M12 CCS44 - Scie MILWAUKEE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato M12 CCS44 MILWAUKEE en formato PDF.
| Tipo de producto | Sierra circular inalámbrica |
| Marca | Milwaukee |
| Modelo | M12 CCS44 |
| Tensión | 12 V (corriente continua) |
| Velocidad de rotación en vacío | 3600 min⁻¹ |
| Diámetro de la hoja | 140 mm |
| Agujero de la hoja | 20 mm |
| Espesor de la hoja | 1,0 mm |
| Número de dientes | 18 |
| Profundidad de corte máx. a 0° | 44 mm |
| Profundidad de corte máx. a 45° | 33 mm |
| Profundidad de corte máx. a 50° | 27 mm |
| Peso (con batería Li-Ion 2,0-6,0 Ah) | 2,9 a 3,15 kg |
| Baterías recomendadas | M12B... (Li-Ion) |
| Cargadores recomendados | M12-18 C, M12-18 FC, M12-18 AC, M12 C4 |
| Nivel de presión acústica | 82 dB(A) (incertidumbre K=3 dB) |
| Nivel de potencia acústica | 93 dB(A) (incertidumbre K=3 dB) |
| Vibraciones (corte de madera) | 1,46 m/s² (incertidumbre K=1,5 m/s²) |
| Freno eléctrico | Sí, parada en aproximadamente 2 segundos |
| Protección del acumulador contra sobrecargas | Sí, parada automática y testigo intermitente |
| Temperatura de funcionamiento | -18°C a +50°C |
| Mantenimiento | Limpiar con un paño seco, mantener seco y sin aceite |
| Piezas de repuesto | Utilizar exclusivamente accesorios Milwaukee |
| Reparabilidad | Centro de servicio autorizado Milwaukee |
| Información general | Conforme a las directivas CE, normas EN 62841 |
Preguntas frecuentes - M12 CCS44 MILWAUKEE
Preguntas de los usuarios sobre M12 CCS44 MILWAUKEE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Scie en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones M12 CCS44 - MILWAUKEE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. M12 CCS44 de la marca MILWAUKEE.
MANUAL DE USUARIO M12 CCS44 MILWAUKEE
Superficie de agarre con aislamiento
Por razones de seguridad la herramienta electricatiente un seguro de arranque, el interruptor de arranque no tiene la posibilidad de enclaviemento.
Adaptar la profundidad de corte al grosor de la pieza de trabajo. La hoja de sierra no deberá sobresalir más de un diente de la pieza de trabajo.
Si es necesario un ajuste o corrección de perpendicularidad (90°) del disco de sierra actuar sobre el tornillo de ajuste.
| DATOS TÉCNICOSsierra circular | M12 CCS44 |
| Número de producción 4482 26 05 ... | ... 000001-999999 |
| Velocidad en vacío 3600 min | -1 |
| Disco de sierra - ø x orificio ø 140 x 20 mm | |
| grueso de las hojas de la sierra 1,0 mm | |
| Dientes de la hoja 18T | |
| Profundidad de corte máxima a. 0° / 45° / 50° 44 / 33 / 27 mm | |
| Voltaje de batería 12 V | |
| Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2014 (Li-Ion 2,0 Ah ... 6,0 Ah) 2,9 kg... 3,15 kg | |
| Temperatura ambiente recomendada para la operación -18°C ... +50°C | |
| Juegos de baterías recomendados M12B... | |
| Cargadores recomendados | M12-18 C, M12-18 FC;M12-18 AC; M12 C4 |
| Información sobre ruidosDeterminación de los valores de medición según norma EN 62841. El nivel de ruido típico del aparato determinado con un filtro A corresponde a: | |
| Presión acústica (Tolerancia K=3dB(A))Resonancia acústica (Tolerancia K=3dB(A))Usar protectores auditivos! | 82,0 dB(A)93,0 dB(A) |
| Informaciones sobre vibracionesNivel total de vibraciones (suma vectorial de tres direcciones) determinado según EN 62841.Aserrado de madera: Valor de vibraciones generadas ah,wTolerancia K= | 1,46 m/s ^2 1,5 m/s ^2 |
ADVERTENCIA
El nivel de emisión de ruido y vibración indicado en esta hoja informativa se ha medido de acuerdo con una prueba estandarizada que figura en EN 62841 y se puede usar para comparar una herramienta con otra. Puede ser empleado para una evaluación preliminar de la exposición.
El nivel declarado emisión de vibración y ruido representa las principales aplicaciones de la herramienta. Sin embargo, si la herramienta se utiliza para diferentes aplicaciones, con diferentes accesorios o con un mantenimiento deficiente, la emisión de ruido y vibración puede diferir. Esto puede aumentar significativamente el nivel de exposición durante el periodo total de trabajo.
También se debe tener en cuenta una estimación del nivel de exposición a la vibración y el ruido cuando la herramienta está apagada o cuando está funcionando, pero no está haciendo su trabajo. Esto puede reducir significativamente el nivel de exposición durante el periodo total de trabajo.
Identifique medidas de seguridad adicionales para proteger al operador de los efectos de la vibración o el ruido, como realizar mantenimiento de la herramienta y los accesorios, mantener las manos calientes y organizar las pautas de trabajo.
¡Utilice protección auditiva! La exposición a niveles de ruido excesivos puede causar la pérdida de audición.

ADVERTENCIA Lea las indicaciones de seguridad,
instrucciones, descripciones y datos que se incluyen en el aparato. En caso de no atenerse a las instrucciones siguientes, ello puede provocar una electrocución, incendio y/o lesiones serias.
Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras consultas.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA SIERRAS CIRCULARES DE MANO
Proceso de serrado

PELIGRO: Mantener las manos alejadas del área y de la hoja de sierra. Sujetar con la otra mano la dura adicional o la carcasa motor. Si la sierra circular
se sujeta con ambas manos, éstas no pueden lesionarse con la hoja de sierra.
b) No tocar por debajo de la pieza de trabajo. La caperuza protectora no le protege del contacto con la hoja de sierra por la parte inferior de la pieza de trabajo.
c) Adaptar la profundidad de corte al grosor de la pieza de trabajo. La hoja de sierra no deberá sobresalir más de un diente de la pieza de trabajo.


d) Jamás sujetar la pieza de trabajo con la mano o colocándola sobre sus piernas. Fijar la pieza de trabajo sobre una base de asiento firme. Es importante que la pieza de trabajo quede bien sujeta para reducir el riesgo a accidentarse, a que se atasque la hoja de sierra, o a perder del control sobre el aparato.
e) Sujete la herramienta eléctrica por las superficies de agarre aisladas cuando realice una operación en la que el accesorio de corte pueda entrar en contacto con cables ocultos. El contacto con conductores portadores de tensión puede hacer que las partes metálicas del aparato le provoquen una descarga eléctrica.
f) Al realizar cortes longitudinales emplear siempre un tope, o una guía para ángulos rectos. Esto permite un corte más exacto y además reduce el riesgo a que se atasque la hoja de sierra.
g) Siempre utilizar las hojas de sierra con las dimensiones correctas y el orificio adecuado (p. ej. en forma de estrella o redondo). Las hojas de sierra que no correspondan a los elementos de montaje de ésta, giran excéntricas y pueden hacerle perder el control sobre la sierra.
h) Jamás emplear arandelas o tornillos de sujeción de la hoja de sierra dañados o incorrectos. Las arandelas y tornillos de sujeción de la hoja de sierra fueron especialmente diseñados para obtener unas prestaciones y seguridad de trabajo máximas.
Causas y prevención contra el rechazo de la sierra:
- El rechazo es una fuerza de reacción brusca que se provoca al engancharse, atascarse o guiar incorrectamente la hoja de sierra, lo que hace que la sierra se salga de forma incontrolada de la pieza de trabajo y resulte impulsada hacia el usuario;
- Si la hoja de sierra se engancha o atasca al cerrarse la ranura de corte, la hoja de sierra se bloquea y el motor impulsa el aparato hacia el usuario;
- Si la hoja de sierra se gira lateralmente o se desalinea, los dientes de la parte posterior de la hoja de sierra pueden engancharse en la cara superior de la pieza de trabajo haciendo que la hoja de sierra se salga de la ranura de corte, y el aparato salga despedido hacia atrás en dirección al usuario.
El rechazo se debe a la utilización inadecuada y/o procedimientos o condiciones de trabajo incorrectos y puede evitarse tomando las precauciones que se detallan a continuación.
a) Sujetar firmemente la sierra con ambas manos manteniendo los brazos en una posición que le permita oponerse a la fuerza de reacción. Mantener el cuerpo a un lado de la hoja de sierra; jamás colocarse en línea con ella. Si la sierra retrocede bruscamente al ser rechazada, el usuario puede hacer frente a esta fuerza de reacción siempre que haya tomando unas precauciones adecuadas.
b) Si la hoja de sierra se atasca, o en caso de tener que interrumpir el trabajo por cualquier otro motivo, soltar el interruptor de conexión/desconexión manteniendo inmóvil sierra, y esperar a que se haya detenido completamente la hoja de sierra. Jamás intentar sacar la sierra de la pieza de trabajo o tirar de ella hacia atrás mientras esté funcionando la hoja de sierra, puesto que resultaría rechazada.
Investigar y subsanar convenientemente la causa de atasco de la hoja de sierra.
c) Para continuar el trabajo con la sierra, centrar primero la hoja de sierra en la ranura y cerciorarse de que los dientes de sierra no toquen la pieza de trabajo. Si la hoja de sierra se atasca, esta podría levantar la pieza de trabajo y causar un retroceso al reiniciar la sierra.
d) Soportar tableros grandes para evitar un rechazo al atascarse la hoja de sierra. Los tableros grandes pueden moverse por su propio peso. Los tableros deberán ser soportados a ambos lados, tanto cerca de la línea de corte como al borde.
e) No usar hojas de sierra melladas ni dañadas. Las hojas de sierra con dientes mellados o incorrectamente triscados producen una ranura de corte demasiado estrecha, lo que provoca una fricción excesiva y el atasco o rechazo de la hoja de sierra.
f) Apretar firmemente los dispositivos de ajuste de la profundidad y ángulo de corte antes de comenzar a serrar.
Si la sierra llegase a desajustarse durante el trabajo puede que la hoja de sierra se atasque y resulte rechazada.
g) Prestar especial atención al realizar un "corte por inmersión" en tabiques u otros materiales de composición desconocida. Al ir penetrando la hoja de sierra ésta puede ser bloqueada por objetos ocultos en el material y hacer que la sierra sea rechazada.
Función de la cubierta de protección inferior
a) Antes de cada utilización cerciorarse de que la caperuza protectora inferior cierre perfectamente. No usar la sierra si la caperuza protectora inferior no gira libremente o no se cierra de forma instantánea. Jamás bloquear o atar la caperuza protectora inferior para mantenerla abierta. Si la sierra se le cae puede que se deforme la caperuza protectora inferior.
Abrir la caperuza protectora inferior con la palanca y cerciorarse de que se mueva libremente sin que llegue a tocar la hoja de sierra ni otras partes en cualquiera de los ángulos y profundidades de corte.
b) Controlar el funcionamiento del muelle de recuperación de la caperuza protectora inferior. Antes de su uso hacer reparar el aparato si la caperuza protectora inferior o el resorte no funcionan correctamente. Las piezas deterioradas, el material adherido pegajoso, o las virutas acumuladas puede hacer que la caperuza protectora inferior se mueva con dificultad.
c) Solamente abrir manualmente la caperuza protectora inferior al realizar cortes especiales como "cortes por inmersión" o "cortes compuestos". Abrir la caperuza protectora inferior con la palanca y soltarla en el momento en que la hoja de sierra haya llegado a penetrar en la pieza de trabajo. En todos los demás trabajos la caperuza protectora deberá trabajar automáticamente.
d) No depositar la sierra sobre una base si la caperuza protectora inferior no cubre la hoja de sierra. Una hoja de sierra sin proteger, que no esté completamente detenida, hace que la sierra salga despedida hacia atrás, cortando todo lo que encuentra a su paso. Considerar el tiempo de marcha por inercia hasta la detención de la sierra.
Español
INSTRUCCIONES ADICIONALES DE SEGURIDAD Y LABORALES
¡Utilice protección auditiva! La exposición a niveles de ruido excesivos puede causar la pérdida de audición.
Utilice el equipamiento de protección. Mientras trabaje con la máquina lleve siempre gafas protectoras. Se recomienda utilizar ropa de protección como máscara protectora contra el polvo, guantes protectores, calzado resistente y antideslizante, casco y protección para los oídos.
El polvo que se produce cuando se usa esta herramienta puede ser perjudicial para la salud. Use un sistema de absorción de polvo y utilice una máscara adecuada de protección contra el polvo. Limpie el polvo depositado, por ejemplo con un aspirador.
No se pueden emplear hojas de sierra cuyos datos codificados no corresponden a estas instrucciones de manejo.
Elegir la hoja de sierra adecuada para el material a cortar.
Utilice únicamente hojas de carpintería, especificadas en este manual, que cumplan con la norma EN 847-1.
Las revoluciones admisibles del útil deberán ser como mínimo iguales a las revoluciones máximas indicadas en la herramienta eléctrica.
En cortes manuales ni se puede ni se debe enclavar el interruptor de forma fija, para prevenir accidentes.
Por favor no emplear muelas abrasivas!
Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo el aparato.
ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de incendio, lesiones personales y daños al producto debido a un cortocircuito, no sumerja nunca la herramienta, el paquete de baterías o el cargador en líquido ni permita que fluya un fluido dentro de ellos. Los fluidos corrosivos o conductivos, como el agua de mar, ciertos productos químicos industriales y blanqueadores o lejías que contienen, etc., Pueden causar un cortocircuito.
Recargar solamente los acumuladores del Sistema M18 en cargadores M18. No intentar recargar acumuladores de otros sistemas.
No abra nunca las baterías ni los cargadores y guárdelos sólo en lugares secos. Protéjalos de la humedad en todo momento.
INDICACIONES PARA EL TRABAJO
Adapte la velocidad de avance para evitar que se sobrecalienten los dientes de la hoja de sierra.
APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD
La sierra circular se puede usar para cortes rectilíneos en madera.
FRENO ELECTRICO
Al soltar el gatillo, el freno eléctrico frena la hoja de la sierra dentro de aprox. 2 segundos. Sin embargo, el freno eléctrico puede actuar también de forma más retardada. De vez en cuando, el freno eléctrico no produce efecto. En caso de que el freno eléctrico no surta efecto de forma más frecuente, deberá llevarse la sierra a un servicio de postventa autorizado por Milwaukee. Extraer la sierra de la pieza de trabajo únicamente en el momento de paro de la hoja de la sierra.
BATERIA
Las baterías no utilizadas durante cierto tiempo deben ser recargas antes de usar.
Las temperaturas superiores a 50°C reducen el rendimiento de la batería. Evite una exposición excesiva a fuentes de calor o al sol (riesgo de sobrecalentamiento).
Los puntos de contacto de los cargadores y las baterías se deben mantener limpios.
Para un tiempo óptimo de vida, deberán cargarse las baterías completamente después de su uso. Las baterías no utilizadas durante cierto tiempo deben ser recargadas antes de usar.
Para garantizar la máxima capacidad y vida útil, las baterías recargables se deberían retirar del cargador una vez finalizada la carga.
En caso de almacenar la batería recargable más de 30 días: Almacenar la batería recargable en un lugar seco a una temperatura de aproximadamente 27°C. Almacenar la batería recargable con un estado de carga del 30% y 50% aproximadamente. Recargar la batería cada 6 meses.
No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los Distribuidores Milwaukee ofrecen un servicio de recogida de baterías antiguas para proteger el medio ambiente.
No almacene la batería con objetos metálicos (riesgo de cortocircuito).
En caso de sobrecarga o alta temperatura, pueden llegar a producirse escapes de ácido provenientes de la batería. En caso de contacto con éste, límpie inmediatamente la zona con agua y jabón. Si el contacto es en los ojos, límpiese concienzudamente con agua durante 10 minutos y acuda inmediatamente a un médico
No introduzca en la cavidad del cargador objetos metálicos (riesgo de cortocircuito).
PROTECCIÓN CONTRA SOBRECARGA DE LA BATERÍA
En caso de sobrecarga del acumulador por consumo excesivo de corriente eléctrica, por ej. debido a pares muy elevados, agarrotamiento del útil, parada repentina o cortocircuito, la herramienta eléctrica se detendrá durante 2 segundos y se desconectará automáticamente. Para conectarlo de nuevo, soltar el botón de encendido y después conectarlo otra vez.
Bajo cargas extremas la batería se calienta demasiado. En este caso, todas las luces del indicador de carga parpadean hasta que la batería se enfría. Cuando se apaga el indicador de carga se puede trabajar de nuevo. Meta entonces la batería en el cargador para recargarla otra vez y activarla.
TRANSPORTE DE BATERÍAS DE IONES DE LITIO
Las baterías de iones de litio caen bajo las disposiciones legales relativas al transporte de mercancías peligrosas.
El transporte de estas baterías recargables debe llevarse a cabo, observando las normas y disposiciones locales, nacionales e internacionales.
Los consumidores pueden transportar estas baterías recargables sin el menor reparo en la calle.
El transporte comercial de baterías recargables de iones de litio por empresas de transportes está sometido a las disposiciones del transporte de mercancías peligrosas. Las preparaciones para el envío y el transporte deben ser llevados a cabo exclusivamente por personas instruidas adecuadamente. El proceso completo debe ser supervisado por personal competente.


Los siguientes puntos se deben observar para el transporte de las baterías recargables:
Se debe asegurar que los contactos estén protegidos y aislados para evitar que se produzcan cortocircuitos. Preste atención a que el conjunto de baterías recargables no se pueda desplazar dentro del envase. Las baterías recargables deterioradas o derramadas no se deben transportar. Rogamos que para cualquier información adicional se dirija a su empresa de transportes.
MANTENIMIENTO
Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo el aparato.
Asegúrese de desconectar la herramienta de la fuente de alimentación antes de ajustar o retirar la hoja de sierra.
Limpie la herramienta y el dispositivo protector con un paño seco.
Algunos detergentes dañan materiales sintéticos u otras partes aisladas.
Mantenga la herramienta limpia, seca y libre de aceite y grasa emergente.
Controle la función de las cubiertas protectoras.
Un mantenimiento y una limpieza regular permitirán una larga vida y un manejo seguro de la herramienta.
Las ranuras de ventilación de la máquina deben estar despejadas en todo momento.
Retire regularmente el polvo. Retire las virutas acumuladas en el interior de la sierra para evitar riesgos de incendio.
Utilice solamente accesorios y repuestos Milwaukee. En caso de necesitar reemplazar componentes no descritos, contacte con cualquiera de nuestras estaciones de servicio Milwaukee (consultar lista de servicio técnicos)
En caso necesario, puede solicitar un despiece de la herramienta.
Por favor indique el número de impreso que hay en la etiqueta y pida el despiece a la siguiente dirección: Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
DECLARACION DE CONFORMIDAD CE
Declaramos bajo nuestra única responsabilidad que el producto descrito bajo „Datos técnicos“ cumple todas las disposiciones pertinentes de las directivas
2011/65/UE (RoHS)
2006/42/CE
2014/30/UE
y que se han implementado y estándares
EN 62841-1:2015
EN 62841-2-5:2014
EN 55014-1:2017+A11:2020
EN 55014-2:2015
EN IEC 63000:2018

Autorizado para la redacción de los documentos técnicos.
Techtronic Industries GmbH
¡ATENCIÓN! ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO!

Lea las instrucciones detenidamente antes de conectar la herramienta

Para trabajar con la máquina, utilizar siempre gafas de protección.

Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo el aparato.

Accessorio - No incluido en el equipo estándar, disponible en la gama de accesorios.

Los electrodomésticos y las baterías/acumuladores no se deben eliminar junto con la basura doméstica. Los aparatos eléctricos y los acumuladores se deben recoger por separado y se deben entregar a una empresa de reciclaje para una eliminación respetuosa con el medio ambiente. Infórmese en las autoridades locales o en su tienda especializada sobre los centros de reciclaje y puntos de recogida.

Dirección de rotación

Velocidad en vacío
Tensión

Corriente continua

Marcado de conformidad europeo
Marcado de conformidad británico

Marcado de conformidad ucraniano

Marcado de conformidad euroasiático
Manter limpos os contactos eléctricos no carregador e no bloco acumulador.