Greencut BAS125C - Bomba

BAS125C - Bomba Greencut - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BAS125C Greencut en formato PDF.

📄 54 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Greencut BAS125C - page 3

Preguntas de los usuarios sobre BAS125C Greencut

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Bomba en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BAS125C - Greencut y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BAS125C de la marca Greencut.

MANUAL DE USUARIO BAS125C Greencut

Manual de instrucciones

INTRODUCCIÓN Gracias por elegir este producto GREENCUT. Estamos seguros de que apreciará su calidad y cubrirá sus necesidades por un largo periodo de tiempo. Recuerde que puede contactar con nuestro Servicio Técnico Ocial para consultas sobre montaje, uso, mantenimiento, identicación y solución de problemas y para la compra de recambios y/o accesorios. ATENCIÓN: Lea atentamente este manual antes de utilizar el producto. El incumplimiento de las instrucciones de uso y las advertencias de seguridad puede causar daños en el usuario y/o en el propio producto. El fabricante no se hace responsable de los accidentes y daños causados al usuario, a terceras personas y a objetos, como resultado de hacer caso omiso del contenido de este manual. Este producto no está destinado para un uso profesional. Guarde este manual de instrucciones para una referencia futura. Si vende este producto recuerde entregar este manual al nuevo propietario.

NORMAS Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

Los siguientes símbolos y palabras de señalización tienen el objetivo de explicar los riesgos e información relacionados con este producto.

SÍMBOLO PALABRA SIGNIFICADO

ATENCIÓN Indica una situación peligrosa a la que hay que prestar una atención especial para evitar cualquier tipo de lesión y/o desperfectos en la máquina. NOTA Indica información útil que puede facilitar el trabajo. ATENCIÓN: Lea y entienda todas las advertencias e instrucciones de seguridad antes de usar este producto. El incumplimiento de las mismas puede provocar descargas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. ÍNDICE INTRODUCCIÓN 3

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 7

IDENTIFICACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 10

TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO 11

ELIMINACIÓN Y RECICLAJE 11

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD (CE) 124

Toda la información incluida en este manual es relevante para su propia seguridad y la de su entorno. Si tiene alguna duda sobre la información incluida en este manual consulte a un profesional o contacte con el Servicio Técnico Ocial. La siguiente información sobre peligros y precauciones incluye las situaciones más probables que se pueden originar durante el uso de esta máquina. Consulte toda la documentación, embalaje y las etiquetas del producto antes de utilizarlo. Si se encuentra con una situación no descrita en este manual utilice el sentido común para utilizar la máquina de la forma más segura posible y, si ve peligro no utilice la máquina. USUARIOS

  • Este producto ha sido diseñado para ser manipulado por usuarios mayores de edad que hayan leído y entendido estas instrucciones. No permita que menores de edad y personas que no entiendan estas instrucciones utilicen el producto.
  • Antes de utilizar este producto familiarícese con el mismo. Asegúrese de que conoce donde están todos los controles, los dispositivos de seguridad y la manera en que se deben utilizar.
  • Si usted es un usuario inexperto le recomendamos que practique realizando trabajos sencillos y, si es posible, en compañía de una persona con experiencia. SEGURIDAD PERSONAL
  • No fuerce esta máquina. Use esta máquina, accesorios, útiles, etc. de acuerdo con estas instrucciones teniendo en cuenta las condiciones y el trabajo a desarrollar. Usar esta máquina para nes no previstos puede causar una situación de peligro.
  • Esté alerta, vigile lo que está haciendo cuando maneje esta máquina.
  • No use esta máquina cuando esté cansado o bajo la inuencia de drogas, alcohol o medicamentos.
  • Vístase apropiadamente para manipular el equipo.
  • Compruebe que todos los elementos de seguridad están instalados y en buen estado. No utilice esta máquina si alguno de sus componentes está dañado.
  • Haga funcionar la máquina solamente cuando esté sobre una supercie ja, estable y nivelada. Las supercies deslizantes o inestables pueden provocar una pérdida de equilibrio o de control de la máquina.
  • No sostenga ni suspenda la bomba por sus cables eléctricos u otros medios inestables.
  • No opere la bomba sin una fuente de líquido para aspirar.
  • La bomba de agua crea altas presiones. No desconecte la bomba o las tuberías hasta que se haya liberado la presión interna.
  • No bombee líquidos inamables o explosivos como combustibles, aceite, queroseno, solventes o diluyentes.
  • No deje esta máquina en funcionamiento sin vigilancia.

SEGURIDAD DEL ÁREA DE TRABAJO

  • Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas y oscuras pueden provocar accidentes.
  • Coloque la bomba de agua en una supercie rme y plana.
  • Mantenga alejados a los niños, personas o animales mientras maneja esta máquina.
  • Recuerde que el operador de la máquina es responsable de los peligros y accidentes causados a otras personas o cosas. El fabricante no será en ningún caso responsable de los daños provocados por un uso indebido o incorrecto de esta máquina.ES
  • Antes de poner en marcha el aparato compruebe que: la puesta a tierra, la conexión a neutro y el dispositivo de protección diferencial cumplan las normas de seguridad de las empresas de suministro energético y funcionen perfectamente.
  • Siempre que sea posible, use un dispositivo de corriente residual (RCD).
  • Mantenga los enchufes eléctricos lejos de la excesiva humedad y el agua.
  • En caso de riesgo de inundación, conectar los enchufes en un lugar protegido contra las inundaciones.
  • En caso de que la bomba se conecte al exterior es importante que el cable conductor sean también para uso en exteriores.
  • Evite el arranque involuntario del equipo. Asegúrese de que los interruptores estén en la posición de OFF antes de conectar el producto a la corriente o moverlo.
  • No use equipos que tengan cables expuestos o interruptores dañados.
  • No use los cables eléctricos para levantar, mover o transportar el equipo.
  • Asegúrese de que los cables eléctricos no presentan riesgos de tropiezos. CUIDADOS, TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO DE LA MÁQUINA
  • No modique los controles del producto.
  • Compruebe regularmente que no hay piezas rotas u otras condiciones que puedan afectar al correcto funcionamiento de la máquina. Mantenga la bomba, los cables eléctricos y las mangueras en buenas condiciones de funcionamiento.
  • Cambie inmediatamente las piezas desgastadas o deterioradas únicamente con piezas de repuesto originales.
  • Lleve a cabo un mantenimiento periódico de la máquina. No intente ningún trabajo de mantenimiento o reparación que no esté descrito en este manual de instrucciones. Le recomendamos que el mantenimiento y reparaciones no descritos en este manual sean realizados por el Servicio Técnico Ocial.
  • Al terminar el trabajo limpie siempre la máquina.
  • El equipo no es resistente a la intemperie, y no debe almacenarse bajo la luz solar directa, a altas temperaturas ambientales o en lugares húmedos o mojados.
  • Almacene el producto fuera del alcance de los niños. SERVICIO
  • Haga revisar periódicamente el producto por un técnico cualicado y use solamente piezas de recambio originales. Ante cualquier duda póngase en contacto con el Servicio Técnico Ocial.6

ICONOS DE ADVERTENCIA

Los iconos en las etiquetas de advertencia que aparecen en ésta máquina y/o en el manual indican información necesaria para la utilización segura de ésta máquina. ¡Atención peligro! Lea atentamente este manual antes de poner la máquina en marcha. Use protección ocular. Use protección auditiva. Use mascarilla para protegerse del polvo, vapor y otros gases tóxicos. Use guantes de seguridad resistentes y antideslizantes. Use protección para las piernas y botas de seguridad antideslizantes con protecciones de acero. Peligro de proyección de materiales. Tenga cuidado con los objetos que puedan ser tocados y proyectados por la máquina. Las personas que no están debidamente protegidas deben estar a una distancia de seguridad. Mantenga a los niños alejados de esta máquina. Antes de realizar labores de mantenimiento de la máquina apáguela y desconéctela por completo. Nivel de potencia sonora garantizado XX Lwa, dB (A). Deshágase de su aparato de manera ecológica. No tire a los contenedores de basura doméstica. Cumple con las directivas CE.ES

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Este producto está destinado únicamente a extraer agua clara de pozos profundos o perforaciones. Cualquier otro uso diferente al descrito anteriormente puede provocar situaciones peligrosas y exime al fabricante de toda responsabilidad.

DESCRIPCIÓN DETALLADA DEL PRODUCTO

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

BAS125C Potencia 1250W - 1,7cv Voltaje 240V / 50Hz Motor Única fase Diámetro de salida 1,25” (3,175cm) Caudal máximo 5,5m3/h Altura máxima de bombeo 101m Temperatura máxima del agua 35ºC Profundidad máxima 30m NOTA: GREENCUT se reserva el derecho de modicar las características técnicas sin previo aviso. NOTA: Los productos detallados en este manual pueden variar en apariencia, inclusiones, descripción y embalaje de los mostrados o aquí descritos.

1. Entrada de la bomba

2. Cuerpo de la bomba

3. Salida de la bomba

4. Manija / punto de elevación

5. Cable de conexión eléctrica

6. Caja de control (cuando corresponda)8

PREPARACIÓN Tenga en cuenta lo siguiente información cuando prepare y utilice la bomba:

  • El diámetro del agujero debe ser mayor que el diámetro de la bomba. Por ejemplo, si la bomba es de 100 mm, el diámetro del oricio debe ser lo sucientemente grande para introducir la bomba, los cables, las mangueras, los interruptores de otador, etc.
  • Si la bomba se utiliza en profundidades mayores del cable de conexión eléctrica, el cable entero debe ser reemplazado por otro con una longitud adecuada. La sustitución del cable debe ser realizada por un electricista cualicado. Como la longitud del cable aumenta, el calibre del cable también aumenta para evitar pérdida de energía (caída de tensión) por la longitud del cable que puede afectar la operación/eciencia de la bomba.

CONEXIONES ELÉCTRICAS

Algunas bombas están provistas de una caja eléctrica de control que admite 240V AC monofase y la convierte en una salida trifase. La caja de control proporciona un interruptor para iniciar/detener la bomba y puede ser equipada con un interruptor de circuito de sobrecarga. El cable de la bomba debe estar conectado a la caja de control, que a su vez requiere una alimentación eléctrica. Los cables de la caja de control y de la bomba deberían estar conectados como sigue: INTERRUPTORES FLOTADOR Algunas bombas están provistas de un interruptor otador que se utiliza para cambiar automáticamente la bomba de ON a OFF en función del nivel del agua en el agujero/depósito. Esto es para prevenir la bomba del funcionamiento “seco”. El interruptor otador, cuando está en posición vertical (otando) permite a la bomba de funcionar - si el nivel del agua se reduce y el interruptor ya no se encuentra en posición vertical, la bomba se para. Asegúrese que el Interruptor de circuito Interruptor inicio/parada Negro Azul Marrón Verde / AmarilloES

interruptor tenga el espacio para moverse libremente - si el área alrededor de la bomba es demasiado pequeña, el interruptor puede atraparse en la posición vertical y no funcionarà de manera adecuada. El funcionamiento del interruptor otador debería ser revisado cada 3 meses. Para revisar, coloque la bomba en un recipiente lleno de agua y levante el interruptor otador fuera del agua - la bomba debería detenerse, luego lo coloque nuevamente en el agua - la bomba debería iniciarse.

CONECTAR LAS MANGUERAS

ATENCIÓN: • Utilice siempre la manguera con el diámetro correcto. • Ajuste todas las mangueras. Las juntas y las abrazaderas tienen una construcción adecuada para manejar la entrada de aspiración y la salida de presión. • Las mangueras no deberían estar dañadas, torcidas o rayadas. • Todos los conectores y las conexiones de la manguera deberían estar aseguradas y adecuadamente selladas para asegurar una operación correcta y able de la bomba. • La bomba debería ser usada en manera conforme a las especicaciones. Para un mejor rendimiento, utilice siempre los accesorios de la toma de corriente que están destinados para la aplicación general de la bomba de agua; por ejemplo, alta presión, trasvases de agua, etc. Los tamaños insucientemente compatibles de la manguera pueden inuenciar en la eciencia de la bomba ya sea si se aumenta la resistencia del bombeo (diámetro de la manguera es demasiado pequeño) o reduciendo la presión de salida (diámetro de la manguera demasiado grande).

OPERACIÓN DE BOMBEO DEL AGUA

Tenga en cuenta que en cuanto el motor de la bomba esté funcionando (alimentación eléctrica conectada y en posición “ON”), la acción de bombeo de la máquina se activa. Observe las siguientes recomendaciones:

  • No haga intencionalmente que los escombros entren por la bomba.
  • No permita que la bomba opere en “seco”; es decir, no tener el uido suciente o adecuado para extraer.
  • Después del uso, limpie la bomba y las mangueras para quitar las sustancias corrosivas, los detritos u otras impurezas transportadas por el uido bombeado.10 IDENTIFICACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Un buen mantenimiento alargará la vida de la máquina. El uso prolongado o constante puede requerir un mantenimiento más intensivo para que la máquina continúe funcionando adecuadamente. La tabla incluye algunos de los problemas más comunes, sus causas y remedios.

PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN

La bomba de agua no arranca o no bombea Combustible insuciente Asegúrese que la bomba esté sucientemente sumergida en el agua y que el agua puede ser bombeada. Entrada o salida de la manguera obstruida o turbina bloqueada Asegúrese que la entrada de la bomba esté sumergida y no esté bloqueada. Asegúrese que la entrada no esté enterrada en el barro, etc. Asegúrese que la salida de la manguera no esté torcida o obstruida. Reemplace las mangueras dañadas. Si la turbina está bloqueada, haga revisar y reparar la bomba. Entrada del voltaje no disponible o demasiado baja o está faltando una fase Asegúrese que el voltaje disponible para la bomba cumpla los requisitos. Para calibrar la bomba, el diámetro del cable de alambre deberías ser suciente para los requisitos de la longitud del cable y de la potencia de la bomba. Revise para las conexiones eléctricas incorrectas, cables, interruptores y cortocircuitos defectuosos, y rectique. Motor de la bomba dañado Haga inspeccionar y reparar la bomba. La bomba de agua está funcionando, pero la potencia en salida es baja Entrada o turbina o manguera parcialmente obstruida Asegúrese que la entrada de la bomba no esté bloqueada - limpie cualquier suciedad y escombros evidentes de la entrada. Asegúrese que la salida de la manguera no esté torcida o obstruida. Reemplace las mangueras dañadas. Si la turbina está bloqueada, haga revisar y reparar la bomba Turbina gastada o el motor de la bomba está dañado Haga inspeccionar y reparar la bomba. el motor se ha sobrecalentado Elevador demasiado bajo Asegúrese que el elevador de la bomba (altura de bombeo) sea conforme a las especicaciones. Entrada o turbina o manguera parcialmente obstruida Asegúrese que la entrada de la bomba no esté bloqueada - limpie cualquier suciedad y escombros evidentes de la entrada. Asegúrese que la salida de la manguera no esté torcida o obstruida. Reemplace las mangueras dañadas. Si la turbina está bloqueada, haga revisar y reparar la bomba. Voltaje de entrada demasiado bajo Asegúrese que el voltaje disponible para la bomba cumpla los requisitos. Para calibrar la bomba, el diámetro del cable de alambre deberías ser suciente para los requisitos de la longitud del cable y de la potencia de la bomba. Revise para las conexiones eléctricas incorrectas, cables, interruptores y cortocircuitos defectuosos, y rectique. Motor de la bomba dañado Haga inspeccionar y reparar la bomba. NOTA: En caso de no poder resolver el problema póngase en contacto con el Servicio Técnico Ocial.ES

  • Deje que el equipo se enfríe por completo antes de transportarlo o almacenarlo.
  • Guarde la máquina fuera del alcance de niños o personas no entrenadas.
  • Nunca almacene el equipo en lugares donde haya materiales inamables, gases combustibles o líquidos combustibles, etc.
  • El equipo no es resistente a la intemperie, y no debe almacenarse bajo la luz solar directa, a altas temperaturas o en lugares húmedos o muy húmedos.

ELIMINACIÓN Y RECICLAJE

Los productos desgastados son potencialmente reciclables y no deben desecharse en la basura habitual. Ayúdenos a proteger el medio ambiente y a preservar los recursos naturales. Deshágase del aparato de manera ecológica. No lo tire con la basura doméstica. Sus componentes de plástico y de metal se pueden separar y reciclar. Lleve este aparato a un centro de reciclado homologado (punto verde). La gasolina, aceites usados, mezclas de aceite/gasolina así como los objetos manchados con gasolina (ej.: trapos) no deben tirarse a la basura habitual, el desagüe, la tierra, los ríos, lago o el mar. Los objetos manchados con aceite deben desecharse de manera conforme a la reglamentación local: llévelos a un centro de reciclaje. Los materiales utilizados en el embalaje de la máquina son reciclables: por favor, tírelos en el contenedor adecuado. GARANTÍA GREENCUT garantiza todos los productos por un periodo de 3 años (válido para Europa). La garantía está sujeta a la fecha de compra teniendo en cuenta la intención de uso del producto. Como condición sujeta a la garantía, se debe presentar el recibo original indicando la fecha de compra y su descripción así como la herramienta defectuosa. La garantía no cubre el desgaste por uso normal, especialmente en cuchillas, elementos de jación de las cuchillas, turbinas, fuentes de iluminación, correas del ventilador y de transmisión, impulsores, ltros del aire, bujías y daños causados por un uso inapropiado, especialmente por el incumplimiento de las instrucciones de operación y mantenimiento. En el caso de que se hayan realizado reparaciones o modicaciones por parte del consumidor u otro que no sea con los recambios originales de GREENCUT, la garantía se anulará. En caso de una reclamación de garantía justicada, estamos autorizados, según nuestro criterio, a reparar o cambiar la herramienta defectuosa de manera gratuita. Otras reclamaciones que sobrepasen esta garantía, no serán válidas. El fallo del producto como resultado de no seguir el programa de mantenimiento anulará la garantía. Asegúrese de mantener recibos de todo el mantenimiento realizado para su vericación si surge una consulta de garantía.12 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD (CE) Nosotros, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., propietaria de la marca GREENCUT, con sede en Calle Migdia S/N. 43830 - Torredembarra, SPAIN, declaramos que las bombas de agua sumergibles BAS125C, a partir del número de serie del año 2017 en adelante, son conformes con los requerimientos de las Directivas del Parlamento Europeo y del Consejo aplicables:

  • Directiva 2006/42/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de mayo de 2006, relativa a las máquinas y por la que se modica la Directiva 95/16/CE.
  • Directiva 2006/95/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 12 de diciembre de 2006 relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre el material eléctrico destinado a utilizarse con determinados límites de tensión.
  • Directiva 2004/108/EC del Parlamento Europeo y del Consejo de 15 de diciembre de 2004 relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros en materia de compatibilidad electromagnética y por la que se deroga la Directiva 89/336/CEE. El producto entregado coincide con el ejemplar que fue sometido al examen CE de tipo. Valls, 2 de mayo de 2023 Mireia Calvet, CEO (Representante autorizado y responsable de la documentación técnica).13
Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Greencut

Modelo : BAS125C

Categoría : Bomba