thTx - Contrôle climatique Carel - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil thTx Carel au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Contrôle climatique |
| Fonctionnalités principales | Régulation de température et d'humidité, gestion des systèmes de climatisation et de chauffage |
| Interface utilisateur | Écran tactile, navigation intuitive |
| Connectivité | Compatible avec les systèmes de gestion à distance, protocoles de communication standard |
| Alimentation | Alimentation secteur, consommation énergétique optimisée |
| Dimensions | Compact, adapté pour une installation facile |
| Maintenance | Entretien régulier recommandé, mise à jour du firmware |
| Sécurité | Protection contre les surcharges électriques, conformité aux normes de sécurité |
| Garantie | Garantie constructeur, conditions de retour disponibles |
| Informations supplémentaires | Documentation technique fournie, support client disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - thTx Carel
Questions des utilisateurs sur thTx Carel
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Contrôle climatique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice thTx - Carel et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil thTx de la marque Carel.
MODE D'EMPLOI thTx Carel
CAREL base le développement de ses produits sur plusieurs dizaines d'années d'expérience dans le secteur CVC, sur l'investissement continu en innovation technologique de produit, sur les procédures et processus rigoureux de qualité avec des essais en circuit et fonctionnels sur 100 % de sa production, sur les technologies de production les plus innovantes qui sont disponibles sur le marché. Cependant, CAREL et ses fi liales/franchises ne garantissent pas que tous les aspects du produit et du logiciel inclus dans le produit répondront aux exigences de l'application fi nale, bien que le produit soit fabriqué conformément aux techniques et dans les règles de l'art. Le client (fabricant, concepteur ou installateur de l'équipement fi nal) assume toute la responsabilité et tous les risques liés à la confi guration du produit pour qu'il obtienne les résultats prévus dans le cadre de l'installation et/ou équipement fi nal spécifi que. Dans ce cas, CAREL peut intervenir, moyennant des accords spécifi ques préalables, en tant que conseiller pour la bonne réussite de la mise en service de la machine fi nale/application, mais ne peut en aucun cas être tenue responsable du bon fonctionnement de l'équipement/installation fi nale. Le produit CAREL est un produit de pointe, dont le fonctionnement est spécifié dans la documentation technique fournie avec le produit ou téléchargeable, même avant l'achat, sur le site internet www.carel.com. Étant donné leur niveau technologique avancé, tous les produits CAREL requièrent une phase de qualification/confi guration/programmation/mise en service afi n de pouvoir fonctionner au mieux pour l'application spécifi que. L'absence de cette phase d'étude, comme indiqué dans le manuel, peut provoquer des dysfonctionnements dans les produits fi naux dont CAREL ne pourra être tenu responsable.Soul un personnel qualifié é peut installer ou eff ectuer des interventions d'assistance technique sur le produit.Le client fi nal ne doit utiliser le produit qu'en accord avec les modalités décrites dans la documentation dudit produit. Sans pour autant exclure l'obligation de respecter des mises en garde supplémentaires présentes dans le manuel, nous tenons à faire remarquer que dans tous les cas, et ce pour tout Produit CAREL, il faut:
- Éviter que les circuits électroniques se mouillent. La pluie, l'humidité et tous les types de liquides ou la condensation contiennent des substances minérales corrosives pouvant endommager les circuits électroniques. Dans tous les cas, le produit doit être utilisé ou stocké dans des milieux où sont respectés les seuils de température et d'humidité spécifi és dans le manuel.
- Ne pas installer le dispositif dans des milieux particulièrement chauds. Des températures trop élevées peuvent réduire la durée de vie des dispositifs électroniques, les endommager et déformer ou faire fondre les pièces en plastique. Dans tous les cas, le produit doit être utilisé ou stocké dans des milieux où sont respectés les seuils de température et d'humidité spécifiés dans le manuel.
- Ne pas essayer d'ouvrir le dispositif d'une autre manière que celles indiquées dans le manuel.
- Ne pas faire tomber le dispositif, le cogner ou le secouer, car les circuits internes et les mécanismes risqueraient de subir des dommages irréparables.
- Ne pas utiliser de produits chimiques corrosifs, ni solvants ou détergents agressifs pour nettoyer le dispositif.
- Ne pas utiliser le produit dans des milieux d'application autres que ce qui est spécifié dans le manuel technique.
Tous les conseils indiqués ci-dessus sont également valables pour la commande, les cartes série, les clés de programmation ou bien tout autre accessoire du portefeuille de produits CAREL. CAREL adopte une politique de développement continu. Par conséquent, CAREL se réserve le droit d'apporter des modifi cations et des améliorations, sans préavis, à n'importe quel produit décrit dans ce document. Les données techniques fi gurant dans le manuel peuvent subir des modifi cations sans obligation de préavis. La responsabilité de CAREL quant à son produit est régie par les conditions générales du contrat CAREL publiées sur le site www.carel.com et/ou par des accords spécifi ques passés avec les clients ; notamment, dans la mesure permise par la réglementation applicable, en aucun cas CAREL, ses employés ou ses fi liales/franchises ne seront responsables d'éventuels manques à gagner ou ventes perdues, de pertes de données et d'informations, de coûts de marchandises ou de services de remplacement, de dommages causés à des objets ou
personnes, d'interruptions d'activité ou d'éventuels dommages directs, indirects, accidentels, patrimoniaux, de couverture, punitifs, spéciaux ou conséquents causés d'une façon quelle qu'elle soit, qu'il s'agisse de dommages contractuels, extracontractuels ou dus à la négligence ou à une autre responsabilité dérivant de l'installation, de l'utilisation du produit ou de l'impossibilité d'utiliser ce dernier, même si CAREL ou ses fi liales/franchises avaient été averties du risque de dommages.
MISE AU REBUT


Fig. 1
Fig. 2
INFORMATION DESTINÉE AUX UTILISATEURS POUR TRAITER CORRECTEMENT LES DÉCHETS D'ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES (DEEE)
Aux termes de la Directive 2012/19/CE du Parlement européen et du Conseil du mercredi 4 juillet 2012 et aux normes nationales d'application correspondantes, nous vous informons que :
- Les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEF) ne doivent pas être éliminés comme des déchets urbains, mais être collectés séparément afi n de pouvoir être recyclés, traités ou éliminés conformément à la loi.
- L'utilisateur est tenu de confi er les équipements électriques et électroniques (EEE) ayant atteint la fin de leur cycle de vie, ainsi que leurs composants essentiels, aux centres de collecte des DEEE identifi és par les autorités locales. La directive prévoit également la possibilité de renvoyer l'équipement ayant atteint la fin de son cycle de vie au distributeur ou au détaillant en cas d'achat d'un nouveau type équivalent dans le rapport de un à un ou de un à zéro pour les équipements dont le plus grand côté mesure moins de 25 cm ;
- Cet appareil peut contenir des substances dangereuses : un usage impropre ou une élimination non correcte pourrait avoir des effets négatifs sur la santé humaine et sur l'environnement.
- Lesymbole (conteneurdéchets à rouesbarré—Fig. 1), sielle est représenté sur le produit ou sur l'emballage, indique que l'appareil arrivé à la fin de son cycle de vie doit faire l'objet d'une collecte sélective.
- Si les EEE arrivés à la fin de leur cycle de vie contiennent une pile (Fig. 2), celle-ci doit être retirée conformément aux instructions fi gurant dans le manuel d'utilisation avant la mise au rebut. Les piles usées doivent être remises aux points de collecte sélective prévus à cet effet, conformément à la réglementation locale.
- Encasd'éliminationabusivedesdéchetsélectriquesetélectroniques, des sanctions sont prévues par les réglementations locales en vigueur en matière d'élimination des déchets.
Garantie sur les matériaux: 2 ans (à partir de la date de production, à l'exception des éléments consommables).
Homologations: la qualité et la sécurité des produits CAREL INDUSTRIES. Hq sont garanties par le système de conception et de production certifié ISO 9001.

READ CAREFULLY IN THE TEXT!
séparer le plus possible les câbles des sondes et des entrées numériques des câbles des charges inductives et de puissance, afi n d'éviter tout risque d'interférences électromagnétiques. Ne jamais insérer dans les mêmes caniveaux (y compris ceux des tableaux électriques) les câbles de puissance et les câbles de signal.
Index
1. CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES 7
1.1 Modèles....7
1.2 Dimensions....7
1.3 Montage et connexion 7
2. UTILISATION DU TERMINAL 9
2.1 Écran capacitif et touches .....9
2.2 Paramétrage de l'adresse RS485 9
2.3 Utilisation du terminal 9
3. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 12
1. CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
thTx est le régulateur de l'air ambiant CAREL, qui permet de réguler la température des locaux résidentiels ou commerciaux, par l'intermédiaire d'une interface simple à utiliser. Le réglage de la température simple et intuitif utilise les flèches d'un clavier capacitif. Compact et élégant, son design se fond dans tous les types d'environnement et il est l'instrument idéal soit comme interface utilisateur (HMI) pour des pompes à chaleur, des groupes installés sur des toits-terrasses, des UTA, des ventilo-convecteurs, etc. que comme écran de régulation par zone d'installations centralisées. La connexion série RS485 via protocole Modbus ^® peut gérer plusieurs thTx connectés à un régulateur afi n d'obtenir un réglage synergique avec les régulateurs programmables. Le thermostat peut fonctionner de manière autonome comme thermostat de l'air ambiant ou connecté à des régulateurs programmables en tant que régulateur de zone pour des systèmes radiants. Selon le modèle, il peut être équipé d'une sonde de température ou d'une sonde de température et d'humidité, et l'alimentation peut être choisie entre 230 Vca et 24 Vca/Vcc. Le thTx permet également à l'utilisateur de piloter un ventilateur à trois vitesses.
1.1 Modèles
Codes pour le MONTAGE ENCASTRÉ :
Code Modèle
TDB001AAF0 85÷260 Vca, uniquement capteur de température
TDC001AAF0 24 Vcc/ca, uniquement capteur de température
TDB001ACF0 83÷260 Vca, uniquement capteur de température et d'humidité
TDC001ACF0 24 Vcc/ca, capteur de température et d'humidité
Tab. 1.a

Dimensions pour le montage encastré

text_image
86 46.8 32.7 14.1 86 45.56 49.06Fig. 1.b
Dimensions de la partie arrière (mm)

text_image
81.4 60 TOP 60 81.4Fig. 1.c
1.3 Montage et connexion
Avertissements pour l'installation
- Les thermostats thTx ont été conçus pour être monté par encastrement, avec des boîtiers de dérivation conformes aux normes en vigueur ;
- Avant d'entreprendre toute opération sur le thermostat, débrancher le dispositif de l'alimentation électrique au moyen de l'interrupteur principal du tableau électrique (position OFF). Ensuite, enlever et séparer la partie avant du thermostat de la partie arrière pour eff ectuer les connexions électriques.

Remarque: Le thermostat est prévu pour être installé dans des locaux à une hauteur d'environ 1,5 m au-dessus du sol, là où l'on trouve la température ambiante moyenne. Il est conseillé de l'installer loin du rayonnement solaire direct, de toute source de chaleur et non couvert, pour ne pas fausser les relevés de température du dispositif.
Instructions pour le montage encastré
Pour monter la partie arrière du dispositif, utiliser un boîtier de dérivation encastré ayant un diamètre minimum de 65 mm et une profondeur minimale de 35 mm.
- Séparer la partie avant du thermostat thTx de la partie arrière à l'aide d'un tournevis ;
- Faire les branchements électriques conformément au schéma ;
- Fixer la partie avant du boîtier encastré à l'aide des 2 vis fournies :
- Enfi n, repositionner correctement le thermostat thTx dans sa position d'origine, puis appuyer dessus pour le fixer par encliquetage.
Démontage

Fig. 1.d
Branchements électriques
Version 230V
TDB001AAF0,TDB001ACF0
Version 24V
TDC001AAF0, TDC001ACFO

text_image
Fan Valve Power M EH EM EL VC VU COM B(1A(+) G N L Modbus RS485 Power Supply AC 85-265V BOT MFig. 1.e

text_image
Fan Valve Power M EH EM EL VC VD COM B( ) A(+) G V V+ Modbus RS485 Power Supply AC/DC 24V ±10%Fig. 1.f
Interface série
Interface série RS485 de communication avec des régulateurs. Utiliser un câble gainé AWG de 20 à 22. La longueur totale du réseau ne doit pas dépasser 500 m. La section des fi ls d'alimentation doit être comprise entre 0,5 mm² et 1,5 mm². Il est possible de connecter jusqu'à 32 terminaux. Pour les réseaux étendus, monter une résistance de 120 ohms entre les bornes A (RX/TX+) et B (RX/TX-) sur le dernier dispositif, pour éviter tout problème de communication.
Vue éclatée

Introduire un tournevis dans la rainure de la partie basse, puis appuyer vers l'extérieur pour enlever l'écran.

Remarques générales
Éviter d'installer le dispositif dans des milieux ayant les caractéristiques suivantes :
- Humidité relative supérieure à la valeur spécifiée ;
• Fortes vibrations ou chocs ; - Exposition à des jets d'eau ;
- Exposition à des atmosphères agressives et polluantes (par ex. : soufre et vapeur d'ammoniaque, brouillards salins, fumées, etc.) pour éviter corrosion et/ou oxydation ;
- Puissants parasites magnétiques et/ou de radiofréquences (par ex. : près d'antennes émettrices) ;
- Exposition à la lumière directe du soleil ou aux agents atmosphériques en général ;
- Fluctuations amples et rapides de la température ambiante ;
- Environnements où sont présents des explosifs ou des mélanges de gaz infl ammables;
- Exposition à la poussière (formation d'une patine corrosive susceptible d'oxyder et de réduire l'isolation).
Confi guration du réseau thTx 24 Vca/cc

text_image
L N thTx n.1 M Fan Valve EH EM EL VC VD COM B(-) + GND V+ thTx n.2 M Fan Valve EH EM EL VC VD COM B(-) - GND V+ thTx n.32 M Fan Valve EH EM EL VC VD COM B(-) - GND V+ 120 Ω B (-) A (+) GND V+ 230 Vac 24 Vac V-Fig. 1.h
Confi guration du réseau thTx 230 Vca

text_image
L N thTx n.1 thTx n.2 thTx n.32 B (-) A (+) GND M Fan Valve EH EM EL VC VD COM R(λ) λ G ML M Fan Valve EH EM EL VC VD COM R(λ) λ G ML M Fan Valve EH EM EL VC VD COM R(λ) λ G ML 120 ΩFig. 1.i
2. UTILISATION DU TERMINAL
2.1 Écran capacitif et touches

text_image
4711869 Cool On Heat On 88.8 °F °C SET AUTO Low Med High 12 16 17 181519Fig. 2.a
| 1 | Logique humidification activée |
| 2 | Logique manuelle via RS485 activée (relais) |
| 3 | Logique manuelle via RS485 activée (mode) |
| 4 | Logique manuelle via RS485 activée (ventilateur) |
| 5 | Température intérieure |
| 6 | Relais fermé en mode Rafraîchissement |
| 7 | Relais fermé en mode Chauffage |
| 8 | Blocage écran activé |
| 9 | Relais fermé en mode Humidification |
| 10 | Température |
| 11 | Unité de mesure de la température |
| 12 | Humidité relative |
| 13 | Insertion point de consigne |
| 14 | Vitesse ventilateur en mode manuel/automatique |
| 15 | Mode de fonctionnement : Ventilation |
| 16 | Mode de fonctionnement : Réchauffement |
| 17 | Mode de fonctionnement : Rafraîchissement |
| 18 | Relais fermé en mode Chauffage |
| 19 | Relais fermé en mode Refroidissement |
Fonction des touches
| Touche | Description | Fonction |
| BoutonON/OFF | Appuyer sur le bouton pendant quelques secondes pour allumer ou éteindre le thermostat. Quand il est éteint, toutes les sorties s'ouvrent. | |
| Ventilateur / Confirmer | Quand le thermostat est activé, appuyer pour régler la vitesse du ventilateur, soit Basse → Moyenne → ou Élevée → Vitesse du ventilateur automatique → ÉteintDans les menus, ou pour la configuration du SET, c'est la touche « confirmer » | |
| Flèchevers le haut/vers le bas | Quand le thermostat est en marche, effleurer le boutonVers le haut ou Vers le bas pour augmenter ou diminuer la température cible, l'augmentation est égale à 0,5.Après ce réglage, appuyer sur la touche Ventilateur/Confirmer pour enregistrer la température ou attendre sans aucune opération pendant 8 secondes pour sauvegarder automatiquement.Quand le thermostat fonctionne normalement, appuyer simultanément sur les deux boutons pendant3 s : l'écran se bloque et l'icône « cadenas » s'affiche.En appuyant à nouveau simultanément sur les deux boutons, le cadenas disparaît et l'écran est débloqué | |
| MODE | MODE | Sélection du mode de fonctionnement : appuyer jusqu'à ce que le mode de fonctionnement souhaité s'affiche: Rafraîchissement ; Chauffage ou Ventilation. |
Tab. 2.b
Le terminal permet de régler les paramètres et les sorties de deux manières possibles: en agissant directement sur le terminal (via les touches et paramètres du tableau 3.b) ou via Modbus en agissant sur les paramètres du tableau 3.c.
2.2 Paramétrage de l'adresse RS485
Pour cette opération, sélectionner le paramètre E5 (adresse de communication) pour confirmer l'adresse série RS485 du thermostat. Jusqu'à 32 thermostats peuvent être reliés. L'adresse série est définie dans l'intervalle de 1 à 207 (adresse prédéfinie 1).
Ce paramètre est modifiable via la variable Modbus HR 249.

Remarque: les configurations via Modbus n'ont pas besoin de tialisation, elles sont immédiates.
Modalités de communication
Type de protocole : RTU
Bit données : 8
Bit d'arrêt : 2
Parité : Néant
Modifiables via le menu E25 (bit d'arrêt) E26 (parité) ou via les variables Modbus correspondantes HR340 et HR 341.

Remarque: les configurations via Modbus n'ont pas besoin de tialisation, elles sont immédiates.
Débit de transmission des données BMS
Pour cette opération, accéder au menu E24 (Baudrate) et confirmer la valeur :
• 0=19200 (valeur par défaut)
1=9600
• 2=4800
Ce paramètre est modifiable via la variable Modbus HR 250.

Remarque: les configurations via Modbus n'ont pas besoin de tialisation, elles sont immédiates.
2.3 Utilisation du terminal
Programmation des paramètres
Pour accéder au menu qui permet de gérer les paramètres, éteindre le thermostat avec la touche ON/OFF, appuyer de manière prolongée
« MODE + » pendant 5 secondes, puis saisir le mot de passe (0022). Il est ensuite possible de modifier le mot de passe en utilisant le paramètre E23 du menu. La liste complète des paramètres est présentée dans le tableau 3.b.
Réglage des modes
Pour sélectionner ce mode cliquer sur la touche Mode, l'icône en bas à gauche passe en Chauffage (Soleil); Rafraîchissement (flocon de neige); Ventilation (ventilateur). Le mode est également visible via le paramètre Modbus HR140.
Touche SET/VENTILATEUR
La touche permet de faire varier la vitesse et donc la sortie (EL/EM/EH) du ventilateur à trois vitesses. En plus d'être la touche de confirmation des réglages (du set et à l'intérieur du menu de configuration).
Appuyer sur la touche pour sélectionner la vitesse désirée (min, moyenne, max) ou la vitesse automatique (Auto), puis envoyer ces informations via Modbus (registre 141)
Extinction et allumage du thermostat (ON/OFF)
L'extinction et l'allumage du thermostat sont gérés par le thermostat même ou par le Modbus.
Pour allumer, appuyer sur « » ; appuyer de nouveau sur « pour éteindre le thermostat, désactiver le relais.
L' extinction et l'allumage du thermostat sont eff ectués via le registre Modbus HR143 (0 = OFF ; 1 = ON).
Activation du buzzer
Pour cette opération, accéder au menu E4 (activation du buzzer), puis confirmer :
• 0 = Désactivé ;
• 1 = Activé ;
Verrouillage des touches
Quand le thermostat fonctionne normalement, appuyer simultanément sur les deux touches vers le haut et vers le bas pendant 3 s : l'écran se bloque et affi che l'icône « cadenas ». La même confi guration peut être réalisée via Modbus et le réglage de la variable HR165.
Contrôle des relais
Contrôle des relais est disponible en mode rafraîchissement ou chauff age ; il est géré par l'utilisateur.
- Point de consigne cooling ( ✱ )
- Point de consigne heating ( )
Le paramètre dF (diff érentiel) du menu des paramètres défi nit le diff érentiel en mode chauff age ou rafraîchissement. Le point de consigne doit être défi ni par l'utilisateur. En plus de la gestion du rafraîchissement et du chauff age, le relais peut être commandé pour l'humidité, via le menu de confi guration E28.

text_image
HEATING Output R Temp. set point COOLING Output R Temp. set point HUMIDIFICATION Output R Temp. dF dF dFH %HRFig. 2.b
Point de consigne
Allumer le thermostat, utiliser la touche fl èche vers le haut, pour augmenter le point de consigne, ou la touche fl èche vers le bas, pour le diminuer de 0,5 degré par pression. Il peut être modifi é également via le Modbus HR144.
Remarque: les valeurs maximum et minimum du point de consigne peuvent être réglées via HR145 et HR146, et leurs menus correspondants E6 et E7.
Il en est de même quand le relais est confi guré pour gérer le relais en mode Humidité. Dans ce cas la valeur de réglage a des hausses ou des baisses de l'ordre de 1 urh% ; la valeur du point de consigne est réglable via HR 134.
Remarque: les valeurs maximum et minimum du point de consigne peuvent être réglées via via Modbus et HR152 et HR153, et leurs menus correspondants E22 et E23.
Diff érentiel
Pour régler le diff érentiel de température, accéder au menu E19 ; pour le diff érentiel d'humidité, accéder au menu E21. L'augmentation pour le diff érentiel de température (HR58) est 0,1 de 0,0 à 5,0.
L'augmentation pour le diff érentiel d'humidité (HR50) est 1 de 0 à 20.
Contrôle de l'humidité
Sur les modèles de capteur d'humidité, la donnée est affi chée près de la valeur de la température. La valeur de l'humidité relative peut être lue également via le registre Modbus HR134.
Modalità antigelo
Il est ensuite possible d'activer cette confi guration via le menu E10. L'antigel n'est valable qu'en mode chauff age. Quand la température descend à 5,0°C, l'antigel est activé, tandis que lorsque la température est supérieure à 8,0°C, la protection antigel s'interrompt en agissant sur le relais.
Alarme
Quand l'une des alarmes suivantes est présente, le code erreur correspondant s'affi che sur l'écran LCD. La variable Modbus Coil 32 prend pour valeur 1.
- si le capteur de température signale une erreur, l'écran LCD affi che « E1 », - si le capteur d'humidité signale une erreur, l'écran LCD affi che « E3 ».
Étalonnage de la sonde de température
Pour régler l'étalonnage de la température, accéder au menu E8 (étalonnage de la température), selon un intervalle compris entre -9 et + 9°C selon une graduation de ± 0,1°C. La même confi guration peut être réalisée via Modbus et la confi guration de la variable HR10.
Étalonnage du capteur d'humidité
Disponible uniquement sur les modèles équipés de capteur d'humidité. Pour régler l'étalonnage de l'humidité, accéder au menu E9 (étalonnage de l'humidité), selon un intervalle compris entre -20 et +20 H.R% avec une graduation de ± 0,1 H.R%. La même confi guration peut être réalisée via Modbus et la confi guration de la variable HR57.
Utilisation en mode manual
En plus du mode (autonome) pour lequel le thTx règle automatiquement le fonctionnement des sorties suivant la valeur des points de consigne et la confi guration mise en œuvre, il est possible d'utiliser l'écran en écrasant les icônes présentes et les sorties correspondantes, c'est-à-dire en gérant le tout entièrement via Modbus.
Pour cette configuration, il suffi t d'intervenir sur la configuration Modbus des paramètres que l'on souhaite contrôler :
- Coil 51 permet de configurer manuellement l'état du relais (configuration de la gestion des relais) [0=Automatique, thTx ; 1=manuelle, via Modbus]
- Coil 59 permet de configurer le mode (MODE) [0=Automatique, thTx; 1=manuel, via Modbus]
- Coil 60 permet de confi gurer le ventilateur [0=Automatique, thTx ; 1=manuel, via Modbus]
Dans la confi guration par défaut le thTx peut varier entre Chauff age, Rafraîchissement ou Ventilation à l'aide du menu de confi guration E12 ou sur le registre Modbus HR350 il est possible de forcer la visualisation de certaines icônes, à savoir:
0 : Le ventilateur fonctionne et est visible aussi bien en mode chauff age qu'en mode rafraîchissement.
| Mode | Présence de l'icône | Rampe ventilation |
| OUI | OUI | |
| OUI | OUI | |
| OUI | OUI |
1 : Le ventilateur fonctionne en mode rafraîchissement et n'est pas visible en mode chauff age.
Mode Présence de l'icône Rampe ventilation
![]() | |
| OUI NON | |
| OUI OUI | |
| OUI OUI | |
2 : Le ventilateur fonctionne en mode chauff age et n'est pas visible en mode rafraîchissement.
Mode Présence de l'icône Rampe ventilation
![]() | |
| OUI OUI | |
| OUI NON | |
| OUI OUI |
3 : Le ventilateur n'est visible ni en mode chauff age ni en mode rafraîchissement, mais le mode ventilateur peut être sélectionné.
Mode Présence de l'icône Rampe ventilation
4 : Seuls les modes chauff age et rafraîchissement sont disponibles (le mode ventilateur n'est pas visible).
Mode Présence de l'icône Rampe ventilation
| OUINON | ![]() | |
| OUINON | ||
| NON NON |
En outre, en changeant l'état de la variable COIL 59, le réglage du MODE géré par Modbus RS485, l'icône 3 apparait en haut à gauche de l'écran :

text_image
Cool On Heat On 28.0 °F °C SET 30 % Low MedFig. 2.c
Ensuite à l'aide du HR140 (S_MODE) il est possible d'écraser entièrement le MODE, en réglant le registre aux valeurs spécifi ques l'icône souhaitée s'affi che :
0x03: Cool ( ) ;
0x04: Heat (※);
0x05 : Ventilation (♣);
0x255 : AUCUNE ACTION (toutes les icônes sont supprimées) ; cette opération permet d'utiliser le thTx comme capteur ambiant.

text_image
Cool On Heat On 28.0 °F C SET 30 % Low MedFig. 2.d
En changeant l'état de la variable COIL 60, avec le réglage « Ventilateur - sélection de la touche » géré par Modbus RS485, l'icône 4 apparaît en haut à gauche de l'écran :
Ensuite à l'aide du HR141 (S_FAN) il est possible d'écraser entièrement La Vitesse du ventilateur, en réglant le registre aux valeurs spécifi ques l'icône souhaitée s'affi-che :
0: all OFF (♣);
1: Fan_Speed1 (Low);
2: Fan_Speed1 + Speed2 (Med);
3: Fan_Speed1 + Speed2 + Speed3 (high);
255 : Fan_Speed1 + Speed2 + Speed3 + Auto ( ) ;

Remarque: quand la logique du ventilateur est gérée de manière autonome par le thTx et que le ventilateur est réglé sur AUTO, le dispositif a deux gestions différentes, l'une pour le rafraîchissement et l'autre pour le chauff age.
Mode Rafraîchissement Mode Chauff age
-
Quand la température ambiante est ≥ à la température réglée +1°C le ventilateur fonctionne à petite vitesse ;
-
Quand la température ambiante est ≥ à la température réglée +2°C le ventilateur fonctionne à vitesse moyenne ;
-
Quand la température ambiante est ≥ à la température réglée +3°C le ventilateur fonctionne à grande vitesse ;
-
Quand la température ambiante est < à la température réglée le relais est ouvert et le ventilateur s'arrête.
-
Quand la température ambiante est ≤ à la température réglée -1°C le ventilateur fonctionne à petite vitesse ;
-
Quand la température ambiante est ≤ à la température réglée -2°C le ventilateur fonctionne à vitesse moyenne ;
-
Quand la température ambiante est ≤ à la température réglée -3°C le ventilateur fonctionne à grande vitesse ;
-
Quand la température ambiante est ≥ à la température réglée le relais est ouvert et le ventilateur s'arrête.
Tab. 2.c

Remarque: en mode ventilation, la vitesse du ventilateur n'a aucune relation avec la température réglée.
Gestion du relais
En changeant l'état de la variable COIL 51, avec le réglage « Confir guration de la gestion des relais » géré par Modbus RS485, l'icône 2 apparait en haut à gauche de l'écran :
Selon la confi guration réglée via COIL 70 (ou menu E28) Gestion des sorties à relais (0 : Température = Régulation de la température 1 ; Humidité = Régulation de l'humidité) et du MODE activé (HR140) il est alors possible de contrôler l'état du relais via COIL 52.
Récapitulation de la visualisation selon la configuration :
Manuel (Coil 51 =1)
| Température (Coil 70 = 0) | Humidité (Coil 70 = 1) | ||||
| Cool (HR140 = 3) Heat (HR140 = 4) | |||||
| OFF ON OFF ON OFF ONRelais OUVERT Relais OUVERT Relais OUVERT Relais OUVERT Relais OUVERT Relais OUVERT Relais OUVERT Relais OUVERT Relais OUVERT Relais OUVERT Relais OUVERT Relais OUVERT Relais OUVERT Relais OUVERT Relais OUVERT Relais OUVERT Relais OUVERT Relais OUVERT Relais OUVERT Relais OUVERT Relais OUVERT Relais OUVERT Relais OUVERT Relais OUVERT Relais OUVERT Relais OUVERT | |||||
Cool On = ON![]() | Heat On = OFF | Heat On = ON![]() | water drop Icon= OFF | water drop Icon = ON![]() | |
Tab. 2.d

Remarque: Il est possible d'associer les configurations pour obtenir le contrôle complet des icônes.
3. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
| Alimentation Modèles TDB*****: 85÷260 Vca 50/60 Hz | Modèles TDC*****: 24 Vca/cc (+10 à -10%) |
| Conditions de fonctionnement 0T55°C, 10 à 95% H.R. sans cond. | |
| Conditions de stockage -20T60°C | |
| Pollution environnementale 2 | |
| Classe et structure du logiciel | A |
| Degré de protection de l'enveloppe | IP20 |
| Catégorie de résistance à la chaleur et au feu | UL94-V0 |
| Classification selon protection contre les chocs électriques | à intégrer dans les appareils de classe I ou II |
| Période des sollicitations électriques des parties isolantes longue | |
| Immunité contre surtensions | Catégorie III |
| Précision de la mesure de la température | ±0,5°C |
| Précision de la mesure de l'humidité | ±5% H.R. |
| Max Power Absorption | < 1W |
| Resistive load | ≤3A |
| Resistive load | 0,7 A |
Tab. 3.a
| No. | Description | Intervalle | Préd. | Remarques |
| E01 | Restauration des valeurs d'usine des données | 0÷99 | 53 | Prédéfini : 53, régler sur 55, puis sélectionner la touche MODE |
| E02 | État suite à la panne de secteur | 0÷2 | 1 | 0 : l'écran affiche OFF.1 : l'écran affiche la page de départ.2 : l'écran affiche le dernier état avant la panne de secteur. |
| E03 | Rétro-éclairage en mode de veille | 1÷5 | 4 | - |
| E04 | Buzzer | 0÷1 | 0 | 0 : Silencieux 1 : Allumé |
| E05 | Adresse de communication | 1÷207 | 1 | - |
| E06 | Limite supérieure du réglage de la température | 0°C÷99°C | 37°C | - |
| E07 | Limite inférieure du réglage de la température | 0°C÷99°C | 5°C | - |
| E08 | Étalonnage de la température intérieure | -9÷9 | 0.0 | - |
| E09 | Étalonnage de l'humidité intérieure | -20÷20 | 7 | Remarque : l'écran de l'interface -20 indique -20°C et non pas -2,0 |
| E10 | Antigel | ON/OFF | OFF | ON : Antigel On ; OF : Antigel OffIntervalle: 5,0°C+8,0°CL'antigel n'est valable qu'en mode chauffage. Quand la température descend à 5,0°C, l'antigel est activé, tandis que lorsque la température est supérieure à 8,0°C, la protection antigel s'interrompt. |
| E11 | État du ventilateur quand la température atteint sa cible. | ON/OFF | OFF | ON : Faible vitesse OF : le ventilateur est éteint |
| E12 | Mode de fonctionnement du ventilateur | 0÷4 | 0 | 0 : Le ventilateur fonctionne et est visible aussi bien en mode chauffage qu'en mode rafraîchissement.1 : Le ventilateur fonctionne en mode rafraîchissement et n'est pas visible en mode chauff age.2 : Le ventilateur fonctionne en mode chauff age et n'est pas visible en mode rafraîchissement.3 : Le ventilateur n'est visible ni en mode chauff age ni en mode rafraîchissement, mais le mode ventilateur peut être sélectionné.4 : Seuls les modes chauff age et rafraîchissement sont disponibles (le mode ventilateur n'est pas visible). |
| E13 | Option fonction de circulation du ventilateur | ON/OFF | OFF | ON : Faible vitesse - OF : le ventilateur est éteint |
| E14 | Temps de circulation du ventilateur | 1÷30 (Minuti) | 5 (min) | Régler le temps de circulation du ventilateur par heure |
| E15 | Diff érentiel de température | 0÷5 | 0.5 | |
| E16 | Unité de mesure de la température | 0÷1 | 0 | 0 : °C; 1 : "F" |
| E17 | Différentiel humidité | 1%÷20% | 5% | - |
| E18 | Limite supérieure point de consigne humidité | 0%÷99% | 70% | - |
| E19 | Limite inférieure point de consigne humidité | 0%÷99% | 50% | - |
| E20 | Baudrate port série | 0÷3 | 2 | 0 = 4800 bps ; 1 = 9600 bps ;2 = 19200 bps ; 3 = 38400 bps |
| E21 | Bit d'arrêt du port série | 0÷1 | 1 | 0 = 1 bit d'arrêt ; 1 = 2 bits d'arrêt |
| E22 | Bit de contrôle du port série | 0÷2 | 0 | 0 = aucun ; 1 = impairs ; 2 = pairs |
| E23 | Modification du mot de passe du menu | 0000÷9999 | 0022 | Intervalle : 0000÷9999 |
| E24 | Gestion du régulateur sortie relais | 0÷1 | 0 | 0 : température = Régulateur de la température1 : l'humidité = Régulateur de l'humidité |
Tab. 3.b
Tableau récapitulatif des paramètres de fonctionnement
| Adresse Type | R/W Description des | variables | Interprétation des données | |||
| Par défaut Min. Max. | ||||||
| 4x0010 HR R/W Étalonnage capteur de température [°C] 0 -90*0,1 90*0,1 | ||||||
| 4x0050 HR R/W diff érentiel h 5 1 20 | ||||||
| 4x0057 | HR | R/W | Étalonnage capteur d'humidité [H.R.%] | 0 | -20 | 20 |
| 4x0058 | HR | R/W | Différentiel t | 0,5 | 0 | 50*0,1 |
| 4x0129 | HR | R | Version du firmware du terminal | 0 | 0 | 65535 |
| 4x0130 | IIR | R | Code matériel du terminal | 0 | 0 | 65535 |
| 4x0133 | HR | R | Température du capteur du terminal | 0 | 32768 | 32767 |
| 4x0134 | HR | R | Humidité du capteur interne du terminal | 0 | 0 | 0 |
| 4x0140 | HR | R/W | Valeur sélectionnée pour la fonction Mode (Cool/Heat/Fan) | 0 | 0 | 255 |
| 4x0141 | HR | R/W | Valeur sélectionnée pour la fonction Ventilateur | 0 | 0 | 255 |
| 4x0143 | IIR | R/W | Valeur sélectionnée pour la fonction Power On/Off | 1 | 0 | 255 |
| 4x0144 | HR | R/W | Valeur du point de consigne de la température | 0 | HR 0x146 value | HR 0x145 value |
| 4x0145 | HR | R/W | Valeur maximum du point de consigne de la température | 37,0 | 0 | 550*0,1 |
| 4x0146 | IIR | R/W | Valeur minimum du point de consigne de la température | 5,0 | 0 | 550*0,1 |
| 4x0151 | HR | R/W | Valeur du point de consigne de l'humidité | 55 | HR 0x153 value | HR 0x152 value |
| 4x0152 | HR | R/W | Valeur maximum du point de consigne de l'humidité | 70 | 0 | 99 |
| 4x0153 | IIR | R/W | Valeur minimum du point de consigne de l'humidité | 50 | 0 | 99 |
| 4x0165 HR R/W VERROU LLAGE | 0 0 | 65535 | ||||
| 4x0249 HR R/W Adresse série | 1 1 | 207 | ||||
| 4x0250 HR R/W Débit de transmission | 2 0 | 3 | ||||
| 4x0253 | HR | R/W | Mot de passe d'accès au menu | 22 | 0 | 9999 |
| 4x0255 HR R/W Intensité du rétro-éclairage | 4 0 | 5 | ||||
| 4x0340 HR R/W Bit d'arrêt de la ligne série | 1 0 | 1 | ||||
| 4x0341 HR R/W Parité de la ligne série | 0 0 | 2 | ||||
| 4x0350 HR R/W Mode de fonctionnement du ventilateur | 0 4 | 0 | ||||
| 4x0360 | HR | R/W | Valeur du point de consigne de la température | 0 | HR 0x146 value | HR 0x145 value |
| 4x0361 | HR | R/W | Valeur du point de consigne de la température | 0 | HR 0x146 value | HR 0x145 value |
| 0x0019 | Bobine | R/W | Type UdM - temp. affichée (0 °C 1 °F) AUCUNE conversion de valcur | 0 | 0 | 1 |
| 0x0032 | Bobine | R | Alarme générique | 0 | 0 | 1 |
| 0x0051 | Bobine | R/W | Configuration de la gestion des relais | 0 | 0 | 1 |
| 0x0052 Bobine R/W Sortie relais | 0 0 | 1 | ||||
| 0x0056 | Bobine | R/W | Activation buzzer | 0 | 0 | 1 |
| 0x0059 | Bobine | R/W | Sélection de la touche du mode | 0 | 0 | 1 |
| 0x0060 | Bobine | R/W | Ventilateur - sélection de la touche | 0 | 0 | 1 |
| 0x0070 | Bobine | R/W | Gestion des sorties à relais | 0 | 0 | 1 |
Tab. 3.c
HINWEISE






