Y7N - Equipos de medición CHAUVIN ARNOUX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Y7N CHAUVIN ARNOUX en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Y7N CHAUVIN ARNOUX
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Equipos de medición en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Y7N - CHAUVIN ARNOUX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Y7N de la marca CHAUVIN ARNOUX.
MANUAL DE USUARIO Y7N CHAUVIN ARNOUX
Manual de instrucciones

CHAUVIN® ARNOUX
CHAUVIN ARNOUS GROUP
4. CARACTÉRISTIQUES4. CARACTÉRISTIQUE
4.14. CONDITIONS DE RÉFÉRENCE CONDITIONS DE RÉFÉRENCE
Significado del símbolo

¡Atención! Consulte el manual de instrucciones antes utilizar el aparato. Las instrucciones que en el presente manual van precedidas de este símbolo avisan sobre riesgos de accidente y de los consiguientes perjuicios para personas y objetos en caso de no cumplir las normas indicadas.
Leer las instrucciones antes de utilizar el aparato. Acaba de adquirir una pinza amperimétrica Y7N y le agradecemos su confianza.
Para obtener el mejor rendimiento de su aparato, lea atentamente estas instrucciones de servicio y respete las precauciones usuales mencionadas en ellas.

PRECAUCIONES DE EMPLEO

No utilizar para medidas de corriente superiores a 700 A y limitar el tiempo de utilización por encima de 500 A (véase 4.3.1 Sobrecargas).
No utilizar en conductores no aislados cuyo potencial sea superior a 600 V en relación con tierra (véase 4.4 Conformidad con las normas)
■ No exponer la pinza a salpicaduras de agua.
■ Mantener el entrehierro en perfecto estado de limpieza (veáse 5.1 Entretenimiento).
INDICE
-
PresentaciónPresentación.... 44
-
Descripción - Dimensiones y peso Descripción...Dimensiones.y.peso. 44
-
UtilizaciónUtilización 45
-
CaracterísticasCaracterísticas 46
4.1 Condiciones de referencia 46
4.2 Ambito de medida.... 46
4.3 Condiciones de utilización e influencias 47
4.4 Conformidad con las normas internacionales 48
- MantenimientoMantenimiento 49
5.1 Entretenimiento 49
5.2 Verificación metrológica 49
- GarantíaGarantía 50
6.1 Reparación en garantía y fuera de garantía 50
- Anexos 52
REFERENCIA PARA CURSAR PEDIDO
Pinza para Osciloscopio Y7N P01.1200.75
1. PRESENTACION
La pinza para osciloscopio Y7N, con una relación salida/entrada de 1mV\~/A\~, ha sido concebida para medir corrientes alternas en instalaciones de pequeña y mediada potencia, de 1 A a 500 A\~ (hasta 700 A\~ máx. - ver capítulo 4.3.1).
Su ámbito de utilización en frecuencia es de 5 Hz a 10 kHz.
La forma asimétrica de sus mordazas ha sido adaptada al encierre de cables o de barras.
La pinza se conecta a cualquier osciloscopio a través de su cable BNC.
La pinza ofrece la ventaja de un aislamiento doble o aislamiento reforzado, de acuerdo con las normas internacionales, especialmente CEI 1010-2-032 «Pinzas amperimétricas» (ver capítulo 4.4).
2. DESCRIPCION
(Ver dibujo en la página 56)
Dimensiones de la pinza exclusivamente: 195 x 66 x 34 mm Peso: 420 g
① Apertura de las mordazas: 33 mm Altura de las mordazas abiertas: 96 mm
② 4 referencias para el centrado
Capacidad máxima de encierre: cable ∅ 30 mm y barra 63 x 5 mm
③ Flecha «I» indicando el sentido de la corriente. Se considera que la corriente circula en sentido positivo cuando se mueve del «generador de corriente» al «consumidor de corriente». Esta orientación de la pinza resulta necesaria cuando se trata de una medida de potencia (medida de corriente paralelamente a la tensión).
④ Longitud del cable: 2 m
⑤ Salida mediante clavija BNC aislada 50 Ω
3. UTILIZACION

A pesar de que no existe ningún riesgo específico, se recomienda evitar el encierre de un conductor antes de conectar la pinza al osciloscopio. Del mismo modo, evitar desconectar la pinza del osciloscopio cuando la pinza encierre el cable.
Abrir las mordazas y encerrar el cable por el que transcurre la corriente que se ha de medir. Centrar lo mejor posible el cable con la ayuda de las referencias. Respetar el sentido de la flecha I si la aplicación lo precisara.
Para leer la medida, aplicar el coeficiente de lectura adecuado. La pinza suministra 1 m V\~ para una corriente de 1 A\~.
Alimentación red Carga utilizada

text_image
Hacia osciloscopio
De 500 A a 700 A, limitar el tiempo de utilización de la pinza: 10 minutos de funcionamiento y 30 minutos de parada.
4. CARACTERISTICAS
4.1 CONDICIONES DE REFERENCIA
■ Temperatura: +18...+28°C
■ Indice de humedad: 0...85% HR
■ Conductor centrado en las mordazas
■ Corriente sinusoidal: 45...65 Hz
■ Corriente continua: ausencia
■ Impedancia del osciloscopio: 1 MΩ - 47pF
■ Campo magnético continuo: campo terrestre (< 40A/m)
■ Proximidad de conductores exteriores: ausencia de corriente continua o alterna
■ Error intrínseco o desfase
Nota: interpolación lineal entre cada valor (ver igualmente las curvas en 7. ANEXO)
| Intensidad a medir | en A~ | 1 - 20 A | 20 - 100 A | 100 - 500 A |
| en % de In | 0,2 % - 4 % | 4 % - 20 % | 20 % - 100 % | |
| Error intrínseco ^(1) Desfase | 5 % + 0,3 A | 5 % | 2 % | |
| (2) | 3° | 1° | ||
(1) En ± % de la señal de salida
(2) No especificado
4.2 AMBITO DE MEDIDA
| Extensión de la medida 1 | ... 700 A ~ (1) |
| Relación salida/entrada 1 | mV~/A ~ |
| Ambito de frecuencia 5 | Hz ... 10 kHz (2) |
(1) Ver 4.3.1 Sobrecargas
(2) Ver las curvas en 7- Anexo
■ Intensidad nominal (In): 500 A\~
■ dV/dt: 0,24 μV/s típico
■ Tiempo de ascensión a 5A: 18 μs típico
■ Tiempo de descenso a 5 A: 23 μs típico
■ Tiempo de retardo a 5 A: 3,1 μs típico

4.3 CONDICIONES DE UTILIZACION E INFLUENCIAS
La pinza ha de utilizarse en las condiciones que se indican a continuación para garantizar la seguridad del usuario y la eficacia de las medidas metrológicas.
4.3.1 Sobrecargas
■ Limitar el tiempo de utilización cuando se rebasen 500 A\~
| Intensidad | I ≤ 500 A | 500 A ≤ I ≤ 700 A |
| Funcionamiento | Permanente | 10 min. de funcionamiento30 min. de parada |
■ Corriente pico máx.: 1200 A
4.3.2 Influencia de la frecuencia
■ Valores que han de añadirse a los de las condiciones de referencia, en función de la frecuencia
Nota: véanse igualmente las curvas en 7 - ANEXO
| Frecuencia | 5 a 10 Hz | 10 a 20 Hz | 20 a 45 Hz | 65 Hz a 3 kHz | 3 a 6 kHz | 6 a 10 kHz |
| 1 A a 200 A 15 | % | |||||
| >200 A (1) | ||||||
| 1 A a 200 A 5 | % | |||||
| 200 A a 300 A 15 | % | |||||
| >400 A - 3 dB | ||||||
| 1 A a 500 A 5 | % | |||||
| 1 A a 50 A 5 % + 0,4 A | ||||||
| 50 A a 200 A 5 | % | |||||
| >200 A (1) | ||||||
| 1 A a 100 A 15 | % + 0,4 A | |||||
| >100 A (1) | ||||||
| 1 A a 50 A - 3 dB | ||||||
| >50 A (1) |
Nota: Error en % de la lectura
(1) No especificado
■ Reducción (derating) de frecuencia: para obtener la corriente máxima (en A) en utilización permanente y en función de la frecuencia (F en kHz), utilizar la fórmula: 500 (A) x 2 / F (kHz).
4.3.3 Condiciones ambientales4.3.3 Condiciones ambientales
■ Utilización en interiores
■ Altitud: 2000 m
■ Altitud de transporte: 12000 m
■ Influencia de la temperatura: <0,15%/10°C
■ Condiciones climáticas

I - Ambito de referencia
II - Ambito de utilización
III - Ambito de almacenaje
4.4 CONFORMIDAD CON LAS NORMAS INTERNACIONALES
4.4.14. Seguridad Eléctrica (según CEI 1010-2-032) eléctrica (según CEI 1010-2-032)
- Doble aislamiento □ - Grado de polución 2
- Categoría de instalación III con tensión de servicio: 600 V.
- Categoría de Instalación IV con tensión de servicio: 300 V.
4.4.24.0 compatibilidad electromagnética Compatibilidad electromagnética
■ Emisividad: clase B (según EN 50081-1)
■ Susceptibilidad (según EN 50082-2)
- Descarga electrostática (según CEI 1000-4-2):
4 kV al contacto - nivel 2 - criterio de aptitud B
8 kV al aire - nivel 3 - criterio de aptitud B
- Campo electromagnético radiado (según CEI 1000-4-3):
10 V/m - nivel 3 - criterio de aptitud A
- Transitorios rápidos (según CEI 1000-4-4):
2 kV - nivel 3 - criterio de aptitud B
- Campo magnético a la frecuencia de la red (según CEI 1000-4-8)
30 A/m - nivel 4 - criterio de aptitud A
4.4.34. Protecciones mecánicasProtecciones mecánicas
- Estanqueidad: Grado de protección IP20 (según CEI 529) con las mordazas cerradas
- Caída libre: 1,5 m (según CEI 68-2-32)
- Golpes: 100 g (según CEI 68-2-27)
- Vibraciones: 0,15 mm - 10/55/10 Hz (según CEI 68-2-6)
4.4.44 Autoextinguibilidad Autoextinguibilidad
- VO (según UL 94)
5. MANTENIMIENTO

Para el mantenimiento utilizar únicamente los recambios especificados. El fabricante no se responsabiliza por accidentes que sean consecuencia de una reparación que no haya sido efectuada por su Servicio Post-Venta o por un taller concertado.
5.1 ENTRETENIMIENTO

La pinza no ha de encerrar ningún cable y ha de estar desconectada del aparato de medida. No ha de ser expuesta a salpicaduras de agua.
■ Mantener el entrehierro de las mordazas en perfecto estado de limpieza. El polvo ha de limpiarse con un paño suave y seco. De vez en cuando, es preciso pasar un paño empapado de aceite sobre los hierros para evitar que se forme óxido.
■ Limpieza de la carcasa con un paño ligeramente humedecido con agua jabonosa. Enjuagar con paño húmedo. A continuación, secar rápidamente con paño o con aire circulante a 80°C máx.
5.2 VERIFICACION METROLOGICA

Como todos los aparatos de medida y ensayo, una verificación periódica es necesaria. Para un uso ocasional diario, recomendamos una verificación anual.
En caso de usos continuos diarios durante más de 8 horas al día, recomendamos una verificación cada 6 meses.
Para las verificaciones y calibraciones de sus aparatos, diríjase a los laboratorios de metrología acreditados COFRAC
- CHAUVIN ARNOUX Pont L'Evêque - Francia 33 2 31 64 51 55
- MANUMESURE Lyon - Francia 33 4 78 26 68 04
6. GARANTIA
Salvo derogación contraria, nuestros instrumentos están garantizados contra cualquier defecto de fabricación o de material. No llevan especificación dicha de seguridad. Nuestra garantía, que en ningún caso podrá superar el importe facturado, sólo cubre la puesta en estado de funcionamiento de nuestro material defectuoso, expedido franco de porte a nuestros talleres. Dicha garantía opera dentro del marco de un uso normal de nuestros aparatos y no se aplica a los deterioros o destrucciones provocados, principalmente por errores de montaje, accidente mecánico; defecto de mantenimiento, uso defectuoso, sobrecarga o sobretensión, intervención de calibraje hecha por terceros.
Siendo nuestra responsabilidad estrictamente limitada a la sustitución pura y simple de las piezas defectuosas de nuestros aparatos, el comprador renuncia expresamente a solicitar nuestra responsabilidad para cualquier daño o pérdida causada de manera directa o indirecta.
Nuestra garantía se aplica, salvo estipulación contraria, durante los doce meses siguientes a la puesta a disposición del material. La reparación, modificación o sustitución de una pieza durante el período de garantía no amplia la duración de dicha garantía.
6.1 REPARACION
Reparación en garantía y fuera de garantía: Envíe sus aparatos a su distribuidor.
7. ANNEXE / APPENDIX / ANHANG / ALLEGATO / ANEXO7. ANNEXE / APPI
■ Déphasage typique (°), à 50Hz, en fonction du courant primaire (A)
■ Typical phase difference (in °) versus primary current (A) at 50 Hz.
■ Phasenfehler (in °) in Abhängigkeit vom Primärstrom (in A) bei 50 Hz
■ Sfasamento tipico (°) a 50 Hz in funzione della corrente primaria (A)
■ Desfase típico (en °) a 50 Hz en función de la corriente primaria (en A).

line
| X-Axis | Y-Axis | |---|---| | 10A | 1.48 | | 30A | 1.17 | | 60A | 0.80 | | 100A | 0.52 | | 200A | 0.39 | | 500A | 0.32 |■ Erreur typique (%) de la linéarité, à 50 Hz, en fonction du courant primaire (A)
■ Typical linearity error (in °) versus primary current (A) at 50 Hz.
■ Typischer Linearitätsfehler (in %) in Abhängigkeit vom Primärstrom (in A) bei 50 Hz
■ Errore tipico (%) di linearità a 50 Hz, in funzione della corrente primaria (A)
■ Error típico (en %) de la linealidad, a 50 Hz, en función de la corriente primaria (A).

line
| X-Axis | Y-Axis (%) | |---|---| | 1A | -7.0 | | 2A | -6.0 | | 4A | -4.5 | | 8A | -3.5 | | 10A | -2.5 | | 20A | -1.5 | | 40A | -0.5 | | 80A | 0.0 | | 100A | 0.5 | | 200A | 1.0 | | 500A | 1.0 |■ Error típico (en %) en función de la frecuencia (en Hz) - Corriente en A

line
| Frequency | Value | | --------- | ----- | | 1 Hz | 1 | | 1 Hz | 2 | | 1 Hz | 3 | | 1 Hz | 4 | | 1 Hz | 5 | | 1 Hz | 7 | | 1 Hz | 8 | | 1 Hz | 9 | | 1 Hz | 10 | | 1 Hz | 20 | | 1 Hz | 30 | | 1 Hz | 40 | | 1 Hz | 50 | | 1 Hz | 60 | | 1 Hz | 70 | | 1 Hz | 80 | | 1 Hz | 90 | | 1 Hz | 100 | | 1 Hz | 200 | | 1 Hz | 300 | | 1 Hz | 400 | | 1 Hz | 500 | | 1 Hz | 600 | | 1 Hz | 700 | | 1 Hz | 800 | | 1 Hz | 900 | | 1 Hz | 1000 | | 1 kHz | -5 | | 1 kHz | -7 | | 1 kHz | -9 | | 1 kHz | -11 | | 1 kHz | -13 | | 1 kHz | -15 | | 1 kHz | -17 | | 1 kHz | -19 | | 1 kHz | -21 | | 1 kHz | -23 | | 1 kHz | -25 | | 1 kHz | -27 | | 1 kHz | -29 | | 1 kHz | -31 | | 1 kHz | -33 | | 1 kHz | -35 | | 1 kHz | -37 | | 1 kHz | -39 | | 1 kHz | -41 | | 1 kHz | -43 | | 1 kHz | -45 | | 10 kHz | -5 | | 10 kHz | -7 | | 10 kHz | -9 | | 10 kHz | -11 | | 10 kHz | -13 | | 10 kHz | -15 | | 10 kHz | -17 | | 10 kHz | -19 | | 10 kHz | -21 | | 10 kHz | -23 | | 10 kHz | -25 | | 10 kHz | -27 | | 10 kHz | -29 | | 10 kHz | -31 | | 10 kHz | -33 | | 10 kHz | -35 | | 10 kHz | -37 | | 10 kHz | -39 | | 10 kHz | -41 | | 10 kHz | -43 | | 10 kHz | -45 | | 20 kHz | -5 | | 20 kHz | -7 | | 20 kHz | -9 | | 20 kHz | -11 | | 20 kHz | -13 | | 20 kHz | -15 | | 20 kHz | -17 | | 20 kHz | -19 | | 20 kHz | -21 | | 20 kHz | -23 | | 20 kHz | -25 | | 20 kHz | -27 | | 20 kHz | -29 | | 20 kHz | -31 | | 20 kHz | -33 | | 20 kHz | -35 | | 20 kHz | -37 | | 20 kHz | -39 | | 20 kHz | -41 | | 20 kHz | -43 | | 20 kHz | -45 |■ Desfase (°) en función de la frecuencia (Hz) - Corriente en A
