AG 7 2 FG - Cortadora de césped EINHELL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato AG 7 2 FG EINHELL en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre AG 7 2 FG EINHELL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cortadora de césped en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AG 7 2 FG - EINHELL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AG 7 2 FG de la marca EINHELL.
MANUAL DE USUARIO AG 7 2 FG EINHELL
- Aparado de relva sem
- Acumulador intercarguiel
- Componado
- Adaptador de carre
- Bara de quin extensión
S
Leveransomfattning: AG 7,2 AG 7,2 FG
1st.sladdlos grassax
1utbytbar ackumulatorpakat
1 lacdare
1 Jaccningsadapter
1 teleskopslav
FIN
1. Advertencias importantes:
Le rogamos se sirva observar atentamente estas instruetiones de uso y sus advertencias. Use estemanual para familiarizarse con el aparato, su uso correcto y las advertencias de seguridad pertinentes.
Atencion! Por razones de seguridad,los niños y adolescentes meores de 16 años,asi como las personas no familiarizadas con estas instrucciones de uso, no deben usar estas tijeras de bateria.
- La batoria intercambiable del cortacsped se incluye sin cargas en el volumen de entrega. Antes de la primera puesta en marcha es preciso recarpar porcomplete la batoria.
- La bateria alcanca su capacitémaximuma los 5 cílicos de energia/descargaapproximamente.
- Las baterias NC también se descargo si no se utilizar. Por este motivo, es preciseo cerrar las baterias de forma periodica. Las perdidas de capacité seonian compensation para medio de una recarga de aprox. 30 Minutes con un reloj commutador.
- Observe los datos indicados en la plaza de identificacion del cargador. Conecte el cargador solo a la tension nominal indicada en la plaza de caracteristicas.
- La bateria se caliente bajo conditiones extremas. Deje que la bateria se enfrie hasta alcantar la temperatura ambiental antes de empezar a cargar.
2. Advertencias de seguidad:
Atencion, pellgro!
Marcha en inercia de una herramienta cortante!
- Antes de cada uso, realize un control visual del aparato. No utilise el aparato si está dañados o gastados los dispositivos de seguidad y/o las cuchillas. Nunca desconnecte los dispositivos de seguidad.
- Use el aparato exclusivamente para la finalidad Indicada en estas instructaciones de uso.
-
No lieve ropa ancha, joys, etc. Estas podrjan engancharse en la miquie. Lieve calzado antidesilizante y guantes. Lieve pantolones largos para proteger las piernas.
Observe que no se enquiryten personas (sobre todo niños) ni animales cerca del area de trabajo.
Usted es responsable de la calidad en el area de trabajo. -
Compréune el material que紊a cortar antes de empezar a trabajo. Retire qualquier objecto o cierto extrafo. Durante el trabajo, evite cortar material inadequado. No obstarle, si topo con algoan obstaculo durante el trabajo,onga inmediamente laquina前三 para service (soitando el boton de encendido) y retire dicho obstaculo.
- En caso de que se bloque la cucilhia,pongla el aparato fuera de serviceo (soltando la tecla de encendidto) y retiredioicho obstaculo (rama gruesa, Cuero extrafo) con un uno objeto rmo. En ningin caso proceda a retrarido con los dedos, ya que la cucilhia pretensada可以使 provocar graves lesions por corte.
-El cable de cargo se debe revisar regularmente por posibles daños o envejeccimiento (agriartimiento) y se debe utiliser solo en estado perfecto. - Trabajo unicamente con visibiliad sufiente.
- Al trabajo, procuremantenermente una posicón fija y segura. |Preste atencion a caminar hacia atrás, peligro de tropear!
No deje nunca sin vigilancia el aparato en el lugar de trabajo. En caso de interruprir el trabajo, guarde el aparato en un lugar seguro.
-En caso de que interrupna su trabajo para desplazarse a另一边area de trabajo,desconnecte el aparato antes de hacerlo. - No use nuncía el aparato bajo la lluvia ni en un ambiente húmedo o mojado.
Proteja el cortacedsped de la humedad y de la lluvia.
-Mantenga el cargador y el cortacedsped suafer del alcance de los niños. - No utilise il cortacespèy é l cargador perché de vapeores y liquidos inflammas.
- No tire las baterias usadas al fuego, iPellegr de explosion!
Las baterias defectuarias o usadas no deben tirarse a la basura junto con los demas disperscidos caseros. Piense en el medio ambiente, el cadmio es venenoso. Las baterias defectuarias o usadas peuvent enviarre a la Empresa ISC para que se encargue de su eliminacion adecauda o entrega en los lugares de recogida pertinentes. Si no conoce ningún lugar de recogida, consulte con el organismo responsable de el en su municipio. - Evite el contacto con bacterias defectuosas con perdida de liquido. En caso de que este sucediera, limpie immediamente la parte de la piel afectada con agua y jabón. Silegalara acarle acdo de bacteria en los ojos, lvelos con agua como minimo durante 10minutos.A continuacion, consulta un medico.
Proteja el cargador y el cable de daños y cantos aflíados. Los cables dañados deben ser转型发展los excluvisamente por un electricista professionnel.
3. Uso adecuado
Los cortacésped AG 7,2; AG 7,2 FG son indicados paraURTAR las esquinas del césped y你能fas superficies de césped en jardines privados. Concobidos a tal proposto, se prohibe su uso en instalaciones publicas, parques, polideportivos, calles, asi como para fines agricolas o forestales. La observancia de las instruetiones de uso del fabricante es requisite esencial para manejar laquina de forma adequaca.
jAtencion!
El cortacsped no debe emplearse para cortar setos o para triturar (con el fin de obtener compost) para evitar que se produzan daños personales y materiales.
4. Descripción del aparato AG 7,2 (FG) (Véase la figura pág. 3)
1 Cuchillas
2 Botón de bloqueo de conexión
3 Tapa del alojamento para la bateria
4 Tecla de encendido
5 Mango telescópico (sólo en el AG 7,2 FG)
6 Atomilladura de apriete (sólo en el AG 7,2 FG)
7 Tornillos moleteados (solo en
8 Ruedas (solo en el AG 7,2 FG)
5. Caracteristicas Tecnicas AG 7,2 (FG)
Anchura de corte 70 mm
Capacidad de corte aprox. 70 min.
Potencia de corte aprox. 800 m
Bloque NC 7,2 V/1200 mAh
Fuente de alimentacion:
Tension de red 230V 50 Hz
Salida:
Tension nominal 12 V
Corriere nominal 200 mA
Potencia nominal 2,4 VA
6. Puesta en marcha
Carga de la bateria NC
- Abra la tapa de cierra del alojamento para la bateria y sáquela por el mango.
- Compruebe que la tension de red coincide con la especificada en la placa de identificacion. Conecto el cable de carga con el adaptorde de carga y enchufe el carrador a la toma de corrente. El piloto verde del adaptorde de carga indica la disponibilitad de tension de carra.
- Enchufe la bateria al adaptador dearga. El piloto rojo indica que se estacargando la bateria. El tiempo de carga es de 8 horas maximo, estando la bateria vacia. Es posible que la bateria se caliente durante el procesodearga, sindeno this normal.
Alencion!No se desconecta de forma automatica alcargarse porcomplete!.
En caso de que no fuera possible cargar la bateria, le rogamos compruebe
- si existe tension de red en la toma de corrente.
- si los polos de cargo del cargador poseen buena contacto.
En caso de que todas no fuera posible cargar la
baleria, le rogamos envie
la fuente de alimentacion
el adaptor dearga
y la bateria
a.nuestro service de asisencia tecnica.
Realice sempre recargas de la batería NC a tiempo para procarcer que durén lo máximo possible. Esto es imprecoscindible en el caso de que note que el cortlacesped de batería pierde potencia.
No descargue nunca la bateria por complete. IEstoSEOpuede provocar un defejo en la bateria NCI
E
Manejo
Las superficies aURT han de manteneres libres de
piedras ydemas objetos solidos.Eldispositivo de
bloqueo de segundode impa la puesta en marcha
inesperada de la sierra.Paraponer en marcha las
tijeras de bateria,desplace el dispositivo de
segundahacia adelante para desbloquearlo.
Presione a continuacionel boton de encendido.
Suelle el boton de encendido,whocuiera
deconectarlaelaparato.Siempe que no este en
servicio sedeferan protegerlas cucillas con la cubierta negra de protecciondestinadaatal efecto.
Cortar el césped
Desplace las tjeras por encima del césped.
Simplemente, vaya desplazando las tjeras sobre las ruedas por el sueño. De estaforma, consecuía que la alta de corte sea uniforme. La mayor potencia de corte se obtiene, cuando el césped está secó. Si descienda la potencia de corte, vuelva a cargar
Inmediatamente la batería de las tjeras para que las baterias no se descarguen porcomplete.
[Atencion]
Los dispositivos de conexión instalados por el fabricante no deben retirarse ni sobrecargarse, por exemple, empalmando una tecla de conexión en el mango, ya que, de lo contrarlo, pueda surgir el peligro de sufrir heridas y el aparato no se disconnecta de forma automática.
7. Montaje del mango telescopico
7.2 FG
Para cortar los cordes de césped sin inclinarne ni arrodillare. Con el mango telescópico encajable (5) se desplaza el cortacésped de bateria por los cordes sobre el césped.
Los tubos se empaiman y se asignura la atomilladura de apriete (6).
A continuación, se atornilla el mango ya montado sobre la empañadura del cortacedsped por medio de dos torillos moleteados (7).
8. Mantenimiento y@cuidados
Mantenga las cucillas siempre aflidas para asegurar un buena corte. Puede volverse a afliar con una piedra de repasar. Recomendamos especialmente igularas las rebajas y las melmas producidas por piedras o similares. Es preciso limpar el cortacedspi siempre antes y.aftere de utilizesko. Un par de gotas de acete (por exemple, acete para MQinas de coser) sobre las cucillas
mejoran la potencia de corte. No obstarante, no se debe engrasar nunca las cucillas. Para tener un corte exacto y regular es preciso eliminar los restos de csepzed y la sueidad también entre la cucilla superior y la inferior.
Atencion!
Para evitar provocar danos personales y materiales, no limple nunca la hrammienta con agua corriente, y mucho menos con agua a presión. Cuando no utilise el cortacesped, mantengalo en lugar seco y resistiente a temperatas muy bajas. Debe guaradarlo en un lugar fuera del alcance de los niños.
9. Eliminación de averías
Laquina no efectua cortes limpios:
Compruebe las cuchillas y candidielas en caso necessario.
Pöngase en contacto con el service de assistencia技术水平 de Einhell en caso de que se produzcan.
otros fallos en el trabajo del maquina.
Le informamos de que, conforme a la ley en materia de responsabilidad respecto de los products, no nos hacemos responsables de los dáños causados en nuestros equipos por haber realizado reparaciones inadequadas, por haber Employmente piezas no originales de ISC o por no haber hecho las reparaciones en el service de asistencia技术水平ica ISC, aun hablando'utilisation las piezas correctas.
Capacidade de corte: aprox. 70 min.
Carregar o pack de acumuladores NC
El per oido garantía comien: compra y Tiene una duración de
Su complimento tiene lugar enjecuciones
defectuosas.
Errores de material y funciona. Las piezas
de repuestos necessarias y el tiempo de trabajo no
se facturan. Ninguana garantia por ○ros daños
Sucontacto enel servicio post-venta
CERTIFICADO DE GARANTIA DA EINHELL
Salvo modificaciones tcnicas