PCSA-CXG80 - Sistema de videoconferencia SONY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PCSA-CXG80 SONY en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre PCSA-CXG80 SONY
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Sistema de videoconferencia en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PCSA-CXG80 - SONY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PCSA-CXG80 de la marca SONY.
MANUAL DE USUARIO PCSA-CXG80 SONY
Manual de instrucciones ES
Para reducir el riesgo de electrocución, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar descargas eléctricas, no abra el aparato. Solicite asistencia técnica únicamente a personal especializado.
IMPORTANTE
La placa de características está situada en la parte inferior.
Para los clientes de Europa
El fabricante de este producto es Sony Corporation, con dirección en 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, Japón. El Representante autorizado para EMC y seguridad del producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para asuntos relacionados con el servicio y la garantía, consulte las direcciones entregadas por separado para los documentos de servicio o garantía.
CE
Para los clientes de Europa, Australia y Nueva Zelanda
ADVERTENCIA
Éste es un producto de clase A. En un ambiente doméstico, este producto puede causar interferencias radioeléctricas, en cuyo caso el usuario puede tener que tomar las medidas adecuadas. En el caso de producirse interferencias, póngase en contacto con el centro de servicio técnico Sony autorizado más cercano. Este dispositivo no debe utilizarse en zonas residenciales.
Para los clientes de Noruega
No se permite el uso de este equipo de radio en la zona geográfica situada dentro de un radio inferior a 20 km desde el centro de Ny-Ålesund, Svalbard.
Contenido
Precauciones ....52
Fenómenos específicos de los sensores de imagen CMOS ....53
Características ....53
Ubicación y funciones de componentes y controles ....54
Instalación de la cámara .....55
Instalación de la cámara en un escritorio ....55
Uso de las tiras de enganche suministradas ....55
Fijación de la cámara a un trípode ....55
Instalación de la cámara utilizando los orificios de los tornillos de fijación M3 ....56
Solución de problemas ....57
Especificaciones ....58
Precauciones
Lugar de funcionamiento o almacenamiento
La cámara puede resultar dañada si se utiliza o almacena en alguna de las condiciones siguientes:
- Lugares extremadamente fríos o cálidos (temperatura de funcionamiento: 5 °C a 35 °C [41 °F a 95 °F])
- Lugares expuestos a la luz solar directa o cerca de equipos de calefacción (por ejemplo, radiadores)
- Cerca de fuentes de magnetismo intenso
- Cerca de fuentes de radiación electromagnética intensa, como radios o transmisores de TV
- Lugares sujetos a golpes o vibraciones
Ventilación
Para evitar el recalentamiento interno, no bloquee la circulación de aire alrededor de la cámara.
Conexión del cable de la cámara
Asegúrese de desconectar la alimentación del Sistema de comunicación visual HD antes de conectar la cámara al sistema con el cable de cámara suministrado. De lo contrario, la cámara y el sistema podrían sufrir daños o la imagen podría no visualizarse.
Transporte
Para transportar la cámara, vuelva a embalarla tal como la recibió de fábrica o con materiales de calidad equivalente.
Limpieza de la unidad principal
- Utilice un soplador para eliminar el polvo del objetivo o del filtro óptico.
- Si el cuerpo de la cámara está sucio, límpielo con un paño suave humedecido con detergente neutro diluido y retorciéndolo bien. A continuación, pase un paño seco.
-
No utilice ningún tipo de disolvente, ya que pueden dañar el acabado.
-
Si se utilaza un paño de limpieza con productos químicos, siga sus instrucciones.
- No pulverice la cámara con productos volátiles como pesticidas ni permita que entre en contacto con productos de goma o de vinilo durante un periodo prolongado de tiempo. Si lo hace, el acabado puede resultar dañado.
Mantenimiento
El mecanismo de la cámara podría ocasionar ruido anormal debido al desgaste y pérdida de lubricación después de un largo periodo de utilización. Para mantener un óptimo rendimiento, recomendamos un mantenimiento periódico. Si se produce ruido anormal, consulte con su distribuidor Sony.
Nota sobre los haces de láser
Los haces de láser pueden dañar un sensor de imagen CMOS. Se le recomienda que la superficie de un sensor de imagen CMOS no esté expuesta a la radiación de los haces de láser en un entorno donde se use un dispositivo de haces de láser.
Fenómenos específicos de los sensores de imagen CMOS
Los fenómenos siguientes que pueden aparecer en las imágenes son propios de los sensores de imagen CMOS (Metal Óxido Semiconductor Complementario). No indican errores de funcionamiento.
Motas blancas
Aunque los sensores de imagen CMOS se fabrican con tecnologías de alta precisión, es posible que, en raras ocasiones, se generen finas motas blancas en la pantalla causadas por rayos cósmicos, etc. Esto está relacionado con el principio de los sensores de imagen CMOS y no se trata de un error de funcionamiento.
Las motas blancas tienden a ser visibles particularmente en los casos siguientes:
- durante el funcionamiento a altas temperaturas ambiente
- al alcanzar la ganancia (sensibilidad)
El fenómeno se puede mejorar apagando la cámara y volviéndola a encender.
Efecto moaré
Cuando se filman patrones finos, rayas o líneas, éstas pueden aparecer distorsionadas o parpadeando.
Características
La cámara está diseñada para su uso exclusivo con el Sistema de comunicación visual HD PCS-XG80/XG80S Sony. La cámara recibe la alimentación a través del Sistema de comunicación visual HD. Para los ajustes y configuración de la cámara, remítase al Manual de instrucciones del PCS-XG80/XG80S.
Cámara CMOS con alta calidad de imagen
La cámara incorpora 2.000.000 de elementos de imagen efectivos (píxeles) que pueden filmar imágenes de alta definición para ofrecer una calidad de imagen superior.
Barrido horizontal y vertical silencioso de alta velocidad
Al haberse adoptado un mecanismo de motor de accionamiento directo, además del barrido horizontal/vertical de alta velocidad, se ha podido mejorar el mecanismo de reducción de ruido, lo que permite utilizar la cámara para distintas finalidades.
Formato de vídeo compatible con HD completa
La cámara le permite filmar una imagen utilizando el formato de vídeo de alta definición 1080i, que es equivalente a la difusión de televisión HD.
Ubicación y funciones de componentes y controles
Parte delantera

text_image
1 2 POTATO TOMOParte posterior

text_image
3 TENWALYIN OUT 4 5Parte inferior

Objetivo con zoom óptico de 10 aumentos.
Se ilumina en verde cuando se enciende el Sistema de comunicación visual HD conectado. Cuando el Sistema de comunicación se encuentra en el modo de espera o está apagado, se ilumina en naranja.
③Conector TERMINAL
Se conecta al conector CAMERA del terminal de comunicación visual HD.
④ Receptor del mando a distancia por radiofrecuencia
Apunte el mando a distancia por radiofrecuencia suministrado con el Sistema de comunicación visual HD hacia el receptor para poder manejar la cámara con el mando a distancia por radiofrecuencia. Para más información, remítase al Manual de instrucciones del Sistema de comunicación visual HD.
⑤Conector VISCA OUT
Se utiliza para las comunicaciones VISCA. Cuando se conecta una segunda cámara al Sistema de comunicación visual HD, se conecta al conector VISCA IN de la segunda cámara.
⑥ Orificio del tornillo de fijación de trípode
Se utiliza para fijar la cámara a un trípode.
⑦Orificios de los tornillos de fijación
Se utilizan para fijar la cámara a un soporte.
⑧Ubicaciones de las fijaciones para las tiras de enganche
Cuando utilice las tiras de enganche suministradas, fíjelas en estas ubicaciones.
Instalación de la cámara
Instalación de la cámara en un escritorio
Coloque la cámara sobre una superficie plana.
Si tiene que colocar la cámara en una superficie inclinada, asegúrese de que la inclinación sea inferior a ±15 grados, con el fin de garantizar el funcionamiento del barrido horizontal/vertical.
Notas
- Deberá tomar las medidas apropiadas para evitar que la cámara se caiga.
- No agarre el cuerpo de la cámara cuando transporte la cámara.
- No gire el cuerpo de la cámara con la mano. Si lo hace, se puede producir un fallo de funcionamiento en la cámara.

Uso de las tiras de enganche suministradas
Se puede fijar la cámara a la ubicación de instalación mediante los dos juegos de tiras de enganche suministrados.
Fije las tiras de enganche a las ubicaciones de fijación de la parte inferior de la cámara y las otras tiras a la ubicación de instalación, y una ambos juegos de tiras presionándolos hasta que queden acoplados.

Las tiras de enganche suministradas se fijan para evitar que la cámara se caiga al suelo o se caiga de la ubicación de instalación. No las utilice para fijar la cámara al Sistema de comunicación visual HD. Si lo hace, al sostener la cámara podría provocar que el Sistema de comunicación se caiga, o que se dañe el cable de conexión.
Fijación de la cámara a un trípode
Coloque un trípode en el orificio para tornillo situado en la parte inferior de la cámara y destinado para la instalación del trípode.
El trípode debe colocarse en una superficie plana y los tornillos apretarse con firmeza con la mano.
Utilice un trípode con tornillos que presenten las siguientes especificaciones.

text_image
1/4 - 20UNC q$$ \begin{array}{l} \ell = 5 \mathrm{a} 7 \mathrm{mm} \ \ell = 7 / 3 2 \text { a } 9 / 3 2 \text { pulgadas } \ \end{array} $$
Precaución
No se deben utilizar los tornillos del trípode ni los orificios de los tornillos para instalar la cámara en un techo o estante, etc., en una posición elevada.
Instalación de la cámara utilizando los orificios de los tornillos de fijación M3
Fije la cámara utilizando los 3 orificios de los tornillos de fijación M3 ubicados en la parte inferior de la cámara.
Fije la cámara a un soporte con una superficie plana utilizando los tornillos M3 con las especificaciones siguientes.

text_image
Tornillo M3 l= 3 a 5 mm
ℓ = 1/8 a 7/32 pulgadas
Solución de problemas
Antes de llevar la cámara a reparar, compruebe lo siguiente como orientación para localizar el problema. Si no se puede solucionar, consulte con su distribuidor Sony.
| Síntoma Causa Solución | ||
| La alimentación de la cámara no está conectada. | El cable de la cámara no se ha introducido firmemente. | Introduzca el cable de la cámara firmemente en el conector TERMINAL de la cámara. |
| El cable de la cámara no se ha introducido firmemente en el conector CAMERA del Sistema de comunicación visual HD. | Introduzca el cable de la cámara firmemente en el conector CAMERA del Sistema de comunicación. | |
| El Sistema de comunicación visual HD no puede controlar la cámara correctamente. | — Apague el Sistema de comunicación y vuélvalo a encender tras unos instantes. | |
Especificaciones
Señal de vídeo
Sincronización interna
Dispositivo de imagen
Elementos de imagen efectivos:
Aprox. 2.000.000 píxeles
Objetivo 10× (óptico) (40× (digital))
f = 3,4a33,9mm,F1.8aF2.1
Ángulo horizontal: 8 (extremo
TELE) a 70 grados (extremo
WIDE)
Distancia mínima al objeto
100 mm (4 pulgadas) (extremo
WIDE)
Iluminación mínima
15 lux (F1.8) con 50 IRE
Barrido horizontal/vertical
Horizontal: ±100 grados
Velocidad máximo de barrido
horizontal: 300 grados/seg.
Vertical: ±25 grados
Velocidad máximo de barrido
vertical: 125 grados/seg.
Tensión de entrada
19,5 V CC
Consumo de corriente
1 A máx.
Temperatura de funcionamiento
5^ a 35^ (41°F a 95°F)
Temperatura de almacenamiento
-20^ a +60^ (-4^ a 140^)
Dimensiones 240 × 152 × 173 mm ( 10 1/4 × 6 ×
6 3/4 pulgadas) (an/al/prf)
Ángulo de instalación
Menos de ±15 grados con respecto
a la superficie horizontal
Accesorios suministrados
Cable de cámara (3 m) (9,8 pies) (1)
Tiras de enganche (2 juegos)
Manual de instrucciones (1)
Folleto de garantía (1)
El diseño y las especificaciones están sujetos a modificaciones sin previo aviso.
Nota
Verifique siempre que esta unidad
funciona correctamente antes de
utilizarlo. SONY NO SE HACE
RESPONSIBLE POR DAÑOS DE
NINGÚN TIPO, INCLUYENDO PERO
NO LIMITADO A LA
COMPENSACIÓN O PAGO POR LA
PÉRDIDA DE GANANCIAS
PRESENTES O FUTURAS DEBIDO
AL FALLO DE ESTA UNIDAD, YA
SEA DURANTE LA VIGENCIA DE LA
GARANTÍA O DESPUÉS DEL
NI POR CUALQUIER OTRA RAZÓN.
Asignación de terminales
Conector VISCA OUT (mini DIN de 8 terminales, hembra)

VISCA OUT
| No de terminal | Función | ||
| 1 SALIDA | DTR | ||
| 2 SALIDA | DSR | ||
| 3 SALIDA | TXD | ||
| 4 | M | A | S |
| 5 SALIDA | RXD | ||
| 6 | M | A | S |
| 7 No hay conexión | |||
| 8 No hay conexión | |||
Conector TERMINAL (D-sub de 15 terminales)

text_image
8 1 15 9 TERMINAL| No de terminal | Función | ||
| 1 | S | A | L |
| 2 MASA Y | |||
| 3 | S | A | L |
| 4 MASA Pb | |||
| 5 Pr-CAM | |||
| 6 MASA Pb | |||
| 7 No hay conexión | |||
| 8 No hay conexión | |||
| 9 +19,5 V | |||
| 10 LVDS-TxD+ | |||
| 11 LVDS-TxD- | |||
| 12 No hay conexión | |||
| 13 LVDX-RXD+ | |||
| 14 LVDS-RxD- | |||
| 15 MASA | |||
I D A Y
I D A P b
AVVERTENZA
15 lux (F1,8) con 50 IRE
Características ....83
Lente 10× (óptica) (40× (digital))
f = 3,4 - 33,9mm,F1,8 - F2,1
Tiras auto-aderentes (2 conjuntos)