thTx - Contrôle climatique Carel - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil thTx Carel au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Contrôle climatique |
| Fonctionnalités principales | Régulation de température et d'humidité, gestion des systèmes de climatisation et de chauffage |
| Interface utilisateur | Écran tactile, navigation intuitive |
| Connectivité | Compatible avec les systèmes de gestion à distance, protocoles de communication standard |
| Alimentation | Alimentation secteur, consommation énergétique optimisée |
| Dimensions | Compact, adapté pour une installation facile |
| Maintenance | Entretien régulier recommandé, mise à jour du firmware |
| Sécurité | Protection contre les surcharges électriques, conformité aux normes de sécurité |
| Garantie | Garantie constructeur, conditions de retour disponibles |
| Informations supplémentaires | Documentation technique fournie, support client disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - thTx Carel
Questions des utilisateurs sur thTx Carel
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Contrôle climatique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice thTx - Carel et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil thTx de la marque Carel.
MODE D'EMPLOI thTx Carel
- Éviter que les circuits électroniques se mouillent. La pluie, l’humidité et tous les types de liquides ou la condensation contiennent des sub- stances minérales corrosives pouvant endommager les circuits élec- troniques. Dans tous les cas, le produit doit être utilisé ou stocké dans des milieux où sont respectés les seuils de température et d’humidité spécifi és dans le manuel.
- Ne pas installer le dispositif dans des milieux particulièrement chauds. Des températures trop élevées peuvent réduire la durée de vie des di- spositifs électroniques, les endommager et déformer ou faire fondre les pièces en plastique. Dans tous les cas, le produit doit être utilisé ou stocké dans des milieux où sont respectés les seuils de température et d’humidité spécifi és dans le manuel.
- Ne pas essayer d’ouvrir le dispositif d’une autre manière que celles in- diquées dans le manuel.
- Ne pas faire tomber le dispositif, le cogner ou le secouer, car les cir- cuits internes et les mécanismes risqueraient de subir des dommages irréparables.
- Ne pas utiliser de produits chimiques corrosifs, ni solvants ou déter- gents agressifs pour nettoyer le dispositif.
- Ne pas utiliser le produit dans des milieux d’application autres que ce qui est spécifi é dans le manuel technique. Tous les conseils indiqués ci-dessus sont également valables pour la commande, les cartes série, les clés de programmation ou bien tout autre accessoire du portefeuille de produits CAREL. CAREL adopte une politique de développement continu. Par conséquent, CAREL se réserve le droit d’apporter des modifi cations et des améliorations, sans préavis, à n’importe quel produit décrit dans ce document. Les données techniques fi gurant dans le manuel peuvent subir des modifi cations sans obligation de préavis. La responsabilité de CAREL quant à son produit est régie par les conditions générales du contrat CAREL publiées sur le site www.carel.com et/ou par des accords spécifi ques passés avec les clients ; notamment, dans la mesure permise par la réglementation applicable, en aucun cas CAREL, ses employés ou ses fi liales/franchises ne seront responsables d’éventuels manques à gagner ou ventes perdues, de pertes de données et d’informations, de coûts de marchandises ou de services de remplacement, de dommages causés à des objets ou personnes, d’interruptions d’activité ou d’éventuels dommages directs, indirects, accidentels, patrimoniaux, de couverture, punitifs, spéciaux ou conséquents causés d’une façon quelle qu’elle soit, qu’il s’agisse de dommages contractuels, extracontractuels ou dus à la négligence ou à une autre responsabilité dérivant de l’installation, de l’utilisation du produit ou de l’impossibilité d’utiliser ce dernier, même si CAREL ou ses fi liales/franchises avaient été averties du risque de dommages.
Fig. 1 Fig. 2 INFORMATION DESTINÉE AUX UTILISATEURS POUR TRAITER CORRECTEMENT LES DÉCHETS D’ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES (DEEE) Aux termes de la Directive 2012/19/CE du Parlement européen et du Conseil du mercredi 4 juillet 2012 et aux normes nationales d’application correspondantes, nous vous informons que :
1. Les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) ne
doivent pas être éliminés comme des déchets urbains, mais être collectés séparément afi n de pouvoir être recyclés, traités ou éliminés conformément à la loi.
2. L’utilisateur est tenu de confi er les équipements électriques et
électroniques (EEE) ayant atteint la fi n de leur cycle de vie, ainsi que leurs composants essentiels, aux centres de collecte des DEEE identifi és par les autorités locales. La directive prévoit également la possibilité de renvoyer l’équipement ayant atteint la fi n de son cycle de vie au distributeur ou au détaillant en cas d’achat d’un nouveau type équivalent dans le rapport de un à un ou de un à zéro pour les équipements dont le plus grand côté mesure moins de 25 cm ;
3. Cet appareil peut contenir des substances dangereuses : un usage
impropre ou une élimination non correcte pourrait avoir des eff ets négatifs sur la santé humaine et sur l’environnement.
4. Le symbole (conteneur déchets à roues barré – Fig. 1), si elle est représenté
sur le produit ou sur l’emballage, indique que l’appareil arrivé à la fi n de son cycle de vie doit faire l’objet d’une collecte sélective.
5. Si les EEE arrivés à la fi n de leur cycle de vie contiennent une pile (Fig.
2), celle-ci doit être retirée conformément aux instructions fi gurant dans le manuel d’utilisation avant la mise au rebut. Les piles usées doivent être remises aux points de collecte sélective prévus à cet eff et, conformément à la réglementation locale.
6. En cas d’élimination abusive des déchets électr iques et électroniques, des
sanctions sont prévues par les réglementations locales en vigueur en matière d’élimination des déchets. Garantie sur les matériaux: 2 ans (à partir de la date de production, à l’exception des éléments consommables). Homologations: la qualité et la sécurité des produits CAREL INDUSTRIES Hq sont garanties par le système de conception et de production certifi é ISO 9001.
NO POWER & SIGNAL CABLES TOGETHER
READ CAREFULLY IN THE TEXT! séparer le plus possible les câbles des sondes et des entrées numériques des câbles des charges inductives et de puissance, afi n d’éviter tout risque d’interférences électromagnétiques. Ne jamais insérer dans les mêmes caniveaux (y compris ceux des tableaux électriques) les câbles de puissance et les câbles de signal.5 FRE "manuale thTx" +0300141IE rel. 1.0 - 16.01.2024 Index
thTx est le régulateur de l’air ambiant CAREL, qui permet de réguler la température des locaux résidentiels ou commerciaux, par l’intermédiaire d’une interface simple à utiliser. Le réglage de la température simple et intuitif utilise les fl èches d’un clavier capacitif. Compact et élégant, son design se fond dans tous les types d’environnement et il est l’instrument idéal soit comme interface utilisateur (HMI) pour des pompes à chaleur, des groupes installés sur des toits-terrasses, des UTA, des ventilo-convecteurs, etc. que comme écran de régulation par zone d’installations centralisées. La connexion série RS485 via protocole Modbus ® peut gérer plusieurs thTx connectés à un régulateur afi n d’obtenir un réglage synergique avec les régulateurs programmables. Le thermostat peut fonctionner de manière autonome comme thermostat de l’air ambiant ou connecté à des régulateurs programmables en tant que régulateur de zone pour des systèmes radiants. Selon le modèle, il peut être équipé d’une sonde de température ou d’une sonde de température et d’humidité, et l’alimentation peut être choisie entre 230 Vca et 24 Vca/Vcc. Le thTx permet également à l’utilisateur de piloter un ventilateur à trois vitesses.
Codes pour le MONTAGE ENCASTRÉ : Code ModèleTDB001AAF0 85÷260 Vca, uniquement capteur de températureTDC001AAF0 24 Vcc/ca, uniquement capteur de températureTDB001ACF0 85÷260 Vca, uniquement capteur de température et d’humiditéTDC001ACF0 24 Vcc/ca, capteur de température et d’humidité Tab. 1.a Fig. 1.a
Dimensions pour le montage encastré
Fig. 1.b Dimensions de la partie arrière (mm)
1.3 Montage et connexion
Avertissements pour l’installation
- Les thermostats thTx ont été conçus pour être monté par encastrement, avec des boîtiers de dérivation conformes aux normes en vigueur ;
- Avant d’entreprendre toute opération sur le thermostat, débrancher le dispositif de l’alimentation électrique au moyen de l’interrupteur principal du tableau électrique (position OFF). Ensuite, enlever et sépa- rer la partie avant du thermostat de la partie arrière pour eff ectuer les connexions électriques. Remarque: Le thermostat est prévu pour être installé dans des locaux à une hauteur d’environ 1,5 m au-dessus du sol, là où l’on trouve la température ambiante moyenne. Il est conseillé de l’installer loin du rayonnement solaire direct, de toute source de chaleur et non couvert, pour ne pas fausser les relevés de température du dispositif. Instructions pour le montage encastré Pour monter la partie arrière du dispositif, utiliser un boîtier de dérivation encastré ayant un diamètre minimum de 65 mm et une profondeur minimale de 35 mm.
1. Séparer la partie avant du thermostat thTx de la partie arrière à l’aide
2. Faire les branchements électriques conformément au schéma ;
3. Fixer la partie avant du boîtier encastré à l’aide des 2 vis fournies :
4. Enfi n, repositionner correctement le thermostat thTx dans sa position
d’origine, puis appuyer dessus pour le fi xer par encliquetage. Démontage Fig. 1.d Branchements électriques Version 230V
PowerModbus RS485Modbus RS485Fan ValvePower SupplyAC 85~265V Fig. 1.e Fig. 1.f8 FRE "manuale thTx" +0300141IE rel. 1.0 - 16.01.2024 Interface série Interface série RS485 de communication avec des régulateurs. Utiliser un câble gainé AWG de 20 à 22. La longueur totale du réseau ne doit pas dépasser 500 m. La section des fi ls d’alimentation doit être comprise entre 0,5 mm
. Il est possible de connecter jusqu’à 32 terminaux. Pour les réseaux étendus, monter une résistance de 120 ohms entre les bornes A (RX/TX+) et B (RX/TX-) sur le dernier dispositif, pour éviter tout problème de communication. Vue éclatée Fig. 1.g Démontage Introduire un tournevis dans la rainure de la partie basse, puis appuyer vers l’extérieur pour enlever l’écran. Remarques générales Éviter d’installer le dispositif dans des milieux ayant les caractéristiques suivantes :
- Humidité relative supérieure à la valeur spécifi ée ;
- Fortes vibrations ou chocs ;
- Exposition à des jets d’eau ;
- Exposition à des atmosphères agressives et polluantes (par ex. : soufre et vapeur d’ammoniaque, brouillards salins, fumées, etc.) pour éviter corrosion et/ou oxydation ;
- Puissants parasites magnétiques et/ou de radiofréquences (par ex. : près d’antennes émettrices) ;
- Exposition à la lumière directe du soleil ou aux agents atmosphériques en général ;
- Fluctuations amples et rapides de la température ambiante ;
- Environnements où sont présents des explosifs ou des mélanges de gaz infl ammables ;
- Exposition à la poussière (formation d’une patine corrosive susceptible d’oxyder et de réduire l’isolation). Confi guration du réseau thTx 24 Vca/cc
2.1 Écran capacitif et touches
Fig. 2.a 1 Logique humidifi cation activée 2 Logique manuelle via RS485 activée (relais) 3 Logique manuelle via RS485 activée (mode) 4 Logique manuelle via RS485 activée (ventilateur) 5 Température intérieure 6 Relais fermé en mode Rafraîchissement 7 Relais fermé en mode Chauff age 8 Blocage écran activé 9 Relais fermé en mode Humidifi cation 10 Température 11 Unité de mesure de la température 12 Humidité relative 13 Insertion point de consigne 14 Vitesse ventilateur en mode manuel/automatique 15 Mode de fonctionnement : Ventilation 16 Mode de fonctionnement : Réchauff ement 17 Mode de fonctionnement : Rafraîchissement 18 Relais fermé en mode Chauff age 19 Relais fermé en mode Refroidissement Fonction des touches Touche Description Fonction Bouton ON/OFF Appuyer sur le bouton pendant quelques secondes pour allumer ou éteindre le thermostat. Quand il est éteint, toutes les sorties s’ouvrent. Ventilateur / Confi rmer Quand le thermostat est activé, appuyer pour régler la vitesse du ventilateur, soit Basse ÆMoyenne Æ ou Élevée ÆVitesse du ventilateur automatique Æ Éteint Dans les menus, ou pour la confi guration du SET, c’est la touche « confi rmer » Flèche vers le haut/ vers le bas Quand le thermostat est en marche, effl eurer le bouton Vers le haut ou Vers le bas pour augmenter ou diminuer la température cible, l’augmentation est égale à 0,5. Après ce réglage, appuyer sur la touche Ventilateur/ Confi rmer pour enregistrer la température ou attendre sans aucune opération pendant 8 secondes pour sauvegarder automatiquement. Quand le thermostat fonctionne normalement, appuyer simultanément sur les deux boutons pendant 3 s : l’écran se bloque et l’icône « cadenas » s’affi che. En appuyant à nouveau simultanément sur les deux boutons, le cadenas disparaît et l’écran est débloqué. MODE Sélection du mode de fonctionnement : appuyer jusqu’à ce que le mode de fonctionnement souhaité s’affi che: Rafraîchissement ; Chauff age ou Ventilation. Tab. 2.b Le terminal permet de régler les paramètres et les sorties de deux manières possibles: en agissant directement sur le terminal (via les touches et paramètres du tableau 3.b) ou via Modbus en agissant sur les paramètres du tableau 3.c.
2.2 Paramétrage de l’adresse RS485
Pour cette opération, sélectionner le paramètre E5 (adresse de communication) pour confi rmer l’adresse série RS485 du thermostat. Jusqu’à 32 thermostats peuvent être reliés. L’adresse série est défi nie dans l’intervalle de 1 à 207 (adresse prédéfi nie 1). Ce paramètre est modifi able via la variable Modbus HR 249. Remarque: les confi gurations via Modbus n’ont pas besoin de réinitialisation, elles sont immédiates. Modalités de communication Type de protocole : RTU Bit données : 8 Bit d’arrêt : 2 Parité : Néant Modifi ables via le menu E25 (bit d’arrêt) E26 (parité) ou via les variables Modbus correspondantes HR340 et HR 341. Remarque: les confi gurations via Modbus n’ont pas besoin de réinitialisation, elles sont immédiates. Débit de transmission des données BMS Pour cette opération, accéder au menu E24 (Baudrate) et confi rmer la valeur :
- 0= 19200 (valeur par défaut)
- 2= 4800 Ce paramètre est modifi able via la variable Modbus HR 250. Remarque: les confi gurations via Modbus n’ont pas besoin de réinitialisation, elles sont immédiates.
2.3 Utilisation du terminal
Programmation des paramètres Pour accéder au menu qui permet de gérer les paramètres, éteindre le thermostat avec la touche ON/OFF, appuyer de manière prolongée
+ » pendant 5 secondes, puis saisir le mot de passe (0022). Il est ensuite possible de modifi er le mot de passe en utilisant le paramètre E23 du menu. La liste complète des paramètres est présentée dans le tableau 3.b. Réglage des modes Pour sélectionner ce mode cliquer sur la touche Mode, l’icône en bas à gauche passe en Chauff age (Soleil); Rafraîchissement (fl ocon de neige); Ventilation (ventilateur). Le mode est également visible via le paramètre Modbus HR140. Touche SET/VENTILATEUR La touche permet de faire varier la vitesse et donc la sortie (EL/EM/ EH) du ventilateur à trois vitesses. En plus d’être la touche de confi rmation des réglages (du set et à l’intérieur du menu de confi guration). Appuyer sur la touche pour sélectionner la vitesse désirée (min, moyenne, max) ou la vitesse automatique (Auto), puis envoyer ces informations via Modbus (registre 141)10 FRE "manuale thTx" +0300141IE rel. 1.0 - 16.01.2024 Extinction et allumage du thermostat (ON/OFF) L’extinction et l’allumage du thermostat sont gérés par le thermostat même ou par le Modbus. Pour allumer, appuyer sur « » ; appuyer de nouveau sur « », pour éteindre le thermostat, désactiver le relais. L’ extinction et l’allumage du thermostat sont eff ectués via le registre Modbus HR143 (0 = OFF ; 1 = ON). Activation du buzzer Pour cette opération, accéder au menu E4 (activation du buzzer), puis confi rmer :
- 0 = Désactivé ;• 1 = Activé ; Verrouillage des touches Quand le thermostat fonctionne normalement, appuyer simultanément sur les deux touches vers le haut et vers le bas pendant 3 s : l’écran se bloque et affi che l’icône « cadenas ». La même confi guration peut être réalisée via Modbus et le réglage de la variable HR165. Contrôle des relais Contrôle des relais est disponible en mode rafraîchissement ou chauff age ; il est géré par l’utilisateur.• Point de consigne cooling (
- Point de consigne heating ( Le paramètre dF (diff érentiel) du menu des paramètres défi nit le diff érentiel en mode chauff age ou rafraîchissement. Le point de consigne doit être défi ni par l’utilisateur. En plus de la gestion du rafraîchissement et du chauff age, le relais peut être commandé pour l’humidité, via le menu de confi guration E28.HEATINGOutputTemp. set pointOutputCOOLING Temp. set point Output %HR dFH
HUMIDIFICATION Fig. 2.b Point de consigne Allumer le thermostat, utiliser la touche fl èche vers le haut, pour augmenter le point de consigne, ou la touche fl èche vers le bas, pour le diminuer de 0,5 degré par pression. Il peut être modifi é également via le Modbus HR144. Remarque: les valeurs maximum et minimum du point de consigne peuvent être réglées via HR145 et HR146, et leurs menus correspondants E6 et E7.Il en est de même quand le relais est confi guré pour gérer le relais en mode Humidité. Dans ce cas la valeur de réglage a des hausses ou des baisses de l’ordre de 1 urh% ; la valeur du point de consigne est réglable via HR 134. Remarque: les valeurs maximum et minimum du point de consigne peuvent être réglées via via Modbus et HR152 et HR153, et leurs menus correspondants E22 et E23. Di érentiel Pour régler le diff érentiel de température, accéder au menu E19 ; pour le diff érentiel d’humidité, accéder au menu E21. L’augmentation pour le diff érentiel de température (HR58) est 0,1 de 0,0 à 5,0.L’augmentation pour le diff érentiel d’humidité (HR50) est 1 de 0 à 20. Contrôle de l’humidité Sur les modèles de capteur d’humidité, la donnée est affi chée près de la valeur de la température. La valeur de l’humidité relative peut être lue également via le registre Modbus HR134. Modalità antigelo Il est ensuite possible d’activer cette confi guration via le menu E10 .L’antigel n’est valable qu’en mode chauff age. Quand la température descend à 5,0°C, l’antigel est activé, tandis que lorsque la température est supérieure à 8,0°C, la protection antigel s’interrompt en agissant sur le relais. Alarme Quand l’une des alarmes suivantes est présente, le code erreur correspondant s’affi che sur l’écran LCD. La variable Modbus Coil 32 prend pour valeur 1.
- si le capteur de température signale une erreur, l’écran LCD affi che « E1 », • si le capteur d’humidité signale une erreur, l’écran LCD affi che « E3 ». Étalonnage de la sonde de température Pour régler l’étalonnage de la température, accéder au menu E8 (étalonnage de la température), selon un intervalle compris entre -9 et + 9°C selon une graduation de ± 0,1°C. La même confi guration peut être réalisée via Modbus et la confi guration de la variable HR10. Étalonnage du capteur d’humidité Disponible uniquement sur les modèles équipés de capteur d’humidité. Pour régler l’étalonnage de l’humidité, accéder au menu E9 (étalonnage de l’humidité), selon un intervalle compris entre -20 et +20 H.R% avec une graduation de ± 0,1 H.R.%. La même confi guration peut être réalisée via Modbus et la confi guration de la variable HR57. Utilisation en mode manual En plus du mode (autonome) pour lequel le thTx règle automatiquement le fonctionnement des sorties suivant la valeur des points de consigne et la confi guration mise en œuvre, il est possible d’utiliser l’écran en écrasant les icônes présentes et les sorties correspondantes, c’est-à-dire en gérant le tout entièrement via Modbus. Pour cette confi guration, il suffi t d’intervenir sur la confi guration Modbus des paramètres que l’on souhaite contrôler :
- Coil 51 permet de confi gurer manuellement l’état du relais (confi guration de la gestion des relais) [0=Automatique, thTx ; 1=manuelle, via Modbus]• Coil 59 permet de confi gurer le mode (MODE) [0=Automatique, thTx ; 1=manuel, via Modbus]• Coil 60 permet de confi gurer le ventilateur [0=Automatique, thTx ; 1=manuel, via Modbus] Gestione delle icone sul display Dans la confi guration par défaut le thTx peut varier entre Chauff age, Rafraîchissement ou Ventilation à l’aide du menu de confi guration E12 ou sur le registre Modbus HR350 il est possible de forcer la visualisation de certaines icônes, à savoir: 0 : Le ventilateur fonctionne et est visible aussi bien en mode chauff age qu’en mode rafraîchissement. Mode Présence de l’icône Rampe ventilation OUI OUI OUI OUI OUI OUI11 FRE "manuale thTx" +0300141IE rel. 1.0 - 16.01.2024 1 : Le ventilateur fonctionne en mode rafraîchissement et n’est pas visible en mode chauff age. Mode Présence de l’icône Rampe ventilation OUI NON OUI OUI OUI OUI 2 : Le ventilateur fonctionne en mode chauff age et n’est pas visible en mode rafraîchissement. Mode Présence de l’icône Rampe ventilation OUI OUI OUI NON OUI OUI 3 : Le ventilateur n’est visible ni en mode chauff age ni en mode rafraîchissement, mais le mode ventilateur peut être sélectionné. Mode Présence de l’icône Rampe ventilation OUI NON OUI NON OUI OUI 4 : Seuls les modes chauff age et rafraîchissement sont disponibles (le mode ventilateur n’est pas visible). Mode Présence de l’icône Rampe ventilation OUI NON OUI NON NON NON En outre, en changeant l’état de la variable COIL 59, le réglage du MODE géré par Modbus RS485, l’icône 3 apparait en haut à gauche de l’écran : Cool On Heat On SET
Fig. 2.c Ensuite à l’aide du HR140 (S_MODE) il est possible d’écraser entièrement le MODE, en réglant le registre aux valeurs spécifi ques l’icône souhaitée s’affi che : 0x03 : Cool (
0x255 : AUCUNE ACTION (toutes les icônes sont supprimées) ; cette opération permet d’utiliser le thTx comme capteur ambiant. Cool On Heat On SET
Fig. 2.d En changeant l’état de la variable COIL 60, avec le réglage « Ventilateur - sélection de la touche » géré par Modbus RS485, l’icône 4 apparait en haut à gauche de l’écran : Ensuite à l’aide du HR141 (S_FAN) il est possible d’écraser entièrement La Vitesse du ventilateur, en réglant le registre aux valeurs spécifi ques l’icône souhaitée s’affi che : 0 : all OFF (
Remarque: quand la logique du ventilateur est gérée de manière autonome par le thTx et que le ventilateur est réglé sur AUTO, le dispositif a deux gestions diff érentes, l’une pour le rafraîchissement et l’autre pour le chauff age. Mode Rafraîchissement Mode Chauff age
1. Quand la température ambiante
est ≥ à la température réglée +1°C le ventilateur fonctionne à petite vitesse ;
1. Quand la température ambiante
est ≤ à la température réglée -1°C le ventilateur fonctionne à petite vitesse ;
2. Quand la température ambiante
est ≥ à la température réglée +2°C le ventilateur fonctionne à vitesse moyenne ;
2. Quand la température ambiante
est ≤ à la température réglée -2°C le ventilateur fonctionne à vitesse moyenne ;
3. Quand la température ambiante
est ≥ à la température réglée +3°C le ventilateur fonctionne à grande vitesse ;
3. Quand la température ambiante
est ≤ à la température réglée -3°C le ventilateur fonctionne à grande vitesse ;
4. Quand la température ambiante est
≤ à la température réglée le relais est ouvert et le ventilateur s’arrête.
4. Quand la température ambiante est
≥ à la température réglée le relais est ouvert et le ventilateur s’arrête. Tab. 2.c Remarque: en mode ventilation, la vitesse du ventilateur n’a aucune relation avec la température réglée. Gestion du relais En changeant l’état de la variable COIL 51, avec le réglage « Confi guration de la gestion des relais » géré par Modbus RS485, l’icône 2 apparait en haut à gauche de l’écran : Selon la confi guration réglée via COIL 70 (ou menu E28) Gestion des sorties à relais (0 : Température = Régulation de la température 1 : Humidité = Régulation de l’humidité) et du MODE activé (HR140) il est alors possible de contrôler l’état du relais via COIL 52.12 FRE "manuale thTx" +0300141IE rel. 1.0 - 16.01.2024 Récapitulation de la visualisation selon la confi guration : Manuel (Coil 51 =1)Température (Coil 70 = 0)Humidité (Coil 70 = 1)Cool (HR140 = 3) Heat (HR140 = 4)OFF ON OFF ON OFF ONRelais OUVERT Relais OUVERT Relais OUVERT Relais OUVERT Relais OUVERT Relais OUVERTCool On = OFFCool On = ONCool On Heat On SET
Tab. 2.d Remarque: Il est possible d’associer les confi gurations pour obtenir le contrôle complet des icônes.
3. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Alimentation Modèles TDB******* : 85÷260 Vca 50/60 HzModèles TDC******* : 24 Vca/cc (+10 à -10%)Conditions de fonctionnement 0T55°C, 10 à 95% H.R. sans cond.Conditions de stockage -20T60°CPollution environnementale 2Classe et structure du logiciel ADegré de protection de l’enveloppe IP20Catégorie de résistance à la chaleur et au feu UL94-V0 Classifi cation selon protection contre les chocs électriques à intégrer dans les appareils de classe I ou II Période des sollicitations électriques des parties isolantes longueImmunité contre surtensions Catégorie IIIPrécision de la mesure de la température ±0,5°CPrécision de la mesure de l’humidité ±5% H.R.Max Power Absorption < 1WResistive load ≤3AResistive load 0,7 A Tab. 3.a No. Description Intervalle Préd. Remarques E01 Restauration des valeurs d’usine des données 0÷99 53 Prédéfi ni : 53, régler sur 55, puis sélectionner la touche MODE E02 État suite à la panne de secteur 0÷ 2 1 0 : l’écran affi che OFF. 1 : l’écran affi che la page de départ. 2 : l’écran affi che le dernier état avant la panne de secteur. E03 Rétro-éclairage en mode de veille 1 ÷5 4 - E04 Buzzer 0÷1 0 0 : Silencieux 1 : Allumé E05 Adresse de communication 1÷207 1 - E06 Limite supérieure du réglage de la température 0°C÷99°C 37°C - E07 Limite inférieure du réglage de la température 0°C÷99°C 5°C - E08 Étalonnage de la température intérieure -9÷9 0.0 - E09 Étalonnage de l’humidité intérieure -20÷20 7 Remarque : L’écran de l’interface indique -20°C et non pas -2,0 E10 Antigel ON/OFF OFF ON : Antigel On ; 0F: Antigel Off Intervalle: 5,0°C÷8,0°C L’antigel n’est valable qu’en mode chauff age. Quand la température descend à 5,0°C, l’antigel est activé, tandis que lorsque la température est supérieure à 8,0°C, la protection antigel s’interrompt. E11 État du ventilateur quand la température atteint sa cible. ON/OFF OFF ON : Faible vitesse 0F : le ventilateur est éteint E12 Mode de fonctionnement du ventilateur 0÷4 0 0 : Le ventilateur fonctionne et est visible aussi bien en mode chauff age qu’en mode rafraîchissement. 1 : Le ventilateur fonctionne en mode rafraîchissement et n’est pas visible en mode chauff age.2 : Le ventilateur fonctionne en mode chauff age et n’est pas visible en mode rafraîchissement.3 : Le ventilateur n’est visible ni en mode chauff age ni en mode rafraîchissement, mais le mode ventilateur peut être sélectionné.4 : Seuls les modes chauff age et rafraîchissement sont disponibles (le mode ventilateur n’est pas visible). E13 Option fonction de circulation du ventilateur ON/OFF OFF ON : Faible vitesse - OF : le ventilateur est éteint E14 Temps de circulation du ventilateur 1÷30 (Minuti) 5 (min) Régler le temps de circulation du ventilateur par heure E15 Diff érentiel de température 0÷5 0.5 E16 Unité de mesure de la température 0 ÷ 1 0 0 : °C; 1 : °F E17 Diff érentiel humidité 1%÷20% 5% - E18 Limite supérieure point de consigne humidité 0%÷99% 70% - E19 Limite inférieure point de consigne humidité 0%÷99% 50% - E20 Baudrate port série 0÷3 2 0 = 4800 bps ; 1 = 9600 bps ; 2 = 19200 bps ; 3 = 38400 bps E21 Bit d’arrêt du port série 0÷1 1 0 = 1 bit d’arrêt ; 1 = 2 bits d’arrêt E22 Bit de contrôle du port série 0÷2 0 0 = aucun ; 1 = impairs ; 2 = pairs E23 Modifi cation du mot de passe du menu 0000÷9999 0022 Intervalle : 0000÷9999 E24 Gestion du régulateur sortie relais 0÷1 0 0 : Température = Régulateur de la température 1 : Humidité = Régulateur de l’humiditéTab. 3.b13 FRE "manuale thTx" +0300141IE rel. 1.0 - 16.01.2024 Tableau récapitulatif des paramètres de fonctionnement Adresse Type R/W Description des variables Interprétation des données Par défaut Min. Max. 4x0010 HR R/W Étalonnage capteur de température [°C] 0 -90*0,1 90*0,1 4x0050 HR R/W diff érentiel h 5 1 20 4x0057 HR R/W Étalonnage capteur d’humidité [ H.R.%] 0 -20 20 4x0058 HR R/W Diff érentiel t 0,5 0 50*0,1 4x0129 HR R Version du fi rmware du terminal 0 0 65535 4x0130 HR R Code matériel du terminal 0 0 65535 4x0133 HR R Température du capteur du terminal 0 -32768 32767 4x0134 HR R Humidité du capteur interne du terminal 0 0 0 4x0140 HR R/W Valeur sélectionnée pour la fonction Mode (Cool/Heat/Fan) 0 0 255 4x0141 HR R/W Valeur sélectionnée pour la fonction Ventilateur 0 0 255 4x0143 HR R/W Valeur sélectionnée pour la fonction Power On/Off 1 0 255 4x0144 HR R/W Valeur du point de consigne de la température 0 HR 0x146 value HR 0x145 value 4x0145 HR R/W Valeur maximum du point de consigne de la température 37,0 0 550*0,1 4x0146 HR R/W Valeur minimum du point de consigne de la température 5,0 0 550*0,1 4x0151 HR R/W Valeur du point de consigne de l’humidité 55 HR 0x153 value HR 0x152 value 4x0152 HR R/W Valeur maximum du point de consigne de l’humidité 70 0 99 4x0153 HR R/W Valeur minimum du point de consigne de l’humidité 50 0 99 4x0165 HR R/W VERROUILLAGE 0 0 65535 4x0249 HR R/W Adresse série 1 1 207 4x0250 HR R/W Débit de transmission 2 0 3 4x0253 HR R/W Mot de passe d’accès au menu 22 0 9999 4x0255 HR R/W Intensité du rétro-éclairage 4 0 5 4x0340 HR R/W Bit d’arrêt de la ligne série 1 0 1 4x0341 HR R/W Parité de la ligne série 0 0 2 4x0350 HR R/W Mode de fonctionnement du ventilateur 0 4 0 4x0360 HR R/W Valeur du point de consigne de la température 0 HR 0x146 value HR 0x145 value 4x0361 HR R/W Valeur du point de consigne de la température 0 HR 0x146 value HR 0x145 value 0x0019 Bobine R/W Type UdM - temp. affi chée (0 :°C 1:°F) AUCUNE conversion de valeur 0 0 1 0x0032 Bobine R Alarme générique 0 0 1 0x0051 Bobine R/W Confi guration de la gestion des relais 0 0 1 0x0052 Bobine R/W Sortie relais 0 0 1 0x0056 Bobine R/W Activation buzzer 0 0 1 0x0059 Bobine R/W Sélection de la touche du mode 0 0 1 0x0060 Bobine R/W Ventilateur - sélection de la touche 0 0 1 0x0070 Bobine R/W Gestion des sorties à relais 0 0 1 Tab. 3.c3 GER "manuale thTx" +0300141IE rel. 1.0 - 16.01.2024 HINWEISE Die Entwicklung der CAREL-Produkte gründet auf jahrzehntelanger Erfahrung auf dem HLK-Sektor, auf der ständigen Investition in die technologische Produktinnovation, auf strengen Qualitätsverfahren/- prozessen mit In-Circuit- und Funktionstests an der gesamten Produktion sowie auf den innovativsten marktgängigen Produktionstechniken. CAREL und seine Niederlassungen/Tochtergesellschaften garantieren nicht dafür, dass alle Produkt- und Softwareeigenschaften den Anforderungen der Endanwendungen entsprechen, obwohl das Produkt nach dem gegenwärtigen Stand der Technik gebaut ist. Der Kunde (Hersteller, Planer oder Installateur der Anlagenendausstattung) übernimmt jegliche Haftung und Risiken in Bezug auf die Produktkonfi guration zur Erzielung der bei der Installation und/oder spezifi schen Endausstattung vorgesehenen Resultate. CAREL kann bei Bestehen spezifi scher Vereinbarungen als Berater für eine korrekte Inbetriebnahme der Endanlage/Anwendung eingreifen, in keinem Fall jedoch für die Betriebstüchtigkeit der Endausstattung/Anlage verantwortlich gemacht werden. Das CAREL- Produkt ist ein nach dem neuesten Stand der Technik gebautes Gerät, dessen Betriebsanleitung in den beiliegenden technischen Unterlagen enthalten ist oder - auch vor dem Kauf - von der Internetseite www.carel. com heruntergeladen werden kann. Jedes CAREL-Produkt benötigt in Abhängigkeit seines Technologiestandes eine Prüf-/Konfi gurations-/ Programmier-/Inbetriebnahme-Phase, damit es optimal an die spezifi sche Anwendung adaptiert werden kann. Die Unterlassung dieser Phase kann, wie im Technischen Handbuch angegeben, zu Funktionsstörungen der Endprodukte führen, für welche CAREL nicht verantwortlich gemacht werden kann. Nur qualifi ziertes Fachpersonal darf das Produkt installieren oder technische Eingriff e vornehmen. Der Endkunde darf das Produkt nur auf die in den Produktspezifi kationen beschriebenen Weisen verwenden. Vorbehaltlich aller weiteren im Technischen Handbuch enthaltenen Hinweise gilt für jedes CAREL-Produkt:
Notice Facile