CHAUVIN ARNOUX C.A 6630 - Strumenti di misura

C.A 6630 - Strumenti di misura CHAUVIN ARNOUX - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo C.A 6630 CHAUVIN ARNOUX in formato PDF.

📄 92 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice CHAUVIN ARNOUX C.A 6630 - page 57
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su C.A 6630 CHAUVIN ARNOUX

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Strumenti di misura in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale C.A 6630 - CHAUVIN ARNOUX e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. C.A 6630 del marchio CHAUVIN ARNOUX.

MANUALE UTENTE C.A 6630 CHAUVIN ARNOUX

Libretto d'Istruzioni

6 UTILIZZARE LA FUNZIONE MEMORIZZAZIONE 70

6.1 MEMORIZZAZIONE MANUALE (999 POSIZIONI)....70

6.1.1 Memorizzazione 70
6.1.2 Rilettura dei risultati memorizzati 70

6.2 MEMORIZZAZIONE CONTINUA: MODALITÀ DATA LOGGER (9600

POSIZIONI) 70
6.3 CANCELLAZIONE DEI DATI MEMORIZZATI 70

7 MANUTENZIONE....71

7.1 SOSTITUZIONE DELLE PILE....71
7.2 IMMAGAZZINAMENTO DELL'APPARECCHIO.... 71
7.3 PULIZIA....71
7.4 VERIFICA METROLOGICA 72
7.5 RIPARAZIONE.... 72
7.6 GARANZIA 72

8 PER ORDINARE....73

Avete acquistato un tester di batterie C.A 6630 e vi ringraziamo per la fiducia.

Per ottenere il miglior servizio:

  • leggere attentamente questo manuale di istruzioni prima di accendere o di utilizzare il C.A 6630 per la prima volta
    • rispettate le precauzioni d'uso.

SIGNIFICATO DEI SIMBOLI UTILIZZATI SULL'APPARECCHIO

CHAUVIN ARNOUX C.A 6630 - PER ORDINARE....73 - 1Cernita selettiva dei rifiuti per il riciclo dei materiali elettrici ed elettronici in seno all'Unione Europea. Conformemente alla direttiva DEEE 2012/19/UE: questo materiale non va trattato come rifiuto domestico.
CHAUVIN ARNOUX C.A 6630 - PER ORDINARE....73 - 2Rischio di pericolo. L'operatore s'impegna a consultare il presente libretto ogni volta che incontra questo simbolo di pericolo.
CHAUVIN ARNOUX C.A 6630 - PER ORDINARE....73 - 3La marcatura CE indica la conformità alle direttive europee.
CHAUVIN ARNOUX C.A 6630 - PER ORDINARE....73 - 4ATTENZIONE! Rischio di folgorazione. La tensione delle parti contrassegnate da questo simbolo potrebbe essere ≥ 120 VDC.Per ragioni di sicurezza, questo simbolo sullo schermo appare non appena si genera tale tensione.
CHAUVIN ARNOUX C.A 6630 - PER ORDINARE....73 - 5Isolamento doppio oppure isolamento rinforzato.
CHAUVIN ARNOUX C.A 6630 - PER ORDINARE....73 - 6AC – Corrente alternata.

PRECAUZIONI DI UTILIZZO

  • Rispettare le condizioni di utilizzo raccomandate: temperatura, umidità, altezza, grado di inquinamento...
  • Utilizzare solo accessori forniti con l'apparecchio e conformi alle norma di sicurezza in vigore.
  • Rispettate il valore ed il tipo di pile di alimentazione pena il rischio di deterioramento dell'apparecchio e l'annullamento della garanzia.
  • Spegnere l'apparecchio se non viene utilizzato.
  • Verificate che ogni boccola sia scollegata e che l'apparecchio sia spento prima di aprire il contenitore.
  • Tutte le operazioni di manutenzione o verifica metrologica devono essere effettuati da personale competente e preparato.
  • Non misurare tensioni DC superiori a 50V pena il rischio di deterioramento dell'apparecchio e l'annullamento della garanzia.
  • Non misurare tensioni AC pena il rischio di deterioramento dell'apparecchio e l'annullamento della garanzia.
  • Dopo una misura di una batteria alta tensione e prima di effettuare un altra misura, cortocircuitate i cordoni di misura per eliminare tutte le eventuali capacità DC residue.

1 PRESENTAZIONE

1.1 IL TESTER

  • Questo tester di batterie è stato progettato per la misura delle resistenza interna e la tensione a circuito aperto delle batterie tipo acido/piombo, nickel / cadmio, litio / ioni o nickel / metal.
  • Il doppio display permette la lettura simultanea della resistenza interna e della tensione.
  • Per la misura di resistenza interna, questo tester utilizza il metodo a 4 fili. Questo metodo permette di compensare la resistenza dei cordoni di misura ed ottenere una misura più precisa.
  • Per interpretare il risultato ed evitare il deterioramento delle batterie, il tester possiede 99 valori di riferimento (funzione comparatore). Il risultato trovato sarà confrontato al valore teorico.

2 DESCRIZIONE

2.1 IL TESTER
CHAUVIN ARNOUX C.A 6630 - DESCRIZIONE - 1

text_image RS232 INTERFACE BATTERY CAPACITY TESTER 13 14 12 15 11 10 4 5 3 15 HKEY-O-6-0
1ITasto acceso/spento
2R READLettura dati memorizzati
3M MEMORY- Memorizzazione delle misure- Pressione 2s: attivazione / disattivazione modalità data logger
4V-RANGESelezione della portata di tensione (4V, 40V)
5HOLD- Attivazione / disattivazione della funzione HOLD- Pressione 2s: programmazione dell’intervallo di tempo della registrazione in modalità data logger
6Ω - RANGESelezione della portata di resistenza (40mΩ, 400mΩ, 4Ω, 40Ω)
7REL- Consente lo spostamento del cursore verso destra- Azzeramento del risultato (compensazione dei cordoni di misura)
8Incremento del valore visualizzato
9SET- Attivazione / disattivazione della funzione comparatore- Pressione 2s: accesso alla programmazione dei 99 comparatori
10Decremento del valore visualizzato
11- Consente lo spostamento del cursore verso sinistra- Attivazione / disattivazione dell’indicatore sonoro (bip)
12RS-232Interfaccia di comunicazione
13Ingresso -Ingresso per la connessione del cordone di misura nero
14Ingresso +Ingresso per la connessione del cordone di misura rosso

2.2 DISPLAY
CHAUVIN ARNOUX C.A 6630 - DESCRIZIONE - 2

text_image HOLD COMP BT ((t·1)) DATA M R NO. 4 1 m INTV TIME COMP.SET HIGH LOW 2 v 3
1Visualizzazione della resistenza misurata o delle resistenze limite programmate in funzione del comparatore
2Visualizzazione della tensione misurata o della tensione limite programmata in funzione del comparatore
3Numero del comparatore attivato (scelta tra 99 programmi).
4Numero della posizione di memoria.

SIMBOLI

unità resistenza
Vunità tensione
HOLDfunzione HOLD attivata: il risultato rimane fisso sul display
COMPfunzione comparatore attivata
BTindicatore bassa carica delle batterie di alimentazione
●))))indicatore sonoro (bip)
DATA Rattivazione della modalità di lettura manuale
DATA Mattivazione della modalità di memorizzazione manuale
Mmodalità data logger in corso, questo simbolo lampeggia ad ogni memorizzazione
INTVprogrammazione della modalità data logger: intervallo di tempo tra 2 campionamenti (1~255s)
COMP.SETattivazione della programazione del comparatore
HIGHsoglia limite alta in resistenza e tensione del comparatore
LOWsoglia limite bassa in resistenza del comparatore

LED

Si illuminano quando il risultato della misura è confrontato ad un comparatore.

PASS(led verde)indica che la batteria testata è conforme (sempre in rapporto ai limiti del comparatore).
WARNING(led giallo)indica che la batteria testata è in condizioni intermedie (è in corso un deterioramento).
FAIL(led rosso)indica che la batteria testata è deteriorata.

3 SPECIFICHE

3.1 CARATTERISTICHE GENERALI

  • Misura della resistenza con metodo a 4 fili.
  • Capacità della batteria da testare: da 0 a 500 Ah..
  • Schermo LCD due livelli, simboli di avvertimento e/o allerta e led di segnalazione bontà risultato.
  • Spegnimento automatico dell'apparecchio dopo 30 minuti senza alcuna pressione sui tasti.
  • Funzione azzeramento: compensazione del circuito di tensione 0V.
  • Funzione comparatore: possono essere programmati e registrati fino a 99 comparatori (soglie limite alta e bassa di resistenza e regolazione della soglia di tensione).
  • Durante il confronto tra il risultato di misura e il comparatore selezionato, i led si illuminano e possono essere accompagnati se necessario, da un avvertimento sonoro.
  • Possibilità di memorizzazione dei risultati di misura: 999 posizioni di memoria manuale e 9600 posizioni di memoria automatica dei campionamenti in modalità data logger.
    • Tensione di corto circuito sui morsetti: 3,5Vpp max.
  • Condizioni di funzionamento: 0°C a 40°C con 80% umidità relativa RH (senza condensa)
  • Condizioni di immagazzinamento: - 10°C a 50°C con 80% umidità relativa RH (senza condensa)
  • Alimentazione dell'apparecchio / batterie: 6 pile 1,5V (tipo AA)
    • Potenza massima consumata: 1,0VA
    • Autonomia in funzionamento continuo: circa 7 ore.
  • Altezza massima di utilizzo: 2000m.
    • Dimensioni : 250mm x 100mm x 45mm
  • Peso: 500g circa (pile incluse)

3.2 CARATTERISTICHE ELETTRICHE

La precisione di misura dipende dalla condizioni di misura.

• Le condizioni di garanzia di precisione sono:

  • Temperatura: 23°C +/- 5°C
  • Umidità: 80% RH massima (senza condensa).
  • Regolazione dello zero: dopo la regolazione / compensazione per ciascuna portata.

- Misura de resistenza:

  • Coefficiente di temperatura: (±0.1% lettura ± 0.5 digit) / °C
  • Frequenza della corrente di misura: 1kHz ± 10%
  • Tensione di misura: 1,5mVAC
PortataRisoluzioneCorrente di misuraPrecisione
40mΩ10μΩ37.5mA circa±(1% lettura ± 8 digit)
400mΩ100μΩ3.75mA circa
1mΩ375μA circa
40Ω10mΩ37.5μA circa

- Misura della tensione:

  • Coefficiente di temperatura (±0.1% lettura ±0.5digit) / °C
  • Tensione massima sui morsetti di ingresso: 50VDC massimo, nessuna tensione AC
  • Tensione massima sui morsetti di ingresso e la terra: 60VDC e AC massimo
PortataRisoluzionePrecisione
40 V1 mV±(0.1% lettura ± 6 digit)
40 V10 mV

CHAUVIN ARNOUX C.A 6630 - CARATTERISTICHE ELETTRICHE - 1

Non collegare ai morsetti dell'apparecchio tensioni superiori differenti le riportate in tabella. Rischio di danneggiare l'apparecchio.

4 EFFETTUARE UNA MISURA

4.1 PREPARAZIONE

Per la vostra sicurezza e per quella del CA6630, i consigli di sicurezza seguenti devono essere rispettati:

  • prima di aprire l'apparecchio per la sostituzione delle batterie, scollegare i cordoni di misura dalla batteria testata.
    • non utilizzare vecchie pile, ne di caratteristiche diverse da quelle richieste
  • osservare e rispettare la polarità delle pile prima di richiudere l'apparecchio
  • non cortocircuitare le pile usate, non gettarle nel fuoco. Rischio di esplosione.

4.2 FUNZIONAMENTO

  • collegare il cordone di misura rosso al morsetto « + » dell'apparecchio ed il cordone di misura nero al morsetto “-” dell'apparecchio
  • accendere il C.A 6630 tramite la pressione sul tasto Ⓗ
  • collegare il puntale di misura rosso sul morsetto positivo della batteria da testare e il puntale di misura nero sul morsetto negativo della batteria da testare.

CHAUVIN ARNOUX C.A 6630 - FUNZIONAMENTO - 1

text_image Corrente di uscita Ingresso tensione Senza contatto Batteria Con contatto (misura)
  • selezionare la portata di resistenza e tensione tramite i tasti V-RANGE e Ω-RANGE.
  • leggere i risultati di misura (resistenza e tensione DC) direttamente sul display.

Note:

  • in caso di superamento della portata (resistenza o tensione) viene visualizzato « OL ».
  • in caso di anomalia di corrente di test AC viene visualizzato “- - - -”.

4.3 REGOLAZIONE DELLO ZERO (REL)

La unzione di regolazione dello zero (o compensazione dei cordoni di misura) serve a quantificare l'influenza dei cordoni di misura e sottrarla al risultato di misura.

I risultati della regolazione dello zero vengono quindi considerati come li nuovo zero di inizio misura.

CHAUVIN ARNOUX C.A 6630 - REGOLAZIONE DELLO ZERO (REL) - 1

text_image Captori Sorgente
  • corto circuitare i puntali di misura rosso e nero
  • premere il tasto REL: viene visualizzato R mentre i valori di resistenza e tensione vengono azzerati
  • è possibile quindi effettuare le connessioni alla batteria da testare.

Attenzione:

La compensazione dei cordoni è mantenuta sulla portata di misura selezionata, e solamente fino allo spegnimento dell'apparecchio.

5 UTILIZZARE LA FUNZIONE COMPARATORE

5.1 COMPARATORE

La funzione comparatore permette di confrontare i valori di misura ed i valori di riferimento programmati (soglie limite alta e bassa per la resistenza interna e soglia limite alta per il livello della tensione della batteria).

Il risultato di questa comparazione viene segnalato da un led che si illumina (PASS, WARNING, FAIL) ed eventualmente da un indicatore sonoro.

5.2 PROGRAMMAZIONE DEL COMPARATORE

Possono essere programmati e memorizzati fino a 99 comparatori o valori di riferimento.

Per programmare un comparatore:

  1. accendere il C.A 6630 tramite la pressione sul tasto Ⓗ
  2. premere il tasto SET per 2 secondi, si visualizza COMP.SET , quindi è possibile accedere alla modalità di programmazione del comparatore.
  3. utilizzare i tasti ▲ e ▼ per selezionare il numero dei comparatori (tra 01 e 99).
  4. una volta selezionato il numero dei comparatori, regolare i valori limite tramite il tasto 4:

- 1a pressione: soglia limite bassa di resistenza – le prime 2 cifre lampeggiano

  • utilizzare il tasto Ω-RANGE per selezionare la portata
  • utilizzare i tasti ▲ & ▼ per fissare i valori delle 2 cifre

- 2a pressione: soglia limite bassa di resistenza – le ultime 2 cifre lampeggiano

- utilizzare i tasti ▲ & ▼ per fissare i valori delle 2 cifre

- 3a pressione: soglia limite alta di resistenza – le prime 2 cifre lampeggiano

  • utilizzare il tasto Ω-RANGE per selezionare la portata
  • utilizzare i tasti ▲ & ▼ per fissare i valori delle 2 cifre

- 4a pressione: soglia limite alta di resistenza – le ultime 2 cifre lampeggiano

- utilizzare i tasti ▲ & ▼ per fissare i valori delle 2 cifre

- 5a pressione: soglia limite alta di tensione – le prime 2 cifre lampeggiano

  • utilizzare il tasto V-RANGE per selezionare la portata
  • utilizzare i tasti ▲ & ▼ per fissare i valori delle 2 cifre

- 6a pressione: soglia limite alta di tensione – le ultime 2 cifre lampeggiano

- utilizzare i tasti ▲ & ▼ per fissare i valori delle 2 cifre

Per programmare i comparatori seguenti seguire i punti 3 & 4 della procedura descritta.

Per uscire dalla programmazione, premere il tasto SET.

5.3 RISULTATO DEL COMPARATORE

Interpretazione dei risultati del comparatore:

Resistenza TensioneValore bassoValore intermedioValore alto
Valore basso limite altoled WARNING + bip Attenzione !led WARNING + bip Attenzione !led FAIL + bip Batteria difettosa !
di tensione Valore altoled PASS Batteria OK !led WARNING + bip Attenzione !led FAIL + bip Batteria difettosa !

5.4 ATTIVARE / DISATTIVARE LA FUNZIONE COMPARATORE

  1. premere su SET per attivare la funzione comparatore, viene visualizzato COMP indicando che la comparazione verrà effettuata durante la misura.
  2. il comparatore utilizzato è l'ultimo selezionato prima dello spegnimento dell'apparecchio. Per la selezione di un altro comparatore tra i 99 disponibili, premere i tasti ▲ e ▼.
  3. per attivare il segnale sonoro in relazione ai led WARNING e FAIL del comparatore, premere su ●))))). Questo simbolo apparirà sul display. Per disattivarlo, premere ancora su ●))))
  4. per disattivare la funzione, premere su SET.

6 UTILIZZARE LA FUNZIONE MEMORIZZAZIONE

6.1 MEMORIZZAZIONE MANUALE (999 POSIZIONI)

6.1.1 Memorizzazione

Per memorizzare le misure: al termine della misura, premere M MEMORY; si visualizza "DATA M NO XXX" per 1 secondo indicando il numero della posizione dove verrà memorizzato il risultato.

6.1.2 Rilettura dei risultati memorizzati

Per richiamare i risultati memorizzati, premere sul tasto R READ; si visualizza "DATA R NO XXX".

Per selezionare la posizione, premere sui tasti ▲ e ▼.

Per uscire dalla modalità, premere ancora il tasto R READ.

6.2 MEMORIZZAZIONE CONTINUA: MODALITÀ DATA LOGGER (9600 POSIZIONI)

  1. premere il tasto HOLD per 2 secondi: si visualizza INTV.
    Regolare l'intervallo di tempo (da 1 a 255 secondi) tra 2 campionamenti grazie ai tasti ▲ e ▼.
    Per uscire dalla modalità, premere sul tasto SET.
  2. per attivare la modalità data logger, premere sul tasto M MEMORY per 2 secondi: si visualizza e lampeggia M ad ogni memorizzazione.
  3. per terminare la modalità data logger, premere sul tasto M MEMORY.

Attenzione: la rilettura dei risultati memorizzati in modalità data logger non è possibile direttamente dallo strumento. E' necessario trasferire le misure su PC (software fornito con l'apparecchio).

6.3 CANCELLAZIONE DEI DATI MEMORIZZATI

Quando la memoria è piena, si visualizza "Full". Ciò non consente di effettuare alcuna memorizzazione.

Per cancellare i dati memorizzati:

  1. spegnere il C.A 6630 premendo il tasto Ⓔ
  2. mantenere premuto il tasto M MEMORY e accendere il C.A 6630 (tasto Ⓐ). Si visualizza Clr a conferma della cancellazione dei risultati memorizzati.

7 MANUTENZIONE

CHAUVIN ARNOUX C.A 6630 - MANUTENZIONE - 1

Per la manutenzione, utilizzare solamente ricambi specifici. Il produttore non sarà responsabile degli incidenti causati da riparazioni effettuate al di fuori del nostro servizio di assistenza post-vendita.

7.1 SOSTITUZIONE DELLE PILE

La comparsa del simbolo B.T. display indica che la carica delle pile è insufficiente per continuare le misure.

E' necessario sostituire le pile: 6 pile 1,5V.

Procedura di sostituzione:

• scollegare i cordoni di misura
- spegnere l'apparecchio
- aprire il comparto pile situato sulla parte posteriore dell'apparecchio (1 vite)
- sostituire le pile aventi caratteristiche equivalenti
- richiudere il comparto pile

7.2 IMMAGAZZINAMENTO DELL'APPARECCHIO

Se l'apparecchio non è utilizzato per periodi superiori ai 2 mesi, togliere le pile di alimentazione.

7.3 PULIZIA

L'apparecchio deve assolutamente essere scollegato da tutte le sorgenti elettriche. Utilizzare un panno umido, leggermente imbevuto di soluzione saponosa.

Asciugare con panno asciutto o aria. Non utilizzare alcool, solventi o idrocarburi.

7.4 VERIFICA METROLOGICA

CHAUVIN ARNOUX C.A 6630 - VERIFICA METROLOGICA - 1

Come tutti gli apparecchi di misura e test, è necessaria una verifica metrologica periodica.

Noi consigliamo una verifica annuale dell'apparecchio. Per le verifiche e tarature, inviate lo strumento presso i nostri centri accreditati a direttamente alla filiale.

Contattateci per maggiori informazioni:

Tel 039 245.75.45 – Fax 039 481.561

7.5 RIPARAZIONE

Per qualsiasi intervento da effettuare in garanzia o fuori garanzia, si prega d'iniare lo strumento al vostro distributore.

7.6 GARANZIA

La nostra garanzia è valida, salvo stipulazioni espresse preventivamente, per dodici mesi dalla data di vendita del materiale (estratto dalle nostre Condizioni Generali di Vendita disponibili su richiesta)

La garanzia non si applica in seguito a:

  • Utilizzo inappropriato dell'attrezzatura o utilizzo con materiale incompatibile;
  • Modifiche apportate alla fornitura senza l'autorizzazione esplicita del servizio tecnico del fabbricante;
  • Lavori effettuati sullo strumento da una persona non autorizzata dal fabbricante;
  • Adattamento ad un'applicazione particolare, non prevista dalla progettazione del materiale o non indicata nel manuale d'uso;
  • Danni dovuti ad urti, cadute o a fortuito contatto con l'acqua.

8 PER ORDINARE

• 1 set di 2 cordoni di misura da 1m terminanti con puntali di misura retrattili,
• 1 software per leggere in tempo reale i dati misurati dallo strumento,
• 1 cordone di collegamento apparecchio / PC

Ricambio:

Cordoni di misura per C.A 6630

(2 cordoni di misura da 1m terminanti con puntali di misura retrattili)

Per gli accessori e i ricambi, consultate il nostro sito internet:

www.chauvin-arnoux.com

ÍNDICE

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : CHAUVIN ARNOUX

Modello : C.A 6630

Categoria : Strumenti di misura