese de disponer de espacio suficiente para la salida de la broca al utilizar el taladro, para evitar que se produzcan daños (fig. 2, página 3).
  • Elimine las rebabas de las perforaciones y aplíqueles un anticorrosivo.
  • Tenga en cuenta siempre las indicaciones de seguridad del fabricante del vehículo.

Determinados trabajos (p. ej. en los sistemas de retención como el AIRBAG, etc.) sólo los puede realizar personal especializado.

Tenga en cuenta las siguientes indicaciones al trabajar en los componentes eléctricos:

  • Para comprobar la tensión en las líneas eléctricas utilice solamente un diodo de comprobación (fig. 1 8, página 2) o un voltímetro (véase fig. 1 9, página 2). Las lámparas de prueba con un elemento luminoso (fig. 1 12, página 2) tienen un consumo de corriente demasiado elevado, por lo que puede dañarse el sistema electrónico del vehículo.
  • Al establecer las conexiones eléctricas tenga en cuenta que éstas – no se doblen ni se tuerzan,

  • n o r o c e n c o n a r i s t a s ,

  • no se tiendan sin protección en canales de paso con aristas afiladas (fig. 3, página 3).

- Aísle todos los empalmes y conexiones.

- Asegure los cables frente a tracciones mecánicas mediante abrazaderas para cables o cinta aislante, p. ej. fijándolos a las líneas existentes.

La cámara es impermeable al agua. Sin embargo, las juntas de la cámara no resisten los efectos de un limpiador de alta presión (fig. 4, página 3). Por ello, tenga en cuenta también las siguientes indicaciones de uso para la cámara:

  • Las personas (incluidos los niños) que, debido a sus capacidades físicas, sensoriales o mentales, a su falta de experiencia o a desconocimiento, no pueden utilizar el producto de forma segura, no tienen permitido utilizar este producto sin la vigilancia y las instrucciones de una persona sobre la que recae tal responsabilidad.
  • No abra la cámara, puesto que afectará a la estanqueidad y a la capacidad funcional de la cámara (fig. 5, página 3).

  • No tire de los cables, puesto que afectará a la estanqueidad y a la capacidad funcional de la cámara (fig. 6, página 3).

  • La cámara no se ha concebido para ser utilizada bajo agua (fig. 7, página 3).

3 Volumen de entrega

N° en fig. 8, página 4Cantidad Descripción N° de artículo
1 1 Cámara a color CAM559600000555
Cámara a color CAM55W 9600000556
2 1 Soporte de la cámara
3 2 Cubiertas laterales
4 1 Cable alargador 9600000208

4 A c c e s o r i o

Disponible como accesorio (no incluido en el alcance del suministro):

DescripciónNo de artículo
Cable alargador 5 m9600000206
Cable alargador 10 m9600000207
Cable alargador 20 m9600000208
Cable en espiral para remolcar SPK1709600000235

5 U s o a d e c u

Las cámaras a color CMOS CAM55 (n.° de art. 9600000555) y CAM55W (n.° de art. 9600000556) están concebidas básicamente para su uso en vehículos. Se pueden utilizar en sistemas de vídeo destinados a observar, desde el asiento del conductor, el área circundante al vehículo, p. ej., al maniobrar o al aparcar.

DOMETIC PerfectView CAM 55NAV - U s o a d e c u - 1

¡ADVERTENCIA!

Peligro de que se produzcan daños personales con el vehículo. Los sistemas de video para marcha atrás suponen una ayuda en las maniobras de marcha atrás, pero ello no excluye que se deban tomar las precauciones necesarias durante la marcha atrás.

6 Descripción técnica

La cámara con micrófono incorporado está situada dentro de una carcasa de aluminio y transmite la imagen y el sonido al monitor a través de un cable. La visibilidad nocturna mejora gracias a los LEDs infrarrojos.

La cámara transmite la imagen como si se estuviera mirando en el espejo retrovisor.

La cámara consta, entre otros, de los siguientes elementos:

DOMETIC PerfectView CAM 55NAV - Descripción técnica - 1

text_image N.º en fig. 9, página 4 Denominación

1 Cable de alimentación de 6 polos

2 LEDs infrarrojos

3 Micrófono

7 Indicaciones relativas a la conexión eléctrica

7.1 Cableado

DOMETIC PerfectView CAM 55NAV - Cableado - 1

¡AVISO! ¡Peligro de ocasionar daños materiales!

  • Si perfora agujeros, compruebe primero si existe el espacio libre suficiente para la salida del taladro.
  • La colocación y conexión de cables no realizadas por personal técnico, tienen como consecuencia el mal funcionamiento o daños en los componentes. Una conexión y colocación correctas de los cables, es requisito fundamental para un funcionamiento duradero y correcto de los accesorios instalados.
  • Los cables no deben estar durante largo tiempo en contacto con disolventes, como p. ej. gasolina, ya que el disolvente dañaría el cable.

Por ello, observe las siguientes indicaciones:

- Para pasar el cable de conexión utilice, siempre que sea posible, canales de paso originales u otras posibilidades, como p. ej. aristas revestidas, rejillas de ventilación o interruptores falsos. Si no existe ningún canal de paso previo, deberá realizar los correspondientes agujeros para cada cable. Antes, compruebe si hay suficiente espacio libre para la salida del taladro.

- Siempre que sea posible, coloque los cables en el interior del vehículo, puesto que allí estarán más protegidos que fuera del mismo.

Si a pesar de ello, colocase los cables en el exterior del vehículo, procure que queden bien fijos (mediante abrazaderas de cable adicionales, cinta aislante, etc.).

- A fin de evitar daños en los cables, al colocarlos, mantenga una distancia suficiente respecto a las piezas del vehículo que estén calientes y en movimiento (tubos de escape, ejes de accionamiento, dínamo, ventiladores, calefacción, etc.). Como protección mecánica utilice tubo ondulado o material protector semejante.

- Atornille los conectores del cable de conexión para protegerlo frente a la entrada de agua (fig. 17, página 6).

- Al colocar los cables tenga en cuenta que:

  • no deben quedar demasiado doblados o retorcidos,
  • n o r o c e n c o n a r i s t a s ,
  • no se coloquen sin protección en canales de paso con aristas afiladas (fig. 3, página 3).

- Fije los cables al vehículo de un modo seguro, para evitar un enganche (peligro de caída). Para lograr este propósito, utilice abrazaderas para cable, cinta aislante o péguelos con pegamento.

- Proteja cada abertura del revestimiento exterior con las medidas adecuadas para evitar la entrada de agua, p. ej. colocando el cable con pasta para juntas y rociando el cable y la boquilla de paso con pasta para juntas.

DOMETIC PerfectView CAM 55NAV - ¡AVISO! ¡Peligro de ocasionar daños materiales! - 1

NOTA

Comience a impermeabilizar las aberturas sólo cuando haya finalizado todos los trabajos de ajuste en la cámara y cuando haya determinado la longitud necesaria del cable de conexión.

8 M o n t a j e d

8.1 Herramientas necesarias

Para realizar la instalación y el montaje son necesarias las siguientes herramientas:

  • Juego de brocas (fig. 1 1, página 2)
    • Taladradora (fig. 1 2, página 2)
  • Destornillador (fig. 1 3, página 2)
  • Juego de llaves poligonales o de boca (fig. 1 4, página 2)
    • Regla graduada (fig. 1 5, página 2)
    • Martillo (fig. 1 6, página 2)
  • Punzón para marcar (fig. 1 7, página 2)

Para realizar la conexión eléctrica y su comprobación, necesitará los siguientes medios auxiliares:

  • Diodo de comprobación (fig. 1 8, página 2) o voltímetro (fig. 1 9, página 2)
    • Cinta aislante (fig. 1 11, página 2)
  • Si fuera necesario, boquillas de paso.

Para la fijación de los cables podrá necesitar adicionalmente abrazaderas para cables.

8.2 Montaje de la cámara

DOMETIC PerfectView CAM 55NAV - Montaje de la cámara - 1

¡ATENCIÓN!

Elija un lugar de montaje para la cámara y fíjela de tal forma que en ningún caso puedan resultar heridas las personas que se encuentren cerca (p. ej. por ramas que arranquen la cámara al rozar el techo del vehículo).

DOMETIC PerfectView CAM 55NAV - ¡ATENCIÓN! - 1

NOTA

Puede ocurrir que al montar la cámara, la altura o la longitud del vehículo que aparece en la ficha técnica del vehículo se vean modificadas. En tal caso, las autoridades competentes (ITV, DEKRA, etc.) deberán realizar una nueva comprobación.

Asegúrese de que las autoridades de tráfico competentes reflejen en la ficha técnica del vehículo la nueva comprobación realizada.

Tenga en cuenta las siguientes indicaciones durante el montaje:

- Fije la cámara a un mínimo de 2 m de altura, para obtener un ángulo de visión adecuado.

Preste atención a que el lugar donde se realicen los trabajos de montaje ofrezca la suficiente estabilidad.

  • Preste atención a que el lugar de montaje de la cámara ofrezca la solidez necesaria (p. ej., es posible que las ramas que pasen por encima del vehículo se queden enganchadas en la cámara).
  • Monte el soporte de la cámara en horizontal y centrado en la parte trasera del vehículo (fig. 10, página 5).
  • La fijación más segura es mediante tornillos que atraviesen la estructura. Por ello, observe las siguientes indicaciones:

  • Asegúrese de que detrás del lugar de montaje seleccionado haya suficiente espacio libre para poder montar la cámara.

  • Cada abertura se debe proteger con medidas adecuadas frente a la entrada de agua (p. ej. utilizando tornillos con pasta para juntas y/o rociando las piezas de sujeción con pasta para juntas).
  • El punto de sujeción de la estructura debe ser lo suficientemente sólido como para poder apretar suficientemente el soporte de la cámara.

  • Asegúrese previamente de que existe espacio libre suficiente para la salida del taladro (fig. 2, página 3).

  • En caso de no estar seguro del lugar de montaje que haya elegido, acuda al fabricante de la estructura o a su representante.

DOMETIC PerfectView CAM 55NAV - NOTA - 1

NOTA

Para minimizar la corrosión de los tornillos, se recomienda engrasar las roscas.

Para el montaje proceda de la siguiente manera:

Coloque el soporte de la cámara en el lugar de montaje elegido y marque al menos 2 puntos de perforación distintos (fig. 11, página 5).
▶Puncee con el martillo y el punzón en los puntos previamente marcados, para evitar posibles desviaciones del taladro.

Si atornilla la cámara con tornillos para chapa (fig. 12, página 5)

DOMETIC PerfectView CAM 55NAV - Si atornilla la cámara con tornillos para chapa (fig. 12, página 5) - 1

¡AVISO! ¡Peligro de ocasionar daños materiales!

La sujeción con tornillos para chapa sólo puede realizarse en chapas de acero con un grosor mínimo de 1,5 mm.

Realice una perforación de ∅ 2 mm en los puntos que haya marcado anteriormente.
▶Lije todas las perforaciones y aplique un anticorrosivo.
▶Atornille el soporte de la cámara utilizando tornillos para chapa con un tamaño de 4 x 10 mm.

Si desea fijar la cámara a la estructura mediante tornillos roscados (fig. 13, página 5)

DOMETIC PerfectView CAM 55NAV - Si desea fijar la cámara a la estructura mediante tornillos roscados (fig. 13, página 5) - 1

¡AVISO! ¡Peligro de ocasionar daños materiales!

Asegúrese de que al apretar las tuercas, éstas no se incrusten en la estructura.

En caso necesario, utilice arandelas y placas de chapa de mayor tamaño.

Realice una perforación de ∅ 6,5 mm en los puntos que haya marcado anteriormente.
▶Lije todas las perforaciones realizadas y aplíqueles un anticorrosivo.
- Atornille el soporte de la cámara con los tornillos roscados M6 x 20 mm. Según sea el grosor de la estructura, necesitará tornillos roscados de mayor o menor longitud.

Realizar la abertura para el paso del cable de conexión de la cámara (fig. 14, página 5)

DOMETIC PerfectView CAM 55NAV - Realizar la abertura para el paso del cable de conexión de la cámara (fig. 14, página 5) - 1

NOTA

Como canal de paso para el cable de conexión utilice, siempre que sea posible, posibilidades ya existentes, como p. ej., rejillas de ventilación. Si no existe ninguna posibilidad de paso, deberá perforar un agujero de ∅ 16 m m.

DOMETIC PerfectView CAM 55NAV - NOTA - 1

¡AVISO! ¡Peligro de ocasionar daños materiales!

Previamente, compruebe si hay espacio libre suficiente para la salida del taladro.

▶ Perfore un agujero de ∅ 16 mm cerca de la cámara.
Lije todas las perforaciones realizadas en la chapa y aplíqueles un anticorrosivo.
▶Coloque en todos los canales de paso con aristas afiladas una boquilla de paso.

Montaje de la cámara

DOMETIC PerfectView CAM 55NAV - Montaje de la cámara - 1

¡AVISO! Peligro de ocasionar daños materiales

Para montar la cámara, utilice sólo los tornillos que se suministran. Unos tornillos más largos dañarían la cámara.

▶Inserte la cámara en su soporte.
Fije la cámara ligeramente con los dos tornillos M4 x 6 mm en los dos orificios laterales (fig. 15, página 5).
Oriente provisionalmente la cámara de tal manera que el objetivo forme un ángulo de aprox. 50° respecto al eje vertical del vehículo (fig. 16, página 6).

Conexión eléctrica de la cámara

DOMETIC PerfectView CAM 55NAV - Conexión eléctrica de la cámara - 1

NOTA

- Coloque el cable de la cámara de tal modo que, en caso de desmontaje de la cámara, pueda llegar con facilidad a la conexión de enchufe entre la cámara y el cable alargador. Con ello, el desmontaje se facilita considerablemente.

  • Para reducir la corrosión de la clavija, se recomienda aplicar grasa, p. ej. grasa para polos, en una de las dos partes de la conexión.
  • En caso necesario, hay más cables alargadores disponibles (véase capítulo "Accesorios" en la página 52).

▶Lleve el cable de la cámara hasta el interior del vehículo.
▶Conecte la clavija del cable de la cámara a la hembrilla del cable alargador.
Atornille los conectores del cable de conexión para protegerlo frente a la entrada de agua (fig. 17, página 6).

Orientar la cámara

DOMETIC PerfectView CAM 55NAV - Orientar la cámara - 1

NOTA

Para orientar la cámara deberá montar primero un monitor y conectarlo eléctricamente (ver esquema básico de conexiones fig. 18, página 6).

▶En caso necesario, oriente la cámara según la imagen del monitor:

En el margen inferior de la imagen del monitor debe visualizarse la parte trasera o el parachoques del vehículo. El centro del parachoques debe estar también en el centro de la imagen del monitor (fig. 19, página 6).

▶ Compruebe el funcionamiento de la cámara tras haberla conectado a un monitor.

Fijar la cámara

Apriete los dos tornillos de fijación en los agujeros laterales del soporte de la cámara.
Encaje las cubiertas laterales en los orificios laterales previstos (fig. 20, página 7) y fijelas girándolas.
Para retirar las cubiertas laterales introduzca dos objetos planos y romos en los orificios previstos en las cubiertas y gírelas.

9 Mantenimiento y limpieza de la cámara

DOMETIC PerfectView CAM 55NAV - Mantenimiento y limpieza de la cámara - 1

¡AVISO! ¡Peligro de ocasionar daños materiales!

No utilice ningún instrumento afilado o duro en la limpieza, ya que podría dañar los aparatos.

▶Limpie la cámara con un paño húmedo y suave cuando sea necesario.

Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a la sucursal del fabricante de su país (ver direcciones en el dorso de estas instrucciones) o a su establecimiento especializado.

Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar lo siguiente:

  • componentes defectuosos,
  • una copia de la factura con fecha de compra,
  • el motivo de la reclamación o una descripción de la avería.

11 Gestión de residuos

Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente.

DOMETIC PerfectView CAM 55NAV - Gestión de residuos - 1

Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las normas pertinentes de eliminación de materiales.

12 Datos técnicos

PerfectView CAM55 PPerfectView CAM55 W
Art. n.°: 9600000555 9600000556
Sensor de imagen: 1/4" CMOS
Píxeles: 640 (H) x 480 (V)
Formato de vídeo: PAL, 1 Vpp
Sensibilidad: < 1 lux / 0 lux con LEDs infrarrojos
Ángulo de visión: aprox. 120° diagonalaprox. 100° horizontalaprox. 70° vertical
Tensión de funcionamiento:10 - 32 V---
Consumo:máx. 4,1 W
Temperatura de funcionamiento:-30 °C hasta +70 °C
Clase de protección:IP69K
Resistencia a vibraciones:10 g
Dimensiones A x H x P(con soporte):80 x 50 x 62 mm
Peso:aprox. 165 g

Homologaciones

El aparato cumple con la homologación E13.

DOMETIC PerfectView CAM 55NAV - Homologaciones - 1

- 58 (faróis de marcha-atrás).

- Computador de bordo

3 Material fornecido

YOUR LOCAL SALES OFFICE

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : DOMETIC

Modelo : PerfectView CAM 55NAV

Categoría : Cámara de marcha atrás