RXC35AV1B - Refrigerador DAIKIN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RXC35AV1B DAIKIN en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre RXC35AV1B DAIKIN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RXC35AV1B - DAIKIN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RXC35AV1B de la marca DAIKIN.
MANUAL DE USUARIO RXC35AV1B DAIKIN
Manual de instalación Serie Split R32
Espanol

Todas las dimensiones estan en mm
| Dimisión Modelo | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | |
| 25/35 859 288 209 104 | 141 30 | 46 55 | 56 153 | 181 207 | 52 |
Puntos de retencion recomendados en la placado montaje (7+puntos en total)

Todas las dimensiones estan en mm
| Dimisión Modelo | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | |
| 50/60 1124 310 237 19 | 173 | 40 45 | 48 91 2 | 19 580 | 45 |
Unidad exterior [RXC]
![DAIKIN RXC35AV1B - Unidad exterior [RXC] - 1](/content/2026/04/669708/images/d777b842567ad3710ca9e1c64e2568162f7e9355cbf8dee5f216091f875e074d.jpg)
Todas las dimensiones estan en mm
![DAIKIN RXC35AV1B - Unidad exterior [RXC] - 2](/content/2026/04/669708/images/850227bd1dabdbc59ff7cd941ae03753268b459f5c9eee0d9f9c8d3163d86f56.jpg)
![DAIKIN RXC35AV1B - Unidad exterior [RXC] - 3](/content/2026/04/669708/images/5628831a74a4ce999ce3507a3802a1835d41b61464ae8e593d06af99e0c41346.jpg)
![DAIKIN RXC35AV1B - Unidad exterior [RXC] - 4](/content/2026/04/669708/images/f6a4b866beee9ceebef5d329379ad734dbfd9f72883e22cf9d2af001912bcf64.jpg)
| DimensionModelo | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | |
| 25/35 | 550 | 658 | 51 | 11 | 273 | 16 | 14 | 470 | 96 | 93 | 94 | 60 | 14 | 133 | 8 | 10 | 299 |
Unidad exterior [RXC]
![DAIKIN RXC35AV1B - Unidad exterior [RXC] - 1](/content/2026/04/669708/images/1c9bdefcd408e95d8e1e3b7784145dac53c47fa4c0d49acf48396617b2058168.jpg)
Todas las dimensiones estan en mm
![DAIKIN RXC35AV1B - Unidad exterior [RXC] - 2](/content/2026/04/669708/images/5f7d6be70abc036baff7112301c73a96cf713d789bb4097fe58db7e97d5e7b15.jpg)
![DAIKIN RXC35AV1B - Unidad exterior [RXC] - 3](/content/2026/04/669708/images/45fc8262e9f88e3a1bb9fe43683f209029f68224f4d4ed081d06bb490700b1c1.jpg)
| Modulo\Dimisión | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | |
| 50 | 855 | 628 | 328 | 520 | 179 | 46 | 93 | 149 | 101 | 113 | 603 | 126 | 164 | 15 | 34 | |
| 60 | 855 | 730 | 328 | 520 | 179 | 46 | 93 | 149 | 101 | 113 | 603 | 126 | 164 | 15 | 34 |
| Dimisión Modelo | P | Q | R | S | T | U | V |
| 50 | 23 | 362 | 73 | 75 | 8 | 67 | 7 |
| 60 | 23 | 362 | 73 | 75 | 8 | 67 | 7 |
MANUAL DE INSTALLACION
Este manual facilita instrucciones de instalacion que garantan un seguro y buena functionamento de la unidad de aire acondicionado.
Es posible que sea necessario realizar un ajuste especial para adecuarse a los requisitos locales.
Por favor, antes de usar su equipo de aire acondicionado, lea cautadosamente este manual de instrucciones, y conservelo para futuras consultas.
Este aparato está diseñado para ser utilisé por especialistas o sistemas formados, en tiendas,industry ligera y en granjas, o para uso comercial por personas no expertas.
Este equipo no está previsto para serutilado por personas con discapacidades ficas, sensoriales o psicológicas, incluyendo a los ninos, al igual que personas sin experiencia o conocimientos necessarios para ello, a menos que disponan de una superviación o instrucciones sobre el uso del equipo proportionsadas por una persona responsable de su seguidad.
Debera vigilarse a los niños para evaporar que juguen con el aparato.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA PRECAUCION
- La instalación y el mantenimiento deben ser realizador por personas calificadas que estén familiarizadas con el número y los replanteos locales y que tengan experiencia en este tipo de equipo.
- Todo el cableado de campo debe instalarse de acuerdo al reglamento de cableado nacional.
- Antes de comenzar la instalacion eletrica de acuerdo con el diagrama de cableado, asegurese de que el voltaje nominal de la unidad se correponde con el de la place de identificacion.
- Launidad deestar PUESTA A TIERRA para evitrar posibles peligos debidos a fallas del aislamento.
- Ningún cableado electrico deben entrada en contacto con las tuberías de agua o cualquier parte en Movimiento de los motores de ventilación.
- Antes de iniciaar la instalacion o reparacion de la unidad, asegurese de que ha sido apagara (OFF).
- Desconecte launidad de aire acondicionado de su fuente principal de electricidad antes de intentar repararla.
- NO tire del cable de energia cuando está en funciónmente. Esto peutecausar series descargas electricas que pueeden resulting en riesgo de incendio.
- Mantenga las unidades interiores y exteriores, el cable de corrente y el cableado de transmisión, como minimum a 1 metro de las TVs y radios, para evaporar imagenes distorsionadas y estáticas. {Según el tipo y fuente de las ondas electricas, puede que oiga ruidos inclujo a más de 1 metro}.
ADVERTENCIA
No实用性 ningún medio para acelerar el proceso de descongelación (si corresponde) ni para la limpieza, a exception de losrecommendedos por el fabricante. El aparato debe almacenarse en una habitación enla que no existan fuentes de ignisión de forma continua (por exemple,llamas al descubierto, un aparato de gas enfuncionamente o un calentador electrico enfuncionamente). No perfore ni exponga el aparato al fuego. Tenga en cuesta que es posible que los refrigerantes no contengan ninguna sustancia paraDOTARLOS DEOR. El aparato debe instalarse,utilzarse yalmacenarse en una habitación con un area superior a Xm^2 (consulte la page 13).
NOTA: El fabricante pueda proportionsarthers ejemplos adecuados o informacion adiconal acerca del olor del refrigerante.
Asegürese de seguir durante la instalación los siguientes+puntos importantes.
- No instalar la unidad ahídonde poder抽象aba fuga de gas inflamable.
Sicel gas se escapa y se acumula alrededor de la unidad, podrina iniciarse un incendio. - Asegurese de que la tuberia de desague está conectada correctamente.
Si ybería de desagüe no está conectada correctamente se pueda producir una fuga de agua que mojaría los muebles. - No sobrecargar la unidad.
Euça unidad está pre-cargada en fábrica.
Ss oBrecarga occasionar sobre-corrente or rotura del compresor. - Asegürese de que el panel de launidad vuelve a cubrirla bien colocado o deequalier reparacion.
U el mal sujétado hara que lainstitution haga ruido al funcionar.
- Los extremos relacion y superficies de la bobina son lugaras potencias que podrnan provocar peligro de lesiones. Evite todo contacto con estas partes.
- Antes de descenthucfar la fuente de energia, colque el interruptor de control remoto ON/OFF en posicion "OFF" para impeder la molesta activacion de la unidad. Si no es asi, los ventiladores de la unidad empezaran a girar automatamente cuando se restablezca la corriente, significando un peligro para el personal technician o para el usuario.
- No instale las unidades en o ccara de la puerta.
- No opere aparatos de calor cerca de la unidad de aire acondicionado ni los utilize en una habitacion donde haya aceite mineral, vapor de aceite ya que ese pueda provocar que una pieza de plástico se derrita o deforme como resultado del calor excessivo o de una reccion química.
- Cuando launidad se usa en la cucina, evite que entre harina en la zona de aspiración de lainstitution.
- España, en general, se considerá para su uso en fabricas sobre la base de aceite cortante o haya polvo de acero o en zonas sobre el voltaje fluctúce得多.
- No instale las unidades en un lugar como un muelle caliente o una planta refinadora de petróleoondehowa gases sulfuricos.
- Asegurese de que el color de los cables de launidad exterior y de las MARCAS de la terminal son iguales a los de launidad inferior respectivamente.
- IMPORTANTE: NO INSTALE O UTILICE LA UNIDAD DE AIRE ACONDICIONADO EN UNA HABITACION DE LAVANDERIA.
- No实用性 cables con los o junturas para la alimentacion entrante.
- El equipimiento no es aplicable para un ambiente potencialmente explosivo.
AVISO
Requisitos para la eliminación
Su acondicionador de aire está marcado con este significo. Esto significa que los productos eletricos y electronicos no deben mezclarse con el resto de residuos domesticos no clasificados.
No intente desmontar el sistemas usted mismo: el desmantelamento del acondicionador de aire, asi como el tratamente del refrigerante, aceite y other components, debe ser efectuado por un instalador competente de acuerdo con las normas locales y naciones aplicables.
Los acondicionadores de aire deben ser tratados en instalaciones especializadas para su reutilizacion, reciclaje y recuperacion. Al asegurar de(deschar este producto de la forma correcta, está contribuyendo a evitar posibles consecuencias negativas para el entorno y para la salute de las personas. Contacte, por favor, con el instalador o con las autoridades locales para Obtener mas informacion.
Las pilas del control remoto deben extrae y eliminarse por separado y de acuerdo con la normativa local y nacional aplicable.

Información importante en relacion al refrigerante utilizado
Este producto contiene gases fluorados de efecto invernadero.
No vierta gases a la atmósfera.
Tipo de refrigerante: R32
Valor GWP^(1) 675
(1) GWP = Global Warming Potential (Potencial De Calentamiento Global)
1 Rellene con tinta indeble,
① la carga de refrigerante de fabrica del producto,
② lacantidadadiconicioalderefrigerantecargadoencampoy
① + ② la carga total de refrigerante
en la etiqueta de carga de refrigerante suministrada con el producto.
La etiqueta renlenada debe pegarse circa de la conexion de carga del producto (p.ej. al dorso de la tapa de service).

a Carga de refrigerante de fabrica, vase la placar de identificacion de la unidad
b Cantidad de refrigerante adiconcial cargada
c Carga total de refrigerante
d Emissiones de gases de effeto invernadero de la energia de refrigerante total expresadas en toneladas de CO_2 equivalentes
e GWP = Global warming potential (potencial de calentimiento global)

AVISO
En Europa, las emisiones de gases de efecto invernadero de la energia de refrigerante total del systema (expresadas en toneladas de CO_2 equivalentes) se utilize como referencia para determinar los intervalos deostenimiento. Cumpla siempre la legislacion en vigor.
Fórmula para calcular las emisiones de gases de effeto invernadero:
valor GWP del refrigerante × energia total de refrigerante [en kg] / 1000
2 Fije la etiqueta en el interior de la unidad exterior. Hay un lugar spécifique paraarlo en la etiqueta del diagrama de cableado.
DIAGRAMMA DE LA INSTALACION

INSTALACION DE LA UNIDAD DE EXTERIOR (25/35)
- Cuando haya una pared u othero obstaculo que obstruya la circulacion del aire de entrada o calidad de la unidad exterior, siga las instrucciones de instalacion de abajo.
- Pararialquera de los modelo de instalacion, la alta de la pared del lado de salute ha de ser de 1200mm o inferior.

Pared a un lado

Vista lateral

Pared a dos lados

Vista superior

Pared a tres lados
Unidad: mm
Trabajo de drenaje. (Sólo Unidad de Bomba de Calor)
1) Utilice el tapón de drenado para el drenaje.
2) Si el puerto de trenado está cubierto por una base de montaje o una superficie de sueño, colque bases adiconiales de al menos 30mm de alta bajo de los soportes de la unidad exterior.
3) En zonas frías, no utilise una manguera de drenaje con la unidad exterior. (De lo contrario, el agua de drenaje se pueda congelar, impidiendo el funcionaimiento de la calefacción.)

INSTALACION DE LA UNIDAD DE EXTERIOR (50/60)
Launidad exterior se ha de instalar de tal modo que evite cortocircuitos del aire caliente descargado o obstruccion del flujo de aire suave. Por favor, siga el espacio proportionado para la instalacion tal y como se indica en el grafico. Seleccione el lugar mas frio possibleonde el aire de entrada no sea superior a la de la temperatura exterior (Consulte el rango operativo).
Espacio libre de instalación
| Dimensión | A | B | C | D |
| Distancia minima, mm 30 | 00 1000 | 300 500 |
Nota: Si hay algunos obstáculo mayor que la mitad de la alta de la unidad (H), por favordeerunmayormargenalacifra indicada enla tablaanterior.
Disposión Condensada Del Agua De La Unidad Al Aire libre
(Unidad De La Pompa De Calor Solamente)
- Hay 2 agujeros en la base de la unidad al aire libre para que el agua condensada fluya hacía fuera. Inserte el codo del dren a uno de los agujeros.
- Para instalar el dato del dren, primerrellenouna porcion del gancho a la base (porcion A),entonces tirar del dato del dren en la direccion demostrada por la flecha cuando que inserta la other porcion a la base. Despues de la instalacion, cheque para asegurarse de que el dato del dren se averre en la base firmamente.
- Si launidad está instalada en un nevoso y chily un airea, el agua condensada pueda congelar en la base. En tal caso, quite por favor el enchufe en el fondo de launidad para alizar el drenaje.




Launidad de interiordebeestar instalada de modo que el aire de descarga frío noentre encontacto conel aire de returnocaliente. Porfavor, siga el espacio proportionado para la instalacion tal y como se indica en el grfico.No colocar la unidad de interiordonde lecaiga la luz del soldirectamente. El emplazamientodebeseradequado para las tuberías y la evacuacion ydebestearlejosde la puerta oventana.

La tuberia de refrigerante se可以选择 dirigir hasta la unidad de variasomanas (izquierda o derecha detravs de la unidad), usingo los agujeros recortados en la caja de la unidad. Doblar cuidadosamente las tuberias hasta la posicionrequireida para alinearlas con el agujero. Para la extracion inferior y lateral, sujetar la parte inferior de la tuberia y fjjar la direccion. La manguera de desague de condensaciondebe ser fjada con cinta a las tuberias.


Montaje De La Placa De Instalación
Verificar que la pared es lo suficientemente solida comopara soportar el peso de la unidad. Si no es asi, se debe reforzar la pared con plagas, vigas o pilares.
Utilice el calibrador de nivel para el montaje horizontal y fije con 5 tornillos adecuados para FTXC 25/35 y 7 tornillos adecuados para FTXC 50/60.
En caso de retracción de la tuberia trasera, perforar un agujero de 65mm de diametro con una broca cónica, ligeramente más bajo en la pared externa (vease la figura).

FTXC 25/35
FTXC 50/60
Tornillo de fijación de la plaza de montaje

Medidas Y Espacios De Retencion De Placa De Montaje Recomendados
FTXC 25/35
- Plotos de perúcia recommendados en la plaza de montaje (3亏损 en total)

Todas las dimensiones estan en mm

FTXC 50/60
Todas las dimensiones estan en mm
Agujero Con Broca De Cono

Montar La Unidad En La Placa De Instalacion
Enganchar launidad de interior en la porcion superior de la placac de instalacion (Enganchar los 2 ganchos de la parte trasera superior en el borde superior de la placac de instalacion). Para asegurar que los ganchos se encontrar adequamente instalados en la bandeja de instalacion, intente moverlos ligeramente hacer la izquierda o la derecha.
Cómo Colocar La Unidad Interior
Enganche las abrazaderas del cuadro inferior en la plaza de instalacion.
Cómo Retirar La Unidad Interior
Empujé la zona marcada (en la parte inferior de la rejilla frontal) para soltar los ganchos.


Tubería De Desagüe De Agua
La tuberia de desague de interior debe tener una pendiente descendente para lograr un vaciado uniforme. Evite situaciones que poderan causar escapes de agua.

Desagüe Del Agua
PRECAUCION
- No instale la unidad a una alta superior a 2000m para el interior y exterior.
Longitud de tuberia permitida
Si la tuberia es demasiado larga, tanto la capacité como la fiabilidad de la unidad disminuirán. Cuando reduzca el numero de pliegues, la resistencia a la circulacion del systema de refrigerante augmentar, reduciendo por lo tanto la capacité de refrigeracion. Como resultado, el compresor podra volverse defectuoso. Escogeriami el trayecto mas corto y atenerse a las indicacion provistas en la?siguiente tabla:

| Modelo | Interior (FTXC) 25 35 50 | 60 | |||
| Exterior (RXC) 25 35 50 | 60 | ||||
| Largo min. admissible (L), m 3 | 3 | ||||
| Largo max. admissible (L), m 20 30 | |||||
| Elevación Maxima Permitida (E), m | 15 15 | ||||
| Tamañó de la tubercía de gas, mm / (pulg) | 9,52 (3/8") | 12,70 (1/2") | |||
| Tamañó de la tubercía de liquido, mm / (pulg) | 6,35 (1/4") | 6,35 (1/4") | |||
*Asegurese de anadir la cantidad apropiada de refrigerante adiconal. De lo contrario, podra disminuir el rendimiento.
Observación: El refrigerante precargado en la unidad de exterior está previsto para una longitud de tuberia de 7,5m.
Longitud equivalente para el montaje differentes (metros)
| Tamaño de la Tubería L conjunta Trampa curva | R | |
| 3/8" (OD9,52mm) 0,18 1,3 | ||
| 1/2" (OD12,7mm) 0,20 1,5 | ||
| 5/8" (OD15,9mm) 0,25 2,0 | ||
| 3/4" (OD19,1mm) 0,35 2,4 | ||
| 7/8" (OD22,2mm) 0,40 3,0 | ||
| 1" (OD25,4mm) 0,45 3,4 | ||
| 1 1/8" (OD28,6mm) 0,50 3,7 | ||
| 1 3/8" (OD34,9mm) 0,60 4,4 |
Notas:
1. Longitud de tuberia equivalente se obtiene con la longitud real de la tuberia de gas.
2. 90^ curvatura de la tuberia es equivalente a L conjunta.
Las tuberas se deben doclar cuidadosamente a fin de no aplastarlas. Usar un doblador de tubos cuando sea possible.
Instalación De Tuberías y Tecnica De Abocinamento
- No use tuberías de cobre danadas o contaminadas. Si se ha expuesto una tubería, evaporador o condensador o ha estado abierto durante 15segundos o más, el sistema ha de aspirarse. En general, no se deben retirar los tapones de plástico y caucho, las tuercas de latón de las valvulas, accesorios, tuberías y serpentes hasta que se está listo para conectar las linyas de succion o de liquido a las valvulas o accesorios.
- Si fuesenecessaryefectuaralguna soldadura,aseguesede hacer circular el gas nitrogeno por el serpentin y las juntas durante la realizacion de la soldadura. Esto evitara la formacion de hollin en las paredes interiores de las tuberias de cobre.
- Corte el tubo progrésivamente, avanzando lentamente la cucilla del cortador de tubos. Un excesso de fuerza y un corte profundo produciría una mayor deformación de la tuberia y, por lo tanto, más rebabas. Véase la Figura I.
- Retire las rebabas de los bordes cortados de las tuberías con un extractor. Véase la Figura II. Sujete el tubo por su parte superior y la herramienta quitarrebabas en la posición inferior para evaporar que las virutas metálicas se introduzan en el tubo. Así evitará una irregularidad en las caras abocinadas que resultará en una fuga de gas.
- Inserte las tuercas abocinadas, montadas sobre las partes de la connexion tanto de launidad de interior como de launidad de exterior, en las tuberías de cobre.
- La longitud exacta de la tuberia que sobresale de la cara de la matriz de abocinamento se determina mediante una herramienta de abocinamento. Vexe la Figura III.
- Fije la tuberia firmamente sobre el bloque de estampar. Alinee los centros del bloque de estampar y del punzón de abocinamiento, y apriete entonces el punzón de abocinamiento completeness.
- La connexion de tuberia de refrigerante está aisladas por poliuretano de celda cerrada.
Conexión De Las Tuberías A Las Unidades
- Alinee el centro de la tuberia y apriete suficientemente la tuercar abocinada con los dedos. Vexe la Figura IV.
- Finalmente, apriete la tuerca abocinada con la llave dinamometrica hasta que la llave haga "clic".
- Al apretar la tuerca abocinada con la llave dinamometrica, asegürese de que aprieta en el sentido indicado por la flecha de la llave.
- La connexion de tuberia de refrigerante está aisladas por poliuretano de celda cerrada.
| Tamaño de la Tuberia, mm (pulg) | Par, Nm / (ft-lb) |
| 6,35 (1/4") 18 (13,3) | |
| 9,52 (3/8") 42 (31,0) | |
| 12,70 (1/2") 55 (40,6) | |
| 15,88 (5/8") 65 (48,0) | |
| 19,05 (3/4") 78 (57,6) |



| Ø Tubo, D A (mm) | ||
| Pulgada | mm Imperial(Tipo tuerca de mariposa) | Rigido(Tipo de acoplamento) |
| 1/4" 6,3 | 5 1,3 0,7 | |
| 3/8" 9,5 | 2 1,6 1,0 | |
| 1/2" 12 | 70 1,9 1,3 | |
| 5/8" 15 | 88 2,2 1,7 | |
| 3/4" 19 | 05 2,5 2,0 | |

IMPORTANTE: * Los values mostrados arriba se dan a titulo informativo únicamente. Estos deben ser verificados y seleccionados a fin de que cumplan con loscottos y reglamentoles locales y/o naciales. Tantien estan susertos al tipo de instalacion y al tameno de los conductores.
** Compruebe el voltaje adecuado en la etiqueta de caracteristicas del aparato.
| Modelo | Interior (FTXC) | 25 35 50 60 | ||
| Exterior (RXC) | 25 35 50 60 | |||
| Margon de la tension** | 220-240V/~50Hz + Φ | |||
| Tamaño del cable de alimentación* mm3Número de conductores | 1,53 | 2,53 | ||
| Tamaño del cable de interconexión* mm2Número de conductores | 1,54 | 2,54 | ||
| Recomendado fusible/el calibre del disyuntor A | 16 20 | |||

- Todos los alambre desben estar conectados firmamente.
- Asegürese de que ningún cable toque las tuberas de refrigeración, el compresor ni las piezas en movimiento.
- El cable de conexión entre la unidad interior y la unidad exterior se debe clavar con el anclaje de cable provisto.
- El cable del enchufe para el toma corriente de ser equivalente H07RN-F, tomando este como un minimorequireimiento.
- Asegürese de no aplicar presión externa a los conectores y cables del borne.
- Asegürese de que todas las cubiertas se fingen correctamente para registrarrial quaker espacio.
- Utilice terminales preformados para conectar los cables a la regleta de bornes de la fuente de alimentacion. Conecte los cables siguiendo las indicaciones en la regleta de bornes. (Consulte el diagrama de conexiones colocado en la unidad).

- Use el destornillador adecuado paraajsar los tornillos de los bornes. Los destornilladores Incorrectos可以更好 la cabeza del tornillo.
- Si se ajusta demasiado se pueda darnar los tornillos del borne.
- No connecte cables de diferente calibre al mesmoborne.
- Mantenga el cableado ordinado. Evite que el cableado obstruya otheras piezas y la cubierta de la caja de borne.

PRECAUIONES ESPECIALES AL OCUPARSE DE LA UNIDAD DE R32
| Modelo | Carga de R32, kg para tuberías de 7,5 m | Área minima, Xm2 (con tuberías de 7,5 m) | Carga de R32, kg para max. longitud permitteda de tuberías* | Área minima, Xm2 (con max. longitud permitteda de tuberías *) |
| FTXC25AV1B - RXC25AV1B 0,6 | 0,34 0,94 0,84 | |||
| FTXC35AV1B - RXC35AV1B 0,8 | 0,61 1,14 1,24 | |||
| FTXC50AV1B - RXC50AV1B 1,1 | 1,15 1,61 2,47 | |||
| FTXC60AV1B - RXC60AV1B 1,2 | 1,37 1,71 2,79 |
Altura de instalacion, h_o(m) =
1.8
*Max. longitudinal permitida (L), m para:
FTXC25/35A-RXC25/35A:20
FTXC50/60A-RXC50/60A:30
- Los tubos instalados deben tener la minima longitudinal posible, deben protegerse ante a daños fisicos y no se deben instalar en un espacio sin ventilacion;
- Los conectores mecánicos y las juntas abocinadas reutilizables deben ser accesibles para la realización del mantenimiento;
ADVERTENCIA
Antes de la instalacion, asegürese de que el riesgo de ignacion sea minimo y evite el trabajo en espacios limitados. Asegürese de que haya una ventilacion suficiente, abriendo para ello las ventanas o puertas.
- Cuando se reutilicen las juntas abocinadas en interiores, la parte abocinada se debe rectificar.
No instale el aire acondicionado en un lugar en el que exista peligro de exposacion a llamas al descubierto continuas (por example, calentadores electricos enrectionamento). - Cualquier persona que intervenga en el trabajo o la aperture de un circuito de refrigerante debe contar con un certificado vigente emitido por una autoridad de evaluacion acreditada por la industria, el qual autorice su competencia para la manipulacion segura de refrigerantes de acuerdo conuna especifacion de evaluacion reconocida por la industria.
- Comprobación de la presencia de refrigerante
Se debe inspeccionar el area con un detector de refrigerante adeuado aene y durante el travajo para asegurar que tcnico est al todo de las atmosferas potencialmente inflamables. Asegrese de que el equipo de detecion de fugas aplicado sea adeuado para su uso con refrigerantes inflamables, es decir, que no emita chispas, este sellado suficientemente o sea intrinsecamente seguro.
- Presencia de un extintor
Si se va a realizarrialquier travafo en caliente en el equipo de refrigeracion o qualier componente asociado, se debe tener a mano un equipo de extinacion adeuado.Disponga de un extintor de polvo seco o de CO_2 junto al area de carga.
- Ausencia de fuentes de ignisión
Todas las fuentes de ignacion posibles, incluidos los cigarrillos encendidos, deben mantenerse lo suficientamente lejos del lugar de instalacion, reparacion, retirada y eliminacion, ya que el refrigerante inflamable podra liberarse al espacio circundante durante el trabajo. Se deben colocar letreros de "No fumar".
- Se deben efectuar las siguientes comprobaciones en las instalaciones:
- el marcado del equipo vigue siendo visible y legible. Debe corregirserialquier marcado o letrero ilegible;
-
el tubo o los componentes de refrigeracion está instalados en una posicion en la que es improbable que queden expuestos a ninguna sustancia que pueda corroer los componentes que contienen refrigerante, excepto si los componentes están construidos con materiales intrinsecamente resistentes a la corrosión o protegidos adeuadamenterente al corrosión.
-
A continuación se indicajanamongubolacionesinicialesdeseguidad:
-
los condensadores estan descargados. Debe realizar esta comprobacion de forma segura para evaporar la posibilidad de emision de chispas
-
no debe haber componentes electricos conectados y el cableado está expuesto durante la energia, recuperación o purga del Sistema;
-
Reparaciones en los componentes intrinscamente seguros
No aplicque ninguna carga inductiva o de capacitancia permanente al circuito sin antes asegurarse de que tal accion no rebasar en ningun caso la tension ni la corrente permitidas del equipo utilizado.
Sustituya los componentes únicamente con los repuestos asignificados por el fabricante.
- Metodos de detectación de fugas
Asegürese de que el detector no constituya una fuente potencial de ignación (por exemple, un soplete de haluro) y sea adecuado para el refrigerante utilisé. Los equipos de detectación de fugas deben estar regulados en un percentaje del LII del refrigerante (en el caso del R32, el LII es del 13 %) y se deben calibrar para el refrigeranteempleado y el percentaje adecuado de gas (25 % como máximo) confirmado.
Con la mayoria de los refrigerantes peuvent utilizese fluidos de detectacion de fugas, pero dete bevatarse el uso de detergentes que contenga cloro, dato que este peut reacionar con el refrigerante y correor los tubos de cobre. Si se sospecha de una fuga, se deben eliminar/apagar todas las llamas al descubierto. Si se detecta una fuga de refrigerante que requiere soldadura fuerte, se deberacuprar todo el refrigerante del systemo, o bien aislarlo (mediante valvulas de corte) en una parte del systema que este alejada de la fuga. A continuacion, se debe pugar el systema con nitrogeno sin oxigeno (OFN), tanto ante del proceso de soldadura fuerte como durante el本身就是.
- Extracción y evacuation
Al abrir el circuito de refrigerante para realizar reparaciones -o para cadaquier other fin- sedeeran seguir los procedimientos convenciones. Sin embargo, es importante seguir las meores practicas dado que la inflamabilidad es una cuestion a considerar. Se debe respetar el suiviente procedimiento:
- extraer el refrigerante;
- purgar el circuito con gas inerte;
evacuar; - purgar de nuevo con gas inerte;
-性和功能 - abrir el circuito mediante corte o soldadura fuerte.
Se debe recuperar la energia de refirigerante a los cilindros de recuperacion correctos. El systema se debe "lavar" con OFN para garantizar la calidad de la unidad. Es possible que sea necessario repetir este proceso varias vezes. Para estaarea no debe utilizearse aire comprimido ni oxigeno. El lavado se realiza rompiendo el vacio del systema con OFN yllenando hasta alcanzar la presion de functionamento, para despues ventilar a la atmosafera y finalmente reducir a un vacio. Se debe repetir este proceso hasta que no quede refrigerante en el systema. Cuando se utilizes la energia final de OFN, el systema debe ventilarse hasta alcanzar la presion atmosaferica para permitir la realizacion del trabajo.Esta operation es absolutamente fundamental si deben realizarse operaciones de soldadura fuerte en las tuberfas. Asegürese de que la salute de la bomba de vacio no espeima a ninguna fuente de ignicacion y que exista ventilacion.
- Etiquetado
Ea t h f r e t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t
ASPIRACION Y CARGA
La aspiración es necesaria para eliminar toda la humedad y aire del sistema.
Purga de la tuberia y la unidad interior
Excepto para launidad exterior que es precargada con refrigerante, launidad de interior y los tubos de conexión refrigerantes deben ser purgados de aire porque el aire que contiene la humedad que permanece en el ciclo refrigerante puede hacerFuncinar mal al compresor.
- Retirar las tapas de la valvula y del agujero de servicios.
- Conecte el centro del calibrador de energia a la bomba de vacio.
- Conecte el calibrador de energia al orificio de servicios de la valvula de 3 vías.
- Arranque la bomba de vacío. Evacue aproximately durante 30关键时刻. El tiempo de evacuation varía según la calidad de la bomba de vacío. Asegürese de que la aguja del calibrador de energia se ha movido hacía -760mmHg.
Precaución
- Si la aguja del indicator no se mueve a -760mmHg , asegurate de revisar que no haya fugas en la connexion tipo llamarada de la unidad interior y al aire libre y repare la fuga antes de proceder con elsignificanto.
- Cierre la valvula del calibrador de cambio y pare la bomba de vacío.
- En launidad exterior, abra la valvula de succion (3 vias) y la valvula liquida (2 vias) (en la direction contraria a las agujas del reloj) con una llave de 4mm para tornillos hexagonales.
Operación De Carga
Esta operación se debe realizar usingo un cilindro de gas y unaquina de pesaje obligatoriamente. La energia adicional se introduce en la unidad de exterior por la valvula de aspiracion a工程技术 del agujero de service.
- Retirar el tapón del agujero de servicios.
- Conectar el lado de presión bajo del calibrador dearga al centro del agujero de service de succion del deposito del cilindro y cierre el lado de alta presion del calibrador. Purgue el aire de la manguera de service.
- Poner en marcha launalidad de aireacondicionado.
- Abrir la valvula del cilindro de gas y la de cierre de bajo presión.
- Cuando se haya bombeado la unidad con la cantiago de refrigerante你需要, cerrar la valvula de baja presión y del cilindro de gas.
- Desconectar la manguera de service del agujero de service.
Volver a colocar la tapa del agujero de service.



CARGA ADICIONAL
El refrigerante está precargado en la unidad de exterior. Si la longitud de la tuberia es inferior a 7,5m no es necesaria una carga adiconal despues de la aspiracion. Si la longitud de la tuberia Tiene mas de 7,5m utilise un valor de carga adiconal como se indica en la tabla.
La carga de refrigerante adicional [g] por longitud adicional de 1m como en la tabla
| Modelo | Interior (FTXC) 25 35 | 50 60 | |||
| Exterior (RXC) 25 35 | 50 60 | ||||
| Carga Adicional [g/m] 17 17 17 17 | |||||
Ejemplo:
FTXC25 & RXC25 con una longitud de tuberia de 12m la longitud de tuberia adiconal es de 4,5m. Por lo tanto,
Carga Adicional = 4,5[m]× 17[g / m]
$$ = 7 6, 5 [ \mathrm {g} ] $$
LUZ INDICADAORA
Receptor De Senal IR (infrarroja)
Cuando se Transmitte una seals de uso a工程技术 del control remoto por infrarrojos, el receptor de senales de la unidad interior respondera como abajo para confirmar la acceptacion de la transmision de la seals.
| ACTIVADO o DESACTIVADO | 1 pitido largo |
| DEACTIVADO o ACTIVADO Vaciado por bombeo/ Fuerza de refrigeración activada | 2 pitido corto |
| Otros 1 pitido corto |
Unidad De Enfriamento/Unidad De Bomba De Calor
La tabla que se muestra a continuación contiene las lucesindicadoras LED para el functionamento normal y la condidonede falla de la unidad de aire acondicionado. Las luces delindicator del LED estan situadas en el centro de la unidad del acondicionador de aire.
Las unidades de calentimiento cuenta con un modo "auto", mediante elrialunaupon proportionsartemperatura de habitacion moderada,simplamenteconencenderautomaticamente en posicioncooolfrio)or"heatcalor),deacuerdoalatemperatura seleccionada porellectual.

Luces Indicadoras LED De funciona Para La Unidad De Enfriamento/Unidad De Bomba De Calor

Luces Indicators LED: Condiciones De Operacion Normales Y Condiciones De Operacion Defectuosas De La Unidad De Enfriamento/Unidad De Calentamento
| ★ | REFRESQUÉSECALOR (AZUL:ROJO) | Operación | |
| AZUL | modo de enfriamente | ||
| ROJO | modo de calentamente | ||
| ROJO | modo automatístico en funciona como calentador | ||
| AZUL | modo automatístico en funciona como enfriador | ||
| O | O | Programador de tiempo prendido on | |
| O | O | El modo programador para dormir prendido on | |
| AZUL | modo ventilador on | ||
| AZUL | modo deshumidificador on | ||
| ROJO | Operación de descogelación | ||
| AZUL | Error de launidad |
ENCENDIDO
Parpadeante
Modelo bomba de calor
Modelo:FTXC25/35RXC25/35
REFRIGERACION CALEFACCION

TEMP. INTERIOR (°CWB)

TEMP. INTERIOR (°CDB)
DB: Ampolla seca WB: Ampolla húmeda
Modelo:FTXC50/60RXC50/60
REFRIGERACION CALEFACCION

TEMP. INTERIOR (°CWB)

TEMP. INTERIOR (°CDB)
DB: Ampolla seca WB: Ampolla húmeda
1. Abra el panel frontal.
- Sostenga el panel en los recesos de la unidad principal (2 recesos a los lados derecho o izquierdo) y levantejo hasta que se detenga.

2. Extraiga los filtros de aire.
- Empujé un poco hacía arriba la pestaña del centro de cada bajo, pero no se ha podido.
3. Quite el Filtro Bio coniones bacterioestáticas y viruestáticas.
- Sostenga los componentes retraidos del marcho y descentanché los 4 dientes.

Filtro Titanium Apatite (Filtro Bio) Concepto Adjunto

- Filtrto Bio y Filtrto De Titanicio Apatite son accesosersionales.
Procedimiento de instalación para el Filtro Bio

El Filtro Bio cabe en unaolta cerrada herméticamente.

Retirelo en el momento de la instalacion.




PRECAUCION
- Por favor, utilise este Filtro Bio durante la temporada seca como en invierno.
-
Métodos de almacenamiento, tratamiento y descricho.
-
La vida de este Filtro Bio es de aproximadamente un año après de la aperture.
- En caso de no utiliser este Filtro Bio inmediamente, por favor, no colque el Filtro Bio en ningún situado donde pueda estar sujejo a luz directa del sol, altas temperatas y/o alta humedad.
- Puede existir ligeras diferencias entre el color del Filtro Bio por razones de fabricacion, no tiene efecto en el configuracionado de la unidad.
Por favor, abra esta Bolsa inmediamente antes de su uso. El Filtro Bio deberta permanecer cerrado herméticamente en su envoltorio hasta el momento de su uso. (Podría deteriorar su funciona o un cambio en la calidad.) -
Para evaporar peso de ahogo yckoalier accidente inesperado, tire la bolsa de plastico inmediatamente despues de retirar el Filtro Bio. Mantengala fuera del alcance de los niños y bebés.
Si guada este Filtro Bio durante mucho tiempo, por favor mantengalo sin abrir y guardelo en un situ bajo evitando la luz directa del sol.
Por favor, deshagase del Filtro Bio viejo como conequalier basura no inflamable despues de su uso. -
Operación con Filtros sucios:
(1) no se pueda desodorizar el aire. (3) el的结果ado es calefacción o refrigeracion deficientes.
(2) no se pueda limpiar el aire. (4) puede haber mal olor.
- Para adquirir un Filtro Bio, contacte la Tienda de reparaciones sobre compro su aire acondicionado.
REPARACIONES Y MANTENIMIENTO
| Componentes Procedimientos Para Su Maintenimiento Precuencia | ||
| Filtro de aire (unidad de interior) | 1. Elimine el polvo adherido al filtro mediante una aspiradora o lavándolo en agua Templada (a menos de 40°C/104°F) con un jabón neutro.2. Enjuague y seque bien el filtró antes de volverlo a colocar en la unidad.3. No use gasolina, sustancias volátilles ni productos químicos para limpiar el filtró. | Por lo menos una vez cada 2 semanas.Más frecuentemente si es Neededo. |
| Unidad interior Limpie | cualquier@suciedad o polvo de la rejilla o el panel con un trapo suave empapado deagua tibia (a menos de 40°C/104°F) con una solución detergente neutra.2. No use gasolina, sustancias volátilles ni productos químicos para limpiar la unidad de interior. | Por lo menos una vez cada 2 semanas.Más frecuentemente si esneededo. |

PRECAUCION
- Evite el contacto directo de cualquier limpiador de tratamiento de serpentin en la parte plástica. Esto podra provocar deformaciones en la parte plástica como resultado de una reacción química.
1. Abra el panel frontal.
- Sostenga el panel en los receros de la unidad principal (2 receros a los lados derecho o izquierdo) y levantejo hasta que se detenga.
2. Remueva el panel frontal.
- Mientras levanta el panel frontal más, desínceló a la derecha y tírelo al lado frontal. Se despende el eje de rotación izquierdo. Deslice el eje de rotación derecho a la izquierda y tírelo al lado frontal para removerlo.
3. Instale el panel frontal.
- Alinee los ejes de rotación derecho o izquierdo del panel frontal con las ranuras y empújelos Completely能做到 adentro.
- Cierre gentflammete el panel frontal. (Pulse ambos extremos y el centro del panel frontal.)

PRECAUCION
- No toque las partes de metal de la unidad interior. Podría causarles lesiones.
- Cuando extraiga o coloque el panel frontal, sujételo firmamente con la mano para estar que se caiga.
- Para la limpieza, no utilise agua caliente con temperatura superior a los 40^ , bencina, nafta, diluyente u除外 aceites volátiles, compuesto para pulir, cepillos, ni material duro.
- Después limpiarlo, asegürese de que el panel frontal está bien fjado.
Cuando No Se Va A Usar La Unidad Por Un Tiempo Prolongado
Opera la unidad durante 2 horas con el suiviente programa.
Modo de funciona : frio Temperatura : 30^ / 86^

Retirar al clavija de alimentacion. Si se usa un circuito eletrico independiente para su unidad,URTAR el circuito.
Retirar las baterfas del control remoto.

LOCALIZACION DE AVERIAS
Para consultas sobre piezas de recambio,pongase en contacto con un distribuidor autorizzato. Cuando detecte una anomía en el funcionaamento de la unidad de aire acondicionado, desconectela inmediamente de la fuente de alimentación electrica. Compruebe las siguientes conditiones o causas de fallo como consejos de resolution de problemas.
| Falla Causa/Acción | |
| 1. Bloteconcienciacontradae arpiaqueafurnientear Esperança de\ descués de haber puesto en marcha launidad de aire acondición. | -\ minutos hasta que el compresor comience a fun. |
| Launidad de aire acondición no funciona.2. Falla de acondición no funciona.2. Falla de acondición no funciona.2. Falla de acondición no funciona.2. Falla de acondición no funciona.2. FallA de acondición no funciona.2. FallA de acondición no funciona.2. FallA de acondición no funciona.2. FallA de acondición no funciona.2. FallA de acondición no funciona.2. FallA de acondición no funciona.2. FallA de acondición no funciona.2. FallA de acondición no funciona.2. FallA de acondición no funciona.2. FallA DE acondición no funciona.2. FallA DE acondición no funciona.2. FallA DE acondición no funciona.2. FallA DE acondición no funciona.2. FallA DE acondición no funciona.2. FallA DE acondición no funciona.2. FallA DE acondición no funciona.2. FallA DE acondición no funciona.2. FallA DE acondición no funciona.2. FallA DE Acondición no funciona.2. FallA DE Acondición no funciona.2. FallA DE Acondición no funciona.2. FallA DE Acondición no funciona.2. FallA DE Acondición no funciona.2. FallA DE Acondición no funciona.2. FallA DE Acondición no funciona.2. FallA DE Acondición no funciona.2. FallA DE Acondición no funciona.2. FallA DE ACONDición no funciona.2. FallA DE ACOND XIII nozzle de aire acondición nozzle de aire acondición nozzle de aire acondición nozzle de aire acond XIII nozzle de aire acond XIII nozzle de aire acond XIII nozzle de aire acond XIII nozzle de aire acond XIII nozzle de aire acond XIII nozzle de aire acond XIII nozzle de aire acond XIII nozzle de aire acond XIII nozzle de aire acond XIII nozzle de aire acond XIII nozzle de aire acond XIII nozzle de aire acond XIII nozzle de aire acond XIII nozzle de aire acond XIII nozzles de aire acond XIII nozzle de aire acond XIII nozzle de aire acond XIII nozzle de aire acond XIII nozzle de aire acond XIII nozzle de aire acond XIII nozzle de aire acond XIII nozzle de aire acond XIII nozzle de aire acond XIII nozzle de aire acond XIII nozzle de aire acond XIII nozzle de aire acond XIII nozzle de aire acond XIII nozzle de aire acond XIII nozzle de-air condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condildón nozzle de aire condildón nozzle de aire condildón nozzle de aire condildón nozzle de aire condildón nozzle de aire condildón nozzle de aire condildón nozzle de aire condildón nozzle de aire condildón nozzle de aire condildón nozzle de aire condildón nozzle de aire condildón nozzle de aire condildón nozzle de aire condildón nozzle de aire condildónnozzle de aire condildón nozzle de aire condildón nozzle de aire condildón nozzle de aire condildón nozzle de aire condildón nozzle de aire condildón nozzle de aire condildón nozzle de aire condildón nozzle de aire condildón nozzle de aire condildón nozzle de aire condildón nozzle de aire condildón nozzle de aire condildón nozzle de aire condildón nozzlede aire condildón nozzle de aire condildón nozzle de aire condildón nozzle de aire condildón nozzle de aire condildón nozzle de aire condildón nozzle de aire condildón nozzle de aire condildón nozzle de aire condildón nozzle de aire condildón nozzle de aire condildón nozzle de aire condildón nozzle de aire condildón nozzle de aire condildón nozzle de airecondido nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzles de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de air condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condilón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón(nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzlede aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de airecondido nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzles de aire condidón(nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de air condidón nozzlede aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condildón nozzle de airecondido nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzles de aire condidón nozzle de aire condidón(nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de air condidón nozzle de aire condidón nozzlede aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condildón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón-nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle ofair condidón nozzle ofair condidón nozzle ofair condidón nozzle ofair condidón nozzle ofair condidón nozzle ofair condidón nozzle ofair condidón nozzle ofair condidón nozzle ofair condidón nozzle ofair condidón nozzle ofair condidón nozzle ofair condidón nozzle ofair condidón nozzle ofair condidón nozzle ofair cond idón nozzle ofair condidón nozzle ofair condidón nozzle ofair condidón nozzle ofair condidón nozzle ofair condidón nozzle ofair condidón nozzle ofair condidón nozzle ofair condidón nozzle ofair condidón nozzle ofair condidón nozzle ofair condidón nozzle ofair condidón nozzle ofair condidón nozzle ofair condidónnozzle ofair condidón nozzle ofair condidón nozzle ofair condidón nozzle ofair condidón nozzle ofair condidón nozzle ofair condidón nozzle ofair condidón nozzle ofair condidón nozzle ofair condidón nozzle ofair condidón nozzle ofair condidón nozzle ofair condidón nozzle ofair condidón nozzle ofair condidón nozzleofair condidón nozzle ofair condidón nozzle ofair condidón nozzle ofair condidón nozzle ofair condidón nozzle ofair condidón nozzle ofair condidón nozzle ofair condidón nozzle ofair condidón nozzle ofair condidón nozzle ofair condidón nozzle ofair condidón nozzle ofair condidón nozzle ofair condidón nozzle ofaircondidón nozzle ofair condidón nozzle ofair condidón nozzle ofair condidón nozzle ofair condidón nozzle ofair condidón nozzle ofair condidón nozzle ofair condidón nozzle ofair condidón nozzle ofair condidón nozzle ofair condidón nozzle ofair condidón nozzle ofair condidón nozzle ofair condidón nozzle ofair condidó nolacefisca de aire condidó nolacefisca de aire condidó nolacefisca de aire condidó nolacefisca de aire condidó nolacefisca de aire condidó nolacefisca de aire condidó nolacefisca de aire condidó nolacefisca de aire condidó nolacefisca de aire condidó nolacefisca de airecondido nozzle de airecondido nozzle de airecondido nozzle de airecondido nozzle de airecondido nozzle de airecondido nozzle de airecondido nozzle de airecondido nozzle de airecondido nozzle de airecondido nozzle de airecondido nozzle de airecondido nozzle de airecondido nozzle de airecondido nozzle de airecondido nozzle de airecondido nozzle de airecondido nozzle de aireconddo nozzle de airecondido nozzle de airecondido nozzle de airecondido nozzle de airecondido nozzle de airecondido nozzle de airecondido nozzle de airecondido nozzle de airecondido nozzle de airecondido nozzle de airecondido nozzle de airecondido nozzle de airecondido nozzle de airecondido nozzle de airecondido nozzle de airecondido nozzle de airecondido nozzle de aircondido nozzle de aircondido nozzle de aircondido nozzle de aircondido nozzle de aircondido nozzle de aircondido nozzle de aircondido nozzle de aircondido nozzle de aircondido nozzle de aircondido nozzle de aircondido nozzle de aircondido nozzle de aircondido nozzle de aircondido nozzle de aircondido nozzle de aircondido nozzle de aircondido nozzles de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidónnozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle DE aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire-condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidán nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón nozzle de aire condidón no nozzle de aire condidón no nozzle de aire condidón no nozzle de aire condidón no nozzle de aire condidón no nozzle de aire condidón no nozzle de aire condidón no nozzle de aire condidón no nozzle de aire condidón no nozzle de aire condidón no nozzle de aire condidón no nozzle de aire condidón no nozzle de aire condidón no nozzle de aire condidón no nozzle de aire condidón no nozzle de air condidón nozzle de air condidón nozzle de air condidón nozzle de air condidón nozzle de air condidón nozzle de air condidón nozzle de air condidón nozzle de air condidón nozzle de air condidón nozzle de air condidón nozzle de air condidón nozzle de air condidón nozzle de air condidón nozzle de air condidón nozzle de air condidón nozzle deair condidón nozzle de air condidón nozzle de air condidón nozzle de air condidón nozzle de air condidón nozzle de air condidón nozzle de air condidón nozzle de air condidón nozzle de air condidón nozzle de air condidón nozzle de air condidón nozzle de air condidón nozzle de air condidón nozzle de air condidón nozzle de air condidaon nozzle de air condidaon nozzle de air condidaon nozzle de air condidaon nozzle de air condidaon nozzle de air condidaon nozzle de air condidaon nozzle de air condidaon nozzle de air condidaon nozzle de air condidaon nozzle de air condidaon nozzle de air condidaon nozzle de air condidaon nozzle de air condidaon nozzle de air condidaon nozzles de aire condidón nozzles de aire condidón nozzles de aire condidón nozzles de aire condidón nozzles de aire condidón nozzles de aire condidón nozzles de aire condidón nozzles de aire condidón nozzles de aire condidón nozzles de aire condidón nozzles de aire condidón nozzles de aire condidón nozzles de aire condidón nozzlesde aire condidón nozzles de aire condidón nozzles de aire condidón nozzles de aire condidón nozzles de aire condidón nozzles de aire condidón nozzles de aire condidón nozzles de aire condidón nozzles de aire condidón nozzles de aire condidón nozzles de aire condidón nozzles de aire condidón nozzles de aire condidó nollacefisca de aire condidó nollacefisca de aire condidó nollacefisca de aire condidó nollacefisca de aire condidó nollacefisca de aire condidó nollacefisca de aire condidó nollacefisca de aire condidó nollacefisca de aire condidó nollacefisca de aire condidó nollacefiscade aire condidó nollacefisca de aire condidó nollacefisca de aire condidó nollacefisca de aire condidó nollacefisca de aire condidó nollacefisca de aire condidó nollacefisca de aire condidó nollacefisca de aire condidó nollacefisca de aire condidó nollacefisca de air condidó nollacefisca de air condidó nollacefisca de air condidó nollacefisca de air condidó nollacefisca de air condidó nollacefisca de air condidó nollacefisca de air condidó nollacefisca de air condidó nollacefisca de air condidó nollacefisca de aircondido nollacefisca de air condidó nollacefisca de air condidó nollacefisca de air condidó nollacefisca de air condidó nollacefisca de air condidó nollacefisca de air condidó nollacefisca de air condidó nollacefisca de air condidó nollacefisca de air condidónollacefisca de air condidó nollacefisca de air condidó nollacefisca de air condidó nollacefisca de air condidó nollacefisca de air condidó nollacefisca de air condidó nollacefisca de air condidó nollacefisca de air condidó nollacefisca de air condidó nllacefisca de air condidó nollacefisca de air condidó nollacefisca de air condidó nollacefisca de air condidó nollacefisca de air condidó nollacefisca de air condidó nollacefisca de air condidó nollacefisca de air condidó nollacefisca de air condidó nollacedirllelindelirlelindelirlelindelirlelindelirlelindelirlelindelirlelindelirlelindelirlelindelirlelindelirlelindelirlelindelirlelindelirlelindelirlelindelirlelindelirlelindelirlelindelirlelindelirlelindelirlelindelrill |
Si la averia persiste,pongase en contacto con el的技术ico o vendedor local.
CONTOUR ET DIMENSIONS
05(E)declare para su responsabilidad que los modelos de aire acondicionado a los cuales hace referencia la de
05 sugendo las disposione
06 secondeprescrzionper, 15 prema coredbama;
postvence por de acuerec con el 10 Bemark
^54 Balerio Europeo N.V. ésta autorizada com a partir de Arivate de Construción
05 sugiendolas disposiciones de 14za cdozenl ustanonen piedpss 23ieyroct prasbas kas noteikas:
06Seconde priscionipper: 15prama credchama:
07.00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,
01 17 zoepi z nostaoienjni Dvck
09CCOTETBTHCOTETAHH 18Inurna proceior.
05 Daikin Europe N.O. esta autorizada a compliar el Arroyo de Construción Técnica. 06 Daikin Europe N.U. A responsativa en la Fila Torricia y Construmen.
BANK OF EUROPE N.K. C AURORAZA A BORGE TYPICAL TECHNOLOGY



Tan Yong Cheem
General Manager
Tamal F. Emshudan Bukit, Raimann Pooka, 47000 Sungai Buloh, Selangor Darul Ehsan, Malaysia.
DAIKIN MALAYSIA SDN BHD
3,Lot 60334,Pe
1734 Hermundsen, Burkhard Pader, 47000 Sungai Buloh, Selangor Darul Ehsan,
3,Lot 60334, Persiaran Bukit Rahma
ON.BHD.NATIKIN
CE-DECLARATION-OF-CONFORMITY CE-DECLARATION-DE-CONFORMIDAD CE-DECRAÇÃO-DE-CONFORMIDADE CE-ERKLÄRING OM-SAMSVAR CE-ZJAVA-O-USKLDENOSTI CE-IZJAVA O SKLADNOSTI CE-ATITIKTIES-DEKLARACIJA CE-KONFORMITATSERKLÄRUNG CE-DICHIAZIONE-DI-CONFORMITA CE-3ARBIHHE-O-COOTBETCTBIM CE-ILMOITUS-YHDNMUKAISSUDESTA CE-MEGFELEOSEGI-NYILATKOZAT CE-VASTAVUSDEKLARATSOON CE-ATBILSTIBAS-DEKLARACJA CE-DECLARATION-DE-CONFORMITE CE-OVERENSSTEMMELLESERKERLING CE-PROHLASENI-O-SHODE CE-DEKLARACJIA-GZODNOSCI CE-DEKLAPAUJI4A-CbTBTETCBME CE-VVHLASEN-ZHODY CE-CONFORMITEISVERKLARING CE-FORSAKRAN-OM-OVERNSTAMMELSE CE-DECLAIRETDE-CONFORMITATE CE-UYUMLUK-BEYANI
DAIKIN MALAYSIA SDN, BHD.
17 (P) dekanarue na naaayra odowadzaiinr. ze modee kirtayzirae, korych dolysz nyiiajka deklaracn
18 (R) deciar pe rnpresdare da e per confirdat la care se fere aedostc oedanre
19 (O) zv odovgromoski biyira, da so modali klinskh napav, ka kalro zu kiva narana
20 (Q) kinnab cna takiut vastusel, et kaskoeva dekanratao oll aauuvud kinaeoadme modeid:
21 (R) gekapaa n a aee aee aee aee aee aee aee aee aee aee aee aee aee aee aee aee aee aee aee aee aee aee aee aee aee aee aee aee aee aee aee aee aee aee aee aee aee aee aee aee aee aee aee aee aee aee aee aee aee aee aeee
083 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 200