BRANDT BPI364DB - Cocina

BPI364DB - Cocina BRANDT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BPI364DB BRANDT en formato PDF.

📄 285 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice BRANDT BPI364DB - page 42

Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BPI364DB - BRANDT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BPI364DB de la marca BRANDT.

MANUAL DE USUARIO BPI364DB BRANDT

SVImportante : Antes de poner en marcha su aparato, lea atentamente esta guía de instalación y utilización con el fin de familiarizarse más rápidamente con su funcionamiento. Estimado cliente: Le agradecemos la confianza que ha depositado en nosotros al adquirir este producto BRANDT. Hemos diseñado y fabricado este producto pensando en usted, en su modo de vida y en sus necesidades para poder satisfacer mejor sus expectativas, animados por el espíritu innovador y la pasión que nos caracteriza desde hace más de 60 años. Para responder a todas sus necesidades, tenemos un servicio de atención al cliente a su disposición que atenderá todas sus preguntas y sugerencias. También disponemos de una página web www.brandt.com donde encontrará todos nuestros productos, así como información útil y complementaria. En BRANDT nos congratulamos de acompañarle en su día a día y le deseamos que disfrute plenamente de su compra. ESÍndice de contenidosÍndice de contenidos

CONSTRUCCIÓN DE SEGURIDAD ...........................................................4

MEDIO AMBIENTE Y AHORRO DE ENERGÍA

Selección de la embarcación .......................................................12 Selección de la placa de cocción

Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o más, y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o por personas sin experiencia y conocimiento suficiente, si han sido formadas en la utilización de este aparato, de manera segura comprendiendo los riesgos implicados. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento por el usuario no deben ser efectuados por los niños sin supervisión. Mantenga alejados a los niños menores de 8 años o vigílelos permanentemente. El aparato y sus partes accesibles se calientan durante la utilización. Se deben tomar precauciones para evitar tocar los elementos calientes. Los objetos metálicos como cuchillos, tenedores, cucharas y tapas no deben colocarse sobre la superficie, ya que se pueden calentar. Esta placa posee una seguridad para niños que bloquea su utilización en parada o durante la cocción (ver capítulo Seguridad para niños). Este aparato cumple con las directivas y reglamentaciones europeas que lo rigen. Para evitar cualquier interferencia entre la placa de cocción y un marcapasos, es necesario que este último esté diseñado y regulado de conformidad con la reglamentación que le concierne. Infórmese con el fabricante o con su médico de cabecera. Una cocción con aceite o con materia grasa efectuada sobre la placa y sin vigilancia puede ser peligrosa y provocar un incendio. No intente nunca apagar un fuego con agua. Apague el aparato y cubra luego la llama con una tapa o una cubierta resistente al fuego. ATENCIÓN: la cocción debe efectuarse siempre bajo vigilancia. Una cocción corta requiere una vigilancia continua. Peligro de incendio: no disponga objetos directamente sobre las zonas de cocción. Si la superficie está agrietada, desconectar el aparato para evitar el riesgo de electrocución. No utilice la placa hasta que no INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES - LÉALAS CON ATENCIÓN Y CONSÉRVELAS PARA CONSULTARLAS EN EL FUTURO. Puede descargar este manual en la página web de la marca.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

ES5 cambie la superficie de vidrio. Evite los choques con los recipientes: la superficie vitrocerámica es muy resistente, pero no irrompible. No coloque una tapa caliente directamente sobre la placa de cocción. Un efecto “ventosa” podría deteriorar la superficie vitrocerámica. Evite las fricciones de recipientes que puedan a la larga deteriorar el acabado de la superficie vitrocerámica. Para la cocción, no utilice nunca papel de aluminio. No ponga productos embalados con papel de plata ni bandejas de aluminio sobre la placa de cocción. El aluminio se fundiría y dañaría definitivamente el aparato de cocción. No almacene en el mueble situado bajo la placa de cocción productos de limpieza ni productos inflamables. Estas placas deben conectarse a la red de alimentación mediante un dispositivo de corte omnipolar conforme con las reglas de instala- ciones en vigor. Hay que incorpo- rar un dispositivo de desconexión en la canalización fija. Si el cable de alimentación está deteriorado, para evitar cualquier peligro deberá ser cambiado por el fabricante, el servicio técnico del fabricante o una persona cualificada. Compruebe que ningún cable de alimentación de un aparato eléctrico conectado cerca de la placa esté en contacto con las zonas de cocción. No utilice limpiadores de vapor para limpiar la placa. El aparato no está diseñado para funcionar con un temporizador externo ni un sistema de mando a distancia separado. ADVERTENCIA: utilice solo tapas diseñadas por el fabricante, referenciadas en el manual de instrucciones como adaptadas o incluidas con el aparato. El uso de tapas inapropiadas puede provocar accidentes.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

ESMEDIO AMBIENTE Y AHORRO DE ENERGÍAMEDIO AMBIENTE Y AHORRO DE ENERGÍA

Medio ambiente Este símbolo indica que este aparato no debe tratarse como un residuo doméstico. Su aparato contiene numerosos materiales reciclables. Por lo tanto, está marcado con este logotipo para indicarle que los aparatos usados deben depositarse en un punto de recogida habilitado. Infórmese ante su distribuidor o los servicios técnicos de su ciudad para conocer los puntos de recogida de los aparatos usados más próximos a su domicilio. De este modo, el reciclaje de los aparatos que organiza el fabricante se efectuará en óptimas condiciones, de acuerdo con la directiva europea sobre los residuos de equipos eléctricos y electrónicos. Algunos materiales de embalaje de este aparato también son reciclables. Participe en su reciclaje y ayude a proteger el medio ambiente llevándolos a los contenedores municipales previstos a tal efecto. Le agradecemos su colaboración con la protección del medio ambiente. Consejo de ahorro de energía Cocine con una tapa ajustada a las dimensiones del recipiente. Si utiliza una tapa de cristal, podrá controlar perfectamente el estado de cocción.

IDENTIFICACIÓNIDENTIFICACIÓN

ENVASES Esta marca « Green Dot» signica que, para el envase de este aparato, se ha pagado una contribución nanciera a una empresa nacional de recuperación de envases.IDENTIFICACIÓNIDENTIFICACIÓN

IDENTIFICACIÓNIDENTIFICACIÓN

1616 cm 2121 cmINSTALLATION INSTALACIÓN

DESEMBALAJEPara usos futuros, retire todos los elementos de protección. Compruebe y respete las carac-terísticas del aparato que figuran en la placa descriptiva.Consulte en los siguientes cuadros las referen-cias de servicio y de tipo de norma de la placa. EMPOTRAMIENTO erifique que las entradas de aire y salidas de aire estén bien despejadas . Tenga en cuenta las dimensiones de empotramiento (en milímetros) de la encimera donde se va a instalar la placa. Pega cuidadosamente la junta alrededor del vaso de la placa antes de proceder al empotramiento. Verifique que el aire circule correctamente entre la parte trasera y delantera de la placa de cocción. SERVIC

IDENTIFICACIÓNIDENTIFICACIÓNINSTALLATION INSTALACIÓN INSTALACIÓN

o un horno empotrable, respete las dimensiones indicadas en las imágenes para garantizar una salida de aire suficiente por delante. Pegue la junta blindada alrededor del borde de la mesa y inserte la mesa en el gabinete.

En caso de instalar la placa por encima de un cajón

ESINSTALLATION INSTALACIÓN INSTALACIÓN

Importante Si el horno está situado bajo la placa de cocción, las seguridades térmicas de la placa pueden limitar la utilización simultánea de esta y del horno en modo pirólisis. Aparece entonces el código «F7» en las zonas de mando. Entonces conviene aumentar la ventilación de la placa de cocción realizando una apertura en el lateral del mueble (8 cm x 5 cm). Estas placas deben conectarse a la red de alimentación mediante un dispositivo de corte omnipolar conforme con las reglas de instalaciones en vigor. Hay que incorporar un dispositivo de desconexión en la canalización fija. Identifique el tipo de cable de la placa de cocción, según el número de hilos y los colores. AAl encender la placa de cocción o tras un corte de corriente prolongado, aparece un código en el teclado de control (reservado para el Servicio Técnico, el usuario no debe tenerlo en cuenta). Esta información desaparece al cabo de 30 segundos..

Conseils Le sugerimos que elija recipientes con un fondo grueso y plano. El calor se distribuirá mejor y la cocción será más uniforme. No calentar nunca un recipiente vacío sin supervisión. La mayoría de las baterías de cocina son compatibles con la inducción. Sólo el vidrio, la loza, el aluminio sin fondo especial, el cobre y algunos aceros inoxidables no magnéticos no funcionan con la cocina de inducción.

SELECCIÓN DEL RECIPIENTE

Existen varios modelos de fogones sobre los que colocar los recipientes. Seleccione la que más le convenga, según el tamaño de la sartén. Si la base de la sartén es demasiado pequeña, el indicador de potencia parpadeará y la placa no funcionará, aunque el material de la sartén sea adecuado para la inducción. No utilice utensilios de cocina de tamaño inferior al diámetro de la placa de cocción (véase la tabla). Consejo Cuando se utilizan las dos placas simultáneamente, la placa de cocción gestiona la distribución de la potencia para no superar la potencia total de la placa. Cuando utilice la máxima potencia (Ultra Boost) en varias placas de cocción al mismo tiempo, asegúrese de elegir la mejor posición para sus recipientes según el modelo de su placa de cocción, como se muestra en las ilustraciones. Esto evitará la limitación automática de la potencia en una de las placas de cocción si el posicionamiento no es óptimo: Traducción realizada con la versión gratuita del traductor www.DeepL.com/Translator

Puesta en marcha: Pulse el botón y luego pulse el botón correspondiente a la zona deseada. Aparece un 0 y un pitido indica que la zona está acti- vada. Puede ajustar la potencia deseada de la zona de cocción seleccionada. Si no se solicita potencia, la zona de cocción se apagará automáticamente. Detener una zona : Mantenga pulsado el botón de la fuente de calor deseada. Suena un pitido largo y la pantalla se apaga o aparece el símbolo "H" (calor residual). Apagado general : Mantén pulsado el botón de encendido/ apagado . Suena un pitido largo y la pantalla se apaga o aparece el símbolo "H" (calor residual). Al encender, puede pasar directamente a la poten- cia 9 pulsando el botón -. Pulse el botón + o - para ajustar el nivel de po- tencia de 1 a 9.

+ / - AJUSTE DE LA POTENCIA

DUOZONE : Pulsando los dos botones y simultánea- mente se activa la función "duoZone". Se muestra el símbolo . Los ajustes de poten- cia y del temporizador se realizan en los mandos traseros izquierdos del calefactor, como en el caso de un calefactor normal. El ajuste de la caja de fuego delantera izquierda está inactivo. Para desactivar la función "duozona", pulse la tecla o . Con una potencia < 5, una rápida doble pulsación del botón + permite acceder a la potencia 5

Con una potencia > 5, una rápida doble pulsación del botón + permite acceder a la potencia 9.

Pulsando el botón se accede a la máxima potenciaUTILIZAUTILIZA

Esta placa de cocción posee una seguridad para niños que bloquea los mandos en apagado o du- rante la cocción. Por razones de seguridad, solo las teclas siguen activas y permiten apagar las zonas de calor incluso bloqueadas. Bloqueo : Pulse la tecla hasta que aparezca el símbolo del candado y un pitido confirme su acción La pantalla de las zonas de cocción en funciona- miento muestra ahora la potencia y el símbolo de bloqueo Desbloqueo: Pulse el botón hasta que el símbolo desaparezca y un pitido confirme su operación. Función CLEAN LOCK: Esta función permite bloquear temporalmente la placa durante la limpieza. Para activar la función Clean Lock, pulse breve- mente la tecla Se oye un pitido y el símbolo parpadea. Después de aproximadamente 1 minuto, el bloqueo se desactiva automáticamente.

SEGURIDAD PARA NIÑOS

Cada zona de cocción tiene un temporizador es- pecífico que puede ajustarse hasta 99 minutos. El temporizador se incrementa de 1 a 15 y luego de 5 a 99 minutos. Se puede poner en marcha desde que la zona de cocción está en funcionamiento. Pulse el botón de la zona de cocción seleccio- nada, un punto iluminado se muestra a la derecha (según el modelo). El ajuste se realiza pulsando + o - . Se puede acceder directamente a los 99 minutos pulsando la tecla - desde el inicio. Al final del proceso de cocción, la pantalla muestra 0 y suena un pitido durante unos 20 segundos. Para desactivar el temporizador, pulse cualquiera de las teclas de control de la zona de cocción correspondiente. Para detener el temporizador manualmente, mantenga pulsadas las teclas + y - simultánea- mente o vuelva a 0 con la tecla -. El tiempo res- tante se puede ver pulsando

Función Boil Esta función permite hervir y mantener la ebullición del agua para cocinar pasta, por ejemplo. Seleccione su modo de cocción, pulse brevemente el botón "Hervir". Por defecto, la cantidad de agua propuesta es de 2 litros, pero puede modicarla con las teclas + o -. Ajuste la cantidad de agua deseada (de 1 a 6 litros). Conrme pulsando el símbolo «Boil» o espere unos segundos y la conrmación será automática. El proceso de cocción se inicia: b jo + o se desplaza en la pantalla.

CÓMO AJUSTAR EL TEMPORIZADOR

Sonará un pitido cuando el agua esté hirviendo y "B jo + o" parpadeará en la pantalla. Vierta la pasta y conrme pulsando el botón «Boil»

Por defecto, la pantalla sugiere una potencia de 8 y un tiempo de cocción de 8 minutos. Sin embargo, puede ajustar la potencia y el tiempo de cocción propuestos. Un pitido sonará al nal del tiempo de cocción. NOTA: Es importante que el agua esté a temperatura ambiente al inicio de la cocción, por lo que no se debe utilizar una sartén de hierro fundido para esta función. También puede utilizar esta función para cocinar cualquier alimento que necesite ser cocinado en agua hirviendo.UTILIZAUTILIZA UTILIZAUTILIZA

Se oye un doble pitido y el símbolo de- saparece. Puede desactivar la función Clean Lock en cualquier momento manteniendo pulsada la tecla . Calor residual: Tras un uso intensivo, la zona de cocción que acaba de utilizar puede permanecer caliente unos minutos. Se visualiza una “H” durante este periodo. Evite tocar las zonas concernidas. Seguridad anticalentamiento: Cada zona de cocción está equipada con un sensor de seguridad que controla la temperatura del fondo del recipiente. En caso de olvido de un re- cipiente vacío en una zona de cocción encendida, este sensor adapta automáticamente la potencia suministrada por la placa y evita así cualquier riesgo de deterioro del utensilio o de la placa. Protección en caso de desbordamiento: Puede aparecer el símbolo , oírse una señal sonora y pararse la placa de cocción en los siguientes casos: - Desbordamiento que recubra las teclas. - Paño mojado colocado sobre las teclas. - Objeto metálico colocado sobre las teclas. Quite el objeto o limpie y seque las teclas y vuelva a encender la placa.

SEGURIDAD Y RECOMENDACIONES

Auto-Stop: Esta placa dispone de la función de seguridad Auto-Stop, que apaga automáticamente la zona de cocción que ha permanecido encendida dema- siado tiempo (entre 1 y 10 horas según la potencia utilizada). En caso de activarse esta seguridad, el apagado de la zona de cocción es indicado por la visualiza- ción “AS” en la zona de mando y suena una señal sonora durante unos 2 minutos. Basta con pulsar cualquier tecla de los mandos para pararlo. Se pueden oír sonidos parecidos al mecanismo de un reloj durante el funcionamiento de la placa que desaparecen o disminuyen en función de la selección de cocción. También se puede escuchar como un silbido según el modelo y la calidad del recipiente. Es normal. Son producidos por la tecnología de inducción y no indican ninguna avería. Consejo de ahorro de energía No utilice la potencia máxima para cocinar a la parrilla o con un recipiente vacío.

Para manchas ligeras, utilice una esponja sani- taria. Empape la zona sucia con agua caliente y límpiela. En caso de manchas recocidas o desbordamiento de azúcar, utilice una esponja sanitaria o un rascador de vidrio. Empape la zona por limpiar con agua caliente, utilice un rascador de vidrio para pulir la superficie, termine con la esponja sanitaria y seque la zona. Para manchas grandes y restos de cal, aplique vinagre blanco caliente sobre la suciedad, deje actuar y limpie con un paño suave. Para coloraciones metálicas brillantes o una lim- pieza semanal, utilice un producto especial para vitrocerámicas. Observación importante: no utilice para limpiar polvo ni esponjas abrasivas. Use cremas y esponjas especiales para vajilla delicada. ESMESSAGES PARTICULIERS, INCIDENTSMESSAGES PARTICULIERS, INCIDENTSMANTENIMIENTOMANTENIMIENTO MENSAJES ESPECIALES, INCIDENTESMENSAJES ESPECIALES, INCIDENTES

DURANTE LA PUESTA EN SERVICIO: - Constata que aparece una visualización luminosa. Es normal. Desaparecerá al cabo de 30 segundos. - Su instalación se dispara o solo funciona un lado. La conexión de su placa es defectuosa. Verifique su conformidad. - La placa desprende cierto olor durante las primeras cocciones. El aparato es nuevo. Caliente cada zona durante una media hora con una cacerola llena de agua. DURANTE LA PUESTA EN MARCHA: La placa no funciona y los visualizadores luminosos en el teclado permanecen apagados. El aparato no está alimentado. La alimentación o la conexión están defectuosas. Inspeccione los fusibles y el disyuntor eléctrico. - La placa no funciona y se visualiza otro mensaje. El circuito electrónico funciona mal. Llame al Servicio Técnico. - La placa no funciona y aparece el símbolo . Desbloquee la seguridad para niños. - Código fallo F9: tensión inferior a 170 V - Código fallo F0: temperatura inferior a 5°C DURANTE LA UTILIZACIÓN: - L a placa deja de funcionar, aparece en símbolo y se emite una señal sonora. Ha habido un desbordamiento o un objeto entorpece el teclado de control. Limpie o retire el objeto y vuelva a lanzar la cocción. - Aparece el código F7. Los circuitos electrónicos se han recalentado. Compruebe la aireación de la placa. - Durante el funcionamiento de un fuego, el visualizador del teclado sigue parpadeando. El recipiente utilizado no es compatible con la inducción o su tamaño no se adapta al fuego (ver capítulo 3). - Los recipientes hacen ruido y la placa emite un tintineo durante la cocción. Es normal con algunos recipientes. Eso se debe al paso de la energía de la placa hacia el recipiente. - La ventilación sigue funcionando tras apagar la placa. Es normal. Esto permite el enfriamiento de la electrónica. - En caso de fallo persistente. Apague la placa durante 1 minuto. Si el fallo continua, contacte con el Servicio Técnico.

SERVICIO POSTVENDA PIEZAS ORIGINALES Para el mantenimiento, utilice únicamente piezas de recambio originales certicadas.

Las eventuales intervenciones que pueda requerir el aparato deberán ser efectuadas un profesional cualificado y autorizado. Para facilitar el tratamiento de su solicitud, cuando llame no olvide dar las refe- rencias completas del aparato (referencia comercial, referencia de servicio y número de serie). Intervenciones SERV

AMBIENTE E POUPANÇA DE ENERGIA

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BRANDT

Modelo : BPI364DB

Categoría : Cocina