CHAUVIN ARNOUX C.A 6630 - Equipos de medición

C.A 6630 - Equipos de medición CHAUVIN ARNOUX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato C.A 6630 CHAUVIN ARNOUX en formato PDF.

📄 92 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice CHAUVIN ARNOUX C.A 6630 - page 75
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre C.A 6630 CHAUVIN ARNOUX

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Equipos de medición en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones C.A 6630 - CHAUVIN ARNOUX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. C.A 6630 de la marca CHAUVIN ARNOUX.

MANUAL DE USUARIO C.A 6630 CHAUVIN ARNOUX

Manual de instrucciones

CHAUVIN ARNOUX C.A 6630 - 1

CHAUVIN®

ARNOUX

CHAUVIN ARNOUX GROUP

CHAUVIN ARNOUX C.A 6630 - 2

SOMMAIRE

1 PRÉSENTATION....5

1.1 LE TESTEUR 5

2 DESCRIPTION 6

2.1 LE TESTEUR 6
2.2 L'AFFICHEUR 8

3 SPÉCIFICATIONS 10

3.1 CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES.... 10
3.2 CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES ...... 11

4 RÉALISER UNE MESURE....12

4.1 PRÉPARATION.... 12
4.2 FONCTIONNEMENT....12
4.3 AJUSTAGE AU ZÉRO (REL).... 13

5 UTILISER LA FONCTION COMPARATEUR....14

5.1 COMPARATEUR 14
5.2 PARAMÉTRAGE DU COMPARATEUR 14
5.3 RÉSULTATS DU COMPARATEUR.... 15
5.4 ACTIVER / DÉSACTIVER LA FONCTION COMPARATEUR ..... 15

6 UTILISER LA FONCTION MÉMORISATION....16

6.1 MÉMORISATION MANUELLE (999 EMPLACEMENTS) 16

1 PRESENTACIÓN....77

1.1 EL COMPROBADOR....77

2 DESCRIPCIÓN 78

2.1 EL COMPROBADOR....78
2.2 PANTALLA 80

3 ESPECIFICACIONES....82

3.1 CARACTERÍSTICAS GENERALES 82
3.2 CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS 83

4 REALIZAR UNA MEDIDA 84

4.1 PREPARACIÓN....84
4.2 FUNCIONAMIENTO 84
4.3 AJUSTE DEL CERO (REL) 85

5 UTILIZAR LA FUNCIÓN COMPARADOR 86

5.1 COMPARADOR 86
5.2 CONFIGURACIÓN DEL COMPARADOR 86
5.3 RESULTATOS DEL COMPARADOR....87
5.4 ACTIVAR / DESACTIVAR LA FUNCIÓN COMPARADOR 87

6 UTILIZAR LA FUNCIÓN MEMORIZACIÓN 88

6.1 MEMORIZACIÓN MANUAL (999 EMPLAZAMIENTOS)......88

6.1.1 Memorización 88
6.1.2 Relectura de los datos memorizados....88

6.2 MEMORIZACIÓN CONTINUA: MODO DATA LOGGER (9600

EMPLAZAMIENTOS) 88
6.3 BORRAR LOS DATOS MEMORIZADOS 88

7 MANTENIMIENTO 89

7.1 SUSTITUCIÓN DE LAS PILAS 89
7.2 ALMACENAMIENTO DEL APARATO 89
7.3 LIMPIEZA....89
7.4 VERIFICACIÓN METROLÓGICA....90
7.5 REPARACIÓN....90
7.6 GARANTÍA 90

8 PARA PEDIDOS 91

Usted acaba de adquirir un comprobador de batería C.A 6630 y le agradecemos su confianza.

Para conseguir las mayores prestaciones de su aparato:

  • lea detenidamente este maual de funcionamiento antes de poner en marcha o de utilizar el C.A 6630 por primera vez,
  • respete las precauciones de uso.

SÍMBOLOS UTILIZADOS

CHAUVIN ARNOUX C.A 6630 - PARA PEDIDOS 91 - 1El contenedor de basura tachado significa que, en la Unión Europea, el producto deberá ser objeto de una recogida selectiva de los residuos para el reciclado de los instrumentos eléctricos y electrónicos de conformidad con la directiva WEEE 2012/19/UE.
CHAUVIN ARNOUX C.A 6630 - PARA PEDIDOS 91 - 2¡ATENCIÓN, riesgo de PELIGRO! El operador se compromete en consultar el presente manual cada vez que visualiza este símbolo de peligro.
CHAUVIN ARNOUX C.A 6630 - PARA PEDIDOS 91 - 3La marca CE garantiza la conformidad con las directivas europeas.
CHAUVIN ARNOUX C.A 6630 - PARA PEDIDOS 91 - 4¡ATENCIÓN!, existe riesgo de choque eléctrico. La tensión de las partes que llevan este símbolo puede ser ≥ 120 VDC.Por razones de seguridad, este símbolo se visualiza en cuanto se genera tal tensión.
CHAUVIN ARNOUX C.A 6630 - PARA PEDIDOS 91 - 5Instrumento totalmente protegido mediante doble aislamiento o aislamiento reforzado.Instrumento protegido mediante doble aislamiento.
CHAUVIN ARNOUX C.A 6630 - PARA PEDIDOS 91 - 6Corriente alterna

PRECAUCIONES DE USO

  • Respete las condiciones de uso recomendadas: temperatura, humedad, altitud, grado de contaminación...
  • Sólo utilice los accesorios suministrados con el aparato y conformes a las normas de seguridad vigentes.
  • Respete el valor y el tipo de pilas para la alimentación ya que si no se podría deteriorar el aparato y anular la garantía.
  • Apague el aparato cuando no se utiliza.
  • Verifique que ninguno de los bornes esté conectado y que el aparato esté apagado antes de abrirlo.
  • Cualquier operación de reparación o de verificación metrológica debe efectuarse por un personal competente y autorizado.

CHAUVIN ARNOUX C.A 6630 - PRECAUCIONES DE USO - 1

  • No medir tensiones DC superiores a 50V ya que eso podría deteriorar el aparato y anular la garantía.
  • No medir tensiones CA ya que eso podría deteriorar el aparato y anular la garantía.
  • Después de una medida sobre una batería de alta tensión y antes de efectuar otra medida, cortocircuite los cables de medida con el fin de eliminar cualquier capacidad DC susceptible de deteriorar una batería de baja tensión.

1 PRESENTACIÓN

1.1 EL COMPROBADOR

  • Este comprobador de batería ha sido diseñado para medir la resistencia interna y la tensión en circuito abierto de baterías de tipo ácido / plomo, níquel / cadmio, litio / ion o níquel / metal.
  • Por otra parte, su pantalla de doble visualización permite la lectura simultánea de la resistencia interna y de la tensión.
  • Para la medida de resistencia interna, este comprobador utiliza el método 4 hilos. Este método permite liberarse de la resistencia de los cables de medida, lo que permite una mayor precisión.
  • Para interpretar el resultado e identificar rápidamente un deterioro de la batería, este comprobador posee 99 valores de referencia (función comparador). El resultado medido será así comparado con el valor teórico.

2 DESCRIPCIÓN

2.1 EL COMPROBADOR
CHAUVIN ARNOUX C.A 6630 - DESCRIPCIÓN - 1

text_image RS232 INTERFACE BATTERY CAPACITY TESTER 13 14 12 15 11 10 4 5 3 15 V-RANGE HOLD RANGE MEMORY READ
1CHAUVIN ARNOUX C.A 6630 - DESCRIPCIÓN - 2Botón encender / apagar
2 R CHAUVIN ARNOUX C.A 6630 - DESCRIPCIÓN - 3Relectura de los datos memorizados
3 M CHAUVIN ARNOUX C.A 6630 - DESCRIPCIÓN - 4- Memorización de los resultados de medida- Si impulso 2s: activación / desactivación del modo data logger
4 V-RANGESelección de la gama tensión (4 V, 40 V)
5 HOLD- Activación/desactivación de la función HOLD- Si impulso 2s: programación del intervalo de tiempo entre los registros en modo data logger
6 Ω - RANGESelección de la gama resistencia (40 mΩ, 400 mΩ, 4 Ω, 40 Ω)
7 CHAUVIN ARNOUX C.A 6630 - DESCRIPCIÓN - 5- Permite desplazar el puntero hacia la derecha- Puesta a cero del resultado (compensación de cables)
8 [IMAGE]Incrementa el valor visualizado
9 SET- Activación / desactivación de la función comparador- Si impulso 2s: acceso a la configuración de los 99 comparadores
10 ▼Disminuye el valor visualizado
11 CHAUVIN ARNOUX C.A 6630 - DESCRIPCIÓN - 6- Permite desplazar el puntero hacia la izquierda- Activación / desactivación del avisador sonoro (bip)
12 RS-232Interfaz comunicación
13 Entrada -Entrada para la conexión del cable de medida negro
14 Entrada +Entrada para la conexión del cable de medida rojo

2.2 PANTALLA
CHAUVIN ARNOUX C.A 6630 - DESCRIPCIÓN - 7

text_image HOLD COMP BT ((t·1)) DATA M R NO. 4 1 m INTV TIME COMP.SET HIGH LOW 2 v 3
1Visualización de la resistencia medida o de las resistencias límites configuradas en la función comparador
2Visualización de la tensión medida o de la tensión límite configurada en la función comparador
3Número del comparador activado (entre los 99 programados).
4Número del emplazamiento en la memoria.

SÍMOBOLOS

unidad de resistencia
Vunidad de tensión
CHAUVIN ARNOUX C.A 6630 - DESCRIPCIÓN - 8función HOLD activada: el resultado permanece fijado en pantalla
CHAUVIN ARNOUX C.A 6630 - DESCRIPCIÓN - 9función comparador activada
CHAUVIN ARNOUX C.A 6630 - DESCRIPCIÓN - 10indicador de pilas usadas
CHAUVIN ARNOUX C.A 6630 - DESCRIPCIÓN - 11avisador sonoro activado (bip)
CHAUVIN ARNOUX C.A 6630 - DESCRIPCIÓN - 12activación del modo de relectura de la memorización manual
CHAUVIN ARNOUX C.A 6630 - DESCRIPCIÓN - 13activación del modo de memorización manual
[COZZ]modo data logger en curso, este símbolo parpadea en cada memorización de muestra.
INTVconfiguración del modo data logger: intervalo de tiempo entre 2 muestras (1~255s)
CHAUVIN ARNOUX C.A 6630 - DESCRIPCIÓN - 14activación de la configuración de los comparadores
HIGHlímite superior de resistencia y tensión del comparador
LOWlímite inferior de resistencia del comparador

PILOTOS

Se encienden cuando el resultado de la medida es comparado a un comparador.

PASS(led verDe)indica que la batería probada es conforme (de acuerdo con los límites del comparador).
WARNING(led amarillo)indica que la batería probada está en un estado intermedio (en fase de deterioro).
FAIL(led rojo)indica que la batería probada está defectuosa.

3 ESPECIFICACIONES

3.1 CARACTERÍSTICAS GENERALES

  • Medida de la resistencia por el método CA 4 hilos.
  • Capacidad de la batería a probar: 0 a 500 Ah.
  • Pantalla LCD de doble visualización, símbolos de información y/o de alerta y pilotos de valoración del resultado.
  • Apagado automático del aparato al cabo de 30 minutos sin pulsar ninguna tecla.
  • Función de ajuste del cero: compensación del circuito tensión visualizada a 0V.

  • Función comparador: 99 comparadores pueden ser configurados y registrados en el aparato (límites superior e inferior de resistencia y ajuste del punto umbral de tensión).

  • Después de la comparación entre el resultado de la medida y el comparador seleccionado, los pilotos de valoración se encienden y están acompañados, si es necesario, por un aviso sonoro.
  • Posibilidad de memorización de los resultados de medida: 999 emplazamientos para la memorización manual y 9.600 emplazamientos para la memorización automática de muestras en modo data logger.

• Tensión de cortocircuito a nivel de los bornes: 3,5 Vpp max.
- Condiciones de funcionamiento: 0 °C a 40 °C con 80% de humedad relativa HR (no hay condensación)
- Condiciones de almacenamiento: - 10 °C a 50 °C con 80% de humedad relativa HR (no hay condensación)
- Alimentación del aparato / batería: 6 pilas 1,5 V (tipo AA)
- Potencia máxima consumida: 1,0 VA
- Autonomía en funcionamiento continuo: aproximadamente 7 horas.
- Altitud máxima de utilización: 2.000 m.
• Dimensiones: 250 mm x 100 mm x 45 mm
- Peso: 500g aproximadamente (pilas incluidas)

3.2 CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS

La precisión de medida depende de las condiciones de medida.

- Las condiciones de garantía de precisión son:

  • Temperatura: 23^ ± 5^
  • Humedad: 80% HR comom máximo (sin condensación)
  • Ajuste del cero: después del ajuste del cero / compensación para cada gama.

- Medida de resistencia:

  • Coeficiente de temperatura: (±0.1% de lectura ± 0.5 dígitos) / °C
  • Frecuencia de la corriente de medida: 1KHz ± 10%
  • Tensión de medida: 1,5 mVAC
GamaResoluciónCorriente de medidaPrecisión
40mΩ10μΩ37.5mA aprox.±(1% de la lectura ± 8 dígitos)
400mΩ100μΩ3.75mA aprox.
1mΩ375μA aprox.
40Ω10mΩ37.5μA aprox.

- Medida de tensión:

  • Coeficiente de temperatura (±0.1% de lectura ±0.5 dígitos) / °C
  • Tensión máxima a nivel de las entradas: 50 VDC como máximo, no hay tensión CA
  • Tensión máxima entre las entradas y la tierra: 60 VDC y CA como máximo.
GamaResoluciónPrecisión
40 V1 mV±(0.1% de la lectura ± 6 digitos)
40 V10 mV

CHAUVIN ARNOUX C.A 6630 - CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS - 1

No someter los bornes de entrada del aparato a tensiones superiores indicadas anteriormente. Eso podría deteriorar el aparato.

4 REALIZAR UNA MEDIDA

4.1 PREPARACIÓN

Por su seguridad, se deben cumplir las instrucciones de seguridad siguientes durante el funcionamiento de su C.A 6630:

  • antes de abrir el aparato para cambiar las pilas, desconecte los cables de medida de la batería probada;
  • no mezclar viejas y nuevas pilas, ni pilas con características o tipos diferentes;
  • respetar la polaridad de las pilas antes de colocarlas en el aparato;
  • no cortocircuitar las pilas usadas, dañarlas ni tirarlas al fuego. Eso podría provocar una explosión.

4.2 FUNCIONAMIENTO

  • conectar el cable de medida rojo al borne “+” del aparato y el cable de medida negro al borne “-” del aparato;
  • encender el C.A 6630 pulsando la tecla ; Ⓙ
  • conectar la punta roja al borne positivo de la batería a probar y la punta negra al borne negativo de la batería a probar;

CHAUVIN ARNOUX C.A 6630 - FUNCIONAMIENTO - 1

text_image corriente de salida entrada tensión sin contacto batería con contacto (medida)
  • seleccionar las gamas de resistencia y de tensión gracias a las teclas V-RANGE y Ω-RANGE;
  • leer los resultados de medida (resistencia y tensión DC) directamente en la pantalla.

Comentarios:

  • en caso de superar la gama (resistencia y tensión), aparece "OL".
  • en caso de anomalía de la corriente de test CA, aparece “----”.

4.3 AJUSTE DEL CERO (REL)

La función de ajuste del cero (o compensación de los cables de medida) sirve para cuantificar la influencia de los cables de medida y restar de los resultados de la medida.

Los resultados de ajuste del cero serán considerados como el cero de inicio de la medida.

CHAUVIN ARNOUX C.A 6630 - AJUSTE DEL CERO (REL) - 1

text_image captadores fuente
  • cortocircuitar como se indica aquí las puntas roja y negra de medida;
  • pulsar la tecla REL: R aparece entonces y los valores de resistencia y de tensión serán entonces puestos a cero;
  • las conexiones a la batería a probar pueden realizarse.

Atención: La compensación de cable sólo se tiene en cuenta en la gama de medida seleccionada anteriormente y únicamente hasta que se apague el aparato.

5 UTILIZAR LA FUNCIÓN COMPARADOR

5.1 COMPARADOR

La función comparador permite la comparación entre los valores medidos y los valores de referencia programados (límites superior e inferior para la resistencia interna y límite superior para el nivel de tensión de la batería).

De esta comparación se deduce una valoración del resultado de medida que se traduce por el encendido de uno de los pilotos (PASS, WARNING, FAIL) y eventualmente una señal sonora.

5.2 CONFIGURACIÓN DEL COMPARADOR

99 comparadores o valores de referencia pueden ser configurados y memorizados. Para configurar un comparador:

  1. encender el C.A 6630 pulsando la tecla Ⓘ
  2. pulsar la tecla SET durante 2 segundos. COMP.SET aparece para validar el acceso al modo configuración del comparador.
  3. utilizar las teclas ▲ y ▼ para seleccionar el número del comparador (entre 01 y 99).
  4. una vez seleccionado un número de comparador, ajustar los valores límites gracias a la tecla ▶:

- 1er impulso: límite inferior de resistencia – los 2 primeros dígitos parpadean

- utilizar la tecla Ω-RANGE para seleccionar la gama - utilizar las teclas ▲ & ▼ para fijar los valores de estos 2 dígitos

- 2° impulso: límite inferior de resistencia – los 2 últimos dígitos parpadean

- utilizar las teclas ▲ & ▼ para fijar los valores de estos 2 dígitos

- 3° impulso: límite superior de resistencia – los 2 primeros dígitos parpadean

- utilizar la tecla Ω-RANGE para seleccionar la gama - utilizar las teclas ▲ & ▼ para fijar los valores de estos 2 dígitos

- 4° impulso: límite superior de resistencia – los 2 últimos dígitos parpadean

- utilizar las teclas ▲ & ▼ para fijar los valores de estos 2 dígitos

- 5° impulso: límite superior de tensión – los 2 primeros dígitos parpadean

  • utilizar la tecla V-RANGE para seleccionar la gama
  • utilizar las teclas ▲ & ▼ para fijar los valores de estos 2 dígitos

- 6° impulso: límite superior de resistencia – los 2 últimos dígitos parpadean

- utilizar las teclas ▲ & ▼ para fijar los valores de estos 2 dígitos

Para configurar el comparador siguiente, repetir las etapas 3 y 4 del procedimiento anterior.

Para salir del modo configuración, pulsar la tecla SET.

5.3 RESULTATOS DEL COMPARADOR

Interpretación de los resultados del comparador:

límite inferior de la resistencia límite superior de la resistencia

Resistencia Tensiónvalor inferiorvalor intermediovalor superior
valor inferiorled WARNING + bip¡Atención!led WARNING + bip¡Atención!led FAIL + bip¡batería defectuosa!
límite superior de tensiónled PASS¡batería OK!led WARNING + bip¡Atención!led FAIL + bip¡batería defectuosa!
valor superior

5.4 ACTIVAR / DESACTIVAR LA FUNCIÓN COMPARADOR

  1. Pulsar SET para activar la función comparador. COMP aparece, lo que indica que la comparación se efectuará en cuanto se haya realizado la medida.
  2. El comparador que se tiene en cuenta es el último seleccionado antes de apagar el aparato. Para seleccionar otro entre los 99 posibles, pulsar ▲ y ▼.
  3. Para activar la señal sonora que acompaña a los avisos WARNING y FAIL del comparador, pulsar ⚙⋯). Este mismo símbolo aparece en la pantalla. Para desactivarlo, pulsar de nuevo sobre ⚙⋯).
  4. Para desactivar la función comparador, pulsar SET.

6 UTILIZAR LA FUNCIÓN MEMORIZACIÓN

6.1 MEMORIZACIÓN MANUAL (999 EMPLAZAMIENTOS)

6.1.1 Memorización

Para memorizar un resultado de medida: al final de la medida, pulsar M MEMORY; "DATA M NO XXX" aparece entonces durante 1 segundo indicando el número del emplazamiento donde el resultado ha sido memorizado.

6.1.2 Relectura de los datos memorizados

Para releer un dato memorizado, pulsar la tecla R READ; "DATA R NO XXX" aparece.

Para seleccionar el emplazamiento, pulsar ▲ y ▼.

Para salir del modo de relectura de la memoria, pulsar de nuevo vez R READ.

6.2 MEMORIZACIÓN CONTINUA: MODO DATA LOGGER (9600 EMPLAZAMIENTOS)

  1. Pulsar la tecla HOLD durante 2 segundos: INTV aparece.
    A continuación, ajustar el intervalo de tiempo (de 1 a 255 segundos) entre 2 muestras gracias a las teclas ▲ y ▼. Para salir de esta programación, pulsar SET.
  2. Para activar el modo data logger, pulsar la tecla M MEMORY durante 2 segundos: M aparece entonces y parpadea en cada memorización.
  3. Para parar el modo data logger, pulsar la tecla M MEMORY.

Atención: la relectura de los datos registrados en modo data logger no es posible a partir del C.A 6630 directamente. En primer lugar, se deben transferir las medidas a un PC (software suministrado con el aparato).

6.3 BORRAR LOS DATOS MEMORIZADOS

Cuando la memoria está llena, aparece la indicación "Full", por lo que es imposible realizar una memorización.

Para borrar los datos memorizados:

  1. Apagar el C.A 6630 pulsando la tecla Ⓙ
  2. Mantener luego la tecla M MEMORY pulsada, encendiendo a la vez el C.A 6630 (tecla I). Clr aparece entonces para confirmar la supresión de los datos memorizados.

7 MANTENIMIENTO

CHAUVIN ARNOUX C.A 6630 - MANTENIMIENTO - 1

Para el mantenimiento, utilice únicamente los recambios que fueron icados. El fabricante no será responsable de un accidente que se haya do después de una reparación efectuada fuera de su servicio postventa o reparador no autorizado.

7.1 SUSTITUCIÓN DE LAS PILAS

La aparición del símbolo BT en la pantalla indica que la carga de las pilas es insuficiente para continuar las medidas.

Se debe por tanto sustituir las pilas: 6 pilas 1,5V.

Procedimiento de sustitución:

  • desconectar todos los cables de medida;
  • apagar el aparato;
  • abrir el compartimiento de las pilas situado en la parte posterior del aparato (desenroscar el tornillo);
  • sustituir las pilas usadas por pilas nuevas con características equivalentes;
  • volver a cerrar el compartimiento de las pilas.

7.2 ALMACENAMIENTO DEL APARATO

Si se almacena el aparato durante más de 2 meses, retirar las pilas.

7.3 LIMPIEZA

Es necesario desconectar el aparato de cualquier fuente eléctrica.

Utilizar un trapo suave, ligeramente empapado con agua jabonosa. Limpiar con un trapo húmedo y secar rápidamente con un trapo seco o aire a presión. No utilizar alcohol, ni disolvente o hidrocarburo.

7.4 VERIFICACIÓN METROLÓGICA

CHAUVIN ARNOUX C.A 6630 - VERIFICACIÓN METROLÓGICA - 1

Al igual que con todos los aparatos de medida o ensayo, es necesario realizar una revisión periódica.

Le aconsejamos una verificación de este aparato, al menos una vez por año. Para las verificaciones y calibraciones, consulte con nuestros laboratorios de metrología autorizados COFRAC o con las agencias MANUMESURE.

Información y datos sobre pedido:

Tel.: 02 31 64 51 55 - Fax: 02 31 64 51 09.

7.5 REPARACIÓN

Para las reparaciones ya sean en garantía y fuera de garantía, devuelva el instrumento a su distribuidor.

7.6 GARANTÍA

Nuestra garantía tiene validez, salvo estipulación expresa, durante doce meses a partir de la fecha de entrega del material. Extracto de nuestras Condiciones Generales de Venta, comunicadas a quien las solicite.

La garantía no se aplicará en los siguientes casos:

  • Utilización inapropiada del instrumento o su utilización con un material incompatible;
  • Modificaciones realizadas en el instrumento sin la expresa autorización del servicio técnico del fabricante;
  • Una persona no autorizada por el fabricante ha realizado operaciones sobre el instrumento;
  • Adaptación a una aplicación particular, no prevista en la definición del equipo y no indicada en el manual de utilización;
  • Daños debidos a golpes, caídas o inundaciones.

8 PARA PEDIDOS

C.A 6630 Comprobador de batería

Suministrado con:

  • 1 juego de 2 cables de medida de 1 m terminados por puntas retractables,
    • 1 software para leer en tiempo real los datos medidos por el instrumento,
  • 1 cable de conexión aparato / PC.

Piezas de recambio:

Juego de cables de medida por C.A 6630

(2 cables de medida de 1 m terminados por puntas retractables)

Para los accesorios y los recambios, visite nuestro sitio web:

www.chauvin-arnoux.com

CHAUVIN ARNOUX C.A 6630 - Piezas de recambio: - 1

CHAUVIN ARNOUX

GROUP

CHAUVIN ARNOUX C.A 6630 - CHAUVIN ARNOUX - 1

05 - 2019

691138A00 - Ed. 3

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CHAUVIN ARNOUX

Modelo : C.A 6630

Categoría : Equipos de medición