Carel thTx - Control climático

thTx - Control climático Carel - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato thTx Carel en formato PDF.

📄 64 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Carel thTx - page 55
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre thTx Carel

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Control climático en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones thTx - Carel y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. thTx de la marca Carel.

MANUAL DE USUARIO thTx Carel

CAREL basa el desarrollo de sus productos en décadas de experiencia en el campo de HVAC, en la inversión continua en innovación tecnológica de productos, en rigurosos procedimientos y procesos de calidad con pruebas funcionales y de laboratorio en el 100% de su producción, y en las tecnologías de fabricación más innovadoras disponibles en el mercado. Sin embargo, CAREL y sus fi líales/afí liadas no garantizan que todos los aspectos del producto y del software incluido en el mismo cumplan con los requisitos de la aplicación fi nal, aunque el producto se haya fabricado con las técnicas más avanzadas. El cliente (fabricante, proyectista o instalador del equipo fi nal) asume cualquier responsabilidad y riesgo en relación con la confi guración del producto para obtener los resultados previstos sobre la instalación y/o equipo fi nal especifi co.En este caso, CAREL, previo acuerdo especifi co, puede actuar como consultor para poner en marcha correctamente la máquina/aplicación fi nal, pero en ningún caso podrá ser considerada responsable del correcto funcionamiento del equipo/instalación fi nal. Los productos de CAREL son productos avanzados, cuyo funcionamiento viene especifi cado en la documentación técnica suministrada con el producto o descargable, incluso antes de la compra, desde la web www.carel.com. Debido a su avanzado nivel tecnológico, todos los productos de CAREL necesitan una fase de califi cación/confí guración/programación/puesta en servicio para que puedan funcionar de la mejor forma posible para la aplicación especifi ca. La omisión de dicha fase de estudio, como se indica en el manual, puede generar funcionamientos erróneos en los productos fi nales de los cuales CAREL no podrá ser considerada responsable. Solamente personal cualifi cado puede instalar o efectuar intervenciones de asistencia técnica sobre el producto. El cliente fi nal solo debe utilizar el producto del modo descrito en la documentación relativa al mismo. Sin excluir el cumplimiento obligatorio del resto de las advertencias incluidas en el manual, en todo caso es necesario para cualquier producto de CAREL:

  • Evitar que los circuitos electrónicos se mojen. La lluvia, la humedad y cualquier tipo de líquido o condensación contienen sustancias minerales corrosivas que pueden dañar los circuitos electrónicos. En cualquier caso, el producto se debe utilizar o almacenar en ambientes que respeten los límites de temperatura y humedad específi cados en el manual.
  • No instalar el dispositivo en ambientes especialmente cálidos. Las temperaturas demasiado elevadas pueden acortar la vida útil de los dispositivos electrónicos, dañarlos y deformar o fundir las piezas de plástico. En cualquier caso, el producto se debe utilizar o almacenar en ambientes que cumplan los límites de temperatura y humedad específi cados en el manual.
  • No intentar abrir el dispositivo de cualquier forma diferente a las que se indican en el manual.
  • No dejar caer, golpear o sacudir el dispositivo, ya que los circuitos y los mecanismos podrían sufrir daños irreparables.
  • No utilizar productos químicos corrosivos, disolventes ni detergentes agresivos para limpiar el dispositivo.
  • No utilizar el producto en entornos de aplicación diferentes a los específi cados en el manual técnico.

Todas las recomendaciones anteriores también son aplicables a los controladores, las tarjetas serie, las llaves de programación o cualquier otro accesorio de la cartera de productos CAREL. CAREL adopta una política de desarrollo continuo. Por lo tanto, CAREL se reserva el derecho de efectuar modifi caciones y mejoras a cualquier producto descrito en este documento sin previo aviso. Los datos técnicos presentes en el manual pueden sufrir modifi caciones sin obligación de previo aviso. La responsabilidad de CAREL relativa a sus productos está regulada por las condiciones generales de contrato de CAREL, publicadas en la web: www.carel.com y/o por acuerdos específicos con los clientes. En particular, en la medida permitida por la normativa aplicable, en ningún caso CAREL, sus empleados o fi líales/afi liadas serán responsables de eventuales ganancias o ventas perdidas, pérdidas de datos e información, costes por la sustitución de mercancías o servicios, daños personales o materiales, interrupción de actividad o posibles daños directos, indirectos, incidentales, patrimoniales, de cobertura, punitivos, especiales o consecuenciales de cualquier tipo, ya sean contractuales, extracontractuales o debidos a negligencia o cualquier otra responsabilidad derivada del uso o instalación del producto, aunque CAREL o sus fi líales/afi liadas hayan sido avisados de la posibilidad de dichos daños.

DESECHADO
Carel thTx - 1
Fig. 1
Fig. 2

INFORMACIÓN PARA LOS USUARIOS SOBRE EL CORRECTO TRATAMIENTO DE LOS RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS (RAEE)

En referencia a la Directiva 2012/19/UE del Parlamento Europeo y del Consejo del 4 de julio de 2012 así como las normativas nacionales de actuación correspondientes, informamos que:

  1. los Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEF) no se desechan de la misma forma que los residuos urbanos, sino que deben ser recogidos por separado para permitir el posterior inicio del reciclado, tratamiento o desechado, como está previsto en la normativa;
  2. el usuario debe entregar el Aparato Eléctrico y Electrónico (AEE) al fi nal de su vida útil, incluidos los componentes esenciales, a los centros de recogida de RAFF identifi cados por las autoridades locales. Asimismo, la directiva prevé la posibilidad de devolver el aparato al distribuidor o minorista al fi nal de su vida útil en el caso de adquirir uno nuevo de tipo equivalente a razón de uno a uno o de uno a cero para equipos cuyo lado mayor sea inferior a 25 cm;
  3. este aparato puede contener sustancias peligrosas: su uso inadecuado o un desechado incorrecto pueden producir efectos negativos sobre la salud humana y sobre el medio ambiente;
  4. el símbolo (contenedor de basura sobre ruedas tachado - Fig.1), si està impreso sobre el producto o en el paquete, indica que el aparato debe ser objeto de recogida separada al final de su vida útil;
  5. si el AEE que se encuentra al final de su vida útil contiene una batería (Fig. 2), es necesario retirarla siguiendo las instrucciones que se indican en el manual de uso antes de proceder con el desechado. Las pilas agotadas deben ser entregadas en los centros de reciclaje adecuados previstos por la normativa local;
  6. en caso de un desechado abusivo de los residuos eléctricos y electrónicos, están previstas sanciones en las normativas vigentes locales en materia de desechos.

Garantía de los materiales: 2 años (desde la fecha de producción, excluidos los consumibles).

Homologaciones: la calidad y la seguridad de los productos CAREL INDUSTRIES Hq están garantizadas por el sistema de diseño y producción certifiado ISO 9001.

Carel thTx - INFORMACIÓN PARA LOS USUARIOS SOBRE EL CORRECTO TRATAMIENTO DE LOS RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS (RAEE) - 1
READ CAREFULLY IN THE TEXT!

Separar lo máximo posible los cables de las sondas y de las entradas digitales de los cables de cargas inductivas y de potencia para evitar posibles interferencias electromagnéticas.

No introducir nunca en las mismas canaletas (incluidas las de los cuadros eléctricos) los cables de potencia y los de señal.

Índice

1. CARACTERÍSTICAS GENERALES 7

1.1 Modelos 7
1.2 Dimensiones....7
1.3 Montaje y conexión 7

2. USO DE LA TERMINAL 9

2.1 Pantalla capacitiva y teclas 9
2.2 Confi guración de dirección RS485 9
2.3 Usando la terminal 9

3. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 12

1. CARACTERÍSTICAS GENERALES

thTx es el controlador en ambiente de CAREL que permite controlar la temperatura en entornos residenciales o comerciales, ofreciendo una interfaz fácil de utilizar. El ajuste de la temperatura es simple e intuitivo y se efectúa con las teclas del teclado capacitivo. Su tamaño compacto y elegante diseño lo hacen apto para cualquier tipo de ambiente. Además, resulta perfecto como interfaz del usuario (HMI) en bombas de calor, unidades rooftop, UTA, fancoils, etc., además de como display del controlador de zona para sistemas centralizados. La conexión en serie RS485 mediante protocolo Modbus® gestiona varios thTx conectados a un controlador creando un control sinérgico con los controladores programables. El termostato puede funcionar de forma independiente, como termostato de ambiente, o conectado a controladores programables como regulador de zona en sistemas radiantes. En función del modelo, puede estar dotado de sonda de temperatura o de sonda de temperatura y humedad, y se puede seleccionar la alimentación entre 230 Vca y 24 Vca/Vcc. Además, thTx ofrece al usuario la posibilidad de manejar un ventilador de tres velocidades.

1.1 Modelos

Códigos para MONTAJE ENCASTRADO:

Código Modelo

TDB001AAF0 85-260 VCA, solo sensor de temperatura
TDC001AAF0 24 VCC/CA, solo sensor de temperatura
TDB001ACF0 85-260 VCA, sensor de temperatura y humedad
TDC001ACF0 24 VCC/CA, sensor de temperatura y humedad

Tab. 1.a

Carel thTx - Modelos - 1

Dimensiones para el montaje encastrado

Carel thTx - Modelos - 2

text_image 86 46.8 32.7 14.1 86 45.56 49.06

Fig. 1.b

Dimensiones de la parte posterior (mm)

Carel thTx - Modelos - 3

text_image 81.4 60 70° 60 81.4

Fig. 1.c

1.3 Montaje y conexión

dvertencias de instalación

  • Los termostatos thTx están diseñados para montaje empotrado, con cajas de distribución compatibles con las normativas en vigor.
  • Antes de efectuar cualquier operación en el termostato, desconectar el dispositivo de la alimentación a través del interruptor principal del cuadro eléctrico (posición OFF). A continuación, extraer y separar la parte delantera del termostato de la trasera para efectuar las conexiones eléctricas.

Carel thTx - dvertencias de instalación - 1

Nota: se recomienda instalar el termostato en el interior de los ambientes, en un lugar con una altura de 1,5 m por encima del suelo aproximadamente, que representa la temperatura ambiente media. Debe situarse lejos de la luz solar directa, de cualquier cobertura o fuente de calor, para evitar lecturas escalonadas en el control de la temperatura.

Instrucciones para el montaje empotrado

Para montar la parte trasera del dispositivo, utilizar una caja empotrada con diámetro mínimo de 65 mm y profundidad mínima de 35 mm.

  1. Separar la parte delantera del termostato thTx de la trasera con un destornillador.
  2. Effectuar las conexiones eléctricas siguiendo el esquema.
  3. Fijar la parte trasera a la caja empotrada con los dos tornillos suministrados.
  4. Por último, volver a colocar correctamente el termostato thTx en su posición original, y asegurarse mediante la presión de que se encaja después del clic.

Desensamblaje
Carel thTx - Instrucciones para el montaje empotrado - 1

Fig. 1.d
Conexiones eléctricas

Versión 230V TDB001AAF0, TDB001ACF0
Versión 24V TDC001AAF0, TDC001ACF0
Carel thTx - Instrucciones para el montaje empotrado - 2

text_image Fan Valve Power M EH EM EL VC VO COM B(-) A(+) G N L Modbus RS485 Power Supply AC 85-265V DOT M

Fig. 1.e

Carel thTx - Instrucciones para el montaje empotrado - 3

text_image Fan Valve Power M EH EM EL VC V0 COM B(-) A(+) G V- V+ Amodbus RS485 Power Supply AC/DC 24V +10%

Fig. 1.f

Interfaz serie

Interfaz serie RS485 para comunicarse con los controladores. Utilizar un cable apantallado AWG de 20 a 22. La longitud total de la red no debe ser superior a los 500 m. La sección de los cables de alimentación debe estar comprendida entre 0,5 mm2 y 1,5 mm2. Se pueden conectar hasta 32 terminales. Para redes extensas, insertar en el último dispositivo una resistencia de 120 Ohmios entre A (RX/ TX+) y B (RX/TX-), para evitar posibles problemas de comunicación.

Vista detallada
Carel thTx - Interfaz serie - 1

Insertar un destornillador en la ranura de la parte inferior y presionar hacia el exterior para extraer el display.

Carel thTx - Interfaz serie - 2

Notas generales

Evitar instalar el dispositivo en ambientes con las siguientes características:

  • humedad relativa superior al valor especificado,
  • fuertes vibraciones o golpes,
  • exposición a salpicaduras de agua,
  • exposición a atmósferas agresivas o contaminantes (p. ej. sulfuro o gases amoniacales, vapores salinos, humo), para evitar fenómenos de corrosión y/u oxidación,
  • fuertes interferencias magnéticas y/o de radiofrecuencia (por ejemplo, cerca de antenas de transmisión),
  • exposición a la radiación solar directa o a agentes atmosféricos en general,
  • amplias y rápidas fl uctuaciones de la temperatura ambiente,
  • ambientes con presencia de explosivos o mezclas de gases infl amables,
  • exposición al polvo (formación de una pátina corrosiva con posible oxidación y reducción del aislamiento).

Configuración de red thTx 24 Vca/cc
Carel thTx - Notas generales - 1

text_image L N thTx n.1 M Fan Valve EH EM EL VC VD COM B(4+)/DC V+ thTx n.2 M Fan Valve EH EM EL VC VD COM B(4+)/DC/V+ thTx n.32 M Fan Valve EH EM EL VC VD COM B(4+)/DC/V+ 120 Ω B (-) A (+) GND V+ 230 Vac 24 Vac V- V-

Fig. 1.h

Configuración de red thTx 230 Vca
Carel thTx - Notas generales - 2

text_image L N thTx n.1 thTx n.2 thTx n.32 B (-) A (+) GND M Fan Valve EH EM EL VC VD COM R(4)+G N L M Fan Valve EH EM EL VC VD COM R(4)+G N L M Fan Valve EH EM EL VC VD COM R(4)+G N L 120 Ω

Fig. 1.i

2. USO DE LA TERMINAL

2.1 Pantalla capacitiva y teclas
Carel thTx - USO DE LA TERMINAL - 1

text_image 4711869 Cool On Heat On 88.8 °F °C SET AUTO Low Med High 12 16 17 181519

Fig. 2.j

1Lógica de humectación activada
2Lógica manual a través de RS485 activa (relé)
3Lógica manual a través de RS485 activa (modo)
4Lógica manual a través de RS485 activa (ventilador)
5Temperatura Interior
6Relé cerrado en modo Refrigeración
7Relé cerrado en modo Calefacción
8Bloqueo de pantalla activado
9Relé cerrado en modo Humectación
10Temperatura
11Unidades de medida de temperatura
12Humedad relativa
13Introducir punto de consigna
14Velocidad del ventilador en modo manual/automático
15Modo de funcionamiento: Ventilación
16Modo de funcionamiento: Calefacción
17Modo de funcionamiento: Refrigeración
18Relé cerrado en modo Calefacción
19Relé cerrado en modo Refrigeración

Función de las teclas

TeclaDescriptionFunción
BotónON/OFFMantenerlo pulsado durante unos segundos para encender o apagar el termostato.Cuando está apagado, se abren todas las salidas.
Ventilador/ConfirmarCuando el termostato está funcionando, pulsar para ajustar la velocidad del ventilador entre Baja →Media →Alta →Velocidad del ventilador automática →ApagadoDentro de los menús, o para configurar el SET, es la tecla "confirmar".
FlechaArriba/AbajoCuando el termostato está funcionando, pulsar Arriba o Abajo para aumentar o reducir la temperatura objetivo, en incrementos de 0,5.Después de ajustarla, pulsar la tecla Ventilador/Confirmar para guardar la temperatura o esperar 8 segundos sin efectuar ninguna operación para guardar automáticamente.Cuando el termostato funciona normalmente, al pulsar las dos teclas juntas durante 3 segundos, el display se bloqueará mostrando el icono del candado.Si se pulsan de nuevo las dos teclas al mismo tiempo, desaparece el candado y se desbloquea.
MODEMODOSelección del modo de funcionamiento: pulsar hasta que aparezca el modo de funcionamiento deseado entre Refrigeración/Calcfacción/Ventilación

El terminal permite configurar los parámetros y salidas de dos formas posibles: actuando directamente sobre el terminal (mediante teclas y parámetros de la tabla 3.b) o vía Modbus actuando sobre los parámetros de la tabla 3.c.

2.2 Configuración de dirección RS485

Para efectuar esta operación, seleccionar el parámetro E5 (dirección de comunicación) para confirmar la dirección serie RS485 del termostato. Se pueden conectar hasta 32 termostatos. La dirección serie se define en el intervalo de 1 a 207 (Dirección predeterminada: 1).

Este parámetro es editable a través de la variable de Modbus HR 249.

Carel thTx - Configuración de dirección RS485 - 1

Nota: los ajustes a través de Modbus no requieren reiniciar y tienen to inmediato.

Modo de comunicación

Tipo de protocolo: RTU

Bits de datos: 8

Bits de parada: 2

Paridad: Ninguna

Editables a través del menú E25 (bits de parada) E26 (paridad) o de las variables de Modbus HR340 y HR 341, respectivamente.

Carel thTx - Modo de comunicación - 1

Nota: los ajustes a través de Modbus no requieren reiniciar y tienen to inmediato..

Velocidad de transmisión de datos BMS

Para efectuar esta operación, acceder al menú E24 (Baud rate) y confirmar el valor:

• 0=19200 (configuración predeterminada)

1=9600

• 2=4800

Este parámetro es editable a través de la variable de Modbus HR 250.

Carel thTx - Velocidad de transmisión de datos BMS - 1

Nota: los ajustes a través de Modbus no requieren reiniciar y tienen to inmediato.

2.3 Usando la terminal

Configuración de parámetros

Para acceder al menú que permite gestionar los parámetros, apagar el termostato con la tecla ON/OFF, pulsar y mantener pulsadas "MODE + durante 5 segundos. A continuación, introducir la contraseña (0022). Más adelante, se podrá modificar la contraseña utilizando el parámetro E23 del menú. El listado completo de parámetros está en la tabla 3.b.

Tecla Modo

Para seleccionar el modo, pulsar la tecla Mode, el icono de la parte inferior izquierda variará entre Calefacción (Sol) / Refrigeración (copo de nieve) / Ventilación (ventilador). También se puede visualizar el modo con el parámetro de modbus HR140.

Tecla SET/VENTILADOR

La tecla permite cambiar la velocidad y, por lo tanto, la salida (EL/EM/EH) del ventilador de tres velocidades. Además, es la tecla de confirmación de los ajustes (del punto y dentro del menú de configuración).

Pulsando la tecla 📋, se puede seleccionar la velocidad deseada (mín., med., máx.) o automática (Auto) y enviar esta información a través del Modbus (registro 141).

Apagado y encendido del termostato (ON/OFF)

El apagado y encendido del termostato se gestiona desde el propio termostato o desde el Modbus.

Para encender, pulsar 🔒; pulsar 🔒 de nuevo para apagar el termostato y desactivar el relé.

El apagado y el encendido del termostato se efectúan mediante el registro HR143 (0 = OFF, 1 = ON).

Habilitación del zumbador

Para efectuar esta operación, acceder al menú E4 (Habilitación del zumbador) y confir rmar:

- 0 = Deshabilitado,

- 1 = Habilitado.

Bloqueo de teclas

Cuando el termostato funciona normalmente, al pulsar las teclas arriba y abajo juntas durante 3 segundos, el display se bloqueará mostrando el icono del candado. Se puede efectuar la misma confi guración mediante Modbus y ajustando la variable HR165.

Control del relè

Control del relè está disponible tanto en modalidad de refrigeración como de calefacción, y es gestionada por el usuario.

- Punto de consigna de refrigeración ( ※)

- Punto de consigna de calefacción (

El parámetro dF (diferencial) dentro del menú de parámetros defi ne el diferencial en los modos de calefacción y refrigeración. El usuario debe defi nir el punto de consigna. Además de la gestión de la refrigeración y de la calefacción, se puede controlar el relé en humedad, a través del menú de confi guración E28.

Carel thTx - Control del relè - 1

text_image HEATING Output R Temp. set point COOLING Output R Temp. set point HUMIDIFICATION Output R Temp. dFH %HR

Fig. 2.k

Setpoint

Encender el termostato, utilizar la tecla de fl echa arriba para incrementar el punto de consigna, o la fl echa abajo para reducirlo, 0,5 grados cada vez. También se puede modifi car a través de Modbus mediante HR144.

Nota: los valores máximo y mínimo del punto de consigna se pueden vincular mediante HR145 y HR146 y los menús E6 y E7 correspondientes.

Lo mismo se aplica cuando se confi gura el relé para gestionarlo en modo Humedad. En este caso, el valor del punto tiene incrementos/reducciones de 1 urh%, el valor del punto de consigna se ajusta mediante Modbus / HR 134.

Nota: el valor del punto de ajuste máximo y mínimo también se puede vincular a través de Modbus usando HR152 y HR153 y los menús relacionados E22 y E23.

Diferencial

Para ajustar el diferencial de Temperatura, acceder al menú E19, para el de Humedad, al menú E21. El incremento para el diferencial de temperatura (HR58) es de 0,1 desde 0,0 hasta 5,0. El incremento para el diferencial de Humedad (HR50) es de 1 desde 0 hasta 20.

Control de la humedad

En los modelos dotados de sonda de humedad, el dato se muestra al lado del valor de temperatura. También se puede leer el valor de la humedad relativa mediante el registro Modbus/HR134.

Modalidad antihielo

Se puede habilitar esta confi guración en el menú E10. El antihielo solo es válido durante el modo calefacción. Cuando la temperatura desciende a 5,0°C, se activa el antihielo, mientras que, cuando la temperatura es superior a 8,0°C, se interrumpe la protección antihielo actuando en el relé.

Alarma

Cuando se produce una de las siguientes alarmas, se muestra el código de error en el display LCD. La variable Modbus Coil 32 asume el valor 1.

- Si el sensor de temperatura presenta errores, la pantalla LCD muestra "E1",

- si el sensor de humedad presenta errores, la pantalla LCD muestra "E3".

Calibración del sensor de temperatura

Para regular la calibración de la temperatura, acceder al menú E8 (calibración de la temperatura), en un rango comprendido entre -9 y + 9 °C con incrementos de ±0,1 °C. Se puede efectuar la misma confi guración mediante Modbus y ajustando la variable HR10.

Calibración del sensor de humedad

Solo disponible en modelos con sensor de humedad. Para regular la calibración de la humedad, acceder al menú E9 (calibración de la humedad), en un rango comprendido entre -20 y +20 HR% con incrementos de ± 0,1 HR%. Se puede efectuar la misma confi guración mediante Modbus y ajustando la variable HR57.

Utilización en modo manual

Además de la modalidad (independiente) en la que thTx regula automáticamente el funcionamiento de las salidas en función de los valores de los puntos de consigna y de la confi guración efectuada, es posible utilizar el display sobrescribiendo y, por lo tanto, gestionando por completo desde Modbus los iconos existentes y las salidas correspondientes. Para confi gurarlo, basta con actuar sobre la confi guración Modbus de los parámetros que se desea controlar:

  • Coil 51 permite confi gurar manualmente el estado del relé (Confi guración de la gestión de los relés) [0=Automática, thTx; 1=manual, vía Modbus]
  • Coil 59 permite confi gurar el Modo (MODE) [0=Automático, thTx; 1=manual, vía Modbus]
  • Coil 60 permite confi gurar el Ventilador [0=Automática, thTx; 1= manual, via Modbus]

Visualización del icono sur display

En la confi guración predeterminada, el thTx puede cambiar entre Calefacción/Refrigeración/Ventilación y, actuando sobre el menú de confi guración E12 o en el registro Modbus HR350, se puede forzar la visualización de algunos iconos específicos, concretamente:

0: El ventilador funciona y está visible tanto en modo calor como en modo frío

1: El ventilador funciona en modo frío y no está visible en modo calor

Modo Presencia de icono Rampa de ventilación

Med
SI NO
SI SI
SI SI

2: El ventilador funciona en modo calor y no está visible en modo frío

Modo Presencia|de icono Rampa de ventilación

Med
SI SI
SI NO
SI SI

3: El ventilador no está visible ni en modo calor ni en modo frío, pero se puede seleccionar el modo ventilador

Modo Presencia de icono Rampa de ventilación

Med
SI NO
SI NO
SI SI

4: Solo están disponibles el modo calor y el modo frío (el modo ventilador no está visible)

Modo Presencia de icono Rampa de ventilación

Med
SI NO
SI NO
NO NO

Además, al cambiar el estado de la variable COIL 59, en la confi guración de MODE a través de Modbus RS485, aparecerá el icono 3 en la parte superior izquierda de la pantalla:

Carel thTx - Visualización del icono sur display - 1

text_image Cool On Heat On 28.0 °F °C SET 30 % Low Med

Fig. 2.1

Ahora, al actuar sobre HR140 (S_MODE) se podrá sobrescribir por completo el MODO (MODE) y, al confi gurar el registro con los valores específicos, aparecerá el icono deseado:

0x03: Cool (

0x04: Heat (❄);

0x05: Ventilation

Carel thTx - Visualización del icono sur display - 2

0x255: NO ACTIONS (se eliminarán todos los iconos). Esta confi guración permite utilizar el thTx como sonda ambiente.

Carel thTx - Visualización del icono sur display - 3

text_image Cool On Heat On 28.0 °C 30 % SET Low Med

Fig. 2.m

Al cambiar el estado de la variable COIL 60, en la confi guración "Ventilador-seleccionar botón" a través de Modbus RS485, aparecerá el icono 4 en la parte superior izquierda de la pantalla.

Ahora, al actuar sobre HR141 (S_FAN) se podrá sobrescribir por completo la Velocidad del ventilador y, al confi gurar el registro con los valores específicos, aparecerá el icono deseado:

0: all OFF (♣);

1: Fan_Speed1 (Low);

2: Fan_Speed1 + Speed2 (Med);

3: Fan_Speed1 + Speed2 + Speed3 (High);

255: Fan_Speed1 + Speed2 + Speed3 + Auto (♣ AUTO).

Carel thTx - Visualización del icono sur display - 4

Nota: Cuando el thTx gestiona la lógica del ventilador de forma autónoma y el ventilador está confi gurado en AUTO, el dispositivo presenta dos gestiones diferenciadas en función de que esté en refrigeración o en calefacción.

Modo Refrigeración Modo Calefacción

1. Cuando la temperatura ambientees ≥ que la temperatura establecida+1°C el ventilador funciona a bajavelocidad.
2. Cuando la temperatura ambientees ≥ que la temperatura establecida+2°C el ventilador funciona avelocidad media.
3. Cuando la temperatura ambientees ≥ que la temperatura establecida+3°C el ventilador funciona a altavelocidad.
4. Cuando la temperatura ambientees ≤ que temperatura establecidael relé está abierto, el ventilador sedetiene.
1. Cuando la temperatura ambiente es ≤ que la temperatura establecida -1°C el ventilador funciona a baja velocidad.
2. Cuando la temperatura ambiente ≤ que la temperatura establecida -2°C, el ventilador funciona a velocidad media.
3. Cuando la temperatura ambiente es ≤ que la temperatura establecida -3°C, el ventilador funciona a alta velocidad.
4. Cuando la temperatura ambiente es ≥ que temperatura establecida el relé está abierto, el ventilador se detiene.

Tab. 2.c

Carel thTx - Visualización del icono sur display - 5

Nota: en el modo de ventilación, la velocidad del ventilador no tiene ninguna relación con la temperatura establecida.

Gestión del relé

Al cambiar el estado de la variable COIL 51, en la "Configuración de la gestión de relés" a través de Modbus RS485, aparecerá el icono 2 en la parte superior izquierda de la pantalla.

Después, en función de la configuración establecida en la coil 70 (o en el menú E28) Gestión de las salidas de relé (0: Temperatura = Control en temperatura 1: Humedad = Control en humedad) y del modo (MODE) activado (HR140), se tendrá la posibilidad de controlar el estado del relé mediante la COIL 52.

Recapitulación de la visualización en función de la confi guración:

Nota: Se pueden combinar las configuraciones para tener un control completo de los iconos.

3. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Alimentación Modelos TDB*****: 85\~260 VAC 50/60 Hz

Modelos TDC*****: 24 VAC/DC (+10... -10%)

Condiciones de funcionamiento 0T55 °C, 10a 95% HR sin cond.

Condiciones de almacenamiento -20T60 °C

Contaminación ambiental 2

Clase y estructura de software A

Grado de protección de la carcasa IP20

Categoría de resistencia al calor y al fuego UL94-V0

Clasificación según protección contra descargas eléctricas a incorporar en aparatos de clase I o II

Periodo de tensión eléctrica de las piezas aislantes largo

Inmunidad contra sobretensiones Categoría III

Precisión de la medida de temperatura ±0,5 °C

Precisión de la medida de humedad ±5% HR

Absorción de potencia máxima <1W

Carga resistiva ≤3A

Corriente de carga máxima 0,7 A

Tab. 3.a

No.DescripciónIntervaloPred.Notas
E01Restauración de los datos a los valores de fábrica0÷9953Predefinido: 53, establecer en 55 y seleccionar la tecla MODE
E02Estado después de corte de energía0÷210: el display está apagado (estado OFF).1: el display muestra la pantalla de inicio.2: el display muestra el último estado previo al corte de energía.
E03Retroiluminac. en standby1÷54-
E04Zumbador0÷100: Silenciado 1: Activo
E05Dirección de comunicación1÷2071-
E06Límite superior del punto de temperatura0°C÷99°C37°C-
E07Límite inferior del punto de temperatura0°C÷99°C5°C-
F08Calibración de la temperatura interior-9÷90.0-
E09Calibración de la humedad interior-20÷207Nota: El display de la interfaz -2o indica -20°C no -2,0
E10AntihieloON/OFFOFFON: Antihielo activado; OF: Antihielo desactivado (Intervalo: 5,0°C÷8,0°C)El antihielo solo es válido durante el modo calefacción. Cuando la temperatura desciende a 5,0°C, se activa el antihielo, mientras que, cuando la temperatura es superior a 8,0°C, se interrumpe la protección antihielo.
E11Estado del ventilador al alcanzar la temperatura objetivoON/OFFOFFON: Baja velocidad OF: el ventilador se apaga
E12Modo de trabajo del ventilador0÷400: El ventilador funciona y está visible tanto en modo calor como en modo frío1: El ventilador funciona en modo frío y no está visible en modo calor2: El ventilador funciona en modo calor y no está visible en modo frío3: El ventilador no está visible ni en modo calor ni en modo frío, pero se puede seleccionar el modo ventilador4: Solo están disponibles el modo calor y el modo frío (el modo ventilador no está visible)
E13Opción de funcionamiento de circulación del ventiladorON/OFFOFFON: baja velocidadOF: el ventilador está apagado
E14Tiempo de circulación del ventilador1÷30 (Minuti)5 (min)Ajustar el tiempo de circulación del ventilador por hora
E15Diferencial de temperatura0÷50.5
E16Unidades de medida de temperatura0÷100: °C1: °F
E17Diferencial de humedad1%÷20%5%-
E18Límite superior del punto de consigna de humedad0%÷99%70%-
E19Límite inferior del punto de consigna de humedad0%÷99%50%-
E20Tasa de baudios del puerto serie0÷320= 4800 bps; 1= 9600 bps;2= 19200 bps; 3= 38400 bps
E21Bits de parada del puerto serie0÷110 = 1 bit de parada; 1 = 2 bits de parada
E22Bits de control del puerto serie0÷200 = Ninguno; 1 = Impares; 2 = Pares
E23Modificación de la contraseña de menú0000÷99990022Intervalo: 0000÷9999
E24Gestión del control de salida de relé0÷100: Temperatura = Control en temperatura 1: Humedad = Control en humedad

Tab. 3.b

Tabla resumen de los parámetros de funcionamiento

Dirección Tipo L/E Descripción deas variablesInterpretación de los datos
Predet. Min. Máx.
4x0010 HR L/E Calibración de la sonda de temperatura [°C] 0 -90*0,1 90*0,1
4x0050 HR L/E Diferencial h 5 120
4x0057HRL/ECalibración del sensor de humedad [ HR%]0-2020
4x0058HRL/EDiferencial t0,5050*0,1
4x0129HRLVersión del firmware del terminal0065535
4x0130HRLCódigo del hardware del terminal0065535
4x0133HRLTemperatura de la sonda interna del terminal0-3276832767
4x0134HRLHumedad de la sonda interna del terminal000
4x0140HRL/EValor seleccionado para la función Mode (Cool/Heat/Fan)00255
4x0141HRL/EValor seleccionado para la función Ventilador00255
4x0143HRL/EValor seleccionado para la función Power On/Off10255
4x0144HRL/EValor del punto de consigna de la temperatura0HR 0x146 valorHR 0x145 valor
4x0145HRL/EValor máximo del punto de consigna de temperatura37,00550*0,1
4x0146HRL/EValor mínimo del punto de consigna de temperatura5,00550*0,1
4x0151HRL/EValor del punto de consigna de humedad55HR 0x153 valorHR 0x152 valor
4x0152HRL/EValor máximo del punto de consigna de humedad70099
4x0153HRL/EValor mínimo del punto de consigna de humedad50099
4x0165 HR L/E BLOQUEO0 065535
4x0249 HR L/E Dirección serie1 1207
4x0250 HR L/E Tasa de baudios2 03
4x0253HRL/EContraseña de acceso al menú2209999
4x0255 HR L/E Intensidad de la retrodiluminación4 05
4x0340 HR L/E Bits de parada de la línea en serie1 01
4x0341 HR L/E Paridad de la línea en serie0 02
4x0350 HR L/E Modo de trabajo del ventilador0 40
4x0360HRL/EValor del punto de consigna de la temperatura0HR 0x146 valorHR 0x145 valor
4x0361HRL/EValor del punto de consigna de la temperatura0HR 0x146 valorHR 0x145 valor
0x0019CoilL/ETipo UdM - temp. visualizada (0 °C 1 °F) NO conversión del valor001
0x0032CoilLAlarma genérica001
0x0051CoilL/EConfiguración de la gestión de los relés001
0x0052 CoilL/E Salida de relé0 01
0x0056CoilL/EHabilitación del Zumbador001
0x0059CoilL/ESelección del botón de la modalidad001
0x0060CoilL/EVentilador - selección del botón001
0x0070CoilL/EGestión de las salidas de relé001

Tab. 3.c

CAREL

CARELS.p.A.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Carel

Modelo : thTx

Categoría : Control climático