BAS125C - Pumpe Greencut - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BAS125C Greencut als PDF.
Benutzerfragen zu BAS125C Greencut
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Pumpe kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BAS125C - Greencut und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BAS125C von der Marke Greencut.
BEDIENUNGSANLEITUNG BAS125C Greencut
EINLEITUNG Vielen Dank, dass Sie sich für dieses GREENCUT Produkt entschieden haben. Wir sind zuversichtlich, dass Sie die Qualität schätzen und Ihre Bedürfnisse über einen langen Zeitraum erfüllen werden. Denken Sie daran, dass Sie sich bei Fragen zur Montage, Verwendung, Wartung, Identikation und Fehlersuche sowie zum Kauf von Ersatzteilen und/oder Zubehör an unseren Technischen Dienst wenden können. ACHTUNG: Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden. Die Nichtbeachtung der Betriebsanleitung und der Sicherheitshinweise kann zu Schäden für den Benutzer und/oder das Produkt selbst führen. Der Hersteller haftet nicht für Unfälle und Schäden, die dem Benutzer, Dritten und Gegenständen durch Nichtbeachtung des Inhalts dieser Anleitung entstehen. Dieses Produkt ist nicht für den professionellen Gebrauch bestimmt. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Wenn Sie dieses Produkt verkaufen, denken Sie daran, dieses Handbuch dem neuen Besitzer zu übergeben. SICHERHEITSBESTIMMUNGEN UND VORSICHTSMAßNAHMEN Die folgenden Symbole und Signalwörter sollen die mit diesem Produkt verbundenen Gefahren und Informationen erklären.
SYMBOL WORT BEDEUTUNG
ACHTUNG Kennzeichnet eine gefährliche Situation, die besondere Aufmerksamkeit erfordert, um jegliche Art von Verletzungen und/oder Schäden an der Maschine zu vermeiden. NOTIZ Zeigt nützliche Informationen an, die die Arbeit erleichtern können. ACHTUNG: Lesen und verstehen Sie alle Warnungen und Sicherheitshinweise, bevor Sie dieses Produkt verwenden. Nichtbeachtung kann zu Stromschlag, Feuer und/oder schweren Verletzungen führen. INHALT EINLEITUNG 43 SICHERHEITSBESTIMMUNGEN UND VORSICHTSMAßNAHMEN 43 WARNSYMBOLE 46 WARENBESCHREIBUNG 47 PRODUKT-NUTZUNG 48
IDENTIFIKATION UND PROBLEMLÖSUNG 50
TRANSPORT UND LAGERUNG 51
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 5244
Alle in diesem Handbuch enthaltenen Informationen sind für Ihre eigene Sicherheit und die Ihrer Umwelt relevant. Wenn Sie Zweifel an den in diesem Handbuch enthaltenen Informationen haben, wenden Sie sich an einen Fachmann oder an den ofziellen technischen Dienst. Die folgenden Gefahren- und Warnhinweise enthalten die wahrscheinlichsten Situationen, die während des Gebrauchs dieser Maschine auftreten können. Lesen Sie vor der Verwendung alle Produktdokumentationen, Verpackungen und Etiketten. Wenn Sie in einer Situation sind, die in diesem Handbuch nicht beschrieben ist, verwenden Sie den gesunden Menschenverstand, um die Maschine so sicher wie möglich zu bedienen, und wenn Sie Gefahren sehen, benutzen Sie die Maschine nicht. BENUTZER
- Dieses Produkt wurde für Benutzer über 18 Jahren entwickelt, die diese Anleitung gelesen und verstanden haben. Lassen Sie Minderjährige und Personen, die diese Anleitung nicht verstehen, das Produkt nicht benutzen.
- Machen Sie sich mit diesem Produkt vertraut, bevor Sie es verwenden. Stellen Sie sicher, dass Sie wissen, wo sich alle Bedienelemente benden, welche Sicherheitsvorrichtungen verwendet werden und wie sie verwendet werden sollen.
- Wenn Sie ein unerfahrener Benutzer sind, empfehlen wir Ihnen, einfache Arbeiten und, wenn möglich, in Begleitung einer erfahrenen Person zu üben.
PERSÖNLICHE SICHERHEIT
- Zwingen Sie diese Maschine nicht. Verwenden Sie diese Maschine, Zubehör, Werkzeuge usw. gemäß dieser Anleitung unter Berücksichtigung der Bedingungen und der auszuführenden Arbeiten. Die unbeabsichtigte Verwendung dieser Maschine kann zu einer gefährlichen Situation führen.
- Seien Sie wachsam und achten Sie darauf, was Sie tun, wenn Sie diese Maschine steuern.
- Verwenden Sie dieses Gerät nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem Einuss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen.
- Ziehen Sie sich entsprechend der Handhabung der Ausrüstung an.
- Überprüfen Sie, ob alle Sicherheitsfunktionen installiert und in gutem Zustand sind. Verwenden Sie dieses Gerät nicht, wenn eine seiner Komponenten beschädigt ist.
- Betreiben Sie die Maschine nur, wenn sie sich auf einer festen, stabilen und ebenen Fläche bendet. Rutschige oder instabile Oberächen können zu einem Verlust des Gleichgewichts oder der Kontrolle über die Maschine führen.
- Halten oder hängen Sie die Pumpe nicht an ihren elektrischen Leitungen oder anderen instabilen Mitteln.
- Betreiben Sie die Pumpe nicht ohne eine Quelle für Saugüssigkeit.
- Die Wasserpumpe erzeugt hohe Drücke. Trennen Sie die Pumpe oder Verrohrung erst, wenn der Innendruck abgebaut ist.
- Pumpen Sie keine brennbaren oder explosiven Flüssigkeiten wie Kraftstoffe, Öl, Kerosin, Lösungsmittel oder Verdünner.
- Lassen Sie dieses System nicht unbeaufsichtigt laufen. ARBEITSBEREICHSSICHERHEIT
- Halten Sie den Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unübersichtliche, dunkle Bereiche können zu Unfällen führen.
- Stellen Sie die Wasserpumpe auf eine feste, ebene Fläche.
- Halten Sie Kinder, Personen oder Tiere fern, während Sie diese Maschine bedienen.45
- Denken Sie daran, dass der Maschinenbediener für Gefahren und Unfälle verantwortlich ist, die anderen Personen oder Dingen zugefügt werden. Der Hersteller haftet unter keinen Umständen für Schäden, die durch unsachgemäßen oder unsachgemäßen Gebrauch dieser Maschine entstehen. ELEKTRISCHE SICHERHEIT
- Vor der Inbetriebnahme des Gerätes ist zu prüfen, ob: Die Erdung, der Neutralleiteranschluss und die Differentialschutzeinrichtung den Sicherheitsvorschriften der Energieversorgungsunternehmen entsprechen und einwandfrei funktionieren.
- Wenn möglich, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter (RCD).
- Halten Sie Steckdosen von übermäßiger Feuchtigkeit und Wasser fern.
- Bei Überutungsgefahr schließen Sie die Stecker an einer gegen Überutung geschützten Stelle an.
- Wenn die Pumpe nach außen angeschlossen ist, ist es wichtig, dass das Leiterkabel auch für den Außeneinsatz geeignet ist.
- Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme des Gerätes. Vergewissern Sie sich, dass sich die Schalter in der Position AUS benden, bevor Sie das Gerät anschließen oder bewegen.
- Verwenden Sie keine Geräte mit offenen Kabeln oder beschädigten Schaltern.
- Verwenden Sie keine Stromkabel zum Heben, Bewegen oder Transportieren von Geräten.
- Achten Sie darauf, dass die elektrischen Leitungen keine Stolpergefahr darstellen.
MASCHINENPFLEGE, TRANSPORT UND LAGERUNG
- Ändern Sie die Produktkontrollen nicht.
- Überprüfen Sie regelmäßig auf defekte Teile oder andere Bedingungen, die die ordnungsgemäße Funktion der Maschine beeinträchtigen können. Halten Sie die Pumpe, die elektrischen Leitungen und Schläuche in gutem Zustand.
- Ersetzen Sie verschlissene oder beschädigte Teile sofort nur durch Original-Ersatzteile.
- Führen Sie regelmäßige Wartungsarbeiten an der Maschine durch. Führen Sie keine Wartungs- und Reparaturarbeiten durch, die nicht in dieser Betriebsanleitung beschrieben sind. Wir empfehlen, dass Wartungen und Reparaturen, die nicht in dieser Anleitung beschrieben sind, vom ofziellen technischen Dienst durchgeführt werden.
- Reinigen Sie die Maschine am Ende der Arbeit immer.
- Das Gerät ist nicht wetterfest und sollte nicht in direkter Sonneneinstrahlung, hohen Umgebungstemperaturen, in feuchten oder nassen Räumen gelagert werden.
- Lagern Sie das Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern. SERVICE
- Lassen Sie das Produkt regelmäßig von einem qualizierten Techniker überprüfen und verwenden Sie nur Original-Ersatzteile. Wenn Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an den ofziellen technischen Dienst.46 WARNSYMBOLE Die Symbole auf den Warnschildern dieses Systems und/oder in der Bedienungsanleitung weisen auf Informationen hin, die für den sicheren Betrieb dieses Systems erforderlich sind. Achtung, Gefahr! Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Tragen Sie einen Augenschutz. Tragen Sie einen Gehörschutz. Tragen Sie eine Maske, um sich vor Staub, Dampf und anderen giftigen Dämpfen zu schützen. Tragen Sie robuste, rutschfeste Schutzhandschuhe. Tragen Sie Beinschutz und rutschfeste Sicherheitsstiefel mit Stahlschutz. Gefahr des Materialausstoßes. Achten Sie auf Gegenstände, die von der Maschine berührt und projiziert werden können. Personen, die nicht ausreichend geschützt sind, sollten sich in sicherer Entfernung aufhalten. Halten Sie Kinder von dieser Maschine fern. Bevor Sie die Maschine warten, schalten Sie sie aus und trennen Sie sie vollständig. Garantierter Schallleistungspegel XX Lwa, dB (A). Entsorgen Sie Ihr Gerät umweltgerecht. Nicht in den Hausmülltonnen entsorgen. Entspricht den CE-Richtlinien.47
WARENBESCHREIBUNG NUTZUNGSBEDINGUNGEN Dieses Produkt ist nur für die Gewinnung von klarem Wasser aus Tiefbrunnen oder Bohrlöchern bestimmt. Jede andere als die oben beschriebene Verwendung kann zu gefährlichen Situationen führen und befreit den Hersteller von jeglicher Haftung. DETAILLIERTE PRODUKTBESCHREIBUNG TECHNISCHE MERKMALE BAS125C Leistung 1250W - 1,7cv Spannung 240V / 50Hz Motor Einphasen Auslassdurchmesser 1,25” (3,175cm) Max. Durchuss 5,5m3/h Maximale Förderhöhe 101m Maximale Wassertemperatur 35ºC Maximale Tiefe 30m NOTIZ: GREENCUT behält sich das Recht vor, die technischen Daten ohne vorherige Ankündigung zu ändern. NOTIZ: Die in diesem Handbuch beschriebenen Produkte können in Aussehen, Einschlüssen, Beschreibung und Verpackung von den hier gezeigten oder beschriebenen Produkten abweichen.
5. Elektrisches Anschlusskabel
6. Steuerkasten (falls zutreffend)48
PRODUKT-NUTZUNG EINSATZBEREITSCHAFT Beachten Sie bei der Vorbereitung und Verwendung der Pumpe die folgenden Informationen:
- Der Durchmesser der Bohrung muss größer sein als der Durchmesser der Pumpe. Wenn die Pumpe beispielsweise 100 mm groß ist, muss der Durchmesser der Öffnung groß genug sein, um die Pumpe, Kabel, Schläuche, Schwimmerschalter usw. aufzunehmen.
- Wird die Pumpe in größeren Tiefen des elektrischen Anschlusskabels eingesetzt, muss das gesamte Kabel durch ein anderes Kabel geeigneter Länge ersetzt werden. Das Kabel muss von einer Elektrofachkraft ausgetauscht werden. Mit zunehmender Kabellänge erhöht sich auch der Kabelquerschnitt, um Energieverluste (Spannungsabfall) durch die Kabellänge zu vermeiden, die den Betrieb/Efzienz der Pumpe beeinträchtigen können.
ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE
Einige Pumpen sind mit einem elektrischen Schaltkasten ausgestattet, der 240V AC einphasig unterstützt und in einen dreiphasigen Ausgang umwandelt. Der Schaltkasten verfügt über einen Schalter zum Starten/Stoppen der Pumpe und kann mit einem Überlastschalter ausgestattet werden. Das Pumpenkabel muss mit dem Steuerkasten verbunden werden, der wiederum eine Stromversorgung benötigt. Der Steuerkasten und die Pumpenleitungen sind wie folgt anzuschließen: SCHWIMMERSCHALTER Einige Pumpen sind mit einem Schwimmerschalter ausgestattet, mit dem die Pumpe je nach Wasserstand im Loch/ Tank automatisch von EIN auf AUS geschaltet wird. Dadurch wird verhindert, dass die Pumpe “trocken” läuft. Der Schwimmerschalter, wenn er sich in der vertikalen (Schwimm-)Position bendet, lässt die Pumpe laufen - wenn der Wasserstand reduziert wird und der Schalter nicht mehr in der vertikalen Position ist, stoppt die Pumpe. Stellen Sie Leistungsschalter Start-/Stoppschalter Schwarz Blau Braun Grün / Gelb49
sicher, dass sich der Schalter frei bewegen kann - wenn der Bereich um die Pumpe zu klein ist, kann der Schalter in der vertikalen Position eingeklemmt sein und nicht richtig funktionieren. Die Funktion des Schwimmerschalters sollte alle 3 Monate überprüft werden. Zur Überprüfung stellen Sie die Pumpe in einen mit Wasser gefüllten Behälter und heben Sie den Schwimmerschalter aus dem Wasser - die Pumpe sollte stoppen, dann wieder ins Wasser stellen - die Pumpe sollte starten.
DIE SCHLÄUCHE ANSCHLIESSEN
ACHTUNG: • Verwenden Sie immer den richtigen Schlauchdurchmesser. •Ziehen Sie alle Schläuche fest. Dichtungen und Klammern sind so konstruiert, dass sie für den Ansaug- und Druckauslass geeignet sind. • Schläuche dürfen nicht beschädigt, verdreht oder verkratzt werden. • Alle Schlauchverbindungen und -anschlüsse sollten gesichert und ordnungsgemäß abgedichtet sein, um einen einwandfreien und zuverlässigen Betrieb der Pumpe zu gewährleisten. • Die Pumpe sollte bestimmungsgemäß eingesetzt werden. Für eine optimale Leistung verwenden Sie immer das Zubehör aus der Steckdose, das für die allgemeine Anwendung der Wasserpumpe vorgesehen ist, z.B. Hochdruck, Wasserförderung, etc. Unzureichend kompatible Schlauchgrößen können die Pumpenleistung beeinussen, indem sie entweder den Pumpwiderstand erhöhen (Schlauchdurchmesser zu klein) oder den Ausgangsdruck verringern (Schlauchdurchmesser zu groß). WASSERPUMPENBETRIEB Bitte beachten Sie, dass bei laufendem Pumpenmotor (Netzteil angeschlossen und in Stellung “EIN”) der Pumpvorgang der Maschine aktiviert wird. Beachten Sie die folgenden Empfehlungen:
- Lassen Sie nicht absichtlich Trümmer durch die Bombe eindringen.
- Lassen Sie die Pumpe nicht “trocken” laufen, d.h. nicht genügend oder ausreichend Flüssigkeit zum Absaugen haben.
- Reinigen Sie nach Gebrauch die Pumpe und die Schläuche, um ätzende Substanzen, Ablagerungen oder andere Verunreinigungen zu entfernen, die vom Fördermedium mitgeführt werden.50
IDENTIFIKATION UND PROBLEMLÖSUNG
Eine gute Wartung verlängert die Lebensdauer der Maschine. Ein längerer oder ständiger Gebrauch kann eine intensivere Wartung erfordern, damit die Maschine weiterhin ordnungsgemäß funktioniert. Die Tabelle enthält einige der häugsten Probleme, ihre Ursachen und Abhilfemaßnahmen.
PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG
Die Wasserpumpe startet nicht oder pumpt nicht. Zu wenig Kraftstoff Stellen Sie sicher, dass die Pumpe ausreichend in das Wasser eingetaucht ist und das Wasser gepumpt werden kann. Blockierter Schlauchein- oder -austritt oder blockierte Turbine Stellen Sie sicher, dass der Pumpeneinlass eingetaucht und nicht blockiert ist. Achten Sie darauf, dass der Eingang nicht im Schlamm usw. vergraben ist. Achten Sie darauf, dass der Schlauchauslass nicht verdreht oder verstopft ist. Ersetzen Sie beschädigte Schläuche. Wenn die Turbine blockiert ist, lassen Sie die Pumpe überprüfen und reparieren. Spannungseingang nicht verfügbar oder zu niedrig oder eine Phase fehlt. Stellen Sie sicher, dass die für die Pumpe verfügbare Spannung den Anforderungen entspricht. Zur Kalibrierung der Pumpe sollte der Durchmesser des Drahtseils für die Anforderungen an Kabellänge und Pumpenleistung ausreichend sein. Überprüfen Sie die elektrischen Anschlüsse auf Fehler, fehlerhafte Kabel, Schalter und Kurzschlüsse und beheben Sie diese. Pumpenmotor beschädigt Lassen Sie die Pumpe überprüfen und reparieren. Die Wasserpumpe läuft, aber die Leistung ist gering. Teilweise verstopfter Einlass oder Turbine oder Schlauch Achten Sie darauf, dass der Pumpeneinlass nicht verstopft ist - reinigen Sie den Einlass von Schmutz und Ablagerungen. Achten Sie darauf, dass der Schlauchauslass nicht verdreht oder verstopft ist. Ersetzen Sie beschädigte Schläuche. Wenn die Turbine blockiert ist, lassen Sie die Pumpe überprüfen und reparieren. Verschlissener Turbinen- oder Pumpenmotor ist beschädigt. Lassen Sie die Pumpe überprüfen und reparieren. Der Motor ist überhitzt. Aufzug zu niedrig Stellen Sie sicher, dass der Pumpenlift (Pumpenkopf) den Spezikationen entspricht. Teilweise verstopfter Einlass oder Turbine oder Schlauch Achten Sie darauf, dass der Pumpeneinlass nicht verstopft ist - reinigen Sie den Einlass von Schmutz und Ablagerungen. Achten Sie darauf, dass der Schlauchauslass nicht verdreht oder verstopft ist. Ersetzen Sie beschädigte Schläuche. Wenn die Turbine blockiert ist, lassen Sie die Pumpe überprüfen und reparieren. Eingangsspannung zu niedrig Stellen Sie sicher, dass die für die Pumpe verfügbare Spannung den Anforderungen entspricht. Zur Kalibrierung der Pumpe sollte der Durchmesser des Drahtseils für die Anforderungen an Kabellänge und Pumpenleistung ausreichend sein. Überprüfen Sie die elektrischen Anschlüsse auf Fehler, fehlerhafte Kabel, Schalter und Kurzschlüsse und beheben Sie diese. Pumpenmotor beschädigt Lassen Sie die Pumpe überprüfen und reparieren. NOTA: En caso de no poder resolver el problema póngase en contacto con el Servicio Técnico Ocial.51
TRANSPORT UND LAGERUNG
- Lassen Sie die Geräte vor dem Transport oder der Lagerung vollständig abkühlen.
- Bewahren Sie die Maschine außerhalb der Reichweite von Kindern oder ungeschulten Personen auf.
- Lagern Sie das Gerät niemals an Orten, an denen sich brennbare Materialien, brennbare Gase oder brennbare Flüssigkeiten usw. benden.
- Das Gerät ist nicht wetterfest und sollte nicht in direkter Sonneneinstrahlung, bei hohen Temperaturen, an feuchten oder sehr feuchten Orten gelagert werden.
ENTSORGUNG UND RECYCLING
Abgenutzte Produkte sind potentiell recycelbar und sollten nicht über den üblichen Abfall entsorgt werden. Helfen Sie uns, die Umwelt zu schützen und die natürlichen Ressourcen zu schonen. Entsorgen Sie das Gerät umweltgerecht. Nicht im Hausmüll entsorgen. Seine Kunststoff- und Metallteile können getrennt und recycelt werden. Bringen Sie dieses Gerät zu einem zugelassenen Recyclingzentrum (grüner Punkt). Benzin, Altöle, Öl/Benzin-Mischungen und mit Benzin beeckte Gegenstände (z.B. Lumpen) dürfen nicht in den normalen Müll, Abwasser, Schmutz, Flüsse, Seen oder das Meer entsorgt werden. Ölverschmutzte Gegenstände sind gemäß den örtlichen Vorschriften zu entsorgen: Bringen Sie sie zu einem Recyclingzentrum. Die in der Verpackung der Maschine verwendeten Materialien sind recycelbar: Bitte entsorgen Sie sie in einem geeigneten Behälter. GARANTIE GREENCUT gewährt auf alle GREENCUT Produkte eine Garantie von 3 Jahren (gültig für Europa). Die Gewährleistung richtet sich nach dem Kaufdatum unter Berücksichtigung des Verwendungszwecks des Produkts. Als Garantiebedingung muss der Originalbeleg mit Angabe des Kaufdatums und seiner Beschreibung sowie des defekten Werkzeugs vorgelegt werden. Die Gewährleistung erstreckt sich nicht auf normalen Verschleiß, insbesondere an Schaufeln, Schaufelbefestigungen, Turbinen, Lichtquellen, Lüfter- und Antriebsriemen, Laufrädern, Luftltern, Zündkerzen und Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch, insbesondere durch Nichtbeachtung der Betriebs- und Wartungsanleitung. Bei Reparaturen oder Modikationen durch den Verbraucher oder mit anderen als Original-GREENCUT-Ersatzteilen erlischt die Gewährleistung. Im Falle eines berechtigten Gewährleistungsanspruchs sind wir berechtigt, das defekte Werkzeug nach unserer Wahl kostenlos zu reparieren oder zu ersetzen. Weitergehende Ansprüche sind ausgeschlossen.52
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., Inhaber der Marke GREENCUT, mit Sitz in der Calle Migdia S/N. 43830 - Torredembarra, Spanien, erklären, dass die BAS125C Tauchwasserpumpen, ab der Seriennummer 2017 den Anforderungen der geltenden Richtlinien des Europäischen Parlaments und des Rates entsprechen:
- Richtlinie 2006/42/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Mai 2006 über Maschinen und zur Änderung der Richtlinie 95/16/EG.
- Richtlinie 2006/95/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. Dezember 2006 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten betreffend elektrische Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb bestimmter Spannungsgrenzen
- Richtlinie 2004/108/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. Dezember 2004 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die elektromagnetische Verträglichkeit und zur Aufhebung der Richtlinie 89/336/EWG. Das gelieferte Produkt entspricht dem Muster, das zur EG-Baumusterprüfung eingereicht wurde. Valls, 2 mai 2023 Mireia Calvet, CEO (Prokurist und verantwortlich für die technische Dokumentation).www.greencut.es Manual revisado en enero de 2019
EinfachAnleitung