Greencut BAS125C - Pompe

BAS125C - Pompe Greencut - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BAS125C Greencut au format PDF.

📄 54 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Greencut BAS125C - page 13
Caractéristiques techniques Modèle : Greencut BAS125C, Type : Pompe, Puissance : 1250 W, Débit maximum : 3000 L/h, Pression maximale : 4.5 bars
Utilisation Idéale pour l'arrosage de jardins, le remplissage de piscines, et l'évacuation des eaux usées.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les joints et les filtres, nettoyer le corps de la pompe après chaque utilisation.
Sécurité Ne pas immerger la pompe dans l'eau, utiliser des gants lors de la manipulation, débrancher avant toute intervention.
Informations générales Garantie : 2 ans, Poids : 5 kg, Dimensions : 30 x 25 x 40 cm.

FOIRE AUX QUESTIONS - BAS125C Greencut

Comment démarrer la pompe Greencut BAS125C ?
Pour démarrer la pompe, assurez-vous que toutes les connexions sont sécurisées, remplissez le réservoir de liquide et appuyez sur le bouton d'alimentation.
Que faire si la pompe ne s'allume pas ?
Vérifiez que la pompe est correctement branchée et que l'alimentation est fonctionnelle. Assurez-vous également que le disjoncteur n'a pas sauté.
Comment nettoyer la pompe après utilisation ?
Pour nettoyer la pompe, débranchez-la, videz le réservoir et rincez-le à l'eau claire. Nettoyez également les filtres et les tuyaux pour éviter les obstructions.
Quel type de liquide puis-je utiliser avec la pompe Greencut BAS125C ?
La pompe est conçue pour des liquides non corrosifs. Évitez d'utiliser des liquides visqueux ou abrasifs qui pourraient endommager la pompe.
Comment résoudre un problème de fuite ?
Inspectez toutes les connexions et joints de la pompe pour déceler d'éventuelles fissures ou dommages. Remplacez les joints défectueux et serrez les connexions si nécessaire.
Quelle est la pression maximale de la pompe Greencut BAS125C ?
La pression maximale de la pompe est de 3 bars. Ne dépassez pas cette pression pour éviter d'endommager l'appareil.
Que faire si la pompe émet un bruit étrange ?
Un bruit étrange peut indiquer un problème interne. Vérifiez si quelque chose obstrue le mécanisme ou si des pièces sont usées. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
La pompe ne pompe pas, que dois-je vérifier ?
Vérifiez le niveau du liquide dans le réservoir, assurez-vous que les tuyaux ne sont pas obstrués et que les filtres sont propres. Si tout semble en ordre, il peut être nécessaire de faire inspecter la pompe.
Comment stocker la pompe lorsque je ne l'utilise pas ?
Stockez la pompe dans un endroit sec et frais, à l'abri des intempéries. Videz le réservoir et nettoyez les composants avant le stockage.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour la Greencut BAS125C ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès des revendeurs agréés Greencut ou sur le site officiel de Greencut.

Questions des utilisateurs sur BAS125C Greencut

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Pompe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BAS125C - Greencut et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BAS125C de la marque Greencut.

MODE D'EMPLOI BAS125C Greencut

Manuel d’utilisation

INTRODUCTION Merci d’avoir choisi ce produit GREENCUT. Nous sommes conants que vous apprécierez sa qualité et répondrez à vos besoins pour une longue période de temps. N’oubliez pas que vous pouvez contacter notre Service Technique Ofciel pour des questions concernant le montage, l’utilisation, l’entretien, l’identication et le dépannage, ainsi que pour l’achat de pièces de rechange et/ou d’accessoires. ATTENTION : Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le produit. Le non-respect du mode d’emploi et des avertissements de sécurité peut entraîner des dommages à l’utilisateur et/ou au produit lui-même. Le fabricant n’est pas responsable des accidents et des dommages à l’utilisateur, aux tiers et aux objets résultant de l’ignorance du contenu de ce manuel. Ce produit n’est pas destiné à un usage professionnel. Conservez ce manuel d’instructions pour référence ultérieure. Si vous vendez ce produit, n’oubliez pas de remettre ce manuel au nouveau propriétaire. RÈGLES ET PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Les symboles et les mots indicateurs suivants ainsi que leur signication ont pour but d’expliquer les dangers et les informations relatives à ce produit.

SYMBOLE MOT SIGNIFICATION

ATTENTION Indique une situation dangereuse à laquelle une attention particulière doit être portée pour éviter tout type de blessure et / ou d’endommagement de la machine. NOTE Indique des informations utiles qui peuvent faciliter le travail. ATTENTION: Lire et comprendre tous les avertissements et instructions de sécurité avant d’utiliser ce produit. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. INDEX INTRODUCTION 13 RÈGLES ET PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ 13

Toutes les informations contenues dans ce manuel sont pertinentes pour votre propre sécurité et celle de votre environnement. En cas de doute sur les informations contenues dans ce manuel, consultez un professionnel ou contactez le service technique ofciel. Les informations de danger et de mise en garde suivantes incluent les situations les plus probables qui peuvent survenir lors de l’utilisation de cette machine. Consultez toute la documentation, l’emballage et les étiquettes du produit avant de l’utiliser. Si vous rencontrez une situation non décrite dans ce manuel, faites preuve de bon sens pour utiliser la machine en toute sécurité et, si vous constatez un danger, n’utilisez pas la machine. UTILISATEURS

  • Ce produit a été conçu pour être manipulé par des utilisateurs de plus de 18 ans qui ont lu et compris ces instructions. Ne permettez pas aux mineurs et aux personnes qui ne comprennent pas ce mode d’emploi d’utiliser le produit.
  • Familiarisez-vous avec ce produit avant de l’utiliser. Assurez-vous de savoir où se trouvent toutes les commandes, les dispositifs de sécurité et comment les utiliser.
  • Si vous êtes un utilisateur inexpérimenté, nous vous recommandons de vous entraîner à faire un travail simple et, si possible, en compagnie d’une personne expérimentée.
  • Ne forcez pas cette machine. Utilisez cette machine, ses accessoires, outils, etc. conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions et des travaux à effectuer. L’utilisation de cette machine à des ns non prévues peut entraîner une situation dangereuse.
  • Soyez vigilant, faites attention à ce que vous faites lorsque vous conduisez cette machine.
  • N’utilisez pas cette machine si vous êtes fatigué ou sous l’inuence de drogues, d’alcool ou de médicaments.
  • S’habiller convenablement pour manipuler l’équipement.
  • Vériez que tous les dispositifs de sécurité sont installés et en bon état. N’utilisez pas cette machine si l’un de ses composants est endommagé.
  • Ne faites fonctionner la machine que lorsqu’elle se trouve sur une surface xe, stable et plane. Les surfaces glissantes ou instables peuvent entraîner une perte d’équilibre ou de contrôle de la machine.
  • Ne tenez pas ou ne suspendez pas la pompe par ses ls électriques ou tout autre moyen instable.
  • Ne pas faire fonctionner la pompe sans une source d’aspiration de liquide.
  • La pompe à eau crée des pressions élevées. Ne pas déconnecter la pompe ou la tuyauterie avant que la pression interne ne soit relâchée.
  • Ne pompez pas de liquides inammables ou explosifs tels que carburants, huile, kérosène, solvants ou diluants.
  • Ne laissez pas cette machine en marche sans surveillance. SÉCURITÉ DE L’ESPACE DE TRAVAIL
  • Gardez la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones sombres et encombrées peuvent causer des accidents.
  • Placez la pompe à eau sur une surface ferme et plane.
  • Gardez les enfants, les personnes ou les animaux à l’écart lorsque vous utilisez cette machine.
  • Rappelez-vous que l’opérateur de la machine est responsable des dangers et des accidents causés à d’autres personnes ou à des objets. En aucun cas, le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages causés par une utilisation incorrecte ou incorrecte de cette machine.15
  • Avant la mise en service de l’appareil, vériez que : la mise à la terre, le raccordement du neutre et le dispositif de protection différentielle sont conformes aux prescriptions de sécurité des fournisseurs d’énergie et fonctionnent parfaitement.
  • Dans la mesure du possible, utilisez un dispositif de courant résiduel (DCR).
  • Tenir les prises de courant à l’écart de l’humidité et de l’eau excessives.
  • En cas de risque d’inondation, brancher les ches dans un endroit protégé contre l’inondation.
  • Si la pompe est raccordée à l’extérieur, il est important que le câble conducteur soit également utilisé à l’extérieur.
  • Eviter tout démarrage involontaire de l’appareil. Assurez-vous que les interrupteurs sont en position OFF avant de connecter ou de déplacer le produit.
  • N’utilisez pas d’appareils dont les câbles sont exposés ou dont les interrupteurs sont endommagés.
  • Ne pas utiliser de cordons électriques pour soulever, déplacer ou transporter de l’équipement.
  • S’assurer que les câbles électriques ne présentent pas de risque de trébuchement. ENTRETIEN, TRANSPORT ET STOCKAGE DE LA MACHINE
  • Ne pas modier les contrôles du produit.
  • Vériez régulièrement s’il y a des pièces cassées ou d’autres conditions qui pourraient affecter le bon fonctionnement de la machine. Maintenez la pompe, le câblage électrique et les tuyaux en bon état de fonctionnement.
  • Remplacez immédiatement les pièces usées ou endommagées par des pièces de rechange d’origine uniquement.
  • Effectuer un entretien régulier de la machine. N’effectuez aucun travail d’entretien ou de réparation non décrit dans ce manuel d’instructions. Nous recommandons que l’entretien et les réparations non décrites dans ce manuel soient effectués par le service technique ofciel.
  • A la n du travail, toujours nettoyer la machine.
  • L’équipement n’est pas résistant aux intempéries et ne doit pas être entreposé à la lumière directe du soleil, à des températures ambiantes élevées ou dans des endroits humides ou mouillés.
  • Conserver le produit hors de portée des enfants. SERVICE
  • Faites vérier périodiquement le produit par un technicien qualié et n’utilisez que des pièces de rechange d’origine. Si vous avez des questions, veuillez contacter le service technique ofciel.16

ICÔNES D’AVERTISSEMENT

Les icônes sur les étiquettes d’avertissement qui apparaissent sur cette machine et / ou dans le manuel indiquent les informations nécessaires pour une utilisation en toute sécurité de cette machine. Attention danger! Lisez attentivement ce manuel avant de démarrer la machine. Utilisez une protection oculaire. Utilisez une protection auditive. Utilisez un masque. Portez des gants résistants et antidérapants. Porter une protection pour les jambes et des bottes de sécurité antidérapantes avec des protections en acier. Risque de projection de matériaux. Veuillez faire attention aux objets qui pourraient être projetés. Les personnes qui ne sont pas correctement protégées devraient être à une distance de sécurité. Tenez les enfants à l’écart de la machine. Avant d’effectuer des travaux d’entretien ou de réparation sur la machine, éteignez-la et débranchez la bougie. Niveau de puissance acoustique garanti XX Lwa, dB (A). Éliminez votre appareil de manière écologique. Ne le jetez pas dans les poubelles ménagères. Il est conforme aux directives CE.17

Ce produit est uniquement destiné à extraire l’eau claire des puits profonds ou des forages. Toute autre utilisation que celle décrite ci-dessus peut entraîner des situations dangereuses et exempte le fabricant de toute responsabilité.

BAS125C Puissance 1250W - 1,7cv Tension 240V / 50Hz Moteur monophasé Diamètre de sortie 1,25” (3,175cm) Débit maximum 5,5m3/h Hauteur maximale de pompage 101m Température maximale de l’eau 35ºC Profondeur maximale 30m NOTE: Les produits décrits dans ce manuel peuvent varier en apparence, en inclusions, en description et en emballage, comme indiqué ou décrit ici. NOTE: Les produits décrits dans ce manuel peuvent varier en apparence, en inclusions, en description et en emballage, comme indiqué ou décrit ici.

4. Poignée / point de levage

5. Câble de connexion électrique

6. Boîte de contrôle (le cas échéant)18

PRÉPARATION Tenez compte des informations suivantes lors de la préparation et de l’utilisation de la pompe:

  • Le diamètre du trou doit être supérieur au diamètre de la pompe. Par exemple, si la pompe est de 100 mm, le diamètre du trou doit être sufsamment grand pour introduire la pompe, les câbles, les tuyaux, les interrupteurs à otteur, etc.
  • Si la pompe est utilisée dans les plus grandes profondeurs du câble de connexion électrique, le câble entier doit être remplacé par un autre de longueur adéquate. Le remplacement du câble doit être effectué par un électricien qualié. À mesure que la longueur du câble augmente, la jauge de câble augmente également pour éviter la perte de puissance (chute de tension) de la longueur du câble qui peut affecter le fonctionnement / l’efcacité de la pompe. CONNEXIONS ÉLECTRIQUES Certaines pompes sont équipées d’un boîtier de commande électrique qui accepte 240V AC monophasé et le convertit en une sortie triphasée. Le boîtier de commande fournit un interrupteur pour démarrer / arrêter la pompe et peut être équipé d’un disjoncteur de surcharge. Le câble de la pompe doit être connecté au boîtier de commande, ce qui nécessite une alimentation électrique. Le boîtier de commande et les câbles de pompe doivent être connectés comme suit: INTERRUPTEURS “FLOTTEUR” Certaines pompes sont équipées d’un interrupteur à otteur qui permet de passer automatiquement de la pompe à l’arrêt en fonction du niveau d’eau dans le trou / le réservoir. Ceci empêche la pompe de fonctionner à sec. L’interrupteur à otteur, lorsqu’il est en position verticale (ottante), permet à la pompe de fonctionner - si le niveau d’eau est réduit et que l’interrupteur n’est plus en position verticale, la pompe s’arrête. Assurez-vous que l’interrupteur peut bouger librement - si la zone autour de la pompe est trop petite, l’interrupteur peut être coincé en position verticale et ne fonctionnera pas correctement. Disjoncteur Commutateur de démarrage / arrêt Noir Bleu Marron Vert / jaune19

Le fonctionnement de l’interrupteur à otteur doit être vérié tous les 3 mois. Pour vérier, placez la pompe dans un récipient rempli d’eau et soulevez l’interrupteur à otteur hors de l’eau - la pompe devrait s’arrêter, puis remettez-la dans l’eau - la pompe devrait démarrer.

CONNECTER LES TUYAUX

ATTENTION: • Utilisez toujours le tuyau avec le diamètre correct. • Monter tous les tuyaux. Les joints et les colliers ont une construction appropriée pour gérer l’entrée d’aspiration et la sortie de pression. • Les tuyaux exibles ne doivent pas être endommagés, tordus ou rayés. • Tous les connecteurs et les connexions des tuyaux doivent être sécurisés et correctement scellés pour assurer un fonctionnement correct et able de la pompe. • La pompe doit être utilisée conformément aux spécications. Pour de meilleures performances, utilisez toujours les accessoires de la prise prévus pour l’application générale de la pompe à eau; par exemple, haute pression, transferts d’eau, etc. la taille des tuyaux compatibles Insufsamment peuvent inuer sur l’efcacité de la pompe soit si la résistance de la pompe (diamètre du tuyau est trop faible) est augmentée ou réduite la pression de sortie (diamètre du tuyau trop grand). OPÉRATION DE POMPAGE DE L’EAU Notez que dès que le moteur de la pompe est en marche (l’appareil est allumé et en position “ON”), l’action de pompage de la machine est activée. Observez les recommandations suivantes:

  • N’apportez pas intentionnellement de débris dans la pompe.
  • Ne laissez pas la pompe fonctionner à sec; c’est-à-dire, ne pas avoir sufsamment de liquide à extraire.
  • Après utilisation, nettoyez la pompe et les tuyaux pour éliminer les substances corrosives, les débris ou autres impuretés transportés par le uide pompé.20

IDENTIFICATION ET SOLUTION DE PROBLÈMES

Un entretien correct garantira un long fonctionnement de votre machine. L’utilisation prolongée ou constante de la machine peut demander un entretien plus intensif an que celle-ci fonctionne comme il faut, Le tableau qui suit informe des problèmes les plus communs, leurs causes et leurs solutions.

PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION

La pompe ne démarre pas ou ne pompe pas. Carburant insufsant Assurez-vous que la pompe soit sufsamment submergée dans l’eau an que celle-ci puisse être pompée. Entrée ou sortie du tuyau obstruée ou turbine bloquée. Assurez-vous que l’entrée de la pompe soit submergée. Assurez-vous que l’entrée ne soit pas embourbée, etc. Assurez-vous que la sortie du tuyau ne soit pas tordue ou obstruée. Remplacez les tuyaux endommagés. Si la turbine est bloquée, faites réviser ou réparer la pompe. Entrée du voltage non disponible ou trop faible ou une phase manque. Assurez-vous que le voltage adéquat à la pompe soit correct. Pour calibrer la pompe, le diamètre du câble devrait être sufsant par-rapport aux besoins de longueur et de puissance de celle-ci. Révisez les connexions électriques incorrectes, les câbles, les interrupteurs défectueux, et rectiez si besoin. Moteur de la pompe en mauvais état. Faites inspecter et réparer la pompe. La pompe à eau fonctionne, mais la puissance de sortie est faible. Entrée, turbine ou tuyau partiellement obstrués. Assurez-vous que l’entrée de la pompe ne soit pas obstruée - nettoyez toutes les saletés visibles de l’entrée de la pompe. Assurez-vous que la sortie du tuyau ne soit pas tordue ou obstruée. Remplacez les tuyaux en mauvais état. Si la turbine est bloquée, faites réviser et réparer la pompe. Turbine usée ou moteur de la pompe en mauvais état. Faites réviser et réparer la pompe. Le moteur chauffe. Ëlévation de la pompe trop faible. Assurez-vous que le niveau d’élévation de la pompe (hauteur de la pompe) soit conforme aux spécications. Entrée, turbine ou tuyau partiellement obstrués. Assurez-vous que l’entrée de la pompe ne soit pas bloquée- nettoyez toute saleté visible de l’entrée. Assurez-vous que la sortie du tuyau ne soit pas tordue ou obstruée. Remplacez les tuyaux en mauvais état. Si la turbine est bloquée, faites réviser et réparer la pompe. Voltage d’entrée trop bas. Assurez-vous que le voltage disponible pour la pompe soit correct. Pour calibrer la pompe, le diamètre du câble devra être sufsant, ainsi que la longueur du câble et à la puissance de la pompe. Révisez les connexions électriques incorrectes, les câbles, les interrupteurs défectueux rectiez. Moteur de la pompe en mauvais état. Faites réviser et réparer la pompe. NOTE: Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, contactez le Service Technique Ofciel.21

  • Laissez l’équipement refroidir complètement avant de le transporter ou de le ranger.
  • Gardez l’appareil hors de portée des enfants ou des personnes non formées.
  • Ne rangez jamais l’appareil dans des endroits où il y a des matériaux inammables, des gaz ou des liquides inammables.etc.
  • La machine n’est pas résistante aux intempéries et ne doit pas être stockée à la lumière directe du soleil, à des températures élevées ou dans des endroits humides ou très humides. ÉLIMINATION / RECYCLAGE Les produits usés sont potentiellement recyclables et ne doivent pas être jetés dans les poubelles habituelles. Aidez- nous à protéger l’environnement et à préserver les ressources naturelles. Éliminez l’appareil de manière écologique. Ne le jetez pas dans les ordures ménagères. Ses composants en plastique et en métal peuvent être séparés et recyclés. Portez cet appareil dans un centre de recyclage agréé (point vert). L’essence, les huiles usagées, les mélanges huile / essence ainsi que les objets maculés d’essence (par ex. les chiffons) ne doivent pas être jetés dans les poubelles, le drainage, les terres, les rivières, le lac ou la mer. Les objets tachés d’huile doivent être éliminés conformément aux réglementations locales: les amener dans un centre de recyclage. Les matériaux utilisés dans l’emballage de la machine sont recyclables: veuillez les jeter dans le récipient approprié. GARANTIE GREENCUT garantit tous les produits pour une période de 3 ans (valable pour l’Europe). La garantie est soumise à la date d’achat en tenant compte de l’intention d’utiliser le produit. En tant que condition soumise à la garantie, le reçu original doit être présenté en indiquant la date d’achat et sa description ainsi que l’outil défectueux. La garantie ne couvre pas l’usure normale, en particulier sur les lames, les xations de lame, les turbines, les sources lumineuses, les courroies de transmission et de ventilateur, les turbines, les ltres à air, les bougies et les dommages causés par une mauvaise utilisation. pour non-respect des instructions d’utilisation et d’entretien. Dans le cas où des réparations ou des modications auraient été faites par l’utilisateur avec des pièces de rechange non originales GREENCUT, la garantie sera annulée. En cas de réclamation de garantie justiée, nous sommes autorisés, soit à réparer ou à remplacer gratuitement l’outil défectueux. Les autres réclamations qui dépassent cette garantie ne seront pas valables. Une défaillance du produit résultant du non-respect du programme d’entretien annulera la garantie. Assurez-vous de conserver les reçus de toutes les opérations d’entretien effectuées pour vérication si une demande de garantie survient.22 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ (CE) Nosotros, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., propietaria de la marca GREENCUT, con sede en Calle Migdia S/N. 43830 - Torredembarra, SPAIN, declaramos que las bombas de agua sumergibles BAS125C, a partir del número de serie del año 2017 en adelante, son conformes con los requerimientos de las Directivas del Parlamento Europeo y del Consejo aplicables:
  • Directive 2006/42/CE du Parlement européen et du Conseil du 17 mai 2006 relative aux machines et modiant la directive 95/16/CE.
  • Directive 2006/95/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 décembre 2006 concernant le rapprochement des législations des États membres relatives au matériel électrique destiné à être employé dans certaines limites de tension.
  • Directive 2004/108/CE du Parlement européen et du Conseil du 15 décembre 2004 relative au rapprochement des législations des États membres concernant la compatibilité électromagnétique et abrogeant la directive 89/336 / CEE. Le produit livré coïncide avec l’échantillon qui a été soumis à l’examen de type CE. Valls, le 2 may 2023 Mireia Calvet, PDG (Représentant autorisé et responsable de la documentation technique).23
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Greencut

Modèle : BAS125C

Catégorie : Pompe