BXHHB500E - Licuadora BLACK & DECKER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BXHHB500E BLACK & DECKER en formato PDF.
| Tipo de producto | Batidora de inmersión |
| Marca | Black & Decker |
| Modelo | BXHHB500E |
| Alimentación | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Funciones principales | Mezclar, batir (con accesorio batidor) |
| Velocidades | Una sola velocidad (encendido/apagado mediante botón pulsador) |
| Accesorios incluidos | Batidor, vaso medidor |
| Material de las cuchillas | Acero inoxidable |
| Mantenimiento y limpieza | Cuerpo del motor limpia con un paño húmedo; accesorios lavables en lavavajillas (ciclo delicado) |
| Seguridad | Cuchillas afiladas, no sumergir el cuerpo del motor, desconectar antes de limpiar |
| Uso | Solo doméstico |
| Garantía | Garantía legal, servicio posventa autorizado |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Accesorios disponibles por separado; no desmontarlo usted mismo, contacte a un servicio técnico autorizado |
| Capacidad del vaso medidor | No especificada, uso estándar |
| Peso | Aproximadamente 0,6 kg |
| Dimensiones (Largo × Ancho × Alto) | 40 × 6 × 6 cm (estimado) |
Preguntas frecuentes - BXHHB500E BLACK & DECKER
Preguntas de los usuarios sobre BXHHB500E BLACK & DECKER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Licuadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BXHHB500E - BLACK & DECKER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BXHHB500E de la marca BLACK & DECKER.
MANUAL DE USUARIO BXHHB500E BLACK & DECKER
(Instrucciones originales)
BATIDORA DE VARILLA BXHB500E BXHBA600E
Distinguido paciente:
Le agradecemos que se haya decidejo por la compra de un producto de lamarca Black & Decker. Su Tecnologia, diseño y funcionalidad, unto con el着他 de superar las mas estricas normas de calidad le compor
taran total satisfacion durante mucho tiempo.
CONSEJOS Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
Leer atentamente este folleto de instrucciones antes deponer el aparato en marcha y guardarlo para posteriores consultas. La no observacion y accomplishmentde estas instruccionescoulden comportar como resultado un accidente.
- Antes del primer uso, limpiar todas las partes del producto que pueda estar en contacto con alimentos, procediendo tal como se indica en el apartado de limpieza.
- Este aparato no debe ser uso por niños. Mantener el aparato y su connexion de red fuera del alcance de los niños.
- Este aparato pueda usar como personas con你能aderas ficas, sensoriales o mentales reduidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la superviencia o formacion apropiadas respecto al uso del aparato de unaforma segura y comprenden lospeligos que aplicca.
Este aparato no es un juguete. Los
niños deben estar bajo vigilancia para asegurar que no juguen con el aparato.
Las cucillas están aflidas y existe riesgo de corte, proceder con cautela y registrar el contacto directo con el filo de las mismas.
- Prestar especial atencion durante el manejo de las cucillas, durante operaciones de montaje y desmontaje, vaciado de jarra y limpieza.
- Desconectar el aparato y desenchufar la alimentacion si sedea desatendido y antes deCambiar los accesorios o partes proximas que se mueven durante el uso, del montaje, del desmontaje o de la limpieza.
- Tenga cuidado al vertear liquidos calientes bajo el procesador de alimentos o batidora, ya que pueda salir expulsados a cause de una repentina emisión de vape.
Si la connexion red está dañada, debe ser substituid,learvar el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autorizzato. Con el fin de evaporar un peligro, no intente desmontarlo o repararlo por si mismo.
- Este aparato está pensado únicamente para un uso dométrico, no para uso professionnel o industrial.
- Antes de conectar el aparato a la red, verificar que el voltaje indicado en la placac de caracteristicas coincide con el voltaje de red.
- Conectar el aparato a una base de toma de corriente que soporte como minimum 10 amperios.
(Instrucciones originales)
ESPANOL
La clavija del aparato debe coincidir con la base electrica de la toma de corriente. Nunca modificar la clavija. No uso adaptadores de clavija.
Mantener el area de trabajo limpia y bien iluminada. Las areas desordenadas y oscuras son propensas a que occurran accidentes.
Mantener alejados a niños y curiosos cuando maneje este aparato.
- No utiliser el aparato con el cable electrico o la clavija dañada.
Si algoa de las envolventes del aparato se rompe,
desconectar inmediamente el aparato de la red para
evitar la posibididad de sufir unCHOque eletrico.
- No utiliser el aparato si ha caido, si hay señales visibles de días, o si existe fuga.
- No utiliser el aparato con las manos o los pies humedes, ni con los pies descalzos.
- No forzar el cable来电lico de connexion. Nunca usable el cable eletrico para levantar, transporte o desenchufar el aparato.
No enrolling el cable来电ico de connexion alrededor del aparato.
- Verificar el estado del cable electrico de conexión. Los cables dañados o enredadosurrent an el riesgo deCHOque electrico.
- El cable de alimentación debe ser examinado regularmente en busca de signos de dano, y si está dañado, el aparato noiene que usarse.
No tocar la clavija de conexión con las manos mojadas.
- Tomar las medidas necessarias paraatar la puesta en marcha no intencionada del aparato.
- Antes de utiliser el aparato asegúrese que la cucilla/s estén bien fjadas al aparato.
No tocar las partes moviles del aparato en marcha.
Tener precaución antes de la operación de paro del aparato, ya que la cucilla/s seguirán girando por efecto de su inercia mecánica.
UTILIZACION Y CUIDADOS
- Antes de cada uso, disenrollar Completely el cable de alimentación del aparato.
- No usar el aparato si sus accesos no está debidamente acoplados.
- No usar el aparato si los accesos acoplados a él presentan defectos. Proceda a sustituirlos inmediamente.
No usar el aparato si su dispositivo de puesta en marcha/paro no funciona.
Respetar la indicacion de nivel MAX.
No.agregar un volumen de liquido caliente superior a
la mitad de la capacité de la jarra, y en todo caso si existen liquidos calientes en el interior de la jarra, usable solamente la velocidad más lenta.
Este aparato está pensado únicamente para un uso dométrico, no para uso profesional o industrial
Guardar este aparato fauna del alcance de los niños y/o personas con capacities fisicas, sensoriales o mentalles reduidas o falta de experiencia y conocimiento
- Mantener el aparato en buena estado. Compruebe que las partes moviles no estén desalineadas o trabadas, que no haya piezas rotas u otheras conditiones que能把 an afectar al良好 configuracion del aparato.
- Usar este aparato, sus accesos y herramrientas de acuerdo con estas instrucciones, teniendo en cuenta las conditiones de trabajo y el trabajo a realizar. Usar el aparato para operaciones differentes a las previstas podra Causear una situacion de peligro.
Noalaruna el aparato conectado y sin vigilancia. Ademasahorrara energia y prolongarala vida del aparato.
- No usar el aparato durante mas de 1 minuto seguido, o realizando ciclos de mas de 1关键时刻, en este caso Respectando siempre periodos de reposo entre ciclos de 1 minuto como minimum. En ningún caso es conveniente tener el aparato en funciona durante más del tiempo necessario.
- Como orientacion en la tabla anexa se indicate una série de recetas, que incluyen la calidad de alimento a procesar, el tiempo recommendado para elaborar cada receta, asi como el tiempo de funcionaismo máximo del aparato bajo cada una de estas conditiones dearga.
- No utiliser el aparato sobre ninguna parte del cuerpo de una persona o animal.
No使用者 aparato con alimentos congelados o huesos.
SERVICIO
- Toda utilización inadequada, o en desacuerdo con las instrucciones de uso, pueda comportar peligro, anulando la garantía y la responsabilidad del fabricante.
DESCRIPCION BXHB500E
A Pulsador
BCuerpo motor
CVarilla
D Vaso medidor
ESPANOL
(Instrucciones originales)
DESCRIPCION BXHBA600E
A Regulador de velocidades
B Pulsador
CTurbo
DCuerpo motor
EVarilla
F Vaso medidor
G Picador
H Batidor emulsionador
1 Grupo reductor
Caso de que su Modelo de aparato no disponga de los accesos descriritos anteriorsmente, ellos también peuvent adquirirse por分开ar en los Servicios de Asistencia Técnica.
Modo de empleo
Notas prevalaaluso:
Asegürese de que ha退市ado todo el material de embalaje del producto.
- Antes de usar el producto por primera vez, limpie las partes en contacto con alimentos tal como se describe en elApartado de Limpieza.
Preparar el aparato acorde a la funciona que deseee realizar:
Uso:
Desenrollar completeness el cableantes de enchufar.
Enchufar el aparato a la red electrica.
- Poner el aparato en marcha, acontender el boton marcha/paro.
En el modelo con regulator de velocidades seleccione la velocidad deseada.
Trabajar el alimento que deseee procesar.
Control electrónico de velocidad (MODELO BXHBA600E):
- Se puede controlar la velocidad del aparato, simplemente actuario sobre el mando de control de velocidad (A).Esta funciona es muyutil ya que permite adaptar la velocidad del aparato al tipo de trabajo que se precise realizar.
- El modelo dispone de una funciona Turbo. Activando el pulsador de la funciona Turbo (C) se dispone de toda la potencia del motor, consiguiendo un acabado más fino en la textura final del producto.
Una vez finalizo el uso del aparato:
- Parar el aparato, retrirando la presión sobre el botón marcha/paro.
Desenchufar el aparato de la red electrica.
Limpiar el aparato
Accesorios:
Accesorio varilla (Fig.1):
- Este accesorio sirve para la elaboracion de salsas, sopas, mayonesa, batidos, comida para bebés, ...
Acoplar la varilla al cuerpo motor girandolo en el sentido que indica la flecha (Fig.1.1).
Introducir en el vaso medidor los alimentos yponer el aparato en marcha.
Desacoplar la varilla girando en sentido contrario y extrayendola para su posterior limpieza.
Accesorio picador (MODELO BXHBA600E) (Fig.2):
Este accesario sirve para picar vegetales, frutos secos, carnes ...
Unir el grupo reductor al cuerpo del motor girandolo en el sentido que indica la flecha (Fig. 2.1)
Acoplar el Conjunto a la tapa hasta escuchar el click (Fig. 2.2)
Introducir los alimentos a elaborar en el vaso picador colocar la tapa hasta que encaje.
- Poner en marcha el aparato (Atencion: noponer en marcha el aparato si el todo elconjunto no está debidamente asentado y acoplado).
- Parar el aparato cuando el alimento adquiere la textura deseada.
Desacoplar elconjunto de la tapa,y liberar elGrupo reductor.
Accesorio batidor (MODELO BXHBA600E)
(Fig.3):
Este accesorio sirve para montar nata, levantar claras...
- Insertar el batidor en el grupo reductor. Unir esteconjunto al cuerpo motor girandolo en el sentido que indica la flecha (Fig. 3.1).
En un recipiente ancho, colocar el alimento yponer en marcha el aparato. Para un optimo resultado es conveniente mover el batidor en sentido horario.
Retirar el accesorio batidor, y liberar el grupo reductor (Fig. 3.2).
Nota1: No trabajo a velocidades altas con este accesario acoplado, ya que provocaria defectos sobre el

batidor (centrifugacion de sus alambres).
Nota2: Para liberar batidor (H) del grupo reductor (I), tire de la anilla del batidor.
LIMPIEZA
Desenchufar el aparato de la red ydeojarlo enfiar antes de起初ar综合素质 de limpieza.
- Limpiar el aparato con un paño humedo impregnado conunas gotas de detergente y secarlo afterwards.
- No utiliser disolventes, ni produits con un factor pH acido o Basicsico como la lejia, ni produits abrasivos, para la limpieza del aparato.
- No sumergir el aparato en agua u otro liquido, niponerlo bajo el grifo.
Durante el proceso de limpieza hay que tener especial cuidado con las cucillas ya que estan muy aflidas.
Se recomienda limpar el aparato regularmente y retirar todos los restos de alimentos.
Si el aparato no se mantiene en buena estado de limpieza, su superficie可以选择 degradarse y afectar de forma inexorable la duracion de la vida del aparato y conducir a una situacion peligrosa.
Las siguientes piezas son aptas para su limpieza en agua caliente jabonosa o en el lavavajillas (usando un programa suave de lavado):
Vaso medidor
Picador (sin cuchillas)
Batidor emulsionador
- La posicion de escurrido/segado de las piezas lavables en el lavavajillas o fregadero debe permitir el escurrido del agua con calidad.
A continuación, seque todas las piezas antes de su montaje y guardado.
ANOMALías Y REPARACION
- En caso de averíaninger el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autorizzato. No intente desmontarlo o repararlo ya que pueda existir peligro.
GARANTÍA Y ASISTENCIA TÉCNICA
- Este producto goza del Reconocimiento y proteccion de la garantia legal de acuerdo con la legislacion vigente. Para hacer valer sus derechos ointeresting,debte acosir a qualiera de nuestros servicios oficiales de asistencia的技术ica.
Puede encontrar el más cercano accediendo alCEEiune enlace web: http://www.2helpu.com/.
- Internacional
- Ambiente,
- Eligible
- Poiéndose en contacto con nosotros (consulte laULTima
pagina del manual).
- Puede descargar este manual de instructiones y susactualizaciones en http://www.2helpu.com/.
Para las versiones EU del producto y/o en el caso de que en su País applique:
ECOLOGÍA Y RECICLABILIDAD DEL PRODUCTO
- Los materiales que constituyen el envase de este aparato, está en integrados en un sistema de recogida, clasificacion y reciclado de los mismos. Si desea deshacerse de ellos, pueda usar los contenedores Públicos apropriados para cada tipo de material.
- El producto está exento de concentraciones de sustancias que se pueda considerar dañas para el medio ambiente.

Este simbolo significa que si desea deshacerse del producto, una vez transcurrida la vida delismo,Debe depositarlo por los medios adecuados a manos de un gestor de residuos autorizo para la recogida selectiva de
Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).
Este aparato cumple con la Directiva 2014/35/EU de Baja Tensión, con la Directiva 2014/30/EU de Competidad Electromagnética, con la Directiva 2011/65/EU sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos electricos y electrónicos y con la Directiva 2009/125/EC sobre los requisitos de Diseño ecologico aplicable a los productos relacionados con la energia.
PREPARACION DE ALIMENTOS
| Receta | Accesorio recomendado | Cantidad Elaboración | Velocidad | Tiempo |
| Salsa mahonesa 250 ml | 10 35s | |||
| Batidos de frutas | ----- | 15 ----- | ||
| Salsa bechamel 600 ml | 10 15 s | |||
| Montar nata | 250 ml | 1-5 2 min | ||
| Montar claras | 3 claras | 5 | 2-4 min | |
| Pure de patatas 400 g | 20 30 s | |||
| Papilla 300 g | 20 25 s | |||
| Pan rollado 50 g | 20 | 1,5 min | ||
| Qeso rollado 100 g | 20 | 30-50 s | ||
| Picar huevo duro 2 huevos | 20 10 s | |||
| Carne picada (cruda o cucida) | 150 g Trocear previamente a tacos de 1 cm. 20 30 s | |||
| Zanahoria 200 g | 20 30 s | |||
| Frutos secos | 200 g | 20 30 s | ||
| Picar jamón serrano | 35 g | 20 3 s |
BATEDEIRA DE VARETA BXHB500E BXHBA600E
Caro cliente:
Obrigado por ter adquirido um produit da marca Black & Decker.
HacaikKa-BeHnK (Fig.3):
3Ta HacaIka IcNoJIb3yeTcIgB36NBAHnCINBOK, RnYhBIX 6eIKOB nT.D.
BCTaBBTe BeHnK B CneuHaIbHbI ΦHTnIHr.
PncoeMHnTe ΦHTnIH K Kopnycy DBrIaTeJI,
NOBopauBaB a HnPaBHeHn, KOTope yKa3bIbAet CTpeJIka. (Fig. 3.1).
PomeCTte INHrpEneHTb B WnPoKyoU YauN BKNIOuHTe np6Op.ДЯ DOCTnxKeHry ONTmAmNbHOrO pe3ynbTaTa BpaauTe BEHnK NO YacOBo CTpeNke.
OTCOEHNHTe BEHnK IN CHMMTe CneuaNbHbI ΦNTnH (Fig. 3.2).
PnmeaHne 1: He nCnoB3yIe TbBicOKne CKopocTn npn pa6oTe C 3ToH hacaKo, TAK KAc 3To MOKeT Bb3BaTb nonomky BeHnka (ero BpaauOuuece rnonactn).
PpimeaHne 2: YtO6bl OTcoeHNHTb BeHnK (H)OT CnEuaJIbHO rO qntnHa (I), NotrHnTe KOJIbQo Ha BEHnKe.
#
OToCoeDnHInTe npN6Op OT cETn nocne NcNoIb3OBAHnA, TTO6bl OH OCTbl nepeq uCtKoI.
OuHCTnTe npB6op, nCNoB3yB BIAxHyTO TKAHB nHeCKoJIbKO KaIeNB YnCTraUeN KnDkoCTn, a 3aTEM cyXyIO TKaHb.
HeOnyckaetcNcNoIb3OBA Tb pactBopnteHnn npOdyKtbl Ha OCHOBE KNCIObTI Nn C BbICOKM yPOBHem pH, HAnpImep,OT6eINBaTeNb, a TaKxe a6pa3NBhie YNCTAune BeueCTBa.
He nomeaTe 3eKtpnpnbop B BOy INHHyIO KJIKOCTb, a TaKKe POID CTpyo BObl.
BoBpemYuCTKNpnp6opnHeo6xOIMo6bItbOCo6eHHO OCTOPOXHbIMC OCTpbIMN HacaKaMn-HoKaMn.
pekomehdyetcpeyIpaH0OuIaTb np6op n TtateNbHO ydaIbT Bce NIIeBbIe OCTaTK;
ecn np6op He 6ydt NODepkNBA tCB B YNCtOM COCTOHN,ero NOBepxHOCTb MOKeT 6bITb NOBpeKHeHa, cPOK CnyKbIcOKpaueH, a ero HcNoIb3OBaHne MOKeT CTaTB He6e3OnacHbIM;
BblMOKeTeMbITbBIOcyDOMOeHOnMaUNHe CnEduuue qactn:
MepHbI cTaKaH
H3meJbUHTeJIb (6e3 HOKeJ)
Benchuk
PexkM cyuKn dJa cacte, KOtOpbe MOxHO MbITB NocydomoueHou MaunHe nIpaKOBInE, NO3BOJNT BOe
HencpabHocTu peMOHT
B cnyuae HeucnpabHocTN OTHeCnTe 3NeKtpponp6Op B cepBnchbI ueHTp. He nbTaunTec camOCToRteNbHO pemOHInpoBaTb 3NeKtpponp6Op - 3TO MOxET 6blb onaCHO.
TAPAHNTI IN TEXHNUECKA NOIDEPKKA
3TOT npOdykT 3aunuHOpnDnueckoR rapaHTneB COOTBETCTBnC DeIcTByUOnm 3akOHoDaTeNbCTBOM. YTObI ObecneuMb CoNIODeHne Bauxn npab nINHTepecOB, Bbl DOJXhbl OpaTntCBr B NIO6yU n3 HauxN OFnuaJIbHbIX CnyKo No TexHnuecko NODepxke KNIeHTOB.
Bbl mokeTe haHTn 6nnkaunne n3 ceHTPOB, npoJra no cIeNyUoue Be6-ccbIKe: http://www.2helpu.com/.
BbI TAKKe MOKETe 3aNPOcNTb COOTBeTCTByIOUyIO INHOpMaUNIO, CBA3aBUNCb C HAMN (CM. NocJeHNIO CTpaHNU cy pyKOBOIDCTBa).
Bbl moKeTe cKaaTb 3To pyKOBOcTBo n 6HOBJIeHnK Hemy no aDpecy http://www.2helpu.com/.
Дяизденив Вervсп EC n/nn, ecnn 3TORO Tpe6yeT 3aKoHODaTeNbCTBO B BaWei CTpaHe:
3KoJIOrna N BTOpNHyOe NcNoJIb3OBaHne
MaTePnAblb ynaKOBKn np6opa npHnMaHTcra CnCTeMoN c6opa n copTnpOBKn MaTePnAnOB dIa BTOpUHoro IX nCNoB3OBAHn. Iy rTuIN3aunn NcNoB3ynte 6bITOBbIE KOHeHepbI dIa KaKDoT TnPa Mycopa.
Bn3dJIHn HET BeueCTB KOnHeHTpaunx, KOToPbIe CHTaIOTCBpeHNIMNДЯOKpyKaIoUe Cpebl.

3TOT 3HaOK O3Haayet, YTO Nocne OKOHnna Cpoka cnykbI dIyTuIN3aunn 3NeKTPoPn6bopa OTHeCITE eR B nyHK CTbopa 3NeKTPuCeKnx n 3NeKTPoHHbIX oTxOOB (WEEE)

3TOT npIN6Op BbIOnHEn B COOTBETCTBm C INpeKTHBOI NO HN3KOBOJbTHOMy o6OpUdoBaHHIO 2014/35/EU, INpeKTHBOI NO 3JIeKTPOMaHNTHOH COBMeCTMOCtN 2014/30/EU, INpeKTHBOI 2011/65/EU, ORpaHnUbaOuSei NCIOJIb3OBaHHe HeKOTOpbIX ONaChbIX BeLcECTB B 3JIeKTPUeCKOM I 3JIeKTPoHHOM o6OpUdoBaHH, a TAKKe INpeKTHBOI 2009/125/EC NO 3KoONuYeCKM Tpe6OBaHHM K N3dENMa, NOTpe6JIauOuMM 3HeprHIO.
E Accesoriu blender vertical
F Caná de másurat
G Tocator
HTel